NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,



Podobné dokumenty
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 této smlouvy,

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Úmluva o zákazu chemických zbraní včera, dnes.a zítra?

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 28. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

VYHLÁŠKA ze dne 7. listopadu 2016 o položkách dvojího použití v jaderné oblasti

Kontrola exportu zboží dvojího použití

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(3) Prováděcí nařízení (EU) č. 792/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Sankce vůči Ruské federaci ve vztahu k činnosti Licenční správy. Sankce vůči Ruské federaci ve vztahu k činnosti Licenční správy 1

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

ze dne 11. června 2003,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne o zveřejňování informací o jednáních mezi členy Komise a organizacemi či osobami samostatně výdělečně činnými

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Omezující opatření vůči Ruské federaci

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Role celních orgánů v oblasti obchodu se strategickým materiálem

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Částka 126. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: b) práva a povinnosti osob, které dovážejí zboží dvojího použití do České republiky.

Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en)

10401/16 SH/izk,pp DGC 1B

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.10.2015 C(2015) 6823 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 12.10.2015, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 428/2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 vyžaduje, aby zboží dvojího užití zboží které lze použít jak pro civilní, tak i vojenské účely, nebo může přispívat k šíření zbraní hromadného ničení, případně obojí podléhalo účinné kontrole při vývozu z Unie nebo při tranzitu členskými státy Unie, nebo pokud je dodáváno do třetí země na základě zprostředkovatelských služeb. Příloha I nařízení (ES) č. 428/2009 stanoví společný seznam zboží dvojího užití, které podléhá kontrole v Unii tzv. kontrolní seznam EU. Rozhodnutí o zboží, které podléhá kontrole, se přijímají v rámci Australské skupiny, Režimu kontroly raketových technologií, Skupiny jaderných dodavatelů, Wassenaarského ujednání a Úmluvy o zákazu chemických zbraní. V zájmu zajištění plného souladu s mezinárodními závazky v oblasti bezpečnosti, zaručení transparentnosti, udržení konkurenceschopnosti vývozců a usnadnění odkazů pro orgány provádějící kontrolu vývozu a pro hospodářské subjekty je třeba seznam zboží dvojího užití stanovený v příloze I nařízení (ES) č. 428/2009 udržovat v aktualizovaném stavu. K tomu je nezbytné, aby byla v pravidelných intervalech zveřejňována aktualizovaná a konsolidovaná znění přílohy I nařízení (ES) č. 428/2009. V čl. 15 odst. 1 a 3 nařízení (ES) č. 428/2009 se stanoví, že Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci..., pokud jde o aktualizaci seznamu zboží dvojího užití... v souladu s příslušnými závazky a povinnostmi, včetně jejich změn, které členské státy přijaly jako členové mezinárodních režimů nešíření a ujednání o kontrole vývozu nebo ratifikací příslušných mezinárodních smluv. V čl. 15 odst. 3 se dále stanoví: Pokud se aktualizace přílohy I týká zboží dvojího užití, které je rovněž uvedeno v přílohách IIa až IIg nebo v příloze IV, odpovídajícím způsobem se změní tyto přílohy. Stávající kontrolní seznam EU byl naposledy aktualizován nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1382/2014 ze dne 22. října 2014, které zohlednilo změny v kontrolním seznamu, které byly přijaty v rámci režimů pro kontrolu vývozu do konce roku 2013. Změny v kontrolních seznamech, které byly přijaty v rámci režimů pro kontrolu vývozu v roce 2014, vyžadují další změnu přílohy I nařízení Rady (ES) č. 428/2009. Tento akt v přenesené pravomoci proto předkládá řadu změn v kontrolním seznamu EU, které se týkají kontrolních parametrů, technických definic a popisů a zrušení nebo doplnění položek dvojího užití. Změny kontrolního seznamu EU uvedeného v příloze I rovněž vyžadují navazující změny příloh IIa až IIg a přílohy IV. Je třeba připomenout, že ustanoveními nařízení (ES) č. 428/2009 nejsou dotčena ustanovení článku 9 rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1104/2011/EU ze dne 25. října 2011 o podmínkách přístupu k veřejné regulované službě nabízené globálním družicovým navigačním systémem vytvořeným na základě programu Galileo. 2. KONZULTACE PŘED PŘIJETÍM PRÁVNÍHO AKTU V souladu s bodem 4 obecné shody o aktech v přenesené pravomoci mezi Evropským parlamentem, Radou a Evropskou komisí se vedly v souvislosti s přípravou tohoto aktu v přenesené pravomoci odpovídající a transparentní konzultace, a to i na odborné úrovni. Příslušné dokumenty byly včas a vhodným způsobem předány Evropskému parlamentu a Radě. Koordinační skupina pro dvojí užití byla řádně konzultována na svém zasedání, které se konalo dne 15. května 2015. CS 2 CS

3. PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 599/2014 bylo pozměněno nařízení (ES) č. 428/2009, a to doplněním čl. 15 odst. 3, kterým je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, pokud jde o aktualizaci seznamu zboží dvojího užití stanoveného v přílohách I, II a IV. CS 3 CS

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 12.10.2015, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 428/2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití 1, a zejména na čl. 15 odst. 3 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 vyžaduje, aby zboží dvojího užití podléhalo účinné kontrole při vývozu z Unie nebo při tranzitu členskými státy Unie, nebo pokud je dodáváno do třetí země na základě zprostředkovatelských služeb poskytovaných zprostředkovatelem, který má sídlo nebo je usazen v Unii. (2) Příloha I nařízení (ES) č. 428/2009 stanoví společný seznam zboží dvojího užití, které podléhá kontrole v Unii. Rozhodnutí o zboží, které podléhá kontrole, se přijímají v rámci Australské skupiny, Režimu kontroly raketových technologií, Skupiny jaderných dodavatelů, Wassenaarského ujednání a Úmluvy o zákazu chemických zbraní. (3) V zájmu zajištění plného souladu s mezinárodními závazky v oblasti bezpečnosti, zaručení transparentnosti a udržení konkurenceschopnosti vývozců je třeba seznam zboží dvojího užití stanovený v příloze I nařízení (ES) č. 428/2009 pravidelně aktualizovat. Změny v kontrolních seznamech, které byly přijaty v rámci režimů pro kontrolu vývozu v roce 2014, vyžadují další změnu přílohy I nařízení Rady (ES) č. 428/2009. Za účelem usnadnění odkazů pro orgány provádějící kontrolu vývozu a pro hospodářské subjekty by mělo být zveřejněno aktualizované a konsolidované znění přílohy I nařízení (ES) č. 428/2009. (4) Přílohy IIa až IIg nařízení (ES) č. 428/2009 stanoví všeobecná vývozní povolení Unie. (5) Příloha IV nařízení (ES) č. 428/2009 stanoví požadavky na povolování přepravy určitého zboží uvnitř Společenství. (6) Změny kontrolního seznamu EU uvedeného v příloze I vyžadují navazující změny příloh IIa až IIg nebo přílohy IV, pokud jde o zboží dvojího užití, které je rovněž uvedeno v přílohách IIa až IIg a v příloze IV. (7) Nařízením (ES) č. 428/2009 je Komisi svěřena pravomoc aktualizovat seznam zboží dvojího užití uvedený v příloze I, jakož i v přílohách IIa až IIg a příloze IV, v souladu s příslušnými závazky a povinnostmi, včetně jejich změn, které členské státy přijaly jako členové mezinárodních režimů nešíření a ujednání o kontrole vývozu nebo ratifikací příslušných mezinárodních smluv. 1 Úř. věst. L 134, 29.5.2009, s. 1. CS 4 CS

(8) Nařízení (ES) č. 428/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy I, II a IV nařízení (ES) č. 428/2009 se mění takto: 1) Příloha I se nahrazuje zněním obsaženým v příloze I tohoto nařízení. 2) Přílohy IIa až IIg se nahrazují zněním obsaženým v příloze II tohoto nařízení. 3) Příloha IV se nahrazuje zněním obsaženým v příloze III tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 12.10.2015. Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER CS 5 CS