K-720. Návod k používání. Kombinátor. CZ Česky - původní návod k používání

Podobné dokumenty
VT Válec tažený. Návod k používání. CZ Česky - původní návod k používání

Brány hřebové BH-138. Návod k používání. CZ Česky původní návod k používání

BS-80. Box sběrací / Sammelbehälter / Collector / Box pre zbieranie nečistôt / Ящик для сбора грязи / Ramka do zbierania brudu

OR-80. CZ Česky - původní návod k používání. DE Deutsch - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

PT-1000 Provzdušňovač tažený

SB-40. Sazeč brambor. Návod k používání User guide Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi

OR-80 ROR CZ Česky - původní návod k používání. DE Deutsch - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

PP-60 Provzdušňovač / Prořezávač

Radličkový kypřič AKY-356

Adaptér vyžínače křovin / Brush cutter adapter / Gestrüppmäheradapter. Hurricane VM-580

Hurricane F-550. Vyžínač křovin / Brush cutter / Gestrüpp-Mäher / Oбрезатель кустов / Wycinacz krzewów

Sulka / Anhängesitz / Seat / Sedačka / Прицеп с сидением / Dwukołowe siedzenie AV-650

Motorová travní sekačka s pojezdem VARI-590H

Kultivátor K-60. Návod k používání. Česky překlad původního návodu k používání

Radlice ASR Původní návod k používání

Šrotovník Š-01. CZ Česky - původní návod k používání. SK Slovensky preklad pôvodného návodu na použitie

CZ Česky - původní návod k používání. SK Slovensky - pôvodný návod na používanie. EN English - translation of the original instructions

Jednoosý přívěs ANV-400

Jednoosý přívěs ANV-400. CZ Česky - původní návod k používání. SK Slovensky preklad pôvodného návodu na použitie

ECV / ECV-6.380

Jednoosý přívěs ANV-380. CZ Česky - původní návod k používání. SK Slovensky preklad pôvodného návodu na použitie

BRÁNY HŘEBOVÉ ABR-354. Návod k použití

Jednoosý přívěs k multifunkčnímu nosiči RAPTOR Hydro ANV-200. CZ Česky - původní návod k používání

Pasivní kartáč - adaptér / Passive brush adapter / Passive Bürste - Adapter PK-950. Translation of the original instructions

Smyk. Návod k používání

Sněžný pluh - adaptér / Snow plough adapter / Schneepflugadapter SP-800

Svahová kola SK-02A. Návod k používání

SenoHrab - adaptér / Finger-wheel hay rake adapter / Sternradschwaderadapter SH-600

Sulka AV - 1 Návod k používání 2007

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS

Sulka AV-650. Návod k používání. CZ Česky - původní návod k používání

Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

GLOBAL PJGCV160 / PJGCV190. Pohonná jednotka. Návod k používání. Česky - původní návod k používání

Jednoosý přívěs ANV-350. Původní návod k používání

STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80

PJGCV160 PJGCV190 PJXP200

RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

Generátor elektrického proudu Záruka a servis

NÁVOD K OBSLUZE. Model č AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

Sulka AV Původní návod k používání

Jednoosý návěs ANV-350. Návod k používání

Rotační plečka RP-T2/S. Návod k používání. CZ Česky původní návod k používání

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

Platnost od TKZ5016 No Travní válec model. PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory

IN 1336 Bench lavička HERO

MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1

PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.

RBS-700. Bubnová sekačka k multifunkčnímu nosiči RAPTOR Hydro. CZ Česky - původní návod k používání

INSTALAČNÍ MANUÁL. Středový pohon EVBIKE-SET-CMS-T EVBIKE-SET-CMS-TP

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Návod k použití pro Dopravník

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, Úpice

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED 18W/12V S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM

Návod k obsluze ZZT DAKR spol. s r. o., Čs. Armády 210, Hranice tel , fax dakr@dakr.cz,

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

DM-RBCS (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Kazetové pastorky CS-HG400-9 CS-HG50-8

RBS-700. Bubnová sekačka k multifunkčnímu nosiči RAPTOR Hydro. CZ Česky - původní návod k používání

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 s motorem \briggs Stratton Standart 5HP. TYP 520/06 (s) pro kultivátory řady MS

Prevodovka pre TCO3 & TCO4 číslo výrobku: 2313 Příslušenství Návod k použití

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Bubnová sekačka / Drum mower / Барабанная косилка / Kosiarka bębnowa BDR-650R

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Domácí zahradní gril 3038A

Nosič nářadí AV - 3. Původní návod k používání

Návod k použití plavidla. Bodensee 4,2 RELAX

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK , 22110, 22120, 22130, PROTECO , 22110, 22120, 22130, 22140

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST

Vyžínač křovin. Samson-56D. Návod k použití

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

BAZÉNOVÉ SVĚTLO 300W/12V

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Hliníkové kryty podvozku SHARK

BF-410. Podlahová bruska PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Hurricane MaX. Návod k používání User guide Bedienungsanleitung Pуководствo по эксплуатации Instrukcja obsługi

Ruční sekačka NÁVOD K OBSLUZE

RMS-600. Mulčovač k multifunkčnímu nosiči RAPTOR Hydro. CZ Česky - původní návod k používání. DE Deutsch - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

Nosič nářadí AV - 3. Návod k používání

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Návod k použití 36080, 36081, Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze!

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544. Návod k použití

Transkript:

Kombinátor Návod k používání CZ Česky - původní návod k používání

CZ Obsah 1 CZ Návod k používání...4 2 CZ Obrázky...15 CZ Základní informace Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého prodejce jako součást předprodejního servisu! EN Basic information As part of the pre-sale servicing ask your dealer to unwrap the machine and give you a brief training on how to use it! DE Basisinformation Verlangen Sie Auspacken und Anweisung bei Ihrem Verkäufer im Rahmen des Vorverkauf-Services! RU Исходная информация Распокование товара и инструктаж надо требоват у своего продавца как част предпродажного сервиза! PL Informacje podstawowe W ramach serwisu przedsprzedażowego poproś sprzedawcę o rozpakowanie urządzenia i wstępny instruktaż obsługi urządzenia. CZ Typové označení (Typ) EN Type DE Typenbezeichnung RU Типовое обозначение PL Typ CZ Pohonné jednotky EN Drive unit DE Antriebseinheit RU Cиловая установка PL Jednostki napędowe CZ Identifikační číslo 1 ( ) EN Identification number 2 DE Identifikationsnummer 3 RU Идентификационный номер 4 PL Numer identyfikacyjny 5 CZ Datum dodání - prodeje EN Delivery date - date of sale DE Verkaufs- Lieferdatum RU Дата поставки продажи PL Data dostawy-data sprzedaży CZ Dodavatel (razítko) EN Supplier (stamp) DE Lieferant (Stempel) RU Поставщик (печать) PL Dostawca (pieczątka) K-720 10058 _.. _ CZ Místo pro nalepení identifikačního štítku: EN Stick the identifikation label here: DE Platz für die Identifikationsetikete: RU Место для приклеивания идентификационного щитка: PL Miejsce na naklejkę identyfikacyjną: Doporučujeme Vám vyhotovit si kopii této stránky s vyplněnými údaji o koupi stroje pro případ ztráty nebo krádeže originálu návodu. You are advised to make a copy of this page with filled in information about the machine s purchase in case the original manual is lost or stolen. Wir empfehlen Ihnen von dieser Seite eine Kopie zu machen für den Fall, dass das Original der Bedienungsanleitung verloren geht oder gestohlen wird. Рекомендуем Вам сделать себе копию этой страницы с заполненными данными о покупке косилки на случай потери или кражи оригинала руководства. Zaleca się wykonanie kopii niniejszej strony instrukcji zawierającej informacje o zakupie urządzenia na wypadek utraty lub kradzieży oryginału instrukcji obsługi. 1 Doplňte číslo z výrobního štítku nebo nalepte identifikační štítek. 2 Fill in the plate number from the name plate or stick the indentification label. 3 Ergänzen Sie die Nummer aus dem Typenschild oder kleben Sie die Identifikationsetikette auf. 4 Внесите номер из заводского щитка или приклейте идентификационный щиток 5 Wpisz numer z tabliczki znamionowej lub przyklej naklejkę identyfikacyjną. 3

1 CZ Návod k používání Obsah 1 CZ Návod k používání...4 1.1 Úvod...4 1.1.1 Základní upozornění...4 1.2 Bezpečnost provozu...5 1.2.1 Bezpečnostní předpisy...5 1.3 Základní informace...5 1.3.1 Použití stroje...5 1.3.1.1 Technické údaje...5 1.3.2 Popis stroje a jeho částí...5 1.4 Návod k používání...6 1.4.1 Sestavení stroje...6 1.4.2 Práce se strojem...6 1.4.3 Uvedení do provozu, práce se strojem...6 1.5 Údržba, ošetřování, skladování...6 1.5.1 Servisní intervaly...6 1.5.2 Skladování...7 1.5.2.1 Mytí a čištění stroje...7 1.5.3 Likvidace obalů a stroje po skončení životnosti...7 1.5.4 Pokyny k objednávání náhradních dílů...7 1.6 Kontakt na výrobce...7 1.7 Záruční list...8 1.1 Úvod Výrobce si vyhrazuje právo na technické změny a inovace, které nemají vliv na funkci a bezpečnost stroje. Tyto změny se nemusí projevit v tomto návodu k používání. Tiskové chyby vyhrazeny. Vážený zákazníku a uživateli! Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázal koupí našeho výrobku. Stal jste se majitelem stroje ze široké škály strojů a nářadí systému zahradní, farmářské, malé zemědělské a komunální techniky, vyráběné firmou VARI,a.s. Pročtěte si, prosím, důkladně tento návod k používání. Pokud se budete řídit pokyny zde uvedenými, bude Vám náš výrobek sloužit spolehlivě po řadu let. 1.1.1 Základní upozornění Jste povinen seznámit se s tímto návodem k používání a dbát všech pokynů pro obsluhu stroje, aby nedošlo k ohrožení zdraví a majetku Vás jako uživatele, jakož i jiných osob. Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k používání nepopisují veškeré možnosti, podmínky a situace, které se mohou v praxi vyskytovat. Bezpečnostní faktory, jako je zdravý rozum, opatrnost a pečlivost, nejsou součástí tohoto návodu, ale předpokládá se, že je má každá osoba, která se strojem zachází, anebo na něm provádí údržbu. S tímto strojem smí pracovat pouze osoby duševně a fyzicky zdravé. Při profesionálním použití tohoto stroje je majitel stroje povinen zajistit obsluze, která bude stroj používat, školení o bezpečnosti práce, provést instruktáž k ovládání tohoto stroje a vést o těchto školeních záznamy. Musí též provést tzv. kategorizaci prací dle příslušné národní legislativy. Jestliže Vám budou některé informace v návodu nesrozumitelné, obraťte se na svého prodejce 6 nebo přímo na výrobce stroje 7. Návody k používání, kterými je tento stroj vybaven, jsou nedílnou součástí stroje. Musí být neustále k dispozici, musí být uloženy na dostupném místě, kde nehrozí jejich zničení. Při prodeji stroje další osobě musí být návody k používání předány novému majiteli. Výrobce nenese odpovědnost za vzniklá rizika, nebezpečí, havárie a zranění vzniklá provozem stroje, pokud nejsou splněny výše uvedené podmínky. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené neoprávněným použitím, nesprávnou obsluhou stroje a za škody způsobené jakoukoliv úpravou stroje bez souhlasu výrobce a používáním neoriginálních náhradních dílů. Při práci je zejména nutné řídit se bezpečnostními předpisy, abyste se vyvarovali nebezpečí zranění vlastní osoby, osob v okolí nebo způsobení škody na majetku. Tyto pokyny jsou v návodu k používání označeny tímto výstražným bezpečnostním symbolem: Pokud uvidíte v návodu tento symbol, pečlivě si přečtěte následující sdělení! Tabulka 1: Symboly Tento mezinárodní bezpečnostní symbol indikuje důležitá sdělení, jež se týkají bezpečnosti. Když uvidíte tento symbol, buďte ostražití k možnosti úrazu vlastní osoby nebo jiných osob a pečlivě pročtěte následující sdělení. 6 Adresu prodejce si doplňte do tabulky na začátku tohoto návodu (pokud není od prodejce již vyplněna). 7 Adresa výrobce je uvedena na konci tohoto návodu 4

1.2 Bezpečnost provozu Stroj je navržen tak, aby co nejvíce chránil obsluhu před odletujícími částmi, které vznikají pracovní činností stroje. Neodstraňujte žádný pasivní ani aktivní bezpečnostní prvek. Vystavujete se tak riziku zranění. 1.2.1 Bezpečnostní předpisy Obsluha stroje musí být starší 18 let. Je povinna seznámit se s návody k používání stroje a mít povědomí o obecných zásadách bezpečnosti práce Obsluha stroje musí dbát všech bezpečnostních a dopravních předpisů i opatření uvedených v původních návodech k používání pohonné jednotky a převodové skříně. Při práci se strojem musí být všechny ostatní osoby (zvláště pak děti) a zvířata mimo pracovní prostor stroje. Obsluha může pokračovat v práci až po jejich vykázání do bezpečné vzdálenosti. Přeprava kombinátoru K-720 v agregaci s jednoosými malotraktory je zakázána na všech komunikacích. Hřebové brány přepravujte na jednoosých návěsech. Bezpečná svahová dostupnost stroje je 10. Maximální náklon motoru při práci je dlouhodobě 20, krátkodobě 8 30. Veškeré opravy, seřizování, mazání a čištění stroje provádějte za klidu stroje při odpojeném kabelu zapalovací svíčky. Stroj musí stát na pevné podložce a musí být zajištěn tak, aby nedošlo k neočekávanému a samovolnému pohybu stroje. 1.3 Základní informace 1.3.1 Použití stroje Kombinátor slouží k povrchovému narušení půdy a k jarnímu nakypření před setím a sázením po podzimní orbě. Válec pak rozdrtí případně vzniklé hroudy. Připojuje se přímo do zavěsného zařízení BZN. Použití k jinému než určenému účelu je proto nutné považovat za použití k neurčenému účelu! Stroj může pracovat ve všech nakloněných polohách stanovených výrobcem motoru v tom případě, je-li obsluha schopná stroj vést bezpečně, jak vůči sobě tak i vůči okolí. 1.3.1.1 Technické údaje K-720 Jednotka Hodnota Délka x šírka x výška mm 787x 786 x 494 Hmotnost kg 30 Maximální šíře záběru stroje cm cca 720 Maximální hloubka kypření mm 5 Bezpečná svahová dostupnost 10 Plošný výkon stroje 9 m 2.h -1 cca 1500 Provozní teplota C +5 až +40 Tabulka 2: Technické údaje K-720 1.3.2 Popis stroje a jeho částí Kombinátor K-720 se skládá z hlavního rámu 1, ke kterému jsou připevněny radličky 2 a dvojice ramen 5, 6, pomocí třmenů 3, zajištěných šrouby 4. Prutový válec 7 je zasazen čepy v kluzných ložiscích ramen a zajištěn třmenovými kroužky 8 přes podložky 10. Kombinátor se připojuje do závěsu BZN, k vymezení vůle slouží dvojice šroubů 9 s maticemi 10. 8 Krátkodobě = do jedné minuty. 9 Plošný výkon stroje závisí na rychlosti pohybu stroje. Rychlost tohoto stroje je ale velmi výrazně ovlivněna tim, jak moc obsluha stroj brzdí v pohybu vpřed. Uvedená hodnota je proto pouze teoretická. 5

1.4 Návod k používání 1.4.1 Sestavení stroje Sestavení stroje a instruktáž, jak stroj používat, požadujte od svého prodejce jako součást předprodejního servisu! Stroj se dodává v rozloženém stavu, zabalený v kartonové krabici. Použijte následující postup sestavení stroje: 1) Vybalte všechny díly z krabice a položte je na pevnou podložku vhodné velikosti. 2) Malotraktor DSK-317 zaaretujte (ustavte) ve stabilní poloze pomocí opěrné nohy ON-01. 3) K závěsu BZN připevněte rám kombinátoru a zajistěte čepem. Vůli kombinátoru vůči závěsu nastavte pomocí šroubů 9 s maticemi 11.Vůli ponechte 6-8 mm. 4) Třmen 3, nasaďte na pravý konec delší příčné trubky rámu, šroubem 4 ve směru jízdy malotraktoru. Otvorem třmenu protáhněte pravé rameno 6, a šroub dotáhěte, aby nedošlo k vyvléknutí ramena. 5) Čep válce 7 provlékněte kluzným ložiskem v pravém ramenu. Navlékněte podložku 10 a zajistětě třmenovým kroužkem 8. 6) Stejným způsobem upevněte levé rameno 5 na levý konec téže příčné trubky rámu, levý čep válce zajistěte v ložisku třmenovým kroužkem 8 přes podložku 10. 7) Válec vystřeďte (střed válce musí být v ose rámu) a šrouby na třmenech dotáhněte. 8) Při upevňování radliček postupujte takto: třmeny nasaďte na rám šrouby proti směru jízdy. Radličky provlékněte otvorem třmenů a zajistěte šrouby. Pro rozmístění radliček viz obr: 2 9) Hloubku orby nastavíte zasunutím (vysunutím) radliček ve třmenech. Hloubku určuje výškový rozdíl mezi nejnižším bodem radliček a válce. Radličky by měli být těsně pod povrchem. Viz obr.3 1.4.2 Práce se strojem 1.4.3 Uvedení do provozu, práce se strojem Přečtěte si nejprve důkladně návod 10 k používání motoru a návody k používání pohonné jednotky a převodové skříně! Kombinátor K-720 se připojuje do závěsu BZN jednoosého malotraktoru DSK-317. 1.5 Údržba, ošetřování, skladování Vzhledem k hmotnosti stroje provádějte údržbu a seřizování ve spolupráci dvou pracovníků. K zajištění dlouhodobé spokojenosti s naším výrobkem je nutné věnovat mu náležitou péči při údržbě a ošetřování. Pravidelnou údržbou tohoto stroje zamezíte jeho rychlému opotřebení a zajistíte správnou funkci všech jeho částí. Dodržujte všechny pokyny, které se týkají intervalů údržby a seřizování stroje. Doporučujeme Vám vést si záznam o počtu pracovních hodin stroje a o podmínkách, při kterých pracoval (pro potřebu servisů). Posezónní údržbu doporučujeme svěřit některému z našich autorizovaných servisů, stejně tak i běžnou údržbu, pokud si nejste jisti svými technickými schopnostmi. Dobrým pomocníkem pro sledování provozních motohodin je VARI PowerMeter. Před každým použitím stroje zkontrolujte dotažení šroubů upevňujících pracovní nástroj a také všechny šroubové spoje ochranných prvků, krytů a motoru. Ztracené šroubové spoje doplňte originálními díly, které byly pro dané místo navrženy. Použitím neoriginálních nekvalitních dílů se vystavujete nebezpečí zranění případně poškození stroje 1.5.1 Servisní intervaly Činnost Před každým použitím V sezóně Před uskladněním Odstraňování nečistot a zbytků - Po každém použití ano Kontrola dotažení šroubových spojů ano, v trvalém provozu každých 5 hod - ano Tabulka 3: Servisní intervaly 10 Originál manuál a český překlad je součástí pohonné jednotky. 6

1.5.2 Skladování Před delším skladováním (např. po sezóně) očistěte stroj od veškerých nečistot a rostlinných zbytků. Zamezte nepovolaným osobám v přístupu ke stroji. Chraňte stroj proti povětrnostním vlivům, ale nepoužívejte neprodyšnou ochranu kvůli možnosti zvýšené koroze pod ní. Doporučujeme po sezoně nechat připravit stroj na další sezónou v některém z autorizovaných servisů. Před sezónou bývá servisní síť plně vytížená. Zvláště doporučujeme: Nakonzervovat opotřebená místa na pracovním nástroji. Odstranit ze stroje všechny nečistoty a zbytky rostlin. Opravit poškozená místa na barvených dílech. 1.5.2.1 Mytí a čištění stroje Při čištění a mytí stroje postupujte tak, abyste dodrželi platná ustanovení a zákony o ochraně vodních toků a jiných vodních zdrojů před jejich znečištěním nebo zamořením chemickými látkami. K mytí stroje nepoužívejte tlakovou myčku, pokud je nasazena pohonná jednotka. V tom případě použijte pouze ruční mytí za pomoci kartáče nebo hadru. 1.5.3 Likvidace obalů a stroje po skončení životnosti Po vybalení stroje jste povinen provést likvidaci obalů dle národních zákonů a vyhlášek o nakládání s odpady. Při likvidaci stroje po skončení životnosti doporučujeme postupovat následujícím způsobem: 1) Ze stroje demontujte všechny díly, které se dají ještě využít. 2) Odstrojený zbytek stroje a demontované díly zlikvidujte dle národních zákonů a vyhlášek o nakládání s odpady. 1.5.4 Pokyny k objednávání náhradních dílů Součástí tohoto návodu k používání není seznam náhradních dílů. Pro správnou identifikaci Vašeho stroje musíte znát Typové označení (Typ), výrobní Identifikační číslo ( ) a Objednací číslo (C ) uvedené na výrobním štítku stroje, nebo na krabici, nebo v záručním listě. Pouze s těmito informacemi lze přesně dohledat označení příslušného náhradního dílu u Vašeho prodejce nebo v autorizovaném servisu. Seznam autorizovaných servisů najdete na našich internetových stránkách http://www.vari.cz. Pro dohledání náhradních dílů v elektronickém katalogu náhradních dílů na adrese http://katalognd.vari.cz postačí prvních 10 znaků z Identifikačního čísla. Pokud nemáte přístup k internetu, můžete požádat o zaslání v tištěné podobě na dobírku. Pole Popis Typ Typové označení stroje: K-720 C Jednoznačné výrobní identifikační číslo: 1005800001.0312.00001 (výrobek.období.pořadí) Obchodní (objednací) číslo: 3770 Tabulka 4: Výrobní štítek příklad 1.6 Kontakt na výrobce VARI,a.s. Telefon: (+420) 325 607 111 Opolanská 350 Fax: (+420) 325 607 264 Libice nad Cidlinou (+420) 325 637 550 289 07 Česká republika E-mail: vari@vari.cz Web: http://www.vari.cz http://katalognd.vari.cz/ Seznam autorizovaných servisů najdete na našich internetových stránkách www.vari.cz 7

2 CZ Obrázky 5 1 9 11 3 8 7 4 10 8 6 Obr. 1: Popis hlavních částí stroje - Kombinátor 2 Popis hlavních částí stroje - Kombinátor 10 1) Rám 2) Radlička 3) Třmen 4) Šroub 5) Rameno levé 6) Rameno pravé 7) Válec prutový 8) Kroužek třmenový 9) Šroub M 10x40 10) Podložka B 17 11) Matice M 10 1 11 9 4 5 3 10 6 8 7 1) Rám 2) Radlička 3) Třmen 4) Šroub 5) Rameno levé 6) Rameno pravé 7) Válec prutový 8) Kroužek třmenový 2 Obr. 2: Sestavení stroje 9) Šroub M 10x40 10) Podložka B 17 11) Matice M 10 Obr. 3: Výškové nastavení 10

Text a ilustrace VARI,a.s. 2012 VL-162-2012 12