Rezoluce Valného shromáždění OSN

Podobné dokumenty
Zaměstnávání uprchlíků. Kdo je uprchlíkem? Jak poznám žadatele o azyl a držitele mezinárodní ochrany?

Čtyři právní hrady chránící uprchlíky. Pavel Molek

Cizinec, který vstupuje na území České republiky s úmyslem požádat o azyl, musí

Mezinárodn. rodní organizace

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 30. listopadu o vzoru dvoustranné dohody o zpětném přebírání osob (readmisní dohody) mezi členským státem a třetí zemí

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Statut Technologické agentury České republiky

Problematika migrace v právu Evropské unie

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 22. prosince o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02)

Úmluva o právním postavení uprchlíků

Úmluva o právním postavení uprchlíků

STANOVY Svatý Florián Dobrovolní hasiči roku

Sdělení ministerstva zahraničních věcí č. 208/1993 Sb.,

Preambule Úmluvy o právním postavení uprchlíků

Sociální práce s uprchlíky LS 2016

SDRUŽENÍ AZYLOVÝCH DOMŮ V ČR, o. s.

Úmluva o právním postavení uprchlíků

PŘÍLOHY. Návrhu ROZHODNUTÍ RADY

Stanovy zapsaného spolku. KRPS, z.s. Klub rodičů a přátel

Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie

ORGANIZAČNÍ A JEDNACÍ ŘÁD ČESKÉ MATEMATICKÉ SPOLEČNOSTI, POBOČNÉHO SPOLKU JEDNOTY ČESKÝCH MATEMATIKŮ A FYZIKŮ. Čl. 1. Základní ustanovení

Statut. Okresní hospodářské komory Olomouc. Část první Základní ustanovení

RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura

STATUT OKRESNÍ HOSPODÁŘSKÉ KOMORY V JABLONCI NAD NISOU. Část první. Základní ustanovení

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

STANOVY OBČANSKÉHO SDRUŽEN~ Solopisky - Kala. OBECNÁ USTANOVENí. či. 1 Obsah a cíl

Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998

145/1988 Sb. VYHLÁŠKA. ministra zahraničních věcí

Ins I t ns i t t i uc t e a p rá r vo E vo S/ S E / U - Rozhodování ní v E U Michal Částek Veřej e ná j s p s ráva EU E 1

Úmluva Mezinárodní organisace práce č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat

Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 132 o placené dovolené (revidovaná), 1970

VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY

JEDNACÍ ŘÁDY JEDNACÍ ŘÁD RADY DOHLEDU EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

STANOVY OBČANSKÉHO SDRUŽENÍ. Dobrovolnické centrum Kladno

Stanovy občanského sdružení. Přátelé Miloše Zemana

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

STANOVY. Autisté jihu, spolek. Čl. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Platné znění. Článek 1

STANOVY SPOLKU rodičů a přátel školy při Střední průmyslové škole dopravní, a.s.

DNE [...] 2010 PHILIP MORRIS ČR A.S. [...]

Stanovy. Základní ustanovení

Nadační fond Jendy Rajmana

M í s t n í a k č n í s k u p i n a Kelečsko - Lešensko - Starojicko, o.s. S T A N O V Y O B Č A N S K É H O S D R U Ž E N Í

Organizační řád svazku obcí Ladův kraj

Fondu cestovního ruchu Turistické oblasti POLABÍ STATUT

S T A T U T. Okresní hospodářské komory Karviná

STANOVY SPOLKU RODIČŮ PŘI MATEŘSKÉ ŠKOLE SE SPECIÁLNÍMI TŘÍDAMI DUHA, PRAHA 5 KOŠÍŘE, TROJDÍLNÁ 1117, z. s. Trojdílná 1117/18, Praha 5 - Košíře


STANOVY. Článek 1 ZÁKLADNÍ ÚDAJE. Asociace speciálních pedagogů České republiky, o..s.

STANOVY občanského sdružení Lepage Research Institute

(Usnesení, doporučení a stanoviska) USNESENÍ RADA USNESENÍ RADY O VZOROVÉ DOHODĚ O VYTVOŘENÍ SPOLEČNÉHO VYŠETŘOVACÍHO TÝMU (SVT) (2017/C 18/01)

FOKUS České Budějovice, z. s.

STATUT Řídicího výboru Operačního programu Životní prostředí

STANOVY SPOLKU SAKUMPIKUM z.s. I. Úvodní ustanovení

Statut Rady vlády pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci

Problémy mezinárodní politiky

Stanovy zapsaného spolku Amelie, z.s.

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PŘEDPISU ČR S LEGISLATIVOU EU. Ustanovení Obsah CELEX č. Ustanovení Obsah

ČLÁNEK I. NÁZEV SDRUŽENÍ

FOKUS České Budějovice, o.s.

Stanovy spolku Česká škola bez hranic v Ženevě

P o m o c b e z h r a n i c

VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY. Statut Rady vlády pro konkurenceschopnost a hospodářský růst. Článek 1 Úvodní ustanovení. Článek 2 Působnost Rady

STANOVY MASARYKOVA DEMOKRATICKÉHO HNUTÍ

Stanovy Spolku rodičů a přátel školy při ZŠ a MŠ Křtiny. Čl. 1. Název a sídlo. Čl. 2 Statut spolku. Čl. 3 Cíl činnosti spolku. Čl.

Statut Rady pro výzkum, vývoj a inovace

Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Statut Rady pro výzkum a vývoj

STANOVY OBČANSKÉHO SDRUŽENÍ MIMOCHODEM. čl. I Název a sídlo, působnost a charakter sdružení

I. PODKLADY. Sídlem komory je Praha, Česká republika.

PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE STOA

Orgány územní samosprávy. Orgány obce Orgány kraje

Úmluva týkající se každoroční placené dovolené (revidovaná), ) Generální konference Mezinárodní organizace práce,

S T A N O V Y. Divadelní spolek VICENA. Čl. 1 Název a sídlo. Čl. 2 Úvodní ustanovení

Text Úmluvy. ÚMLUVA Č. 183 týkající se revize Úmluvy o ochraně v mateřství (revidované) z roku 1952

PROTOKOL (č. 7) O VÝSADÁCH A IMUNITÁCH EVROPSKÉ UNIE

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

ORGANIZAČNÍ ŘÁD VÚPSV, v.v.i.

Stanovy Asociace nestátních neziskových organizací Jihočeského kraje ANNO JČK

S t a n o v y. Sdružení rodičů a přátel ZŠ Mšeno

OVĚŘENÁ KOPIE. Usnesení A/RES/511(XVI) přijaté na 16. zasedání Valného shromáždění Světové organizace cestovního ruchu

Stanovy občanského sdružení Star Aliance

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU

Stanovy Asociace speciálních pedagogů České republiky, o. s. 1. ASOCIACE SPECIÁLNÍCH PEDAGOGŮ ČESKÉ REPUBLIKY, z. s. STANOVY. Článek 1 ZÁKLADNÍ ÚDAJE

STANOVY. Autisté jihu, spolek. Čl. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Příloha k usnesení vlády ze dne 23. února 2015 č. 130

Evropský parlament. Legislativní pravomoc Evropský parlament sdílí legislativní pravomoc s Radou Evropské unie jako rovnocenný partner.

PLATNÉ ZNĚNÍ STATUTU RADY VLÁDY PRO NESTÁTNÍ NEZISKOVÉ ORGANIZACE

Asociace studentů fyzioterapie z.s. Čl. 2 Statut asociace. Čl. 3 Účel asociace. studentů a rozšířit všeobecné povědomí o oboru fyzioterapie.

Council of Europe Treaty Series No Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci

Stanovy občanského sdružení ROZCESTNÍK. 1 Základní ustanovení. 2 Cíl občanského sdružení

Spolku rodičů při ZŠ a MŠ Nová Bystřice

S T A N O V Y. upravující v souladu s ustanovením z. č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, v platném znění právní vztahy sportovního klubu

Statut Monitorovacího výboru Operačního programu Životní prostředí

Jednací řád Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky J E D N A C Í Ř Á D

Transkript:

Rezoluce Valného shromáždění OSN UNHCR Úřad Vysokého komisaře Organizace spojených národů pro uprchlíky Rezoluce Valného shromáždění Organizace spojených národů č. 428 ze dne 14. prosince 1950 Valné shromáždění maje na zřeteli svoji rezoluci 319 A (IV) ze 3. prosince 1949 1. Přijímá přílohu této rezoluce, kterou je Statut Úřadu Vysokého komisaře Organizace spojených národů pro uprchlíky; 2. Vyzývá vlády, aby s Vysokým komisařem Organizace spojených národů pro uprchlíky spolupracovaly při jeho činnosti týkající se uprchlíků spadajících do působnosti jeho Úřadu, zejména tím, že: a) budou uzavírat mezinárodní smlouvy o ochraně uprchlíků a přijímat nezbytná opatření podle těchto smluv; b) budou s Vysokým komisařem uzavírat zvláštní dohody k provedení opatření ke zlepšení postavení uprchlíku a ke snížení počtu uprchlíků vyžadujících ochranu; c) budou na svém území přijímat uprchlíky, aniž by byly vyloučeny kategorie nejvíce strádajících uprchlíků; d) budou pomáhat Vysokému komisaři v jeho úsilí zasazovat se o dobrovolný návrat uprchlíků; e) budou podporovat začlenění uprchlíků zejména tím, že jim usnadní udělení státního občanství; f) budou uprchlíkům vydávat takové cestovní a jiné doklady, které by za normálních okolností státní úřady vydávaly jiným cizincům, zejména doklady, které jim umožní přesídlení; g) umožní uprchlíkům převést jejich majetek, především ten, který potřebují ke svému usídlení; h) poskytují Vysokému komisaři informace o počtech uprchlíků, podmínkách, ve kterých žijí, zákonech a jiných právních opatřeních, které se týkají uprchlíků.

3. Pověřuje Generálního tajemníka, aby tuto rezoluci společně s přílohou předložil i státům, které nejsou členské státy Organizace spojených národů, ve snaze získat je ke spolupráci při jejím naplňování. Statut UNHCR Část I. Čl. 1 Vysoký komisař Organizace spojených národů pro uprchlíky jednající z pověření Valného shromáždění se ujímá plnění úkolů poskytování mezinárodní ochrany pod záštitou Organizace spojených národů uprchlíkům, kteří spadají do rámce tohoto statutu, a hledání stálých postupů, které řeší problematiku uprchlictví, pomáhaje tak státům a se souhlasem dotčených států soukromým organizacím v usnadnění dobrovolné repatriace uprchlíků nebo jejich začlenění do nových národních společenstvích. Při plnění úkolů a především v případě obtíží, zejména pokud se týkají pochybností o mezinárodním postavení osob těchto osob, si Vysoký komisař vyžádá stanovisko poradního výboru, pokud je tento výbor ustaven. Čl. 2 Činnost Vysokého komisaře má zcela nepolitický charakter. Jeho činnost je humanitární a sociální a v zásadě se týká skupin a kategorií uprchlíků. Čl. 3 Vysoký komisař jedná v souladu s obecnými pokyny, které obdrží od Valného shromáždění nebo od Hospodářské a sociální rady. Čl. 4 Hospodářská a sociální rada může po vyslechnutí stanoviska Vysokého komisaře rozhodnout o ustanovení poradního výboru, který bude složen ze zástupců členských států i nečlenských států Organizace spojených národů vybraných radou na základě jejich zájmu o řešení problému uprchlíků a péče kterou tomuto problému věnují. Čl. 5 Valné shromáždění nejpozději na své osmém řádném zasedání zhodnotí opatření Vysokého komisaře aby rozhodlo, zda bude činnost Vysokého komisaře prodloužena po dobu po 31. prosinci 1953. Část II. Čl. 6

Vysoký komisař vykonává svůj mandát: A. i) Ve vztahu ke každé osobě, která byla považována za uprchlíka dle dohod z 12. května 1926 a 30. června 1928, nebo podle úmluv z 28. října 1933 a 10. února 1938 a podle protokolu ze 14. září 1939 nebo též podle ustanovení Stanov Mezinárodní organizace pro uprchlíky. ii) Ve vztahu ke každé osobě, která v důsledku událostí, které nastaly před 1. lednem 1951, se nachází mimo svou vlast a má oprávněné obavy před pronásledováním z důvodů rasových, náboženských nebo národnostních nebo z důvodů příslušnosti k určitým společenským vrstvám nebo i zastávání určitých politických názorů, a která je neschopna přijmout, nebo vzhledem ke shora uvedeným obavám, odmítá ochranu své vlasti; totéž platí pro osobu bez státní příslušnosti nacházející se mimo zemi svého dosavadního obvyklého pobytu následkem shora zmíněných událostí, která vzhledem ke shora uvedeným obavám se tam nechce nebo nemůže vrátit. Rozhodnutí o odepření postavení uprchlíka učiněná Mezinárodní organizací pro uprchlíky během činnosti této organizace nezabraňuje udělení uprchlického postavení osobám, které splňují podmínky tohoto článku. Příslušnost Vysokého komisaře pro uprchlíky zaniká ve vztahu ke každé osobě uvedené v oddílu A., jestliže tato osoba: a) se dobrovolně znovu uchýlila pod ochranu země své státní příslušnosti; nebo b) potom, co ztratila státní příslušnost znovu ji dobrovolně nabyla; nebo c) nabyla novou státní příslušnost a nachází se pod ochranou země své nové státní příslušnosti; nebo d) dobrovolně se znovu usadila v zemi, kterou opustila, nebo do které se nevrátila z obav před pronásledováním; nebo e) v případě, že okolnosti, pro které byla uznána uprchlíkem, přestaly v zemi její státní příslušnosti existovat, a nemůže dále odmítat ochranu své země z jiných než osobních důvodů, přičemž důvody čistě hospodářského charakteru nemohou být uznány; anebo f) je osobou bez státní příslušnosti a okolnosti, pro které byla uznána uprchlíkem, přestaly v zemi jejího obvyklého pobytu existovat, je schopna se vrátit do země svého bývalého pobytu a nemůže dále odmítat její ochranu z jiných než osobních důvodů. B.

Ve vztahu ke každé osobě, která se nachází mimo svou vlast, nebo pokud je osobou bez občanství, se nachází mimo zemi svého obvyklého pobytu, a má oprávněné obavy před pronásledováním z důvodů rasových, náboženských nebo národnostních nebo z důvodů příslušnosti k určitým společenským vrstvám nebo i zastávání určitých politických názorů, a která je neschopna přijmout, nebo vzhledem ke shora uvedeným obavám odmítá ochranu své vlasti, nebo pokud je osobou bez občanství, se nechce vrátit do země svého obvyklého pobytu. Čl. 7 Vysoký komisař nevykonává svůj mandát, tak jak je definován v čl. 6, ve vztahu k osobám: a) které jsou občany více států, s výjimkou případů, kdy splňují podmínky uvedené v čl. 6 vůči všem státům, jichž jsou občany; nebo b) kterým přiznaly úřady státu, v němž se usídlili, takovou míru práv a povinností, který přísluší jeho občanům; nebo c) které v současné době užívají ochrany nebo podpory od jiných orgánů nebo odborných organizací Spojených národů; anebo d) o kterých se lze důvodně domnívat, že se dopustily trestných činů, na které se vztahují ustanovení smluv o vydávání, nebo zločinů podle čl. VI. Statutu Mezinárodního válečného soudu ustaveného v Londýně nebo podle čl. 14 Všeobecné deklarace lidských práv. Čl. 8 Vysoký komisař zajišťuje ochranu uprchlíků, kteří spadají do působnosti Úřadu Vysokého komisaře, takto: a) podporuje uzavírání a ratifikaci mezinárodních smluv o ochraně uprchlíků, dohlíží na jejich aplikaci a navrhuje jejich změny; b) za pomocí zvláštních dohod, které uzavírá s vládami států, provádí všechna opatření zaměřená na zlepšení osudu uprchlíků a na snížení počtu těch, kteří potřebují pomoc; c) pomáhá úsilí veřejných institucí a soukromých iniciativ v dobrovolném návratu uprchlíků nebo jejich začlenění do nových národních společenstev; d) podporuje přijímání uprchlíků na území států, aniž by byly vyloučeny kategorie nejvíce strádajících uprchlíků; e) usiluje, aby uprchlíci získali povolení k převodu svého majetku, především toho, který potřebují ke svému usídlení;

f) získává od vlád sdělení o počtu uprchlíků na jejich území a o zákonech a nařízeních, které se jich týkají; g) udržuje spojení s vládami a dotčenými mezivládními organizacemi; h) způsobem, který uzná za nejvhodnější, navazuje styk se soukromými organizacemi zabývajícími se otázkami uprchlíků, a i) usnadňuje koordinaci úsilí soukromých organizací, které pomáhají uprchlíkům. Čl. 9 Vysoký komisař vykonává další funkce, které mu uloží Valné shromáždění, především v oblasti repatriace a znovuusídlení; činí tak v rámci prostředků, kterými disponuje. Čl. 10 Vysoký komisař spravuje prostředky, které získává z veřejných i soukromých zdrojů, za účelem pomoci uprchlíkům, a rozděluje je mezi soukromé, výjimečně mezi veřejné, instituce, které považuje za nejzpůsobilejší poskytovat tuto pomoc. Vysoký komisař může odmítnout jakoukoliv pomoc, kterou nepovažuje za vhodnou, popřípadě, kterou nelze použít. Vysoký komisař nemůže požadovat od vlád prostředky ani vznášet takové obecné žádosti bez předběžného schválení Valným shromážděním. * Vysoký komisař uvede ve své výroční zprávě přehled své činnost v této oblasti. Čl. 11 Vysoký komisař je oprávněn vyjadřovat svá stanoviska Valnému shromáždění, Hospodářské a sociální radě a jejich podřízeným orgánům. Čl. 12 Vysoký komisař může vyzvat ke spolupráci různé odborně zaměřené instituce. Část III. Čl. 13 Vysoký komisař je volen Valným shromážděním na návrh Generálního tajemníka. Smlouvu, kterou uzavírá s Generálním tajemníkem, schvaluje Valné shromáždění. Vysoký komisař je volen na dobu tří let počínaje 1. lednem 1951. Čl. 14

Vysoký komisař jmenuje na stejné funkční období zástupce Vysokého komisaře, který je jiné státní příslušnosti než Vysoký komisař. Čl. 15 a) V rámci možností rozpočtových prostředků, které jsou Vysokému komisaři k dispozici, jmenuje Vysoký komisař zaměstnance Úřadu Vysokého komisaře, kteří jsou mu odpovědní ve výkonu svých funkcí. b) Tito zaměstnanci jsou vybíráni z osob, které se věnují cílům Úřadu Vysokého komisaře. c) Jejich pracovní poměry se řídí předpisy o zaměstnávání přijatými Valným shromážděním a pravidly vydanými Generálním tajemníkem při plnění těchto předpisů. d) Tato pravidla mohou být použita i pro zaměstnávání dobrovolných pracovníků. Čl. 16 Vysoký komisař projednává s vládami zemí, ve kterých sídlí uprchlíci, zda je nezbytné jmenovat do těchto zemí vyslance. Ve všech zemích, které uznají tuto nezbytnost, může být jmenován vyslanec akreditovaný vládou této země. S výhradami v předchozích ustanoveních může jedna osoba zastupovat Vysokého komisaře ve více zemích. Čl. 17 Vysoký komisař a Generální tajemník učiní přiměřená opatření za účelem koordinace svých činností a konzultace otázek společného zájmu. Čl. 18 Generální tajemník poskytne Vysokému komisaři nezbytné prostředky v rámci rozpočtových možností. Sídlem Vysokého komisaře je Ženeva. Čl. 19 Čl. 20 Výdaje Vysokého komisaře jsou součástí rozpočtu Organizace spojených národů. Nerozhodne-li Valné shromáždění v budoucnu jinak, nebude žádný výdaj, s výjimkou provozních výdajů nezbytných k provozu Úřadu vysokého komisaře, hrazen z rozpočtu Organizace spojených národů. Všechny další výdaje budou hrazeny z prostředků dobrovolných darů.

Čl. 21 Správa Úřadu Vysokého komisaře se řídí předpisy o hospodaření Organizace spojených národů a pravidly vydanými Generálním tajemníkem při plnění těchto předpisů. Čl. 22 Účetnictví prostředků, které má k dispozici Vysoký komisař, budou prověřovat účetní komisaři Organizace spojených národů, přičemž ti mohou přijmout již prověřené účty od institucí, kterým byly tyto prostředky přiděleny. Vysoký komisař a Generální tajemník se dohodnou na správních ustanoveních o správě a přidělování těchto prostředků v souladu s předpisy o hospodaření Organizace spojených národů a pravidly vydanými Generálním tajemníkem při plnění těchto předpisů.