Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM O tomto dokumentu. Obsah

Podobné dokumenty
Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM /.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínač se zámkem AZM AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 161../.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínač AZ 200 T. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Nožní spínače F K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah. 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Likvidace...

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

2 Popis výrobku 2.1 Objednací klíč Speciální varianty Určení a použití Technické údaje Posouzení bezpečnosti...

Návod k provozu Bezpečnostní senzor CSP K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Polohové spínače s bezpečnostní funkcí Z 332 Z/T 335/336/ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Potvrzovací spínač (spínač v rukojeti) ZSD5/ZSD6. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní vyhodnocovací jednotka AES 1235 AES K tomuto dokumentu. Obsah

Bezpečnostní zámek s výsuvným čepem AZM400

Více než jen bezpečnostní zámek AZM300

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek TZKM/TZKF. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Bezpečnostní systém CES-AZ

Návod k provozu Modul pro rozšíření vstupů PROTECT-PE. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 207AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 301AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2 SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS 2106 FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Příkazové zařízení pro nouzové zastavení EX-RDRZ45 RT. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

On-line datový list. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPEČNÉ SÉRIOVÉ ZAPOJENÍ

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

On-line datový list. C2C-SA06010A10000, C2C-EA06010A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o Všechna práva vyhrazena.

prodej opravy výkup transformátorů

On-line datový list. C2C-SA13510A10000, C2C-EA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

Bezpečnostní systém MGB-...-AR...

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

On-line datový list. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPEČNÉ SÉRIOVÉ ZAPOJENÍ

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

On-line datový list. M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

On-line datový list. M20S-04130A222, M20E-04130A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x / / 2013

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

On-line datový list. M20S-081A2A222, M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

Bezpečnostní spínač CTP s kódovaným transpondérem a jištěním ochranného krytu

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

On-line datový list. FLN-OSSD Flexi Loop BEZPEČNÉ SÉRIOVÉ ZAPOJENÍ

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Návod k provozu Bezpečnostní spínací rohože SMS 4 SMS K tomuto dokumentu. Obsah

On-line datový list. C2C-SA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Kompaktní kontrola FV generátoru

NÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

Centronic EasyControl EC545-II

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB-E-201ST / SRB-E-201LC / SRB-E-301ST. Obsah. 1. K tomuto dokumentu

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Technická data. Ochrana proti zkratu

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

On-line datový list. TR4-SEM10P TR4 Direct BEZDOTYKOVÁ BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ

On-line datový list UE48-2OS3D2 UE48-2OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Bezpečnostní systém CES-AZ

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

On-line datový list UE43-3MF2A2 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Bezpečnostní spínače CES-AH

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Centronic EasyControl EC545-II

Rotační pohony pro kulové ventily

On-line datový list. i15-em0123 Lock i15 Lock BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ S JIŠTĚNÍM

Centronic EasyControl EC5410-II

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Bezpečnostní technika

Multifunkční bezpečnostní moduly PROTECT SRB-E

On-line datový list UE43-3AR3D2 UE43-3AR BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

Transkript:

6 Diagnostická funkce 6.1 Diagnostické LED...8 6.2 Bezpečnostní zámek s běžným diagnostickým výstupem....8 6.3 Bezpečnostní zámek se sériovou diagnostickou funkcí SD....9 Návod k provozu, strany...............1 až 12 Překlad originálního návodu k provozu 7 Uvedení do provozu a údržba 7.1 Zkouška funkce...10 7.2 Údržba...10 8 Demontáž a likvidace 8.1 Demontáž....10 8.2 Likvidace...10 9 Příloha 9.1 Příklady zapojení...10 9.2 Uspořádání připojení a příslušenství konektoru....11 10 Prohlášení o shodě 10.1 Prohlášení ES o shodě................................12 x.000 / 11.2015 / v.a. - 103001171- / F / 2015-11-09 / AE-Nr. 5370 Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce...1 1.2 Cílová skupina: autorizovaný odborný personál...1 1.3 Použité symboly....1 1.4 Používání k určeným účelům....1 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost....1 1.6 Varování před chybným používáním...2 1.7 Vyloučení ručení...2 2 Popis výrobku 2.1 Objednací klíč...2 2.2 Speciální varianty....2 2.3 Rozsáhlé zajištění kvality podle 2006/42/ES...2 2.4 Určení a použití....2 2.5 Technické údaje...2 2.6 Posouzení bezpečnosti...3 3 Montáž 3.1 Všeobecné pokyny pro montáž...3 3.2 Pomocné odjištění...4 3.3 "Únikové odjištění" -T/-T8 nebo "Nouzové odblokování" -N...5 3.4 Montáž s montážní deskou...5 3.5 Rozměry....5 3.6 Ovládač a příslušenství...6 4 Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení...7 5 Principy funkce, kódování a přestavení síly blokování 5.1 Aktivování magnetu / cívky...7 5.2 Způsob fungování bezpečnostních výstupů....7 5.3 Načtení ovládače / rozpoznání ovládače....7 5.4 Přestavení síly blokování....7 1. O tomto dokumentu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný provoz a demontáž bezpečnostního spínacího přístroje. Tento návod k provozu musí být vždy přístupný a uchováván v čitelném stavu. 1.2 Cílová skupina: autorizovaný odborný personál Věškeré úkony, popisované v tomto návodu k provozu smí provádět pouze odborný personál, který je autorizovaný provozovatelem zařízení. Instalujte a do provozu uvádějte zařízení pouze tehdy, pokud jste tento návod k provozu přečetli, porozuměli mu a pokud jste seznámeni s platnými předpisy bezpečnosti práce a předpisy pro prevenci úrazů. Výběr a montáž přístroje, stejně jako jeho zapojení do řízení, vyžaduje po výrobci stroje kvalifikované znalosti pšíslušných zákonů a požadavků norem. 1.3 Použité symboly Informace, tipy, upozornění: Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace. Pozor: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek poruchy, nebo chybné funkce. Varování: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek zranění osob a/nebo poškození stroje. 1.4 Používání k určeným účelům Zde popsané výrobky byly vyvinuty, aby převzaly jako část celkového zařízení nebo stroje funkce orientované na bezpečnost. Výrobce zařízení nebo stroje zodpovídá za správnou celkovou funkci. Bezpečnostní spínací přístroj smí být používán výhradně podle následujících pokynů, nebo pro aplikace schválené výrobcem. Detailní informace pro oblast nasazení naleznete v kapitole "Popis výrobku". 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny tohoto návodu k provozu a specifické předpisy pro instalaci, bezpečnost a pro prevenci nehod příslušné země. Další technické informace naleznete v katalozích firmy Schmersal, respektive v online katalogu na adrese www.schmersal.net. 1

Všechny údaje jsou bez záruky. Změny sloužící technickému pokroku jsou vyhrazeny. Při dodržování pokynů pro bezpečnost a pokynů pro montáž, uvádění do provozu, provozu a údržbu nejsou známa žádná zbytková rizika. 1.6 Varování před chybným používáním Při neodborném nebo nesprávném používání nebo manipulaci nelze při použití bezpečnostního spínacího zařízení vyloučit nebezpečí pro osoby nebo poškození částí stroje nebo zařízení. Podívejte se prosím také na příslušná ustanovení normy ISO 14119. 1.7 Vyloučení ručení Za škody a poruchy provozu, které vznikly chybami při montáži a nedodržováním tohoto návodu k provozu, nepřebíráme žádné ručení. Za škody, které vyplývají z použití nahradních dílů a příslušenství, které nebyly schváleny výrobcem, je jakékoli ručení výrobce vyloučené. Veškeré svévolné opravy, přestavby a změny nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny a vylučují ručení výrobce za škody z nich vyplývající. 2. Popis výrobku 2.1 Objednací klíč ➀-➁-ST-➂-➃-➄ Č. Volba Popis ➀ Z Monitorována cívka zámku / uzamčení dveří B Monitorovaný ovládač / zavření dveří ➁ Univerzální kódování I1 Individuální kódování I2 Individuální kódování s možností opakovaného překódování ➂ 1P2P 1 diagnostický výstup typu P, a 2 bezpečnostní výstupy, typu P SD2P Sériový diagnostický výstup a 2 bezpečnostní výstupy typu P ➃ Princip klidového proudu A Princip pracovního proudu ➄ Pomocné odjištění N Nouzové odblokování T Únikové odjištění T8 Únikové odjištění, vzdálenost 8,5 mm Ovládač AZ/-B1 2.2 Speciální varianty Pro speciální varianty, které nejsou uvedeny v typovém klíči pod bodem 2.1, platí analogicky předcházející a následující údaje, pokud tyto varianty souhlasí se sériovým provedením. 2.3 Rozsáhlé zajištění kvality podle 2006/42/ES Firma Schmersal je certifikována podle přílohy X. Směrnice o strojních zařízeních, a je oprávněna samostatně provádět postup posuzování shody pro výrobky uvedené v příloze IV. této směrnice. Kromě toho vám na přání zašleme osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru ES, nebo jej lze stáhnout na internetu na adrese www.schmersal.com. 2.4 Určení a použití. s bezdotykově působícími elektronickými bezpečnostními senzory je navržen pro použití v bezpečnostních proudových obvodech a slouží k monitorování polohy a blokování pohyblivých ochranných krytů. Bezpečnostní spínací zařízení jsou klasifikována podle ISO 14119 jako spínací zařízení typu 4. Provedení s individuálním kódováním jsou zařazena jako vysoce kódovaná. Různé varianty přístroje je možné použít jako bezpečnostní spínače s funkcí zámku nebo jako bezpečnostní zámky. Jestliže z analýzy rizik vyplývá požadavek na bezpečně monitorovaný zámek, musí se použít varianta s hlídaným zámkem označená symbolem. U varianty (B) s hlídaným ovladačem se jedná o bezpečnostní spínač s uzamykací funkcí na ochranu procesu. Bezpečnostní funkce spočívá v bezpečném odpojení bezpečnostních výstupů při odblokování nebo otevření ochranného zařízení a jejich bezpečném setrvání v odpojeném stavu, když je ochranné zařízení otevřené. Protože při výpadku proudu, resp. vypnutí hlavního vypínače je možné ochranná zařízení ihned otevřít, smí se používat bezpečnostní zámky na principu pracovního proudu jen ve zvláštních případech po přísném posouzení rizik úrazu. Únikové odjištění (-T/-T8) Instalace a ovládání jen uvnitř nebezpečného prostoru K únikovému odjištění otočte červenou páčku ve směru šipky až nadoraz. Bezpečnostní výstupy se vypnou a je možné otevřít ochranné zařízení. Blokovací poloha se zruší zpětným otočením páčky do protisměru. V odjištěné poloze je ochranné zařízení zajištěné proti nechtěnému zablokování. Nouzové odblokování (N) Instalace a ovládání jen vně ochranného zařízení. K nouzovému odblokování otočte červenou páčku ve směru šipky až nadoraz. Bezpečnostní výstupy se vypnou a je možné otevřít ochranné zařízení. Páčka zaskočí a nelze ji otočit zpět. K uvolnění blokovací polohy se musí centrální upevňovací šroub vyšroubovat jen natolik, aby došlo k uvolnění blokovací polohy. Otočte páčku do výchozí polohy a šroub opět utáhněte. Sériové propojení Konstrukce sériového zapojení je možná. Časy odezvy a rizikové časy zůstávají i při zapojení do série nezměněné. Počet přístrojů je omezen jen externím jištěním vedení podle technických údajů a ztrátami ve vedení. Zapojení SD do série je možné až do počtu 31 přístrojů. U přístrojů se sériovou diagnostickou funkcí (objednací index -SD) se zapojují sériové diagnostické vstupy a výstupy do série a přivádí se k vyhodnocení na SD bránu. Příklady připojení při zapojení do série najdete v příloze. Návrh a posouzení bezpečnostního obvodu musí uživatel provést podle příslušných norem a předpisů a v závislosti na požadované úrovni bezpečnosti. Pokud se na stejné bezpečností funkci účastní několik bezpečnostních senzorů, musí se hodnoty PFH jednotlivých komponentů sčítat. Celkovou koncepci řízení, do něhož je bezpečnostní komponent zařazen, je nutno ověřit podle příslušných norem. 2.5 Technické údaje Předpisy: IEC 60947-5-1, IEC 60947-5-3, ISO 14119, ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061 Pouzdro: skelným vláknem vyztužený termoplast, samozhášecí Princip funkce: RFID Stupeň kódování podle ISO 14119: - I1-varianta: vysoký - I2-varianta: vysoký - varianta se standard. kódováním: nízký Čas odezvy: 100 ms Rizikový čas: 200 ms Pohotovostní zpoždění: 5 s Ovládač: AZ/-B1 2

Sériové zapojení: počet přístrojů neomezen, dodržet externí ochranu vedení, max. 31 přístrojů při sériové diagnostice Délka řetězce senzorů: max. 200 m Mechanické údaje Způsob připojení: Zabudovaný konektor M12, 8pólový, A-kódování. Mechanická životnost: 1.000.000 spínacích cyklů - Při použití jako doraz dveří: 50.000 spínacích cyklů (při hmotnosti dveří 5 kg a rychlosti ovládání 0,5 m/s) Úhlové přesazení mezi zámkem a ovladačem: 2 Upevňovací šrouby: 2 x M6 Max. točivý moment: 5 Nm Síla blokování: 25 N / 50 N Síla přidržení F: 1000 N Spínací vzdálenosti podle IEC 60947-5-3 Typická spínací vzdálenost s n : 2 mm Zajištěná spínací vzdálenost s ao : 1 mm Zajištěná vypínací vzdálenost s ar : 20 mm Frekvence spínání: 0,5 Hz Podmínky prostředí Teplota okolí: 0 C... +60 C Skladovací a přepravní teplota: 10 C... +90 C Druh krytí: IP65, IP67, IP69 podle IEC 60529 Třída ochrany: II Nárazuodolnost: 30 g / 11 ms Odolnost proti vibracím: 10 150 Hz, amplituda 0,35 mm Charakteristika izolace podle IEC 60664-1: - jmenovité izolační napětí U i : 32 VDC - jmenovitá odolnost proti napěťovým nárazům U imp : 0,8 kv - kategorie přepětí: III - stupeň znečištění: 3 Elektrické údaje Provozní napětí U B : 24 VDC -15% / +10% (stabilizovaný PELV-síťový zdroj) Odběr proudu přístroje: 0,1 A Odběr proudu se zapnutým magnetem: max. 0,3 A / 200 ms - průměrně: ca. 0,1 A Doba zapnutí DZ magnetu: 100 % Podmíněný jmenovitý zkratový proud: 100 A Externí jištění přístroje: 2 A (T) Elektrické údaje - bezpečnostní vstupy Bezpečnostní vstupy: X1 a X2 Spínací meze: 3 V 5 V (nízký stav), 15 V 30 V (vysoký stav) Odběr proudu na vstup: 5 ma / 24 V Elektrické údaje - bezpečnostní výstupy Bezpečnostní výstupy: a Provedení spínacích prvků: p-spínání, zkratu odolné Kategorie použití: DC-12, DC-13 Jmenovité provozní napětí U e : 24 VDC Jmenovitý provozní proud l e : 0,25 A Zbytkový proud I r : 0,5 ma Pokles napětí Ud: 4 V Hlídání příčného zkratu přístrojem: ano Šířka testovacích impulzů: < 0,5 ms Frekvence testování: 1 Hz Elektrické údaje - diagnostický výstup Diagnostický výstup: Provedení spínacího prvku: p-spínání, zkratu odolné Kategorie použití: DC-12, DC-13 Jmenovité provozní napětí U e : 24 VDC Jmenovitý provozní proud l e : 0,05 A Pokles napětí Ud: 4 V Sériová diagnostická linka SD Provozní proud: 0,15 A Kapacita vedení: max. 50 nf Elektrické údaje - ovládání magnetu Vstup magnetu / cívky: Spínací meze: -3 V 5 V (nízký stav), 5 V 30 V (vysoký stav) Příkon: 10 ma / 24 V Stavová signalizace LED Zelená LED: Žlutá LED: Červená LED: napájecí napětí provozní stav chybové stavy This device is intended to be powered by a Listed Limited Voltage, Limited Current or Class 2 source. This device shall be powered with the use of a Listed (CYJV) cable/connector assembly rated 24Vdc, 0.8 A minimum. 2.6 Posouzení bezpečnosti - blokovací funkce: Předpisy: ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061 PL: e Kategorie: 4 PFH: 5,2 x 10-10 / h PFD: 4,5 x 10-5 SIL (úroveň bezpečnostní integrity): vhodné pro aplikace až SIL 3 Životnost: 20 let - funkce zámku: Předpisy: ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061 PL: d Kategorie: 2 PFH: 2,0 x 10-9 / h PFD: 1,8 x 10-4 SIL (úroveň bezpečnostní integrity): vhodné pro aplikace v SIL 2 Životnost: 20 let 3. Montáž Posouzení bezpečnosti funkce zámku platí jen pro standardní přístroje s hlídanou funkcí zámku Z-...-1P2P-...(srov. typový klíč). Ovládání zámku se musí porovnávat externě s uvolnění OSSD. Pokud zde dojde k odpojení v důsledku nechtěného odjištění, odhalí to externí diagnostika. Jestliže použití bezpečnostního zámku na principu akce při stavu bez proudu není možné, lze pro tento výjimečný případ použít zámek na principu pracovního proudu, když se použijí dodatečná bezpečnostní opatření, která vytvoří stejnou úroveň bezpečnosti. Bezpečnostní posouzení funkce zámku se vztahuje na komponent bezpečnostní zámek AZM v rámci celého zařízení. Zákazník musí realizovat další opatření, jako například bezpečné řízení a bezpečné položení vedení k vyloučení chyby. Při výskytu chyby, jejímž důsledkem je odblokování funkce zámku, je toto obezpečnostním zámkem rozpoznáno a bezpečnostní výstupy / se bezpečně odpojí. V důsledku výskytu takovéto chyby by se mohlo bezpečnostní zařízení bezprostředně a jednorázově otevřít před dosažením bezpečného stavu stroje. Chování systému kategorie 2 připouští, že mezi testy může výskyt chyby vést ke ztrátě bezpečnostní funkce a že ztráta bezpečnostní funkce je v důsledku testu rozpoznána. 3.1 Všeobecné pokyny pro montáž Pro uchycení bezpečnostního zámku jsou připraveny dva montážní otvory pro šrouby M6. Dodržujte také příslušná ustanovení norem ISO 12100, EN 953 a ISO 14119. 3

Bezpečnostní zámek se může použít jako doraz. V závislosti na hmotnosti dveří a rychlosti zavírání může dojít ke zkrácení mechanické životnosti. Dodržte nejmenší vzdálenost mezi dvěma bezpečnostními zámky Poloha použití je libovolná. Provoz systému je povolen jen při dodržení úhlu mezi zámkem a ovládačem 2. Při montáži na kovových plochách je nutné zajistit galvanické propojení mezi montážní plochou a upevňovacím bodem A. ± 2mm ± 3.5 mm 2 250 A 2 250 Montáž bezpečnostního zámku a ovládače Viz. návod k montáži příslušných ovládačů. Směry ovládání 70 Zajistěte dostatečné zapadnutí ovládače do otočného kříže. 3.2 Pomocné odjištění Ve stavu bez napětí je možné bezpečnostní zámek odemknout. Otočením pomocného odjištění do polohy Q se zámek odemkne. Teprve otočením pomocného odjištění zpět do výchozí polohy P se normální funkce opět obnoví. Správně Chybně Pozor: Nepřetáčet za doraz! Pomocné odjištění se musí po uvedení do provozu zajistit přiloženou pečetí. Bezpečnostní spínací zařízení a ovládač musí být vhodným způsobem nerozebiratelně upevněny (použití šroubů na jedno použití, zalepení, navrtání hlav šroubů, použití kolíků) na ochranné zařízení a zajištěny proti posunutí. K zamezení systémového ovlivňování a snižování spínacích vzdáleností se dbejte následujících pokynů: Kovové díly v blízkosti bezpečnostních spínacích zařízení mohou změnit spínací vzdálenost. Chraňte před přítomností kovových třísek. 4

A Fault Status Power B 3.4 Montáž s montážní deskou U dveří, které se zavírají ve stejné rovině s rámem dveří, lze použít montážní desku MP-AZ/-1. C Legenda A: Integrovaný konektor M12, 8-pólový B: LED signalizace C: Pomocné odjištění 3.3 "Únikové odjištění" -T/-T8 nebo "Nouzové odblokování" -N U variant s únikovým odjištěním a nouzovým odblokováním je červená páčka volně přiložená. Páčka se musí upevnit před prvním uvedením do provozu pomocí přiloženého šroubu na stanovené místo. Páčka se musí namontovat na trojhran odjištění tak, aby se šipka v trojhranu kryla s čepem červené páčky. Montáž páčky je možná oboustranně. Protilehlá strana páčky se musí uzavřít přiloženou záslepkou. 3.5 Rozměry Všechny rozměry jsou udávané v mm. 102.6 78 9.2 Ø34 25 Ø6.5 95.3 120.3 Ø6.3 Únikové odjištění (-T/-T8) Instalace a ovládání jen uvnitř nebezpečného prostoru Nouzové odblokování (-N) Instalace a ovládání jen vně ochranného zařízení. 87.4 43 17.5 13.3 Nouzové odblokování se má používat jen v nouzovém případě. Bezpečnostní zámek se musí instalovat a/nebo chránit tak, aby se zabránilo nechtěnnému otevření zámku nouzovým odblokováním. 34.4 Na nouzovém odblokování musí být zřetelně označená informace, že se má používat jen v nouzovém případě. K tomu lze použít přiloženou nálepku. 5

...-T/-T8 nebo -N Přístroje s únikovým odjištěním nebo nouzovým odblokováním Montážní deska MP-AZ/-1 (k dostání jako příslušenství) 40 18.5 128,5 20,5 17,5 55 34,4 Únikové odjištění -T 34,4 13,5 8,5 63 8 Ø6.8 98 78 Blokovací spona SZ 200-1 (k dostání jako příslušenství) 107 25 37 23,5 10 85 12.5 Ø4 t=3mm Ø10 13,5 29 3,5 Únikové odjištění -T8 3.6 Ovládač a příslušenství Ovládač AZ/-B1 (není součástí dodávky) 23.4 Ø5 37.4 35 18.5 55 16.4 127 Ø6.7 6

4. Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení Elektrické připojení smí provádět pouze autorizovaný odborný personál ve stavu bez napětí. Vstupy napětí A1, X1, X2 a musí být chráněny před trvalým přepětím. Musí být použity PELV-síťové zdroje podle IEC 60204-1. Bezpečnostní výstupy lze zapojit přímo do bezpečnostní části uživatelova řízení. Požadavky na připojenou vyhodnocovací jednotku: Dvoukanálový bezpečnostní vstup, vhodný pro 2 PNP spínané polovodičové výstupy. Konfigurace bezpečnostních řízení Při připojování bezpečnostního senzoru k elektronickým bezpečnostním vyhodnocovacím jednotkám doporučujeme nastavit čas diskrepance nejméně 100 ms. Bezpečnostní vstupy vyhodnocovací jednotky by měly umět potlačit testovací impulz cca 1 ms. Identifikace příčného zkratu není při vyhodnocování nutná a je třeba ji případně vypnout. Informace pro výběr vhodných bezpečnostních vyhodnocovacích jednotek zjistíte v katalozích firmy Schmersal, respektive v online katalogu na www.schmersal.net. Provedení zapojení u sériové diagnostiky Při zapojování SD přístrojů vezměte prosím v úvahu úbytky napětí ve vedení a proudovou zatížitelnost jednotlivých komponentů. Kapacita vedení připojeného k bezpečnostnímu zámku nesmí překročit 50 nf. Normální nestíněné řídicí kabely LIYY 0,25 mm² až 1,5 mm² mají v závislosti na provedení vodiče při délce 30 m kapacitu cca 3 7 nf. Příslušenství SD-rozhraní Pro pohodlné propojení a sériové zapojení SD-zařízení je k dispozici rozsáhlé příslušenství. Podrobné informace na internetové adrese www.schmersal.net. 5. Principy funkce, kódování a přestavení síly blokování 5.1 Aktivování magnetu / cívky U varianty s principem klidového proudu je zámek při provozním nastavení vstupního signálu (= 24 V) odjištěný. U varianty s principem pracovního proudu je zámek při provozním nastavení vstupního signálu (= 24 V) zajištěný. U již zapnutých bezpečnostních výstupů vedou závady, které bezprostředně neohrožují bezpečnou funkci bezpečnostního zámku (např. příliš vysoká teplota prostředí, bezpečnostní výstup na jiném potenciálu, příčný zkrat) k výstražnému hlášení, odpojení diagnostického výstupu a zpožděnému odpojení bezpečnostních výstupů. Bezpečnostní výstupy se odpojí, až když výstražné hlášení trvá 30 minut. Lze použít kombinaci signálů, diagnostický výstup odpojený a bezpečnostní výstupy ještě zapojené, aby stroj byl uveden do řízené polohy zastavení. Po odstranění závady se chybové hlášení potvrdí otevřením příslušných ochranných dveří. U přístrojů se sériovou diagnostikou může probíhat potvrzení chyby nastavením/smazáním bitu v dotazovacím telegramu. 5.3 Načtení ovládače / rozpoznání ovládače Standardně kódované bezpečnostní zámky jsou z výroby ve stavu připravené k provozu. Individuálně kódované bezpečnostní zámky a ovládače se párují podle následujícího postupu: 1. Bezpečnostní zámek odpojit a opět připojit k napětí. 2. Přiložit ovládač do oblasti snímání. Proces učení je signalizován na bezpečnostním zámku, zelená LED nesvítí, červená LED svítí, žlutá LED bliká (1 Hz). 3. Po 10 sekundách si vyžádají kratší impulzy blikání (3 Hz) odpojení provozního napětí bezpečnostního zámku. (Pokud odpojení nenastane do 5 minut, ukončí bezpečnostní zámek proces učení a ohlásí 5-násobným červeným bliknutím chybný ovládač). 4. Po příštím zapnutí provozního napětí se musí ovládač opět nasnímat, aby se aktivoval naučený kód ovládače. Aktivovaný kód se tím definitivně uloží. U varianty objednání -I1 je takto učiněné přiřazení bezpečnostního spínacího zařízení a ovladače nevratné. U varianty objednání -I2 je možné postup párování nového ovladače opakovat neomezeně často. Při napárování nového ovladače se stane dosavadní kód neplatný. Při novém spárování ovladače jsou bezpečnostní výstupy blokovány deset minut, což zajišťuje zvýšenou ochranu proti manipulaci. Zelená LED bliká až do okamžiku ukončení blokování bezpečnostních výstupů a zaznamenání nového ovladače. Při přerušení napětí během uplynutí tohoto času následně poběží ochranný čas 10 minut od začátku. 5.4 Přestavení síly blokování Pro bezvadnou funkci přístroje musí být otočný kříž při otevřeném ochranném zařízení v poloze I nebo II. V mezipolohách není uzamčení možné. Sílu blokování / aretace lze změnit otočením kříže o 180. V poloze I činí síla aretace cca 25 N. V poloze II činí síla aretace cca 50 N. 5.2 Způsob fungování bezpečnostních výstupů U provedení Z vede odblokování bezpečnostního zámku k odpojení bezpečnostních výstupů. Odblokované ochranné zařízení lze, dokud zůstane ovládač zasunutý v bezpečnostním zámku Z, opět zablokovat a bezpečnostní výstupy se opět zapojí. Otevření ochranného zařízení není nutné. U provedení B vede teprve otevření ochranného zařízení k odpojení bezpečnostních výstupů. 7

6. Diagnostická funkce 6.1 Diagnostické LED Bezpečnostní zámek signalizuje provozní stav, ale také poruchy, třemi různobarevnými LED. Normální průběh, dveře byly uzamčeny t 200 ms Zelená (Power) napájecí napětí Žlutá (Status) provozní stav Červená (Fault) chybové stavy (viz. tabulka 2: kód blikání červené diagnostické LED) 6.2 Bezpečnostní zámek s běžným diagnostickým výstupem Zkratu odolný diagnostický výstup lze použít centrálně pro zobrazování nebo pro úkoly řízení stroje, např. v PLC. Diagnostický výstup není relevantní bezpečnostní výstup! Závada Závady, u kterých již nelze zabezpečit funkci bezpečnostního zámku (interní chyby), vedou k okamžitému odpojení bezpečnostních výstupů v průběhu rizikového času. Závada, která bezprostředně neohrožuje funkci bezpečnostního zámku (příčný zkrat, přehřátí, závada bezpečnostního výstupu, zkrat proti +24 VDC), vede ke zpožděnému odpojení (viz. tabulka 2). Po odstranění závady se chybové hlášení potvrdí otevřením příslušných ochranných dveří. Chybová hlášení Vyskytla-li se závada, která po uplynutí 30 minut způsobí odpojení bezpečnostních výstupů (červená LED Fault bliká, viz. tabulka 2). Bezpečnostní výstupy zůstanou nejprve sepnuté. To slouží k řízenému zastavení procesu. Jestliže příčina chyby pomine, chybové hlášení se zruší. Dveře nebylo možné uzamknout nebo závada Legenda Dveře otevřené Dveře zavřené Dveře odjistit Dveře uzamčené Časová prodleva Dveře neuzamčené nebo závada Vyhodnocení diagnostického výstupu SPS A1.0 E1.0 A1.0 E1.0 Klidový proud: = 0 = uzamknout & M1.0 Dveře lze uzamknout Chování diagnostického výstupu Vstupní signál ovládání magnetu A1.0 E1.0 & M2.0 Dveře jsou uzamčené Pracovní proud: = 1 = uzamknout A1.0 E1.0 & M1.0 Dveře lze zablokovat A1.0 E1.0 & M2.0 Dveře jsou zablokované Diagnostické informace Tabulka 1: Diagnostické informace bezpečnostního přístroje Bezpečnostní spínací zařízení signalizuje provozní stav, ale také poruchy, pomocí tří různobarevných LED na přístroji. Stav systému Ovládání magnetu / cívky Klidový proud Pracovní proud LED Bezpečnostní výstupy, Zelená Červená Žlutá Z B Diagnostický výstup Dveře otevřené 24 V (0 V) 0 V (24 V) svítí nesvítí nesvítí 0 V 0 V 0 V Dveře zavřené, nezamčené 24 V 0 V svítí nesvítí bliká 0 V 24 V 24 V Dveře zavřené, zamknutí není možné 0 V 24 V svítí nesvítí bliká 0 V 24 V 0 V Dveře zavřené a zamknuté 0 V 24 V svítí nesvítí svítí 24 V 24 V 24 V Chybové hlášení 1) 0 V 24 V svítí bliká 2) nesvítí 24 V 1) 24 V 1) 0 V Závada 0 V (24 V) 24 V (0 V) svítí bliká 2) nesvítí 0 V 0 V 0 V Dodatečně u provedení I1/I2: Spuštěno párování ovládače nesvítí svítí bliká 0 V 0 V 0 V Jen I2: Proces párování ovladače (blokování bezpečnostních výstupů) bliká nesvítí nesvítí 0 V 0 V 0 V 1) po 30 min: odpojení kvůli závadě 2) viz. kódy blikání (Tabulka 2) 8

Tabulka 2: Chybové hlášení / kód blikání červené diagnostické LED Kódy blikání (červená) Označení Samostatné odpojení za Příčina závady 1 bliknutí Závada (výstraha) na výstupu 30 minut Chyba v testu výstupu nebo napětí na výstupu, ačkoli je tento výstup odpojený 2 bliknutí Závada (výstraha) na výstupu 30 minut Chyba v testu výstupu nebo napětí na výstupu, ačkoli je tento výstup odpojený 3 bliknutí Závada (výstraha) na příčný zkrat 30 minut Příčný zkrat mezi výstupními vedeními nebo závada na obou výstupech 4 bliknutí Závada (výstraha) na přehřátí 30 minut Měření teploty ukazuje příliš vysokou vnitřní teplotu 5 bliknutí Závada ovládače 0 minut Chybný nebo poškozený ovládač, prasknutí třmenu 6 bliknutí Závada otočného kříže 0 minut Otočný kříž v nepovolené mezipoloze Červená trvale svítí Interní závada 0 minut přístroj vadný 6.3 Bezpečnostní zámek se sériovou diagnostickou funkcí SD Bezpečnostní zámky se sériovým diagnostickým vedením mají místo běžného diagnostického výstupu vstupn a výstup sériové linky. Pokud jsou bezpečnostní zámky zapojeny do série, přenáší se přes sériové zapojení těchto vstupních a výstupních vedení diagnostická data. Do série lze zapojit až 31 bezpečnostních zámků. Pro vyhodnocení dat přenášených sériovým diagnostickým vedením lze použít buď bránu PROFIBUS SD-I-DP-V0-2 nebo universální bránu SD-I-U-... Toto sériové diagnostické rozhraní se zapojí jako slave do stávajícího provozního sběrnicového systému. Diagnostické signály je tak možné zpracovávat pomocí PLC. Data odezvy a diagnostická data se zapisují pro každý bezpečnostní zámek zapojený v sérii automaticky a nepřetržitě do vstupního bajtu PLC. Dotazovací data pro každý bezpečnostní zámek jsou přenášena do přístroje vždy přes jeden výstupní bajt PLC. Vyskytne-li se chyba komunikace mezi bránou provozní sběrnice a bezpečnostním zámkem, zachová si zámek svůj spínací stav. Pokud je u bezpečnostních výstupů rozpoznána více než jedna závada, se elektronicky zablokuje a běžné potvrzení závady již není možné. Pro potvrzení tohoto zablokování se musí po odstranění příčin závady jednou odpojit od napájecího napětí. Chybová hlášení Vyskytují se závady, u kterých po uplynutí 30 minut dojde k odpadnutí bezpečnostních výstupů. Bezpečnostní výstupy zůstanou nejprve sepnuté. To umožňuje řízené zastavení výrobního procesu. Jestliže příčina chyby pomine, chybové hlášení se zruší. Diagnostika chyb (výstrahy) Jestliže je v odpovědním bajtu signalizována závada (výstraha), lze takto vyčíst směrodatnou informaci o závadě. Závada Vyskytla se závada, která způsobila odpojení bezpečnostních výstupů. Závada zmizí, když pomine její příčina a bit 7 dotazovacího bajtu se změní z 1 na 0, nebo pokud se otevřou dveře. Závady na bezpečnostních výstupech budou smazány až při následujícím uvolnění, neboť dřívější odstranění závady nelze zjistit. Tabulka 3: I/O data a diagnostická data Bit č. Dotazovací bajt Odezvový bajt Diagnostické chybové hlášení Diagnostika závady Bit 0: Magnet zap., nezávisle na principu pracovního nebo klidového proudu Bezpečnostní výstup sepnutý Chyba na výstupu chyba na výstupu Bit 1: --- Detekovaný ovladač Chyba na výstupu chyba na výstupu Bit 2: --- Ovladač detekovaný a Příčný zkrat příčný zkrat uzamčený Bit 3: --- --- Vysoká teplota Vysoká teplota Bit 4: --- Stav vstupů X1 a X2 --- Chybný nebo poškozený ovládač, prasknutí třmenu Bit 5: --- Kódování rozpoznáno Interní chyba přístroje interní chyba přístroje Bit 6: --- Chybové hlášení 1) Chyba komunikace mezi bránou provozní --- sběrnice a bezpečnostním přístrojem Bit 7: Potvrzení chyby Chyba (odpojený bezpečnostní výstup) otočný kříž v nepovolené mezipoloze otočný kříž v nepovolené mezipoloze 1) po 30 min. -> závada Popsaný stav je dosažen, jestliže bit = 1 9

7. Uvedení do provozu a údržba 7.1 Zkouška funkce Před uvedením bezpečnostního spínacího přístroje do provozu je nutné otestovat jeho bezpečnostní funkci. Přitom je nejprve nutné zaručit následující: 1. Kontrola max. stranového přesazení bezpečnostního zámku a jeho ovládače. 2. Kontrola max. úhlového přesazení (viz. montážní část). 3. Zkontrolovat neporušenost připojení. 4. Kontrola celistvosti a nepoškození pouzdra spínače. 5. Odstranění nečistot. 6. Pro varianty s únikovým odjištěním a nouzovým odblokováním je navíc nutné dát pozor na toto: U variant s únikovým odjištěním musí být možné otevřít ochranný kryt v nebezpečné oblasti; nesmí být možné ochranný kryt uzamknout zevnitř. Ovládáním páčky nouzového odblokování mimo nebezpečnou oblast musí být možné otevřít ochranné zařízení. 7.2 Údržba Při řádné instalaci a při používání k určenému účelu pracuje bezpečnostní spínací zařízení bez údržby. Doporučujeme provádět v pravidelných intervalech vizuální a funkční kontrolu v následujících krocích: Kontrola pevného uchycení bezpečnostního zámku a ovládače. Kontrola max. stranového přesazení ovládací jednotky a bezpečnostního zámku. Kontrola max. úhlového přesazení (viz. montážní část). Neporušenost připojení vedení. Kontrola celistvosti a nepoškození pouzdra spínače. Odstranění nečistot. Ve všech provozních životních fázích bezpečnostního spínacího zařízení se musí přijmout vhodná konstrukční a organizační opatření na ochranu před nepovolenou manipulací, resp. obcházením bezpečnostního zařízení, např. použitím náhradního ovladače. Poškozená, nebo vadná zařízení je nutno vyměnit. 8. Demontáž a likvidace 8.1 Demontáž Bezpečnostní spínací zařízení smí být demontováno pouze ve stavu bez napětí. 8.2 Likvidace Bezpečnostní spínací přístroj se musí likvidovat odborně, podle národních předpisů a zákonů. 9. Příloha 9.1 Příklady zapojení Zobrazené příklady použití jsou návrhy, které uživatele nezbavují povinnosti pečlivě prověřit zapojení s ohledem na konkrétní vhodnost v každém jednotlivém případě. Příklad připojení 1: Zapojení do série s konvenčním diagnostickým výstupem Napětí se přivádí k poslednímu bezpečnostnímu zařízení v řetězci (z hlediska vyhodnocování) do obou bezpečnostních vstupů. Bezpečnostní výstupy prvního bezpečnostního zařízení jsou vedeny k vyhodnocovací jednotce. 5 2 6 1 3 7 4 8 5 2 6 1 3 7 4 8 X1 X2 24V GND X1 X2 24V GND 24 VDC GND SPS/PLC SPS/PLC a = bezpečnostní výstupy vyhodnocení SPS/PLC X1 X2 SPS/PLC 10

Příklad připojení 2: Zapojení do série se sériovou diagnostickou funkcí Bezpečnostní výstupy prvního bezpečnostního zařízení jsou vedeny k vyhodnocovací jednotce. Sériová diagnostická brána se spojí se sériovým diagnostickým vstupem prvního bezpečnostního spínacího zařízení. 5 2 6 1 3 7 4 8 5 2 6 1 3 7 4 8 SD X1 X2 24V GND SD SD X1 X2 24V GND SD 24 VDC GND SD SD X1 X2 n - účastníků, max. 31 zařízení v sérii a = bezpečnostní výstupy vyhodnocení SD- brána provozní sběrnice SD 9.2 Uspořádání připojení a příslušenství konektoru Funkce bezpečnostního spínacího přístroje S běžným diagnostickým výstupem Se sériovou diagnostickou funkcí Osazení pinů integrovaného konektoru Barevný kód, resp. číslování žil níže uvedených konektorů Schmersal Možný barevný kód dalších běžných konektorů dle IEC 60947-5-2: 2007 D 47100 A1 U e 1 hnědá 1 hnědá bílá X1 Bezpečnostní vstup 1 2 bílá 2 bílá hnědá A2 GND 3 modrá 3 modrá zelená Bezpečnostní výstup 1 4 černá 4 černá žlutá Diagnostický výstup SD sériový diagnostický výstup 5 šedá 5 šedá šedá X2 Bezpečnostní vstup 2 6 fialová 6 růžová růžová Bezpečnostní výstup 2 7 červená 7 fialová modrá Ovládání magnetu / cívky SD sériový diagnostický vstup 8 růžová 8 oranžová červená Integrovaný konektor M12, 8 pólový 5 6 7 1 8 4 3 2 Připojovací kabely se zásuvkou (female) IP67, M12, 8-pólový - 8 x 0,23 mm² Připojovací kabely se zásuvkou (female) IP69K, M12, 8-pólový - 8 x 0,21 mm² Délka kabelu Objednací číslo Délka kabelu Objednací číslo 2,5 m 5,0 m 10,0 m 101209963 101209964 101209960 5,0 m 5,0 m 101210560 101210561 (zahnuté) 11

10. Prohlášení o shodě 10.1 Prohlášení ES o shodě Prohlášení ES o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě K.A. Schmersal GmbH & Co.KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Německo Internet: www.schmersal.com Tímto prohlašujeme, že dále uvedené bezpečnostní konstrukční prvky odpovídají svou koncepcí a konstrukcí požadavkům níže uvedených evropských směrnic. Označení bezpečnostního konstrukčního dílu: Popis bezpečnostního konstrukčního dílu : Blokovací zařízení s elektromagnetickým zajištěním pro bezpečnostní funkce Příslušné směrnice ES: Zmocněnec pro kompletaci technických podkladů: 2006/42/ES - Směrnice pro strojní zařízení ES 2004/108/ES - Směrnice o elektromagnetické slučitelnosti 1999/5/ES - Směrnice o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních Oliver Wacker Möddinghofe 42279 Wuppertal Akreditované místo pro certifikaci systémů zajišťování kvality podle přílohy X, 2006/42/ES: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Alboinstr. 56 12103 Berlin Ident. č. 0035 Misto a datum vystavení: Wuppertal, 26. května 2014 -B- Právně závazný podpis Philip Schmersal Jednatel Aktuálně platné prohlášení o shodě je k dispozici ke stažení na internetu na www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Telefon +49 - (0)2 02-64 74-0 Telefax +49 - (0)2 02-64 74-1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com 12