Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP))

Podobné dokumenty
NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0160/

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

Dokument ze zasedání B8-0389/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0116/2015

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

Dokument ze zasedání B8-0129/2015 NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dodatkového protokolu k Úmluvě Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Dokument ze zasedání B7-0072/2010 NÁVRH USNESENÍ

N 049/10/02 a K 057/10/ funkční období

10137/17 tj/lk 1 DG C 1

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0137/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

14404/18 ADD 1 REV 1 1 RELEX LIMITE CS

Rada se vyzývá, aby schválila návrh závěrů Rady o obnovené strategii vnitřní bezpečnosti Evropské unie ve znění uvedeném v příloze.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

10159/17 ebk/lk 1 DGD 1C

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ A RADĚ

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

13319/17 ls/lk 1 DGD 1C

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1134/

Výbor pro zahraniční věci Výbor pro ústavní záležitosti. Zpravodajové: Michael Gahler, Esteban González Pons

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2030(INI)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

9997/16 vc/jhu 1 DG D 2B

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

10384/17 ls/hm 1 DGC 2C

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Dokument ze zasedání B8-0382/2015 NÁVRH USNESENÍ

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY. o způsobu provádění doložky solidarity Unií

SPOLEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ A OBRANNÁ POLITIKA

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 6. února 2017.

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2015 (OR. en)

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1

Dokument 5620/11. Stockholmský program otevřená a bezpečná Evropa, která slouží svým občanům a chrání je, Úř. věst. C 115, , s. 1.

12880/15 zc/gr/mb 1 DG C 1

Dokument ze zasedání B7-0427/2013 NÁVRH USNESENÍ

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI)

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-160

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-1092/1. Pozměňovací návrh. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar za skupinu ALDE

Dokument ze zasedání B8-0388/2015 NÁVRH USNESENÍ

Mír a bezpečnost v roce 2019: Přehled činností EU a výhled do budoucna

5748/15 ADD 2 mg/in/bl 1 DGG 1B

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro zahraniční věci

CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0074/9. Pozměňovací návrh. Doris Pack za skupinu PPE

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (89/2011)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1232/

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10

TISK TISKOVÁ ZPRÁVA RADA EVROPSKÉ UNIE. C/08/ /08 (Presse 236) (OR. fr)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. července 2011 (OR. fr) 12515/11 Interinstitucionální spis: 2011/0178 (NLE) ACP 163 COAFR 224 PESC 907 RELEX 751

15670/14 ebk/ls/mb 1 DG D 1 C

KAPITOLY Z POLITOLOGIE A PRÁVA NATO

14463/14 eh/lk 1 DG C 2B

Dokument ze zasedání B8-0309/2014 NÁVRH USNESENÍ

Briefing: The fight against terrorism. (Briefing: Boj proti terorismu)

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. května 2010 (21.05) (OR. en) 5956/5/10 REV 5 CRIMORG 21 ENV 54 ENFOCUSTOM 11 ENFOPOL 143

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0045/2016 13.1.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP)) Bodil Valero, Michèle Rivasi, Barbara Lochbihler, Heidi Hautala, Reinhard Bütikofer, Bart Staes, Indrek Tarand, Pascal Durand, Igor Šoltes, Davor Škrlec, Molly Scott Cato za skupinu Verts/ALE RE\1083531.doc PE575.946v01-00 Jednotná v rozmanitosti

B8-0045/2016 Usnesení Evropského parlamentu o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na článek 21 Smlouvy o Evropské unii (SEU), s ohledem na čl. 42 odst. 7 SEU, s ohledem na článek 222 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) a na definici způsobu provádění doložky solidarity ze strany EU prostřednictvím rozhodnutí Rady 2014/415/EU a integrovaných opatření EU pro politickou reakci na krize (IPCR), s ohledem na strategii Evropské unie pro boj proti terorismu, akční plán EU pro boj proti terorismu, strategii EU pro boj proti radikalizaci a náboru teroristů a související pokyny, s ohledem na závěry Rady o regionální strategii EU pro Sýrii a Irák, jakož i hrozbu, kterou představuje ISIL/Dá'iš, přijaté dne 16. března 2015, s ohledem na prohlášení prezidenta Francouzské republiky učiněné dne 16. listopadu 2015 před francouzským parlamentem, ve kterém se odvolal na čl. 42 odst. 7 SEU a pověřil francouzského ministra obrany, aby zahájil konzultace ve věci provádění tohoto článku, s ohledem na závěry zasedání ministrů obrany EU konaného dne 17. listopadu 2015, na kterém ministři vyjádřili Francii svou jednomyslnou a plnou podporu, jakož i připravenost poskytnout veškerou nezbytnou pomoc, s ohledem na prohlášení vysoké představitelky, které učinila dne 17. listopadu 2015 na zasedání ministrů obrany EU a v němž zdůraznila, že se nejedná o operaci v rámci SBOP, ale o uplatnění dvoustranné pomoci a podpory, s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že dne 13. listopadu 2015 došlo v Paříži k sérii koordinovaných teroristických útoků, které si vyžádaly životy nejméně 130 lidí více než 26 národností a při nichž bylo zraněno dalších 368 osob; B. vzhledem k tomu, že nedávné útoky islamistických teroristů v členských státech EU, včetně útoků v Paříži (Charlie Hebdo, Hyper Casher, 13. listopad 2015), v Kodani (synagoga, kulturní centrum) a v Bruselu (židovské muzeum), byly převáženě spáchány občany EU, kteří se narodili a žili v členských státech EU; C. vzhledem k tomu, že se ministři vnitra EU na neformálním zasedání o boji proti terorismu, které se uskutečnilo dne 30. ledna 2015 v Rize, dohodli na posílení spolupráce mezi policií a bezpečnostními službami, zlepšení výměny informací o nebezpečných jedincích a na podniknutí společných kroků proti šíření nelegálních PE575.946v01-00 2/5 RE\1083531.doc

střelných zbraní a financování terorismu; D. vzhledem k tomu, že se zdá, že před pařížskými útoky uskutečněnými dne 13. listopadu 2015 zanedbalo několik vnitrostátních policejních a zpravodajských služeb v EU řádnou spolupráci a koordinaci; E. vzhledem k tomu, že dne 16. listopadu 2015 se francouzský prezident rozhodl pro vojenskou reakci na pařížské útoky, neboť se odvolal na čl. 42 odst. 7 SEU; F. vzhledem k tomu, že v důsledku tohoto rozhodnutí posílilo francouzské ministerstvo obrany a příslušná francouzská velvyslanectví významným způsobem dvoustranné kontakty s některými členskými státy EU, jako je Spojené království, Německo, Itálie, Španělsko a Nizozemsko, s cílem získat vojenskou podporu a posily v Sýrii, Iráku a oblasti Sahelu; G. vzhledem k tomu, že vysoká představitelka a ESVČ se údajně dosud nezapojily do žádných činností souvisejících s uplatněním čl. 42 odst. 7 SEU a specializované subjekty a pracovní skupiny EU, jako např. Vojenský výbor EU, nebyly dosud konzultovány; H. vzhledem k tomu, že EU přijala strategii pro boj proti terorismu, která spoléhá jak na nástroje Společenství, tak na mezivládní opatření v oblasti SZBP; vzhledem k tomu, že tato strategie navrhuje, aby byly kroky EU organizovány s ohledem na čtyři cíle, konkrétně prevenci, ochranu, stíhání a reakci; I. vzhledem k tomu, že k reakci EU na terorismus patří podpora demokracie, dialogu a řádné správy věci veřejných s cílem potírat základní příčiny násilného extremismu; vzhledem k tomu, že přístup EU může být charakterizován jako trestněprávní; J. vzhledem k tomu, že článek 222 SFEU byl speciálně navržen za účelem aktivace řádně koordinovaných opatření EU v reakci na teroristický útok, se zvláštním zaměřením na policejní spolupráci a civilní ochranu a s využitím mnoha nástrojů a fondů Společenství; 1. je hluboce šokován brutálností a krutostí teroristických útoků, k nimž došlo v Paříži dne 13. listopadu 2015; 2. vyjadřuje své nejhlubší sympatie a soustrast rodinám a přátelům obětí všech útoků spáchaných islamistickými teroristy v členských státech EU; vyjadřuje svou plnou solidaritu s obyvateli Paříže a s celým francouzským národem; 3. ostře odsuzuje teroristické útoky, k nimž došlo v Paříži dne 13. listopadu 2015, a vyzývá všechny Evropany, aby jejich odpovědí na tyto události byla větší demokratičnost, otevřenost, svoboda a dodržování lidských práv; 4. vyzývá ke skutečně evropské odezvě na teroristické útoky; domnívá se, že v důsledku těchto útoků je v rámci boje proti terorismu zapotřebí větší spolupráce na evropské úrovni; naléhavě vyzývá členské státy EU, Radu a Komisi, aby využily velkého množství strategií, pokynů, nástrojů, fondů a postupů, které již existují, k přivedení osob odpovědných za tyto činy před soud a k prevenci dalších teroristických útoků; RE\1083531.doc 3/5 PE575.946v01-00

5. připomíná, že většina osob zapojených do útoků páchaných islamistickými teroristy v členských státech EU údajně či skutečně jsou občané EU, kteří se v EU narodili a žili; 6. vyzývá k většímu úsilí v oblasti deradikalizace, ale rovněž k monitorování osob, které jsou považovány za nebezpečné a připravené k použití síly nebo k náboru dalších pro teroristické účely; 7. vyjadřuje své pevné přesvědčení, že členské státy EU by na terorismus měly reagovat plným dodržováním Charty OSN, mezinárodního práva, mezinárodního humanitárního práva, mezinárodního práva v oblasti lidských práv, Listiny základních práv Evropské unie a hodnot a zásad zakotvených ve svých vnitrostátních ústavách; 8. bere se znepokojením na vědomí čistě vojenský charakter reakce po uplatnění čl. 42 odst. 7; nahlíží s pochybnostmi na velmi výrazně dvoustranný charakter stávajícího přístupu, který oslabuje společné instituce, nástroje, zásady a hodnoty EU; 9. je hluboce přesvědčen, že daný velký počet extremistických skupin a subjektů na Blízkém východě a v severní Africe, včetně tzv. Islámského státu, bude poražen či výrazně oslaben pouze tehdy, pokud se EU a její členské státy budou velmi důrazně a koordinovaně angažovat za nalezení politického řešení konfliktů v Sýrii, Iráku, Jemenu, Libyi a mezi Saúdskou Arábií a Íránem; vyzývá vysokou představitelku Mogheriniovou a ministry zahraničí EU, aby v tomto ohledu zintenzivnili své diplomatické úsilí; 10. vyzývá Radu a členské státy, aby bezodkladně vypracovaly a přijaly politický rámec, který napomůže řídit provádění čl. 42 odst. 7 SEU a bude obsahovat časový harmonogram, doložku o přezkumu a mechanismy monitorování; je hluboce přesvědčen, že by veškerá vnitrostátní, dvoustranná či mnohostranná opatření navazující na uplatnění čl. 42 odst. 7 měla být oznámena Radě a zároveň zveřejněna; 11. připomíná, že žádný členský stát EU není čl. 42 odst. 7 povinován k vojenskému zásahu ve třetí zemi; 12. trvá na komplexním přístupu k deradikalizaci, prevenci násilného extremismu a k boji proti terorismu, který se zaměří na posílení sociální soudržnosti, prevenci kriminality a na cílená policejní a bezpečnostní opatření prováděná na základě individuálních podezření či konkrétních hrozeb vyhodnocovaných lidmi, nikoli stroji; dále zdůrazňuje, že je třeba zpřísnit pravidla pro nabývání a držení zbraní a jejich vývoz a posílit boj proti nelegálnímu obchodování se zbraněmi; 13. prosazuje, aby byla v budoucnu místo doložky vzájemné pomoci v čl 42. odst. 7 SEU využívána doložka solidarity v článku 222 SFEU, která byla speciálně vytvořena pro boj proti teroristickým hrozbám v Evropě a která se zabývá špatnou úrovní spolupráce a koordinace mezi vnitrostátními donucovacími orgány v Evropě; připomíná, že článek 222 SFEU nemůže iniciovat další vojenské příspěvky k probíhajícím misím OSN a EU; vyzývá členské státy EU, aby navýšily své příspěvky k misím OSN a EU, zejména v Mali a ve Středoafrické republice, za účelem případného snížení příspěvku Francie; 14. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení předsedovi Evropské rady, předsedovi Evropské komise, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie PE575.946v01-00 4/5 RE\1083531.doc

pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a generálnímu tajemníkovi OSN. RE\1083531.doc 5/5 PE575.946v01-00