FRANTIŠEK HALAS MÝTUS A SKUTEČNOST

Podobné dokumenty
ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POESIE

ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POEZIE PROLETÁŘSKÁ POEZIE

Speciální ZŠ a MŠ Adresa. U Červeného kostela 110, TEPLICE Číslo op. programu CZ Název op. Programu

Korpus fikčních narativů

ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POEZIE

RURALISMUS KATOLICKÝ PROUD

Jan Zahradníček. MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

2. Čisté víno (Sem tam)

Je takový osud, že co je v něm bez chvění, není pevné. Je taková láska, že se ti nedostává světa, byť jenom pro krůček.

POSTNÍ DOBA ČLOVĚK BYL STVOŘEN, ABY BYL PŘÍTELEM BOHA

Karel Hynek Mácha - Máj Jméno autora: Mgr. Bohuslava Svobodová

JAROSLAV SEIFERT. - původ: - studia: - od r zakládající člen od v 50. letech odmítavý postoj k

Básníci maj kopat ty hajzly do koulí Petr Štengl hovoří s Františkem Dryjem

Ztichlým večerem kráčí postava vypadá jako že nespěchá Kolem se míhá minulost i dnešek

Jiří Wolker Život a dílo

Mgr. Miloslava Matoušová Ivan Matouš

Název projektu: EU Peníze školám. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

J.Seifert Druh materiálu Pracovní list Anotace. Práce s básní, porozumění a interpretace básní J.Seiferta.

Proměna listopad 1932

Poj Pojďte dál, projděte branami poznání. Každá z nich otevírá další kousek cesty Masarykovým životem.

Typické výchovné procesy v rodině

Uzdravení snu. 27. kapitola. I. Obraz ukřižování

28. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 10,17-30

Vánoční Těsnohlídkův strom s tradiční sbírkou Červeného kříže

Proč hledat svou druhou polovičku?

Rady pro pokročilou duši

KVN AP, Přímluvce, Duch svatý, kterého Otec pošle ve jménu mém, ten vás naučí všemu a připomene vám všechno ostatní, co jsem vám řekl já.

Thyrsos Franti ek Halas

OSTRUŽINY. Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz SRPEN 2009

být a se v na ten že s on z který mít do o k

Srdečně vás všechny vítám na tomto úžasném projektu, po jehož absolvování nebudete věřit, kým jste byla!

OBSAH. - Čínská báseň - Týden prvňáčků - Můžete si přečíst - Tvorba dětí ZŠ Krestova - Jak vyrobit krabičku

Historikova dílna: O čem nás informují historické dokumenty?

Cesta života / Cesta lásky

OSTRUZINY.cz. Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz ZÁŘÍ 2007

ŽALM 23,4A JAN ASSZONYI. SCB BRNO - KOUNICOVA Jan Asszonyi 2015_ Ž23 - Rokle stínu smrti.docx

SSOS_CJL_3.07 Josef Václav Sládek

Pracovní list č. 1. Tipy do praxe

Ženy v korintském sboru

Literární druhy a žánry hrou

Slavnost Ježíše Krista Krále. Cyklus B Mt 25,31-46

NOCTURNO Do hlubin. Za okny měsíc neúspěšně trhá z očí noci třešně ne, nejsou to třešně, jsou to slzy a v nich se choulíme v jantaru zmrzlí

Literární moderna - úvod

Legenda o třech stromech

Václav Fidler, Část 00 ÚVODEM

Paní mezičasu, Marek Adamík Radim Bačuvčík VeRBuM, Zlín 2012 ISBN

Hlavní celebrant s rozpjatýma rukama říká:

Kázání v Kolovratech CÍRKEV BRATRSKÁ ŘÍČANY

(pozn. autora: lidé, kteří jsou označeni rámečkem, přežili) Petr Ginz) viz. vlastní foto

Pierre Franckh. způsobů, jak najít lásku

--- Ukázka z titulu --- Myšlení uzdravuje. Jarmila Mandžuková

Fotografie Jiřího Ortena: originály archiválií jsou uložené v Památníku národního písemnictví literární archiv.

Obsah. Dětský pohled Lillian Alnev 117 Jak mohu pomoci? Joanne Friday 121 Skutečné já Glen Schneider 125 Praxe s přítelem Elmar Vogt 129

GENERACE PROKLETÝCH FRANCOUZSKÝCH BÁSNÍKŮ

OČIŠŤOVÁNÍ SMYSLŮ SMYSL ZRAKU

štìpím se Naplno rozhoøí èerné terèe za sklem se vynoøí chvilkový výboj støelce

Exodus 21:17 Kdo zlořečí svému otci nebo matce, musí zemřít. 18 Když se muži dostanou do sporu a jeden druhého uhodí kamenem nebo pěstí, ale on

ČESKÁ LITERATURA I. POLOVINY 20. STOLETÍ. Jaroslav Seifert

Každá mince má však i druhou stranu. A zde jde o to, že současná kultura je doslova přesycena až brutálním představováním lidské smrti a umírání.

Moderní umělecké směry (Prezentace 4-CJL - Česká moderna uplatňované směry 1)

, ARISTOTELES , RETORIKA POETIKA. Petr Rezek, 1999 ISBN

BERT HELLINGER PRAVIDLA ÚSPĚCHU

TEST NOODYNAMIKY. K.Popielski. Lublin 1989 (Přeložil V. Smékal) 1. Setkám-li se s těžkostmi, rychle ztrácím naději a důvěru v život...

Ladislav Vesecký Milena Doušková Karel Pecháček 01/

Jindřiška Šindlerová Projdi se mnou

ČTĚME DĚTEM 20 MINUT DENNĚ. KAŽDÝ DEN!

VĚČNÝ OUTSIDER Pavel Kopáček

DAVID BÁTOR. Milostné lastury ZÁJEZDÍ/EDICE ZHOŘ

Projevovat milosrdenství svým bližním

Jacques Le Goff Středověký člověk a jeho vnímání světa

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno

Obsluhoval jsem anglického krále. pracovní listy k interpretaci prózy Bohumila Hrabala

Jak si stanovit osobní vizi

2. neděle velikonoční C. S vírou v Ježíše Krista, našeho Pána a Boha, prosme za církev a za celý svět. (Budeme odpovídat: Pane, smiluj se.

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová Český jazyk

METAFYZIKA A PAVOUK V KOUTĚ. Metafyzika

Masarykova univerzita Právnická fakulta. Katedra finančního práva a národního hospodářství. Osobní management. Sebepoznání

ČESKÝ JAZYK A LITERATURA vyšší úroveň obtížnosti

Gymnázium, Brno, Elgartova 3. GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/

ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY A SPECIFIKA PEDAGOGIKY FRANZE KETTA

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

TÉMA. Pochopila jsem ajurvédu takto: Autor : Matusáková Vlasta

Slovo dětem: Ježíš na svatbě Píseň ze Svítá: S156 Svatba v Káni

Radomír Hanzelka AGENTURA OSIRIS KNIHA DRUHÁ

3. neděle adventní. Cyklus C Lk 3,10-18

1. neděle adventní Žl 85,8. 2. neděle adventní Lk 3, neděle adventní srv. Iz 61,1. 4. neděle adventní Lk 1,38

JINDŘICH MALŠÍNSKÝ CITÁTY & C Y T Á T N I

William Shakespeare: Hamlet (pracovní list č. 20)

SE KTERÝM SE SETKÁM, JE MŮJ UČITEL. Jsem přesvědčen, že tato slova jsou naprosto

Autor: Mgr. Lucie Baliharová. Téma: Lumírovci, J. V. Sládek

Bílý. kámen. 1. Bílý kámen (P. Lochman, J. rejent / V. Kočandrle, I. Bartošová) 2. Lípo stoletá (V. kočandrla / V. Kočandrle)

28. dnu.

ČESKÁ LITERATURA II. POLOVINY 20. STOLETÍ. Ludvík Vaculík

Ludwig Polzer-Hoditz. Osudové obrazy z doby mého duchovního žákovství

Dítky, jen krátký čas jsem s vámi.

a to uvnitř manželství i mimo něj, neboť právě manželství je opevněnou tvrzí vašich budoucích nadějí. Znovu vám všem zde opakuji, že erós nás chce

Teplé a hlavně stálé počasí letos v létě většinou poněkud chybělo. Léto si asi mnozí

Mezinárodní festival. Romale

EU_12_sada2_03_ČJ_Literatura2_Dur

Transkript:

Nesporné v Nezvalově případě je jedno: že je prvočíslem. A že tedy bude obsažen i v těch sumách, jež se k němu právě nebudou hlásit, či jež se ho budou dokonce i zříkat. Rozhodující v Nezvalově případě je jedno: že Nezval není jediný. Ale že je pouze jeden. Že byl pouze jeden. Neopakovatelný a svým způsobem nenávratný, i když jistě nadejdou situace, kdy si ho milerádi zpřítomníme. (1969) FRANTIŠEK HALAS MÝTUS A SKUTEČNOST Bohumil Doležal Dvacet let, jež uplynulo od smrti Františka Halase, nevzalo, zdá se, jeho dílu nic na naléhavosti a živosti. Právě naopak: v řadě střetnutí přesáhlo toto dílo hranice své jedinečnosti a stalo se jakýmsi symbolem v obrozeném pojetí literatury či symbolem kulturnosti vůbec. Když v roce 1950 naplnil Ladislav Štoll potřebu likvidovat jednou provždy umění, učinil tak především zásadní a nesmiřitelnou kritikou Halasových básní. Reformní hnutí, bojující od šestapadesátého roku za socialismus s lidskou tváří, se inspirovalo na odkazu básníka nekonformního, osvíce ného komunisty se smyslem pro specifiku umění a citlivý přístup k němu. Halas například už v přednášce O poezii zdůrazňoval, že z básní nesmí program čouhat jako sláma z bot a že chce-li básník do sladkosti veršů přidati výživnost některé ideje, musí tak učiniti s pozorností včely, která nepocuchá květ, na kterém saje. Citlivost poezie k zítřkům je neklamná a ( ) šafářská hůl je směšná. Jinde horoval pro vzájemné pochopení mezi politiky a básníky: Chce-li politik, aby se co nejméně klopýtalo na cestách k budoucnu, musí pozorně naslouchat umění. ( ) Máme jistě plno porozumění pro politický křik a chtěli bychom jen, aby se stejným pochopením se setkávalo 260

Bohumil Doležal přemýšlivé ticho a kritický či varovný hlas, který z jeho hloubky vyráží, a aby pak tento hlas nebyl osočován a naobrátku podezírán z dezerce, falše apod. Stejně působily i některé angažované verše sbírky A co? a koneč ně i pasáž z projevu k mládeži, k níž se ovšem propracovali jen ti nejemancipovanější průkopníci socialistického umění, například Jan Grossman: a zasněte se chvílemi, abyste nezbavili strom života jeho větvení, zasněte se nad budoucnem, kdy kdovíjaké ideje překonají ty, za které jdeme v zápas. Není tedy divu, že mj. s Halasovým jménem na štítě a s Halasovými myšlenkami v srdci nastupovalo literární mládí kolem Května, byť zpočátku i s jistými výhradami, jež se pak během času úspěšně překonaly. Ještě vřelejší vztah k básníkovi měla další vlna svazové mládeže, která podle jedné jeho sbírky dokonce nazvala svůj časopis. Z čeho vlastně pramení podivná schopnost Halasova díla přesahovat v momentech, o nichž jsme mluvili, sebe samo, v čem spočívá jeho neobyčejná aktuálnost? Anebo naopak, co na něm stále láká a přitahuje reformisty stalinismu? Není tu hlubší afinita, vyplývající z příbuznosti určitých literárních a životních struktur, nevytvořil Halas určitý předobraz, potom rozšířený a modifikovaný do nových okolností? Jasné je, že v kritice posledního dvacetiletí české literatury, zejména její oficiální odnože, má uchopení a kritické zvládnutí pravé podstaty Halasovy poezie jako předpoklad úlohu klíčovou. Halasovy verše mají na první pohled osobní, zpovědní charakter, zcela v duchu autorova vyznání Jednou i nechtě musíš jíti / a vydat počet z útrap svých, zcela v duchu přání sám sebe psát. Zdá se, jako by se tu naplňoval postulát absolutně upřímného, sebeobnažujícího a nelítostného vyznání. A opravdu, mnohé verše, jimiž promlouvá autorovo já v první osobě, vyznívají jako sdělení zcela soukromé: S horoucí falší miluji tento svět / bohem rozsvícený ďáblem znečištěný / s hněvivou láskou miluji tento svět ; hledám svůj čas už mlčky znaveně. Sebeobnažení provází hned od počátku pocit vydání všanc ( Sepie, sepie / ty prcháš ve svém inkoustu / můj mne neskryje ). Z takového hlediska bychom mohli například báseň Nechci jaro ze Sepie považovat za přiznání osobní zvláštnůstky básník dává přednost podzimu před jarem. Jenže tak tomu očividně není, to už odmýšlíme od básně něco, co je pro ni příznačné a krajně důležité: nejde samozřejmě vůbec o podzim a jaro, ta slova koneckonců vůbec nezname nají sama sebe; jaro symbolizuje falešnou přetvářku bujícího života, pod zim znamená poctivou konfrontaci se zánikem, který k životu neodmyslitelně patří. Tato symbolika není ovšem Halasovým výmyslem, je za lo že na na předběžném srozumění o tom, že jaro je rozpukem života, kdežto podzim 261

jakousi smrtí přírody. Tak je už před básní a před básníkem v hrubých rysech položen základ k jejímu smyslu a její interpretaci báseň si v sobě nese svůj výklad, návod, jak má být pochopena. 1) Není pak divu, že některé básně mají skutečně ráz výkladu. Stín je tvůj černý chrt, kaluž smutku, černá křídla když bílá s dětstvím ztratíš, vraník pohřební. Vlna ve stejnojmenné básni zase znamená obraz mé touhy. Tak symbolikou přerůstá konkrétní výpověď nakonec ve hru všeobsáhlých abstrakt, jako jsou noc, smrt, láska, stesk, lítost, to vše o sobě (např. lítost jež k ničemu zde se již neupíná ). Halas sám zastával názor, že dílo, je-li hluboce upřímné, přelévá se přes význam, jejž mu sám umělec může přisoudit. Už z rázu jeho metaforiky lze dovodit, že jeho tvorba zrovna touto cestou nepřerůstá. Jan Lopatka kdysi upozornil na to, že umění je samo o sobě obludnou záležitostí, tvorba je zrůdná, ať se nám v některých momentech zdá sebečistší. Zkušenost setkání s dílem potvrzuje tento postřeh: svou pravdivostí, jež je zprvu pociťována jako jinakost, novost, neobvyklost, se dílo vyděluje z toho, co bylo doposud stvořeno a zažito, staví se proti již stvořenému jako monstrum, a první pocit z něho nejlépe vystihuje německé slovo Unheimlichkeit. Staví čtenáře do otázky, chce být uchopeno, ale ne podle navyklých stereotypů; čtenář musí do jeho obludné pravdy vejít svobodně, a to znamená z vlastního rozhodnutí a bez cizí pomoci. Halasova tvorba je nasměrována docela opačně. Osobní momenty jsou už od počátku interpretací, výkladem vycházejícím z předběžného srozumění, zespolečenšťovány. Používám tu ono slovo v tom významu, v jakém se hovoří například o společenském tanci nebo společenském večírku. Toto zespolečenštění se dá doložit už na momentech docela vnějších: stěží bychom hledali v moderní české poezii autora, v jehož díle je taková spousta dedikací, taková spousta veršů věnovaných přátelům a známým umělcům, nekrologů apod. Jiným poměrně vnějším momentem zespolečenšťujícím jsou vzdělanostní narážky, zřetelně zastoupené hned v první knize (zoubky Berenice, Erynie, Háfiz, Jakubův žebř, Archimedovy kruhy, Lazar), ostatně jindy přímo projektované (viz ono číst Platona či pozoruhodně pointovaný výčet z plánu jakési básně: Maeterlinck, Suaréz, Bridel, Sedlčany /Sedlec/ ). Jimi se Halasovo vyznání 1) Že výklad předchází básni a je do ní zabudován někdy i co do chronologie, zajímavě dokumentuje náčrt chystané skladby Hlad, jenž se zachoval v básníkově pozůstalosti: Úvod: vše žízní a hladoví, tj. vše se cítí neúplné a chce se spojit, splynout, znásobit se (číst Platona Symposion, mýtus o androgynech). Výživná myšlenka se pak odívá do sladkých veršů, k nimž si autor pedanticky připravuje nápady, např.: Klestí v klestí (cestu), Suché listí knih (podzim našich knih), Přísloví, Prázdné břicho, Slovy utišiti hlad, Umíráček v břiše žene do světa (emigranti) atp. 262

Bohumil Doležal pozvedá na rovinu kultivované konverzace. Podstatnější už je přesun od vypovídajícího já k ty, jež sugeruje básníkův odstup od sebevyjádření, pak ke generačnímu a obecně lidskému my a nakonec k substituci básník za já. Frapantním způsobem se zespolečenštění vyjevuje v žurnalistických básních Halasových, v básních vzniklých ze skoro novinářské pří ležitosti: na smrt Amundsenovu, nad minulou první světovou válkou, nad mni chovskými událostmi, k osvobození Československa ruskými vojsky apod. Následující charakteristika F. X. Šaldy by vzhledem k otřelým fraze o lo gickým stereotypům, jimiž si slouží, klidně mohla stát v básnicky nadneseném nekrologu z denního tisku: Tu leží Je dokonáno Veliký con dot tier / žezla nikomu nepředav Duchovní říši podrobil on pro nás sám Dante v zásvětí jej provází. Zatímco třeba Weinerovi byla novinová no tic ka podně tem, z něhož volá po vysvobození živá, inspirující událost v mon strozitě své jedinečnosti, Halas živou událost naopak uzavírá do poeticko-žurnalistické dikce, polidšťuje ji, tj. normalizuje ji na úroveň novinové kurzívy. Jedním z nejosvědčenějších prostředků normalizace živé události je předestření rozpoutaných citů: co je v Halasových básních, zejména z období Tváře, vzlykání, pláče a slz! Jen vzlyk se potom třásl ve mně, k jakému jenom padl dnu / že jsme zaplakali, Polykat slzy mám / má plavá závrati, láska pláče nerozdána, úplný seznam by zabral několik odstavců. Na rubu této poésie larmoyante propuká rozechvění nad dět skou čistotou a zněžnělá erotika: Se všemi ohledy zadívejte se na tu nejmenší / zmateně svléká si košilku / nad rosou prsíček v pýření se zamýšlí / Nevyplašte stud tohoto holátka ; Dívka si hřeje ruce o svá ňadérka / pták zpívá k mdlobě / klíček růžového jadérka / zpod prstů se jí dere ; A sukně tvé to vyzvonily / že vespod v teplých tmách / máš dolíček tak tuze milý / jak děti na ručkách. Od pohlednicových stereotypů venkova (Večer na vesnici: Děvče prchá plaše z vrátek za humna / srdce zvonů utišují klekánice / tupě mlčí piják u vína... bosé dítko na strništi teskní do dálky ) a vlasteneckého opěvání stověžaté Prahy (rekvizity básně Praha: Vltava, člunky racků, Náměstí staroměstské / nádvoří paláců / lodě chrámové, karyatida Hradu, prsty Víta zkrátka matka měst ) je už jen krůček ke koketně či velebně kýčovitým pasážím, jimiž oplývá zejména básnická próza Já se tam vrátím a které snad ani nevyžadují podrobnějšího komentáře: Z pučnic vyhlédne paroží a z bodličí první houba, kolínko usínající Zimuly. Pomněnky budou okouzlovat rybky a stydlivě říkat: My jsme žabí korálky! ( ) Ale nejkrásnější je přece jen Slzička. Obrušuje mi srdce do samé něhy. ( ) A aj, kotník luny, té české noci sladké, zabělá se na stříbr- 263

ném bělidle humen. Archa domova až po okraj naplněna bude vším světem a já vypluji za tichého oddychování stájí a stodol. Kdybych celý svět zvroubil a zbrousil, jenom sem se vrátím, jenom sem. Z uvedených příkladů vyplývá zřetelně podstata onoho zespolečenštění, o němž byla řeč: osobní básníkovo vyznání vplývá do literatury, institucionalizuje se na základě předběžného literárního povědomí, čímž získává zdánlivě na oprávněnosti být, osmysluje se. Halas je v naší poezii typickým příkladem literáta. Odtud ta na první pohled těžko pochopitelná věc, že všecky radikální úvahy o bezcennosti a nesmyslnosti básnictví a všechna odhodlání opustit verše tiché se musí rozehrát právě a jedině v prostoru onoho nesmyslného a bezcenného básnění. Halas je v jistém slova smyslu obětí literatury, literatura ho přerostla a podrobila si ho, totiž literatura jako instituce, literární povědomí. Hlásal sice plodnost univerzální pochybnosti a zahrnul do ní ledacos, i pochybnost o smyslu básnění, ale nikdy pochybnost o tom, zda je sám skutečným básníkem. Ve své osobě pochyboval vždy o poezii jako takové. A například přednáška O poezii je sebevědomým poučením plebsu o problematice básníka, jeho života a tvorby ( Básník a vy : Nerozumíte-li, mlčte! Básník tu není na to, aby vám dělal programy, aby vás poučoval, oslavoval, dekoroval ). Přesah osobního vyznání do literatury jako takové, do literatury jako instituce, do literárního povědomí vysvětluje, proč mohlo Halasovo dílo sloužit jako pars pro toto v bojích za částečnou kultivaci oficiálního spisování padesátých let. Z určitého povrchního pohledu je v něm skutečně něco reprezentativního. Současně osobní vyznání získává tímto zespolečenštěním širší platnost, stává se prezentací světonázoru, jenž je i určitým návrhem, nabízenou platformou pro čtenáře. Čtenář je tak vtahován do soukromých záležitostí spisovatele. V nároku, nabídce tkví i ošidnost onoho ty, jež Halas často staví do veršů za já dodává veršům přídech závazného příkazu pro čtoucího: Nač Proč / Ropucha na prameni / zab a shoď / bez truchlení, praví se v básni Moudrost ze Sepie, ještě dost poznamenané poetistickou manýrou. Obdobné příkazy však najdeme i v Tváři ( hledejte vysvobozujících vět / vy jimž dáno i pro nic trpěti ) a v Dokořán ( Zadrhni uzel slova / nade vším co chce zem / a radost najdi znova / naději vem kde vem ). Výchozím bodem světonázoru, jejž Halasova poezie zprostředkovává, je pocit nespokojenosti a zklamání v situaci ( Ve větru list v lásce sám / v tenatech pták v dešti zpěv / v růži červ v naději klam / v hrdle pláč v slovech krev ). Platnost tohoto osobního vyznání se rozšiřuje: v kamení hlíně zasuto je žití naše (tedy nejen moje ). Stejně vyznívá i nářek 264

Bohumil Doležal nad opuštěností, v níž je nám tady žít / tiše i zvlčile / a číhavě jen zřít / do konce zavile. Zklamání ze situace se nejzřetelněji obnažuje na mo tivu chudoby, která v prvních sbírkách, v osobní dimenzi znamená ne do statkovost v nejširším slova smyslu (nedostatek dětské čistoty, nedostatek lásky, nedostatek víry). Chudoba toho, kdo je vykázán ze štěstí jež domovem je jiných, se chápe jako křivda osudu, jako nespravedlivá náhoda. Jen jiné postavení hvězd / ve výškách černé vznešenosti / nám dalo jinam kvést / do mrazů konečnosti. Zklamání ze situace však rozšiřuje svou platnost ještě dál, až k radikálnímu odmítnutí světa tak, jak je autorovi dán, ať už se to děje v apokalyptických vizích prvních sbírek, nebo v politizujícím svět zlata a pýchy / svět plný špíny / na jeho hříchy / jen karabiny. Nejsme tu zrozeni, píše básník, a jinde je svět v tomto smyslu opsán jako místa kam nepatřím. Ruku v ruce s radikálním odmítnutím jde touha uniknouti času, potřeba schoulení ( Utéci od lásky utéci od sebe / vábničko krve mé / kde schoulím se až zazebe / mé srdce schvácené ; Té živné tmy a vody matečné / v níž skryt jsem byl už není tak vzdálen narození // klid nalézám zas v schoulení / kde ve snění jen srdce tiše bije ), hledání koutu v kterém lze zapomnět na nenáležitost situace. Náš smutek dny se šíří / jak srdce v kůře stromu / a kroky naše míří / jen domů domů domů. Odtud Halas projektuje několik toužených a chvílemi svým způsobem dosahovaných vizí domova, útočiště, lusthausu srdce. Jedním z nich je chlapecký kraj, vracející v dýmu natí básníkovi dětství. Tento projekt uskutečňuje próza Já se tam vrátím. Chlapecký kraj představuje hodnotu, jež obstojí i v konfrontaci se smrtí: Až budou moje ruce vychládat, dejte mi, honem mi dejte třeba i tu nejmenší a na uhel spálenou bramboru odtud, já se zahřeju, já se jistě zahřeju na tu vel kou mrazivou cestu. Ladění zase projektuje návrat k čistotě dětství. Malou noční hudbu slov odzpívaných z ráje / do usínání dětí zazpívat bych chtěl / a oddychna si dozpíváno maje / bych do daleka s nimi odletěl // Do země lazurné kde vlezlé zimy není Dětské básně Ladění představují dost zvláštní stylizaci do dětskosti. Jsou to verše dětem, určené pro dospělé, napodobující přitom dětský postoj ke světu. Dětskost se přelévá i do koketní stylizace básniček, jako je například Svítáníčko. Choulit se však lze i do zástupů. Jedním z nejvýraznějších projektů, který se ozve už v závěru Tváře, mocně pak zní v Dokořán a vrací se sbírkou V řadě, je odevzdání se do služeb politické doktríny. Rozhodující úlohu tu asi měla afinita vlastní pociťované chudoby k chudobě ve smyslu třídním, marxistickém, k chudobě, v jejíž nedostatkovosti je založena vykupitelská úloha proletariátu. Tato chudoba nemá být nedostatkem ví ry, naopak, je nadána posláním. Halas má pocit, že se bohatstvím slov, obo- 265

hacující schopností změnit tíseň v píseň prohřešuje na své příslušnosti k chudým. Závěrečná báseň Tváře formuluje tuto výčitku: Ty chudý s mi vyčet / tiché mé slovo. 2) Z výčitky se rodí odhodlání opustit verše tiché / pro velká dění. Dalším rozvětveným projektem útočiště je umění. Obrazy Antonína Procházky inspirovaly Halase k veršům, v nichž se mj. praví: Když vcházím po špičkách / do tvého malování / bojím se / návratů do světa prašivého / z cimbuří zámku slunečného protiklad zkažené doby a lusthausu umění je tu (snad i vzhledem k tomu, že jde o báseň z okupace) jako na dlani. V Tváři funguje jako útočiště vlastní tvorba, odtud touha po vysvobozujících větách, milosti slov, a ocenění verše, jenž zůstává uchován i ve smrti. Poněkud zvláštní místo v projektu vykupujícího slova má útočiště národního písemnictví, jak ho rozvrhuje Naše paní Božena Němcová. Au torka Babičky tu je adorována bezmála jako Panna Maria (Halas ji oslovuje naše paní, patronko, královno země tušené, modlí se stůj při nás její utěšlivá něho, a v závěru ji vzývá verši matko naší velikosti chraňte lid a země klín ). Je pozoruhodné, že Němcová tu figuruje jako zástupkyně tradice českého písemnictví, skoro stejně jako potom Halas ve sporech z uplynulého dvacetiletí. V centru sbírky je chvála bdělé vážnosti nad přípravou slova (zřejmě učinila Němcová pro českou řeč totéž, co M. D. Rettigová pro českou kuchyni). Pařízkem přikrčeným mateřština byla / až do hvězd jste ji křídly svými vyhodila, takže od té doby je v české řeči slavné hudby pro každého dosti / že stačí sáhnout básníku. Pojetí jazyka jako artefaktu a souboru hodnot, zhola nepochopitelné, přelévá se i do některých básní Ladění: V hučící včelín šli jsme mateřštiny / med jistot loupit z jejích mezistěn. O jednom dosti nudném romanopisci Halas zase říká: Je zpytatel a slovo za slovo on umí vzít / citlivě hrouže do příze prsty bdělé. Citované charakteristiky většinou variují zjištění, že nějaké dílo je psáno krásnou řečí. To se ovšem obyčejně říkává, když každá jiná chvála by volala o pomstu, a je to co do poznávací hodnoty docela bezcenné. Halas přistupuje k tvorbě svých kolegů jako profesionál, který tomu rozumí a dovede na rozdíl od těch, co nejsou muži pera, hloub a lépe osvětlit odborné problémy související s krásou řeči. Profesionální přístup k řeči je dost charakteristický pro Halasovo literátství a objevuje se velmi zřetelně také v už zmíněné přednášce o poezii. Základní struktura radikálního odmítnutí situace a útěku do projektovaných rájů, spolu s propastností odstupu mezi jsoucím a touženým ( štěstí se lekám jehož lze dosíci ), dovoluje charakterizovat Halase jako 2) Tím chudým byl, pokud mne paměť neplete, dr. Václavek. 266

Bohumil Doležal opožděného romantika. Jeho touha je touhou romantickou, a tedy touhou vychýlenou, přesně v těch intencích, jak ji ve svém díle o romantice a románu analyzuje René Girard. Vykázán ze štěstí jež domovem je jiných chci věřit jak ti druzí. Druhý, jiný, nadaný bohatstvím víry a štěstí, jehož se nedostává Halasově chudobě, je objektem touhy a rivalem, překážkou na cestě k cíli zároveň. Halasova romantická touha je touhou nor ma li zo vat se, včlenit, konformovat prostřednictvím druhého. Tato konformnost docela logicky vyplývá z radikálního východiska a docela logicky taky troskotá; útočiště jsou sama o sobě pochybná, sama v sobě ohrožená. Halasův domov není rodný kraj v demlovském smyslu, spíš domov zvolený, domov, který si Halas jako městský člověk projektuje, a tedy estetizuje, idealizuje. Dětství samo o sobě není ani dosažitelné, ani není hodnotou, má smysl jen na svém místě a v tom, do čeho ústí, v co se obrací. Politický zápas, jehož se Halas účastnil, ho rovněž nedokázal plně absorbovat. Poměrně kultivovaný spisovatel se ocital ve vnitřních konfliktech, když se musel konfrontovat s necitlivostí a strachem z kultury, tak charakteristickými pro jeho politické spojence. A konečně i básnická řeč, osvobozující vyslovení, se neukázala být definitivní a smysluplná. Halas se musí znovu a znovu vyrovnávat se základní pochybností o smyslu poezie. Pochyby a neuspokojení jsou podnětem k častému útěku z jednoho lusthausu do druhého. Zklamán bezmocí poezie, básník opouští verše ti ché pro velká dění. Zklamán velkými děními, nechce být už kůlem vyhlášek, ale i kýmsi čten a pochválen, vrací se k poezii. Grossmanův výrok: Halas nepřestával toužit po velké syntéze, kladl jí však do cesty těžké a vždy nové překážky, neboť nechtěl být spokojen s málem, nechtěl (...) levně žít, nehledě na to, že líčí činnost zcela nepochopitelnou a neužitečnou, je třeba úplně obrátit. Halas se choulí do projektovaných útočišť své touhy, ale ta touha se láme o zcela reálné překážky, jež mu klade do cesty holá skutečnost. Nejde o suverénní postup bojovníka, který z nedostatku rovnocenných soupeřů vybojovává exhibice sám se sebou na vítězném tažení za velkou syntézou, ale o podléhání svodu profánnosti. Přesah soukromí do literatury činí z útočišť nabídku a výzvu, zobecňuje je na ideologické stereotypy nárokující si závaznost obecně lidskou. To je rys, který si Halas přinesl už z poetismu, jemuž byl tak poplaten daleko víc, než se obyčejně soudí, rys, který v té intenzitě a rafinovanosti nenajdeme u žádného moderního českého básníka. Není tedy hodnota Halasovy poezie aspoň v tom, že nikdy nedokázal odolat svodu docela, celý se dát (jako to později učinila celá řada jeho generačních druhů), v jeho troskotání, v deziluzi? Jenže i Halasova deziluze je deziluzí mystifikovanou. Tam, kde by měl stát pocit vlastní 267

básnické nedostatečnosti, medituje se o nedostatečnosti slov a poezie, kde by měla být řeč o neschopnosti vyjít z daného, přijmout jako východisko svět tak, jak je, demonstruje se jeho zkaženost a upadlost. Halasovým básněním, Halasovým světonázorem promlouvá špatné svědomí, a to ne ní svědomím o špatnosti, omylu, chybě, ale pokaženým svědomím, něčím méně než svědomím. Neoddělitelně je na ně vázána neschopnost zásadního obratu, neschopnost lítosti poté, co se řítí hrad snění, totiž jiné lítosti než je lítost o sobě, lítost, která k ničemu zde se již neupíná, ne schop nost k lítosti nad něčím docela konkrétním. Nejde o deziluzi, ale o výhradu, jak to zřetelně dokumentuje ona věta z projevu k mládeži: zasněte se chvílemi, abyste nezbavili strom života jeho větvení, nad budoucnem, kdy kdovíjaké ideje překonají ty, za které jdeme v zápas. Jinými slovy, zasněme se nad okamžikem, kdy se ukáže, že to, čemu jsme věřili a čemu jsme věnovali všechny své síly, byl úplný nesmysl. Věnovat se něčemu a současně připouštět holou zbytečnost svého úsilí, aniž by to pro samotné úsilí něco znamenalo to je pozice bohužel nepříliš mravná, v letech po Halasově smrti však nikoliv ojedinělá. Ba s přibývajícím časem a novými okolnostmi stále častější. (1969) DEMYTIZACE HALASE, NEBO JEDNOHO KRITIKA? Zdeněk Pešat Ve čtvrtém čísle letošní Tváře se Bohumil Doležal odhodlal k zásadnímu činu: demytizovat dílo Františka Halase, a podle toho nazval i svůj článek František Halas mýtus a skutečnost. Vedle tvorby vlastních hodnot neznají duchovní dějiny lidstva ušlechtilejší činnost než boření mýtů, borcení iluzí a pověr. Bez této aktivity je nemyslitelná sama tvorba nových hodnot. Demytizace mohou však být různé. Notorický alkoholik může být přesvědčen, že demytizoval filozofa Masaryka tím, že 268