THERMOPOINT TM / TJ-500 / 600 Vícebodové snímače teploty

Podobné dokumenty
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY

Přesnost na 0,1mm NIVOTRACK MAGNETOSTRIKČNÍ SNÍMAČE VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE

PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY

Pro kapaliny NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY SNÍMAČE HLADINY

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ

N I V O R O T A UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice (beta)

Pro sypké látky NIVOROTA ROTAČNÍ LOPATKOVÉ SPÍNAČE HLADINA JE NAŠE PROFESE

NIVOMAG MAGNETICKÉ PLOVÁKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADIN

HART PROFIBUS. EchoTREK ULTRAZVUKOVÉ SNÍMAČE HLADINY SNÍMAČE HLADINY

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa

Pro sypké látky NIVOROTA ROTAČNÍ LOPATKOVÉ SPÍNAČE HLADINA JE NAŠE PROFESE

SenzoDELTA. SENZORY CZ, a.s. SenzoDELTA PŘEDNOSTI

PRO ČISTOU A ODPADNÍ VODU

NIVOCONT VODIVOSTNÍ SPÍNAČE HLADINY VODIVOSTNÍ SPÍNAČE

MERECOM s.r.o. Hlavní 234, POPICE Tel.: (+420) , Fax: (+420) Hot line: (+420)

PRO KAPALINY SNÍMAČE HLADINY ULTRAZVUKOVÉ SNÍMAČE HLADINY

TCR6 Odporový teploměr Pt100 / Pt1000

Analytické přístroje. AnaCONT SNÍMAČE PRO ANALÝZU KAPALIN ANALYTICKÉ PŘÍSTROJE

pro kapaliny a pevné látky MicroTREK NAVÁDĚNÝ MIKROVLNNÝ HLADINOVÝ SNÍMAČ SNÍMAČE HLADINY

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

PRO SYPKÉ LÁTKY A KAPALINY

MultiCONT VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE ŘÍDÍCÍ A PROGRAMOVACÍ JEDNOTKA VYHODNOCOVACÍ A ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY

PRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY

Komfortní snímač diferenčního tlaku SenzoDELTA s protokolem HART nebo Profibus PA

Snímač tlaku relativního a absolutního SMART INPRES 01

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

U N I C O N T - P K K

XMD. MaRweb.sk. Snímač diferenčního tlaku. pro technologické procesy s komunikací HART. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro

Pro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADINY VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE

Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

XMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

Přístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku

PRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY

5 YEARS WARRANTY. MultiCONT ŘÍ D I CÍ A P R OGR A M OV A C Í JED NOTK A

PRO KAPALINY SNÍMAČE HLADINY ULTRAZVUKOVÉ SNÍMAČE HLADINY

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Snímač tlaku relativního a absolutního UNIPRES 80

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

Snímač tlaku s oddělovací membránou Typ MBS 4010

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík bar +85 C 228

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Použití. Výhody. Technické parametry. Snímač teploty odporový bez ochranné armatury

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL edice CZ

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

N I V O C O N T UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ

Rozměry. Technická data

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Programovatelný snímač relativní vlhkosti s výstupem 4-20 ma Návod k použití

MEASURING AND REGULATING COMPONENTS INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL. 1. edice

CombiTemp TM TFRN. Odporový snímač teploty Pt100. Dvou- nebo čtyřvodičové připojení. Volitelně grafický displej CombiView TM

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

CombiView TM DFON. Grafický programovatelný displej do proudové smyčky 4 20 ma s barevným podsvícením. Vhodný pro přístroje CombiSerie TM (80 mm)

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU130U-EM18E-LIU2PN8X2T-H1151/3GD

Technická data. Rozměry

Programovatelný snímač relativní vlhkosti, teploty a rosného bodu s výstupy 0-10 V, určený do vzduchotechnického kanálu Návod k použití

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU100U-M18M-AP8X2-H1151

PiloTREK BEZKONTAKTNÍ RADAROVÝ SNÍMAČ HLADINY POUŽITÍ APLIKACE

Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

SenzoMitter. SENZORY CZ, a.s. SenzoMitter PŘEDNOSTI

LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO.

Dělitelná. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

AX-C800 Návod k obsluze

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku

MAGNETICKÉ ÚROVŇOVÉ SPÍNAČE

ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 70

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

Ovládací prvky DGT 61 SAPE 69 CHIS 37 CHIS-E 37 DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DGT 61 / SAPE 69 / CHIS 37 / CHIS-E FADINI. str.

ODPOROVÉ TEPLOMĚRY ,- Kč ,- Kč. Novinka uvnitř: Konfigurátor tlakových snímačů. Speciální odporové teploměry Pt100 pro povrchová měření

ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 70

Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití

Dělitelná nerezová ponorná sonda LMP 308 je určena pro kontinuální měření výšky hladiny vody a čistých nebo lehce znečištěných kapalin.

Varianty snímačů. průmyslová elektronika

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T. Číslo dokumentace : 9806

Návod na uvedení do provozu

Turbínková zásuvná rychlostní sonda ZS25 pro teploty až do +500 C volitelně s integrovaným a programovatelným převodníkem UFA

SITRANS LC300 Kapacitní snímač hladiny

Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU40U-EM18E-LIU2PN8X2T-H1151/3GD

Použití. Technické parametry Provedení: do jímky DIN se závitem M18 x 1,5; M20 x 1,5; G1/2, M14x1,5 nebo 1/2-14NPT. Certifikace

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU300U-M30E-LIU2PN8X2T-H1151

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED

Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na napěťový výstup 0-10V Návod k použití

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku

TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.

Hladinový limitní spínač

Senzor průtoku kapaliny typ 210. Průměry DN 8/10/15/20/25 Teplotní rozsah ºC Průtokový rozsah l/min

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

LMK 358. Dělitelná nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO.

Transkript:

THERMOPOINT TM / TJ-500 / 600 Vícebodové snímače teploty Detailní instrukce týkající se nastavení snímače jsou uvedeny v Uživatelském a programovacím manuálu Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com BKI 10 ATEX 0003 X BKI 11 ATEX 0016 X tmh5554c0600q_04 1 / 12

OBSAH 1. ÚVODEM... 3 1.1. POUŽITÍ... 3 2. TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 2.1. OBECNÉ ÚDAJE... 4 2.2. DODATEČNÉ ÚDAJE PRO MODELY DO EX PROSTŘEDÍ... 5 2.2.1. Limitní hodnoty pro teplotu média...5 2.3. ROZMĚRY... 6 2.4. PŘÍSLUŠENSTVÍ... 7 3. INSTALACE A ZAPOJENÍ... 7 3.1. ZAPOJENÍ... 8 3.2. PODMÍNKY EX APLIKACE... 8 4. UVEDENÍ DO PROVOZU, PROGRAMOVÁNÍ... 9 4.1. MĚŘENÍ SE ZÁSUVNÝ DISPLEJEM SAP-300... 10 5. ÚDRŽBA A OPRAVA... 12 6. SKLADOVÁNÍ... 12 7. ZÁRUKA... 12 2 / 12 BKI 10 ATEX 0003 X BKI 11 ATEX 0016 X tmh5554c0600q_04

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NIVELCO. Jsme si jistí, že s jeho používáním budete spokojeni! 1. ÚVODEM 1.1. POUŽITÍ Dvoudrátové teplotní snímače série THERMOPOINT TM/TJ-500/600 jsou vhodné pro souvislé vícebodové teplotní měření, indikaci a přenos údajů v normálních i nebezpečných kapalinách, prášcích a pevných granulátů. Snímač zařízení je umístěn na pevné či pružné nerezové trubici či na antistatickým plastem potažené nerezové trubici v závislosti na měřeném materiálu a délce vsunutí. Délka vsunutí a montážní úchyt zařízení se řídí objednacím kódem (viz. kapitola 2). Chytrá elektronika a HART komunikace nabízí možnosti nasazení do širokého spektra úkolů. BKI 10 ATEX 0003 X BKI 11 ATEX 0016 X tmh5554c0600q_04 3 / 12

2. TECHNICKÉ ÚDAJE 2.1. OBECNÉ ÚDAJE Typ TYČ T R- -, T A- -, T J- - LANO T K- -, T E- - LANO S PE POTAŽENÍM T H- -, T C- - Jmenovitá délka 1 m 4 m 2 m 30 m 2 m 30 m Materiál sondy 1.4571 korozivzdorná ocel Antistaticým PE potažená koroz. ocel Max. tlak média 2.5 MPa (25 bar) 1.6 MPa (16 bar) 0.3 MPa (3 bar) Teplota media -40 C... +105 C (pro max. 1 hod: +125 C) -30 C... +80 C (pro max. 1 hod: +85 C) Přesnost měření -30 C -10 C: ±2 C -10 C +85 C: ±0,5 C +85 C +125 C: ±2 C Rozlišení (digitální) 0.1 C Materiál smáčených částí 1.4571 korozivzdorná ocel 1.4571 korozivzdorná ocel: + Antistatický PE Okolní teplota Plast: -20 C +65 C Lakovaná hliníková slitina: -30 C +65 C S displejem SAP-300: -20 C +65 C Analogový 4 20 ma Výstup Digitalální 4 20 ma + HART komunikace (nutný rezistor: 250 ohm) Místní zobrazení SAP-300 LCD Indikace chyby 3.8 ma or 22 ma Zatížení na výstupu Rt = (Ut 12.5V) / 0.004 A, Ut = napájecí napětí Napájecí napěti Elektrická ochrana Ex provedení: 12.5 V 30 VDC Standardní provedení: 12V.36 VDC Třída III. Stupeň krytí IP 67 Procesní připojení Dle objednávkových kódů Elektrické připojení Kabelové vývodky M 20 x1.5, vnější průměr kabelu: 6 12 mm, průřez kabelu max.1.5 mm 2 Materiál hlavice Lakovaný hliník (EN AC-42000) nebo plast (PBT) Hmotnost 1.7 kg + tyč: 0.6 kg/m 2.9 kg + tyč: 0.3 kg/m + 3 kg 2.9 kg + tyč: 0.7 kg/m 4 / 12 BKI 10 ATEX 0003 X BKI 11 ATEX 0016 X tmh5554c0600q_04

2.2. DODATEČNÉ ÚDAJE PRO MODELY DO EX PROSTŘEDÍ Typ T R-5-6 EX T R-6-6 EX T A-5-6 EX T A-6-6 EX T J-5-6 EX T J-6-6 EX T K-5-6 EX T K-6-6 EX T E-5-6 EX T E-6-6 EX T H-5-6 EX T C-5-6 EX T H-5-5 EX T C-5-5 EX T H-5-8 EX T C-5-8 EX Typ ochrany ia iad td Ex značení II1G Ex ia IIB T6..T4 II 1 D Ex iad A20/A21 T85 C IP67 II 1 D Ex ta/tb IIIC T85 C Da IP67 Elektrické limitní hodnoty Lze použít pouze jiskrově oddělené zdroje napájení! Uimax 30 V DC Iimax 80 ma Pimax 0.8 W Ci 30 nf Li 100 H Umax < 30 V DC Imax < 200 ma P 6W Napětí Ui = 12.5 V 30 V DC Limitní hodnoty teploty média Viz: tabulka 2.2.1-10 C +80 C Okolní teplota S plastovou hlavicí: -20 C +65 C, S kovovou hlavicí: 30 C +65 C, S displejem SAP-300: -20 C +65 C Elektrická ochrana Class III. Stupeň krytí IP 67 Procesní připojení Dle objednávkových kódů Kabelové vývodky 2x M20x1.5 Vnější průměr kabelu Ø 7 13 mm Elektrické připojení Průřez kabelu: 0,5 1,5 mm 2 2.2.1. Limitní hodnoty pro teplotu média Materiál hlavice a typy sond Teplota média Teplotní třídy Kovová hlavice s tyčí nebo lanem Plastová hlavice s tyčí nebo lanem Kovová hlavice s plastem potaženým lanem 30 C +80 C 30 C +95 C 30 C +105 C 30 C +80 C 30 C +95 C 30 C +105 C 10 C +80 C 10 C +80 C T6 T5 T4 T6 T5 T4 T6 T5 BKI 10 ATEX 0003 X BKI 11 ATEX 0016 X tmh5554c0600q_04 5 / 12

2.3. ROZMĚRY PRO SYPKÉ LÁTKY PRO KAPALINY T H- -, T C- - T K- -, T E- - 89 89 T R- -, T A- -, T J- - 89 1 1/2" BSP 1 1/2" NPT 43 M16 6 / 12 BKI 10 ATEX 0003 X BKI 11 ATEX 0016 X tmh5554c0600q_04 POZICE SENZORŮ U STANDARDNÍHO PROVEDENÍ* Délka vnoření Dle objednávkového kódu 119 119 1 1/2" BSP 1 1/2" NPT Ø 40 77 Délka vnoření Dle objednávkového kódu 119 1" BSP 1" NPT M20x1,5 Délka vnoření Dle objednávkového kódu 200 Počet senzorů 15 1max. 1m Nominální délka od 5 do 10 m 2m Nominální délka od 11 do 30 m Nominální délka 12 15 16 * Jiné pozice na zakázku

2.4. PŘÍSLUŠENSTVÍ Uživatelský a programovací manuál, Záruční karta, Prohlášení o shodě, 2x vývodka M20x1.5 3. INSTALACE A ZAPOJENÍ Během instalace prosím berte na vědomí následující instrukce: V závislosti na teplotní charakteristice měřeného materiálu by měl být snímač nainstalován v dostatečné vzdálenost od stěny nádrže. V závislosti na průměr nádrže doporučujeme zvážit použití více snímačů. V případě měření teploty sypkých látek doporučujeme prověřit statické hodnoty konstrukce nebo části zásobníku, na kterém bude snímač uchycen. Místo instalace vyberte s ohledem na dostatečný přístup ke snímači pro jednoduchou instalaci a nastavení. Snímače jsou k dispozici v závitovém provedení nebo s přírubou. Hlavicí snímače lze otáčet pro snazší přístup ke kabelovým vývodkám a pohodlnější odečítání hodnot z displeje. BKI 10 ATEX 0003 X BKI 11 ATEX 0016 X tmh5554c0600q_04 7 / 12

3.1. ZAPOJENÍ Snímač je navržen pro funkci ve 2-vodičových systémech s napájecím napětím 12 36 V DC. Odpor snímačů v proudové smyčce závisí na použitém napájecím napětí. Pro zapojení používejte stíněné kabely. Svorkovnice a zobrazovač (pokud je součástí) jsou umístěny v hlavici. Snímač uzemněte pomocí zemnícího šroubku. Snímač zapojte pomocí svorek 3 a 4 viz. nákres vpravo. Po zapojení lze přivést napětí. Poté je možné snímač programovat. Po ukončení zapojení a programování se ujistěte, že je víko hlavice a vývodky dostatečně zašroubované. 1/2 NPT 1 2 3 4 5 6 Konektor pro displej Proudová smyčka 4 20 ma (HART), na polaritě nezáleží 3 4 I 1/2 NPT M20x1.5 GND M20x1.5! Přístroj může být skrze svorky poškozen elektrostatickým výbojem. Proto se prosím ujistěte, že k výboji nemůže dojít a před odšroubování víka snímače se dotkněte řádně uzemněného bodu. 3.2. PODMÍNKY EX APLIKACE Jiskrově bezpečné modely by měly být napájeny jiskrově bezpečným [Ex ia IIB] zdrojem napájení Modely s ochranou závěrem by měly být připojeny pouze na systém s prvky ověřenými dle tabulky technických údajů. Přístroj by měl být uzemněn pomocí zemnící svorky. Teplotní odolnost izolace kabelu musí vyhovět teplotním nárokům místa aplikace Parametry těsnícího kroužku s ohledem na chemické složení a žáruvzdornost by měly být brány v úvahu jak je uvedeno v návodu Provedení pro sypké látky má pracovní teplotu v rozsahu -10...85 C. Hlavice vyrobená z plastu se může nabít statickou elektřinou. 8 / 12 BKI 10 ATEX 0003 X BKI 11 ATEX 0016 X tmh5554c0600q_04

4. UVEDENÍ DO PROVOZU, PROGRAMOVÁNÍ Snímače THERMOPOINT TM_ / TJ_-500 (600) lze nastavovat pomocí zásuvného displeje/programátoru SAP-300. Bez displeje SAP-300 lze na hlavici vidět tyto tři LED : VALID Indikuje schopnost snímače měřit. Pokud svítí, signál je stabilizovaný. Pokud bliká, signál je proměnlivý. COM Indikuje digitální komunikací přes HART. Během programování obě LED svítí. Je-li přítomen modul SAP-300, nejdou LED vidět a funkce přebírá displej. V základním stavu zobrazuje displej SAP tabulku naměřených hodnot teploty. Programování je podpořeno textovým menu. Procházení se provádí pomocí tlačítek: E / / / Jednotka může fungovat i bez displeje SAP-300. Programování lze provádět buď jen místně pomocí modulu displeje SAP-300 a nebo vzdáleně přes HART komunikační systém. Modul SAP-300 je maticový LCD displej 64x128 bodů, který lze zasunout do snímače. (Je univerzálně použitelný se všemi modernějšími NIVELCO zařízeními podporujícími ve svém software SAP-300 displej.) Upozornění! Modul SAP-300 je postaven na LCD technologii, a proto se ujistěte, že není vystaven trvalému žáru a nebo přímému slunečními svitu, aby nedošlo k poškození displeje jednotky. Pokud nelze zařízení ochránit proti přímému slunečnímu svitu či vysoké teplotě mimo rozsah standardních pracovních teplot modulu SAP-300, nenechávejte displej SAP v zařízení. BKI 10 ATEX 0003 X BKI 11 ATEX 0016 X tmh5554c0600q_04 9 / 12

4.1. MĚŘENÍ SE ZÁSUVNÝ DISPLEJEM SAP-300 Prvky na displeji: 1, Naměřené hodnoty teploty. Přístroj umožňuje měřit z maximálně 15 senzorů. Na řádcích se indikují případné chyby. Senzor s označením 1 je ten, který je nejblíže hlavici. Poslední naměření hodnota má tmavé podbarvení. Přístroj automaticky přepíná na další senzor každou 1 sekundu. 2, Indikace simulace. V tomto případě displej a výstup ukazuje hodnoty dle simulace, ne skutečně naměřené hodnoty. 3, Jednotky měření. 4, Indikace zamčeného menu: Pokud je menu vidět symbol klíče, přístroj je chráněn heslem. Při vstupu do menu, přístroj bude vyžadovat toto heslo. Pokud je na displeji REM, přístroj je v režimu vzdáleného programování a menu nelze zpřístupnit. 5, Zdroj přenášené PV (Primární Veličiny). 7 PV je průměr naměřených hodnot. PV je maximální naměřená hodnota teploty. PV je hodnota teploty z vybraného snímače. Číslo senzoru je indikováno v závorkách <>. 6, Vypočítaná hodnota proudového výstupu. Po nastavení jednotek, režim proudového výstupu je indikován inverzním nápisem: Ruční režim Analogový přenos reaguje na nastavenou podmínku pro indikaci chyby. HART adresa, která není nulová, tzn. že 4mA přepíše proudový výstup Jakékoliv chyby během měření se zobrazí na spodní části displeje. 7, Průměr naměřených hodnot. 8, Maximum měřených hodnot a umístění maximální hodnoty. 10 / 12 BKI 10 ATEX 0003 X BKI 11 ATEX 0016 X tmh5554c0600q_04

Informační obrazovky Stiskněte tlačítko pro cyklování mezi obrazovky. 1. Obecná informací obrazovka (DEV. INFO): čas běhu (OV. RUN TIME), čas běhu od posledního zapnutí (RUN TIME), typ rozhraní (INTERFACE). 2. Informace o senzorech: počet senzorů v lanu (TOTAL SENSOR COUNT), číslo senzoru s nejvyšší naměřenou hodnotou teploty (RANGE). 3. Informace o HART komunikaci (Krátká adresa, ID výrobce, Typové označení ID, Rx-Tx). Informační obrazovky se přepne zpět na hlavní obrazovku po 30 sekundách. Stisknutím tlačítka se lze vrátit do hlavní obrazovky okamžitě. Stisknutím tlačítka E lze vstoupit do menu. Po výstupu z menu ze vždy zobrazí hlavní obrazovka. BKI 10 ATEX 0003 X BKI 11 ATEX 0016 X tmh5554c0600q_04 11 / 12

5. ÚDRŽBA A OPRAVA Přístroj nevyžaduje pravidelnou údržbu. Opravy v záruční lhůtě nebo po jejím skončení se provádí u výrobce. 6. SKLADOVÁNÍ Okolní teplota: -25 ºC +60 ºC Relativní vlhkost: max. 98% 7. ZÁRUKA NIVELCO poskytuje záruku po dobu 3 let v souladu s detaily popsanými v Záručním listu. tmh5554c0600q_04 2014. Září NIVELCO si rezervuje právo na změnu technický údajů bez předchozího upozornění. 12 / 12 BKI 10 ATEX 0003 X BKI 11 ATEX 0016 X tmh5554c0600q_04