Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat

Podobné dokumenty
Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

Instalační příručka. DEVIreg 130. Elektronický termostat.

Instalační příručka. DEVIreg 330 (+5 až +45 C) Elektronický termostat.

Instalační příručka. DEVIreg 535. Elektronický termostat.

Instalační příručka. DEVIreg 316. Elektronický termostat.

Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.

Návod k použití Termostat FH-CWP

Instalační příručka. DEVIreg Touch. Elektronický inteligentní termostat.

DEVIreg Smart. Instalační příručka. Inteligentní elektronický časovací termostat s připojením Wi-Fi a ovládáním pomocí aplikace

Instalační příručka. DEVIreg 532. Elektronický termostat.

Veria Control ET45. Instalační příručka

Instalační příručka. DEVIreg 550. Elektronický inteligentní termostat.

Instalační příručka DEVIlink RU Elektronická zesilovací jednotka

Návod k použití Termostat FH-CWD

DEVIreg Opti Elektronický programovatelný termostat splňující směrnici Eco Design

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat.

Instalační příručka. DEVIreg 330 (-10 až +10 C) Elektronický termostat.

DEVIreg TouchDEVIreg Touch

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Návod k instalaci DEVIlink FT Podlahový termostat

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

N230/R01( ) FENIX THERM 350

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

Instalační příručka. BasicPlus 2 WT-DR & WT-PR prostorové termostaty

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Návod k použití

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

elektr onický kombinovaný ter mostat OTD objednací číslo 2016 čidlo 0,4 C teplotní útlum

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

PH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

Návod k použití. Termostat EFET L

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Manuál k pracovní stanici SR609C

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem DRIVER zóna DRIVER zóny DRIVER

Tactic Pro A A A A A A693868

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

ECO KERAMICKÝ NÁSTĚNNÝ TOPNÝ PANEL R-057

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

Datový list. Popis. Objednávání. Servopohony. Příslušenství pro AMV 20/23, AMV 30/33. Servopohony s bezpečnostní funkcí EN 14597

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

OSD základní technické údaje. OSD objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

Referenční číslo modelu: Bezdrátový programovatelný elektronický pokojový termostat. Instalační příručka a návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Digitální programovatelný termostat Model: HTRP230 INSTALAČNÍ MANUÁL

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

JRT-100 / JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM V / VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ JRT-100 JRT-200

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

elektr onický pr og r amovatelný ter mostat

bílá / ledová bílá bílá / ledová oranžová bílá / ledová zelená bílá / ledová modrá bílá / bílá bílá / ledová šedá grafitová / ledová bílá

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Vnitřní topné prvky DEVImat a DEVIflex DSVF DTIF DTIR DTCE

Modulačně řízené servopohony AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN (pružina dolů)

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Transkript:

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat electricheating.danfoss.com

Obsah Danfoss ECtemp Next Plus 1 Úvod.......................... 3 1.1 Technické údaje................ 3 1.2 Bezpečnostní pokyny............. 5 2 Montážní pokyny.................. 6 3 Symboly........................ 8 4 Nastavení....................... 9 4.1 Tlačítko Zap/Vyp................ 9 4.2 Počáteční nastavení.............. 9 4.3 Rozšířený programovatelný časový režim.............................. 11 4.4 Nastavení teploty.............. 13 4.5 Nastavení časovače............. 15 4.6 Bezpečnostní zámek............ 15 4.7 Režim Dovolená............... 15 4.8 Aktuální teplota podlahy.......... 16 4.9 Změna na režim Pouze regulace místnosti.............................. 16 4.10 Rozšíření omezení maximální teploty podlahy na 45 C............... 16 4.11 Tabulka pro část 4.9 Změna na režim Pouze regulace místnosti a 4.10 Rozšíření omezení maximální teploty podlahy na 45 C..................... 18 5 Chybové kódy................... 19 6 Záruka........................ 20 7 Pokyny k likvidaci................. 20 2

1 Úvod Danfoss ECtemp Next Plus je elektronický programovatelný termostat pro regulaci elektrického podlahového vytápění. Termostat je určen pouze k pevné instalaci a může být použit jak k hlavnímu vytápění celé místnosti, tak pro komfortní vytápění podlahy. Další informace o výrobku naleznete také na: electricheating.danfoss.com 1.1 Technické údaje Pracovní napětí Spotřeba v pohotovostním stavu Relé: Ohmické zatížení Indukční zatížení Podlahový snímač Hodnoty snímačů: (Standardní NTC 15 K) 0 C 20 C 50 C 85 250 V~, 50/60 Hz 0,4 W Max. 16 A / 3 680 W při 230 V cos φ= 0,3 Max. 1 A Podlahový snímač NTC 10 kω při 25 C Prostorový snímač NTC 10 kω při 25 C 42 kω 18 kω 6 kω Regulace Hystereze ±1,0 C 3

Teplota okolí -10 až +60 C Teplota ochrany proti mrazu Teplotní rozsah Monitorování poruchy snímače Specifikace kabelů (max.) Teplota zkoušky tlaku 75 C Stupeň znečištění Typ regulátoru Třída softwaru Danfoss ECtemp Next Plus 5 až +9 C (standardní 5 C) Teplota v místnosti: 5 35 C. Teplota podlahy: Výchozí nastavení je max. 35 C. Termostat má zabudovaný monitorovací obvod, který vypne vytápění, jestliže dojde k odpojení nebo zkratu snímače. 1 x 4 mm² nebo 2 x 2,5 mm² 2 (použití v domácnosti) 1C Skladovací teplota -20 až +65 C Třída krytí 30 Třída ochrany Třída II - Rozměry 86 x 86 x 16/40,5 mm (hloubka zapuštění: 24,5 mm) Hmotnost A 103 g Elektrická bezpečnost a elmg. kompatibilita výrobku je v souladu s požadavky normy EN/IEC Automatické elektrické regulační prvky pro domácnosti a podobné použití : 4

EN/IEC 60730-1 (obecně) EN/IEC 60730-2-9 (termostat) 1.2 Bezpečnostní pokyny Před instalací zkontrolujte, zda je vypnuté napájení termostatu. Důležité: Když je termostat použit k regulaci podlahového vytápění ve spojení s dřevěnou podlahou nebo podlahou z podobného materiálu, vždy použijte podlahový snímač a nikdy nenastavujte maximální teplotu podlahy vyšší než 35 C. Rovněž dodržujte následující pravidla: Instalaci termostatu musí provést autorizovaný a kvalifikovaný montážní pracovník při dodržení místních předpisů. Termostat musí být připojen k napájení prostřednictvím jističe, který odpojuje všechny póly. Termostat vždy připojujte k síťovému napájení. Nevystavujte termostat působení vlhkosti, vody, prachu a nadměrného tepla. 5

2 Montážní pokyny Dodržujte následující pravidla týkající se umístění: Umístěte termostat na stěnu do vhodné výšky (obvykle 80 170 cm). Neumisťujte termostat do vlhké místnosti. Umístěte ho do vedlejší místnosti a použijte pouze podlahový snímač. Termostat vždy umístěte ve shodě s platnými místními předpisy o krytí a použijte pouze podlahový snímač. Neumisťujte termostat na vnitřní stranu venkovní zdi. Termostat vždy instalujte nejméně ve vzdálenosti 50 cm od oken a dveří. Neumisťujte termostat na přímé sluneční světlo. Poznámka: Podlahový snímač umožňuje přesnější regulaci teploty a doporučuje se pro všechny aplikace s podlahovým vytápěním. Povinně musí být použit pod dřevěnými podlahami, aby se snížilo nebezpečí přehřátí podlahy. 6

Umístěte podlahový snímač do ochranné trubky na vhodné místo, kde nebude vystaven slunečnímu světlu nebo průvanu z otevřených dveří. Snímač musí být umístěn v otevřené smyčce ve stejné vzdálenosti mezi kabely (více než 2 cm). Ochranná trubka musí být zarovnána s povrchem podlahy v případě potřeby je třeba ji zahloubit. Doveďte ochrannou trubku do spojovací krabice. Poloměr ohybu ochranné trubky musí být min. 50 mm. Připojte termostat podle schématu zapojení. Stínění topného kabelu musí být připojeno k uzemňovacímu vodiči napájecího kabelu pomocí samostatného konektoru. Poznámka: Podlahový snímač vždy instalujte do ochranné trubky v podlaze. 7

3 Symboly Na displeji se zobrazují následující symboly: Symboly Popis funkce Symboly Popis funkce SET Teplota v místnosti Teplota podlahy Indikace teploty Nastavení teploty Režim Dovolená Dětský zámek Tlačítko Zap/Vyp Časová regulace a provoz dle programu Podlahové vytápění, aktivní M Změna režimu/kontrola teploty podlahy/ dětský zámek/ nastavení parametrů Ochrana proti mrazu, aktivní < > Tlačítka nastavení Tlačítko Zap/Vyp < < > SET M M < 8

4 Nastavení 4.1 Tlačítko Zap/Vyp Stisknutím tlačítka u horního okraje termostatu termostat zapnete a vypnete. 4.2 Počáteční nastavení Počáteční nastavení je potřeba zadat při první aktivaci termostatu: Přidržením tlačítka M na 6 sekund přejdete do režimu nastavení parametrů. Horní číslice označují číslo parametru. Stisknutím tlačítka M vyberte parametr. Stisknutím tlačítka < nebo > nastavíte rozsah parametru. Dokončete všechna nastavení. Stisknutím tlačítka ukončíte nastavení termostatu Next automaticky, počkejte přibližně 30 sekund. 9

Číslice označují nastavenou hodnotu následujícím způsobem: Č. Nastavení parametru Rozsah nastavení Výchozí P01 Pracovní režim 01: Ručně 02: Rozšířený programovatelný časový režim 02 P02 Regulace teploty podlahy 01: Teplota v místnosti a teplota podlahy 02: Pouze teplota podlahy 03: Pouze teplota v místnosti* 01 P03 Maximální teplota podlahy 20 30 C (pouze pro 01 v P02)** 35 C P04 Ochrana proti mrazu 01: Zapnuto 02: Vypnuto 01 P05 P06 Požadovaná hodnota ochrany proti mrazu Volba zobrazení časového režimu 5 9 C 5 C 01: 24h; 02 12h 01 P07 Možnost zobrazení teploty v místnosti při vypnutí 01: Aktuální teplota se nezobrazí 02: Aktuální teplota se zobrazí 01 * Bude možné používat pouze prostorový snímač. Tato možnost se však nedoporučuje vzhledem ke zvýšení nebezpečí přehřátí podlahy. Viz část 4.9 Změna na režim Pouze regulace místnosti ** P03 se zobrazí v příslušném režimu regulace teploty. Viz část 4.10 Rozšíření omezení maximální teploty podlahy na 45 C 10

4.3 Rozšířený programovatelný časový režim Rozšířený programovatelný časový režim umožňuje nastavení časově řízeného programu pro automatickou komfortní teplotu a úspornou útlumovou teplotu v případě, že není vyžadována standardní komfortní teplota v místnosti. Funkce je tvořena dvěma programy: P1 se 4 událostmi stejnými pro 5 dnů (Mon. (Po) Tue. (Út) Wed. (St) Thu. (Čt) Fri. (Pá)) P1: Stisknutím a přidržením tlačítka zobrazte Mo. (Po) Tu. (Út) We. (St) Th. (Čt) Fr. (Pá) P1, událost 1: 1. Pomocí tlačítka < nebo > vyberte čas začátku. 2. Stisknutím tlačítka potvrďte nastavení. 3. Pomocí tlačítka < nebo > vyberte teplotu. 4. Stisknutím tlačítka potvrďte nastavení. P1, událost 2 4: Opakujte postup pro událost 1 a naprogramujte události 2 4. P2 se 4 událostmi stejnými pro 2 dny (víkend) (Sat. (So) Sun. (Ne)). P2: Sa. (So) Su. (Ne) se zobrazí na displeji. P2, událost 1: 1. Pomocí tlačítka < nebo > vyberte čas začátku. 2. Stisknutím tlačítka potvrďte nastavení. 3. Pomocí tlačítka < nebo > vyberte teplotu. 4. Stisknutím tlačítka potvrďte nastavení. P2, událost 2 4: Opakujte postup pro událost 1 a naprogramujte události 2 4. Termostat bude pracovat podle programu se 4 událostmi dle aktuálního času a dne. Postup nastavení a dočasné změny teploty v místnosti: 11

1. Požadovanou hodnotu teploty můžete kdykoli změnit stisknutím tlačítka < nebo >. Na displeji se zobrazí SET. 2. Po uvolnění tlačítka < nebo > se na displeji opět zobrazí aktuální teplota. Tato změna teploty je pouze dočasná a bude aktivní pouze do příštího programového nastavení! Výchozí časový program, pokud zákazník nevytvoří vlastní nastavení: Dny Mon (Po) Fri. (Pá) Sat (So) Sun. (Ne) Událost 1 Událost 2 Událost 3 Událost 4 Čas začátku 6:30 7:30 Teplota 20 C (27 C)* 20 C (27 C)* Čas začátku 8:30 9:30 Teplota 15 C (25 C)* 20 C (27 C)* *Režim Pouze regulace teploty podlahy. 4.4 Nastavení teploty Čas Teplota začátku 16:30 16:30 20 C (27 C)* 21 C (28 C)* Čas Teplota začátku 22:30 22:30 Změna požadované teploty stiskněte tlačítko < nebo >. Na displeji se zobrazí SET. Hodnota se mění v krocích po 0,5 C. Po uvolnění tlačítka < nebo > se obnoví normální režim a na displeji se znovu zobrazí aktuální teplota. Bude možné nastavit maximální teplotu podlahy až na 45 C. 25 C (25 C)* 25 C (25 C)* 12

Také bude možné používat pouze jeden teplotní snímač. Tato možnost se však nedoporučuje vzhledem ke zvýšení nebezpečí přehřátí podlahy. Informace o rozšíření maximální teploty podlahy a nastavení do režimu Pouze regulace místnosti najdete v částech 4.9 a 4.10. DŮLEŽITÉ: Když je termostat použit k regulaci podlahového vytápění ve spojení s dřevěnou podlahou nebo podlahou z podobného materiálu, vždy použijte podlahový snímač a nikdy nenastavujte maximální teplotu podlahy vyšší než 35 C. Tepelný odpor [m²k/w] Příklady podlah Detaily Přibližné nastavení pro teplotu podlahy 25 C 0,05 8mm laminátová HDF podlaha 0,10 14mm bukové parkety 0,13 22mm dubová prkna > 800 kg/m³ 28 C 650 800 kg/m³ 31 C > 800 kg/m³ 32 C < 0,17 Max. tloušťka koberce vhodná pro podlahové vytápění 0,18 22mm jedlová prkna Podle normy EN 1307 450 650 kg/ m³ 34 C 35 C 13

4.5 Nastavení časovače Chcete-li nastavit čas a den v týdnu stiskněte tlačítko. Pomocí tlačítka < nebo > nastavte hodiny. Dalším stisknutím tlačítka přepněte na minuty a nastavte je pomocí tlačítka < nebo >. Dalším stisknutím tlačítka přepněte na dny v týdnu a pomocí tlačítka < nebo > vyberte den. Nastavení časovače ukončíte stisknutím libovolného jiného tlačítka, nebo vyčkejte 6 sekund bez jakékoli akce a nastavení se ukončí automaticky. 4.6 Bezpečnostní zámek Bezpečnostní zámek zapnete současným stisknutím tlačítek M a >. Bezpečnostní zámek vypnete dalším současným stisknutím tlačítek M a >. 4.7 Režim Dovolená Stisknutím tlačítka M přejdete do režimu Dovolená. se zobrazí na displeji. Změna požadované teploty v režimu Dovolená Stiskněte tlačítko < nebo >. Na displeji se zobrazí SET. Hodnota se mění v krocích po 0,5 C. 14

Režim Dovolená ukončíte dalším stisknutím tlačítka M. 4.8 Aktuální teplota podlahy Stiskněte tlačítko M, držte ho a do 6 sekund stiskněte tlačítko <. začne blikat a zobrazí se aktuální teplota podlahy. Zobrazení ukončíte stisknutím libovolného jiného tlačítka, nebo vyčkejte 6 sekund bez jakékoli akce a zobrazení se ukončí automaticky. 4.9 Změna na režim Pouze regulace místnosti Vypnutí Stiskněte současně tlačítka M a Časovač přibližně na 10 sekund. Vyberte funkci P08: Pouze regulace místnosti Vyberte nastavení 01: Zapnuto Zapnutí Stiskněte tlačítko M přibližně na 6 sekund. Vyberte nastavení parametru P02: Regulace teploty Vyberte rozsah nastavení 03: Pouze regulace místnosti 4.10 Rozšíření omezení maximální teploty podlahy na 45 C Vypnutí Stiskněte současně tlačítka M a Časovač přibližně na 10 sekund a přejděte do nastavení parametrů. Vyberte funkci P07 (viz tabulka v části 4.11): Nastavení rozšíření rozsahu pro parametry P06, P07 a P08 Vyberte nastavení 02: Maximálně 45 C 15

Nastavte maximální teplotu podlahy podle potřeby až na 45 C. Zapnutí Stiskněte tlačítko M na 6 sekund. Vyberte možnost P03 (viz tabulka v části 4.2): Můžete zvýšit omezení teploty podlahy nad 35 C tlačítkem >. 4.11 Tabulka pro část 4.9 Změna na režim Pouze regulace místnosti a 4.10 Rozšíření omezení maximální teploty podlahy na 45 C Č. Funkce Nastavení Výchozí nastavení P01 P02 P03 P04 P05 Kalibrace prostorového snímače Kalibrace podlahového snímače Omezení maximální teploty v místnosti Omezení minimální teploty v místnosti Omezení maximální teploty v místnosti Danfoss ECtemp Next Plus Posun: -10 až +10 C 0 C Posun: -10 až +10 C 0 C 5 35 C (Aktivní v režimu regulace teploty 01) 5 35 C (Aktivní v režimu regulace teploty 01) 5 35 C (Aktivní v režimu regulace teploty 02) 35 C 5 C 35 C 16

P06 P07 P08 Omezení minimální teploty v místnosti Nastavení rozšíření rozsahu pro parametry P06, P07, P08 Pouze regulace místnosti 5 35 C (Aktivní v režimu regulace teploty 02) 01: Max. 35 C, 02: Max. 45 C 01: Zapnuto, 02: Vypnuto 5 C 01 02 5 Chybové kódy E1 Chyba prostorového snímače E2 Chyba podlahového snímače EE Chyba paměti EEPROM Lo Teplota je nižší než 0 C Hi Teplota je vyšší než 5 C Ve všech případech se vypnou všechny reléové výstupy. 6 Záruka YEAR WARRANTY 17

7 Pokyny k likvidaci 18

19

20

21

22

Danfoss ECtemp Touch Danfoss s.r.o. Elektrické topné systémy Jihlavská 1558/21 140 00 Praha 4 Česká republika Telefon: +420 283 014 111 Fax: +420 283 014 123 http://electricheating.danfoss.com/ Společnost Danfoss nenese žádnou odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurách a jiných tištěných materiálech. Společnost Danfoss si vyhrazuje právo měnit své výrobky bez předchozího upozornění. To platí rovněž pro již objednané výrobky za předpokladu, že takové změny lze provádět bez následných změn již smluvených technických parametrů. Veškeré ochranné známky v tomto materiálu jsou majetkem příslušných společností. Danfoss a ligatura Danfoss jsou ochranné známky společnosti Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena. 08096237 & VIIOK248 Produced by Danfoss 04/2016