P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y P o s l a n e c k á s n ě m o v n a 1999 3. volební období 112/3 Pozměňovací návrhy k návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů (tisk 112)
- 2 - Pozměňovací návrhy k návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů A. Pozměňovací návrhy obsažené v usnesení rozpočtového výboru č. 109 ze dne 21. dubna 1999 (tisk 112/1) 1. K čl. I bodu 10 V 9 odst. 3 třetí věta zní: Ministerstvo návrh na změnu neschválí, pokud změna nesplňuje požadavky 5 odst. 4.. 2. K čl. I bodu 16 V 19 odst. 2 písm. a) se číslice 36 nahrazuje číslicí 60. 3. V čl. I bod 18 zní: 18. V 21 odstavec 1 zní: (1) Z penzijního připojištění lze poskytovat tyto penze a) starobní penze, je-li podmínkou nároku přiznání starobního důchodu z důchodového pojištění nebo dosažení věku stanoveného penzijním plánem, b) invalidní penzi, je-li podmínkou nároku přiznání plného invalidního důchodu z důchodového pojištění, c) výsluhové penze, je-li podmínkou nároku dosažení doby penzijního připojištění stanovení penzijním plánem, d) pozůstalostní penze, je-li podmínkou nároku úmrtí účastníka... 4. K čl. I bodu 20 V 21 odst. 4 se číslice 50 nahrazuje číslicí 60. 5. V čl. I bod 21 zní: 21. V 22 se doplňuje odstavec 3, který zní: (3) V případě vzniku nároku na jednorázové vyrovnání a po doručení písemné žádosti o jeho výplatu je penzijní fond povinen vyplatit jednorázové vyrovnání do konce kalendářního čtvrtletí následujícího po měsíci, na který byl poslední příspěvek účastníka zaplacen. Účastníkovi, kterému vznikl nárok na jednorázové vyrovnání a který penzijní připojištění před uplatněním žádosti o jeho výplatu přerušil, je penzijní fond povinen jednorázové vyrovnání vyplatit do tří měsíců po doručení písemné žádosti o jeho výplatu...
- 3-6. V čl. I bod 26 zní: 26. V 24 odstavce 1 a 2 znějí: (1) Účastník má nárok na převedení příspěvků včetně státního příspěvku na své penzijní připojištění a svého podílu na výnosech hospodaření od stávajícího penzijního fondu k jinému penzijnímu fondu, pokud s tím tento jiný penzijní fond souhlasí a pokud současně a) uplynulo nejméně 60 kalendářních měsíců od vzniku penzijního připojištění účastníka ustávajícího penzijního fondu, b) penzijní připojištění zaniklo, c) nevznikl nárok na penzi, d) nebylo vyplaceno odbytné. (2) Ustanovení odstavce 1 písmeno a) neplatí pro účastníka, který má penzijní připojištění u penzijního fondu, který vstoupil do likvidace nebo mu byl ustanoven správce majetku... 7. Za bod 26 se vkládá nový bod 27, který zní: 27. V 24 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: (3) Požádá-li účastník o převedení prostředků podle odstavce 1 nebo 2 je stávající penzijní fond povinen tyto převést nejpozději do konce kalendářního čtvrtletí následujícího po kalendářním čtvrtletí, ve kterém penzijní připojištění účastníka zaniklo. Za dosavadní správu prostředků účastníka může penzijní fond při jejich převedení podle odstavce 1 přiměřeně snížit podíl účastníka na výnosech hospodaření penzijního fondu, maximálně však o 30% výše tohoto podílu za poslední ukončený kalendářní rok před datem, kdy došlo k převedení prostředků.. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.. Ostatní body se přečíslují. 8. V čl. I bod 29 zní : 29. V 27 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou 8b) zní: (5) Za účastníka může s jeho souhlasem platit penzijnímu fondu příspěvek nebo jeho část třetí osoba; účastník je povinen tuto skutečnost předem písemně oznámit penzijnímu fondu. Podle předchozí věty může platit příspěvek nebo jeho část též zaměstnavatel za své zaměstnance, kteří jsou účastníky podle tohoto zákona. Podle věty první mohou rovněž zaměstnavatelé tvořící fond kulturních a sociálních potřeb 8b) hradit z tohoto fondu příspěvek nebo jeho část za své zaměstnance, kteří jsou účastníky podle tohoto zákona. Na příspěvek zaměstnavatele, placený zcela nebo z části za své zaměstnance se neposkytuje státní příspěvek. ------------------------------------------ 8b) Vyhláška MF č. 310/1995 Sb., o fondu kulturních a sociálních potřeb ve znění vyhlášky MF č. 167/1997 Sb... 9. V čl. I za bod 37 se vkládá nový bod 38, který zní : 38. V 30 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: (4) Částky státního příspěvku poukázané penzijnímu fondu podle odstavce 1 a 2, které nebyly použity na uspokojení nároků podle 23, 24 a 25, je penzijní fond povinen vrátit ministerstvu, a to a) do 6 měsíců ode dne zániku penzijního připojištění v případě vzniku nároku na odbytné podle 23 a v případě dědictví podle 25,
- 4 - b) do 60 měsíců ode dne zániku penzijního připojištění v případě, kdy účastníkovi nevznikl nárok na odbytné podle 23 a nepožádal o převedení prostředků do penzijního připojištění u jiného penzijního fondu podle 24.. Dosavadní odstavce 4 až 5 se označují jako odstavce 5 až 6.. 10. K čl. I bodu 39 V 33 odst. 1 písm. d) se zrušují slova: hlavním nebo vedlejším trhu a slovo burzy se nahrazuje slovem burze. 11. K čl. I bodu 39 V 33 odst. 1 za písmeno g) se vkládá písmeno h), které zní: h) zahraničních cenných papírů, s nimiž se obchoduje na veřejném trhu členských států Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj nebo na jiném zahraničním trhu, za předpokladu, že výběr těchto trhů byl schválen Komisí pro cenné papíry,. Dosavadní písmena h) a i) se označují jako písmena i) a j). 12. V čl. I za bod 39 se vkládá nový bod 40, který zní: 40. V 33 odstavec 3 zní: (3) Penzijní fond je povinen cenný papír koupit jen za nejnižší cenu, za kterou by jej bylo možné při vynaložení odborné péče koupit, a prodat jen za nejvyšší cenu, za kterou by jej bylo možné při vynaložení odborné péče prodat. Splnění podmínky stanovené v předchozí větě je penzijní fond povinen prokázat... 13. K čl. I bodu 43 V 34 odst. 2 se za slova podle 33 odst. 1 písm. e) vkládají slova a písm. h). 14. Za bod 46 se vkládá nový bod 47, který zní: 47. V 37 odst. 1 zní: (1) Penzijní fond je povinen průběžně evidovat stav příspěvků zaplacených ve prospěch jednotlivých účastníků v rozdělení na příspěvky účastníka, příspěvky účastníka nárokovatelné pro odpočet ze základu daně účastníkem penzijního připojištění, který je poplatníkem daně, příspěvky zaměstnavatele a na ostatní příspěvky zaplacené ve prospěch účastníka. Dále je penzijní fond povinen odděleně evidovat stav státních příspěvků jednotlivých účastníků a podílů na výnosech hospodaření penzijního fondu... Ostatní body se přečíslují. 15. V čl. I za bod 48 se vkládá nový bod 49, který zní: 49. V 42 odst. 3 se na konci doplňuje věta, která včetně poznámky pod čarou x) zní: K tomuto účelu je ministerstvo oprávněno provozovat informační systém za podmínek stanovených zvláštním zákonem. x) ------------------- x) zákon č. 256/1992 Sb., o ochraně osobních údajů v informačních systémech..
- 5-16. Za čl. I se vkládá nový článek II, který zní: Čl. II Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb. a zákona č. 63/1998 Sb., se mění takto: 1. V 6 se odst. 9 se v písmenu v) tečka na konci nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno w), které zní: w) příspěvek zaměstnavatele na penzijní připojištění poukázaný na účet jeho zaměstnance u penzijního fondu 9a), maximálně však do výše 5 % vyměřovacího základu zaměstnance na pojistné sociální zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a pojistné na všeobecné zdravotní pojištění. 21). 2. V 15 se doplňuje nový odstavec 12, který zní: (12) Od základu daně ve zdaňovacím období lze odečíst platbu příspěvků plátcem daně na penzijní připojištění 9a) dle smlouvy o penzijním připojištění uzavřené mezi plátcem daně a penzijním fondem. Částka, kterou lze takto odečíst se rovná sumě příspěvků zaplacených na penzijní připojištění plátcem daně za dané zdaňovací období snížená o 6.000 Kč. Maximální částka, kterou lze takto odečíst ve zdaňovacím období činí 12.000 Kč.. 3. V 24 se odst. 2 se v písmenu zh) tečka na konci nahrazuje čárkou a doplňuje se nové písmeno zch), které zní: zch) příspěvek zaměstnavatele na penzijní připojištění poukázaný na účet jeho zaměstnance u penzijního fondu 9a), maximálně však do výše 5 % vyměřovacího základu zaměstnance na pojistné sociálního zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a pojistné na všeobecné zdravotní pojištění. 21). Dosavadní články II až IV se označují jako III až V. 17. K čl. II k bodu 6 V bodu 6 v druhé větě se číslice 55 nahrazuje číslicí 60. Na konci druhé věty se vypouští tečka a za slovo penzi se doplňují slova nebo podmínky přiznání starobního důchodu z důchodového pojištění popřípadě dalším změnám vyplývajícím z článku I tohoto zákona.. 18. K čl. II bodu 6 V bodu 6 se na konci první věty tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova s výjimkou ustanovení 24 odst. 1 až 3..
- 6-19. K čl. II bodu 7 V bodu 7 se části věty před středníkem číslice 55 nahrazuje číslicí 60 a za slova na tuto penzi se vkládají slova nebo podmínky přiznání starobního důchodu z důchodového pojištění. V části věty za středníkem se číslice 55 nahrazuje číslicí 60 a za slova na tuto penzi se vkládají slova nebo podmínku přiznání starobního důchodu z důchodového pojištění. 20. K čl. II bodu 8 Na konci odstavce 8 se doplňuje věta, která zní: Ustanovení dle čl. II se použije nejdříve ve zdaňovacím období roku 2000.. 21. Legislativně technické připomínky k návrhu zákona: a) V bodu 1, první věta nově navrženého 3 odstavce 3 zní: "Banka, která pro penzijní fond vykonává funkci depozitáře (dále jen "depozitář"), a ani právnická osoba, v níž má depozitář přímý nebo nepřímý podíl na základním jmění přesahující 10 %, nesmí nabývat akcie tohoto penzijního fondu.". b) Vkládá se nový bod 4a, který zní: "4a. V 5 odst. 2 písmeno e) zní: e) depozitáře.".". c) V bodu 8, v odstavci 4 písmena a) a b) znějí: "a) přijímání a vracení příspěvků na penzijní připojištění (dále jen "příspěvků"), b) poskytování a vracení státních příspěvků na penzijní připojištění (dále jen "státní příspěvek"),". d) Vkládá se nový bod 10a, který zní: "10a. V 11 odst. 1 písmeno e) zní: e) výši příspěvků,". e) Vkládá se nový bod 25a, který zní: "25a. V 24 odst. 1 se slova "na penzijní připojištění (dále jen "státní příspěvek")" zrušují.".". f) V bodu 3, na konci textu nově navrhovaného 4 odstavce 6 se slova " 3 odst. 3 písm. c)" nahrazují slovy " 3 odst. 3 písm. a) až c)". g) V bodě 17, na konci textu nově nově navrhovaného 19 odst. 3 písmena a) se doplňují slova "písmeno a) až e)". h) V bodu 10, poslední větě nově navrhovaného 9 odstavce 3 se slova "po projednání" nahrazují slovy "v dohodě". ch) V bodu 18 na konci se doplňují slova ""zabezpečení" nahrazuje slovem "pojištění".". i) V bodu 34 se za slova "V 30 odst. 1" vkládají slova "větě první".
- 7 - B. Pozměňovací návrhy obsažené v usnesení výboru pro sociální politiku a zdravotnictví č. 49 ze dne 28. dubna 1999 (tisk 112/2) 1. K čl. I bodu 1 První věta nově vloženého odstavce 3 zní: "Banka, která pro penzijní fond vykonává funkci depozitáře (dále jen "depozitář"), a ani právnická osoba, v níž má depozitář přímý nebo nepřímý podíl na základním jmění přesahující 10 %, nesmí nabývat akcie tohoto penzijního fondu.". 2. K čl. I bodu 2 V 4 odst. 4 se částka "20 000 000 Kč" nahrazuje částkou "100 000 000 Kč". 3. V čl. I se za bod 4 vkládá nový bod 4a, který zní: "4a. V 5 odst. 2 písmeno e) zní: "e) depozitáře.".". 4. K čl. I bodu 8 V 8 odst. 4 písmena a) a b) znějí: "a) přijímání a vracení příspěvků na penzijní připojištění (dále jen "příspěvků"), b) poskytování a vracení státních příspěvků na penzijní připojištění (dále jen "státní příspěvek"),". 5. V čl. I se za bod 10 vkládá nový bod 10a, který zní: "10a. V 11 odst. 1 písmeno e) zní: " e) výši příspěvků,".". 6. V čl. I za bod 10a se vkládá nový bod 10b, který zní: "10b. V 11 se odstavce 4 a 5 zrušují. Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 4.". 7. V čl. I se za bod 10b vkládá nový bod 10c, který zní: "10c. V 12 se za odst. 2 doplňuje nový odstavec 3, který zní: "(3) Zprostředkovatelskou činnost směřující k uzavření smlouvy mezi penzijním fondem a fyzickou osobou, která je způsobilá být účastníkem ( 2), může vykonávat fyzická nebo právnická osoba s bydlištěm nebo sídlem na území České republiky, a to pro penzijní fond, který má povolení k činnosti ( 5 odst. 1).".". 8. K čl. I bodu 17 V 19 odst. 3 na konci písmene a) se doplňují slova "písmeno a) až e)". 9. V čl. I se za bod 17 vkládá nový bod 17a, který zní: "17a. V 20 odst. 1 písmeno a) zní: "a) penze, kterou se rozumí doživotní pravidelná výplata peněžní částky, a jde-li o pozůstalostní penzi, výplata peněžní částky po dobu stanovenou penzijním plánem,".". 10. V čl. I se za bod 17a vkládá nový bod 17b, který zní: "17b. V 21 odst. 1 písm. a) zní: "a) starobní penze, je-li podmínkou nároku přiznání starobního důchodu z důchodového pojištění (zabezpečení) nebo dosažení věku 60 let,".".
- 8-11. V čl. I bod 18 zní: "18. V 21 odst. 1 písmeno b) zní: "b) invalidní penze, je-li podmínkou nároku přiznání plného invalidního důchodu z důchodového pojištění (zabezpečení),".". 12. V čl. I se za bod 18 vkládá nový bod 18a, který zní: "18a. V 21 odst. 1 se písmeno c) zrušuje. Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c).". 13. V čl. I se za bod 19 vkládá nový bod 19a, který zní: "19a. V 21 se odstavec 3 zrušuje.". 14. V čl. I bod 20 zní: "20. V 21 se odstavec 4 zrušuje. Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5.". 15. V čl. I se za bod 20 vkládá nový bod 20a, který zní: "20a. V 21 odstavec 5 zní: "(5) Starobní a invalidní penze náleží jen účastníku.".". 16. V čl. I se za bod 25 vkládá nový bod 25a, který zní: "25a. V 24 odst. 1 se slova "na penzijní připojištění (dále jen "státní příspěvek")" zrušují.".". 17. V čl. I bod 29 zní: "29. V 27 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 8b zní: "(5) Za účastníka může s jeho souhlasem platit penzijnímu fondu příspěvek nebo jeho část třetí osoba; účastník je povinen tuto skutečnost předem písemně oznámit penzijnímu fondu. Podle předchozí věty může platit příspěvek nebo jeho část též zaměstnavatel za své zaměstnance, kteří jsou účastníky podle tohoto zákona, je-li to tak dohodnuto v kolektivní smlouvě, nebo u zaměstnavatele, u kterého nepůsobí odborová organizace, stanoví-li tak vnitřní předpis. Zaměstnavatelé tvořící fond kulturních a sociálních potřeb 8b) mohou hradit tento příspěvek nebo jeho část za své zaměstnance přímo z tohoto fondu. 8b) Vyhláška č. 310/1995 Sb., o fondu kulturních a sociálních potřeb, ve znění vyhlášky č. 167/1997 Sb.".". 18. K čl. I bodu 39 V 33 odst. 1 se za písmeno g) vkládají písmena h) a i), která znějí: "h) zahraničních cenných papírů, s nimiž se obchoduje na veřejném trhu členských států Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj nebo na jiném zahraničním trhu, za předpokladu, že výběr těchto trhů byl schválen Komisí pro cenné papíry, i) opčních listů opravňujících získat veřejně obchodovatelné cenné papíry,". Dosavadní písmena h) a i) se označují jako písmena j) a k).
- 9-19. V čl. I se za bod 39 vkládá nový bod 39a, který zní: "39a. V 33 odstavec 3 zní: "(3) Penzijní fond je povinen cenný papír koupit jen za nejnižší cenu, za kterou by jej bylo možné při vynaložení odborné péče koupit, a prodat jen za nejvyšší cenu, za kterou by jej bylo možné při vynaložení odborné péče prodat. Stejnou odbornou péči je povinen vynaložit při obchodech s právy spojenými s cennými papíry nebo odvozenými od cenných papírů, úrokových měr a kurzů deviz.".". 20. K čl. I bod 43 V 34 odst. 2 se za slova "podle 33 odst. 1 písm. e)" vkládají slova "a písm. h)". 21. V čl. I se za bod 46 vkládá nový bod 46a, který zní: "46a. V 37 odstavec 1 zní: "(1) Penzijní fond je povinen průběžně evidovat stav příspěvků zaplacených ve prospěch jednotlivých účastníků v rozdělení na příspěvky účastníka, příspěvky zaměstnavatele a na ostatní příspěvky zaplacené ve prospěch účastníka. Dále je penzijní fond povinen odděleně evidovat stav státních příspěvků jednotlivých účastníků a podílů na výnosech hospodaření penzijního fondu.".". 22. V čl. I se za bod 46a vkládá nový bod 46b, který zní: "46b. V 37 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.". 23. V čl. I se za bod 55 vkládá nový bod 55a, který zní: "55a. V 47 se vkládá nový odstavec 3, který zní: "(3) Na penzijní připojištění vzniklé na základě smlouvy ( 12) uzavřené přede dnem účinnosti tohoto zákona platí právní úprava platná přede dnem účinnosti tohoto zákona.".". 24. K čl. II bodu 2 V bodu 2 se slova "může odejmout" nahrazují slovem "odejme". 25. K čl. II bodu 7 V bodě 7 se v části věty před středníkem číslice "55" nahrazuje číslicí "60" a za slova "na tuto penzi" se vkládají slova "nebo podmínky přiznání starobního důchodu z důchodového pojištění". V části věty za středníkem se číslici "55" nahrazuje číslicí "60" a za slova "na tuto penzi" se vkládají slova "nebo podmínku přiznání starobního důchodu z důchodového pojištění". 26. K čl. II bodu 8 Bod 8 se vypouští. 27. K čl. IV Čl. IV zní: "Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I bodu 31, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2000."
- 10 - Pozměňovací návrhy přednesené ve druhém čtení dne 14. května 1999 0 Poslanec Vladimír Doležal 1. K čl. I bodu 3 V 4 odst. 6 se na konci věty první doplňují slova po dohodě s Komisí pro cenné papíry. 2. K čl. I bodu 8 V 8 se odstavec 3 zrušuje a zároveň v 8 odst. 1 zákona č. 42/1994 Sb., se poznámka pod čarou č. 7) nahrazuje poznámkou pod čarou č. 3). 3. K čl. I V 23 odst. 2 se na konci doplňuje tato věta: Částky státního příspěvku je penzijní fond povinen vrátit ministerstvu.. 4. K čl. I V 23 odst. 1 větě první se za slova penzijní fond je povinen vyplatit vkládají slova a státní příspěvky vrátit ministerstvu. 5. K čl. I bodu 25 V 23 odst. 3 se za slova penzijní fond je povinen vyplatit odbytné vkládají slova a státní příspěvek vrátit ministerstvu. 6. K čl. I bodu 50 V 42 odst. 6 - písm. a) se za slova předložit ministerstvu vkládají slova a Komisi pro cenné papíry, - písm. b) se za slova informovat ministerstvo vkládají slova a Komisi pro cenné papíry, - písm. c) se za slova předložit ministerstvu vkládají slova a Komisi pro cenné papíry. 1 Poslanec Bohuslav Sobotka Pozměňovací návrh k pozměňovacímu návrhu obsaženému v usnesení rozpočtového výboru č. 109 (112/1) pod bodem 16 K čl. II bodu 3 V 24 odst. 2 písm. zh) se slova maximálně však do výše 5 % vyměřovacího základu zaměstnance na pojistné sociálního zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a pojistné na všeobecné zdravotní pojištění 21) nahrazují slovy maximálně však do výše 3 % vyměřovacího základu zaměstnance na pojistné sociálního zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a pojistné na všeobecné zdravotní pojištění 21).
- 11 - E. Poslanec Milan Cabrnoch K čl. I bodu I V 3 odst. 3 se věta druhá včetně poznámky pod čarou č. 1a) zrušuje a ve větě třetí se slova a druhé zrušují. V Praze dne 18. května 1999 Vladimír Doležal v. r. zpravodaj rozpočtového výboru Ludmila Müllerová v. r. zpravodajka výboru pro sociální politiku a zdravotnictví