TWH 200E TWH 300E TWH 300EH

Podobné dokumenty
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH

Solární ohřívač pro teplou vodu 200 SSL. Návod k obsluze

Solární ohřívač pro teplou vodu E200 SHL. Návod k obsluze C005098A

Kaliko Split. Návod k obsluze. Termodynamický ohřívač vody KALIKO SPLIT TWH Split WH 150 E TWH Split WH 200 E Serv. ref. SODU 2 M R1 EASYLIFE

Technický list. Elektrické parametry. Bivalentní zdroj. Max. výkon bivalentního zdroje při velikosti jističe *

Solární ohřívač pro teplou vodu 220 SHL. Návod k obsluze

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC. Návod k obsluze F

DTG Eco / V130

Informační list výrobku o spotřebě elektrické energie Logatherm WPS 10K

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

6/6. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne XXX,

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Česká republika cs NIE-B-001. Návod k obsluze. Termodynamický ohřívač vody. KALIKO Essentiel ETWH180E ETWH230E

Návod k obsluze. Solární zásobník TV 200 SSL

Řada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

Návod k použití pro Nerezovou váhu

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Česká republika cs NIE-A-012 NIE-A-013 NIE-A-011. Návod k obsluze. Termodynamický ohřívač vody. KALIKO SPLIT TWH Split FS 200 E TWH Split FS 270 E

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

FM161 - FM162. Návod k obsluze B

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Logatherm WPS C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

Uživatelský návod. Kondenzační jednotky Fuji Electric General pro připojení k výparníku VZT jednotky

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Bezdrátové dálkové ovládání

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

ŠTÍTKY ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI KOMBINOVANÝCH SOUPRAV PRO VYTÁPĚNÍ A PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH.

Manuál k pracovní stanici SR500

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Technické údaje VFBMC148

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. LXDC SET 1-4kW

Tepelné čerpadlo země/voda

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

TEPELNÁ ČERPADLA prospekt 04/p/2018 Vyrobeno v Polsku

Chlazení kapalin. řada WDE. CT120_CZ WDE (Rev.04-11)

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI

Logatherm WPL 10 IK C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Albatros 2 Grafické uživatelské rozhraní UI400 Rychlý start

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

Caltheo tepelná čerpadla TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH VODA AWM návod k obsluze AWM 80 AWM 110 AWM 160 AWM 220

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

/2006 CZ

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Chlazení kapalin. řada WDC. CT125_CZ WDC (Rev.04-11)

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen Strana1/32 Michal Bassy - Srpen Regulace Rozšířené funkce

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

k teplovzdušnému topení PLANAR

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

Transkript:

KALIKO Česká republika CS Termodynamický ohřívač vody TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Návod k obsluze C003182-B 7613684-001-04

Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4 1.1.1 Instalace...4 1.1.2 Hydraulické připojení...4 1.1.3 Elektrické zapojení...5 1.1.4 Webové stránky...5 1.1.5 Další...6 1.2 Doporučení...6 1.3 Povinnosti...7 1.3.1 Povinnosti výrobce...7 1.3.2 Povinnosti servisního technika...7 1.3.3 Povinnosti uživatele...7 1.4 Bezpečnostní list : Chladivo R-134a...8 1.4.1 Označení výrobku...8 1.4.2 Identifikace rizik...8 1.4.3 Složení / Informace týkající se přísad...8 1.4.4 První pomoc...8 1.4.5 Protipožární opatření...9 1.4.6 Náhodné rozptýlení...9 1.4.7 Nakládání...10 1.4.8 Individuální ochrana...10 1.4.9 Nakládání s odpady...10 1.4.10 Předpisy...10 2 O tomto návodu...11 2.1 Použité symboly...11 2.2 Zkratky...11 3 Technické údaje...12 3.1 Certifikace...12 3.1.1 Shoda elektrické části / Označení CE...12 3.2 Technické údaje...12 3.2.1 Technické údaje zařízení...12 4 Technický popis...13 4.1 Princip funkce...13 4.2 Ovládací panel...13 4.2.1 Popis tlačítek...13 4.2.2 Popis displeje...14 4.2.3 Navigace v menu...15 6/06/2015-7613684-001-04

Obsah 5 Použití výrobku...16 5.1 Uvedení zařízení do provozu...16 5.1.1 První uvedení do provozu...16 5.2 Zobrazení naměřených hodnot...16 5.2.1 Menu měření...16 5.2.2 Měřiče...17 5.3 Změna nastavení...18 5.3.1 Volba základních režimů...18 5.3.2 Nastavit delší období nepřítomnosti (Dovolená)...19 5.3.3 Nastavení data a času...20 5.3.4 Změnit časový program...21 5.3.5 Změna parametrů přípravy teplé vody...22 5.3.6 Návrat k výchozímu nastavení od výrobce...23 5.4 Vypnutí zařízení...24 5.5 Funkce protimrazové ochrany...24 6 Kontrola a údržba...25 6.1 Všeobecné pokyny...25 6.2 Postup při provádění údržby...25 6.2.1 Čištění opláštění...25 7 Postup při hlášení poruchy na displeji...26 7.1 Hlášení (Kód typu bxx nebo Exx)...26 7.1.1 Hlášení (Kódy typu bxx)...26 7.1.2 Hlášení (Kódy typu EXX)...27 7.2 Historie hlášení a poruch...28 7.2.1 Zobrazení poruch Err...28 7.2.2 Zobrazení zablokování bl...29 7.2.3 Vynulování přehledu poruch a zablokování...29 8 Záruka...30 8.1 Všeobecně...30 8.2 Záruční podmínky...30 9 Dodatek Informace o směrnicích týkajících se ekodesignu a energetických štítků...31 2 26/06/2015-7613684-001-04

3 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1. Bezpečnostní předpisy a doporučení 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení 1.1 Požadavky na bezpečnost NEBEZPEČÍ Toto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jsou pod dostatečným dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a jsou brána v potaz možná rizika. Děti si nesmějí se zařízením hrát. Uživatelské čištění a údržba zařízení nesmějí provádět děti bez dozoru. 1.1.1. Instalace 4 Dodržujte prostor potřebný pro správnou instalaci přístroje : ¼viz kapitola Umístění zařízení (Návod k montáži a údržbě). 1.1.2. Hydraulické připojení 4 Přístroj je určen k trvalému připojení k vodovodní síti. 4 Maximální/minimální tlak vody na vstupu : ¼viz kapitola Technické údaje. 4 Přetlakové zařízení musí být používáno pravidelně kvůli odstraňování usazenin. Kontrolujte, zda není zablokováno. 4 Vypuštění : Odpojit přívod studené vody. V zařízení otevřít kohoutek s teplou vodou, poté otevřít ventil pojistné skupiny. Přístroj je vypuštěný, jakmile se průtok vody zastaví. 4 Redukční ventil (není součástí dodávky) je nezbytný, když je vstupní tlak vyšší než 80% kalibrování ventilu nebo pojistné skupiny, která bude umístěna před přístrojem. 4 Jelikož voda může proudit z výtlačného potrubí přetlakového zařízení, musí být výtlačné potrubí ponecháno otevřené. 26/06/2015-7613684-001-04 4

1. Bezpečnostní předpisy a doporučení TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4 Připojte přetlakové zařízení do odpadního potrubí, ponechaného v otevřeném prostoru a v nemrznoucím prostředí, na šikmé ploše, která se kontinuálně svažuje dolů. 1.1.3. Elektrické zapojení 4 U pevného potrubí je třeba počítat s odpojovacím prostředkem v souladu s pravidly instalace. 4 Pokud je hlavní vedení poškozeno, musí být vyměněno originálním výrobcem, obchodním zástupcem výrobce nebo jinou vhodnou kvalifikovanou osobou, aby se předešlo vzniku nebezpečných situací. 4 Toto zařízení nesmí být napájeno pomocí externího spínače jako je časovač nebo být připojeno k obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán dodavatelem elektřiny. 4 Přístroj nainstalujte v souladu s vnitrostátními předpisy pro elektrickou instalaci. 4 Schéma zapojení : ¼viz kapitola Elektrické schéma (Návod k montáži a údržbě). 4 Připojení přístroje k elektrické síti : ¼viz kapitola Elektrické zapojení (Návod k montáži a údržbě). 4 Typ a hodnota pojistek : ¼viz kapitola Elektrické zapojení (Návod k montáži a údržbě). 1.1.4. Webové stránky Návod k obsluze a pokyny k instalaci jsou k dispozici také na našich webových stránkách. 5 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1. Bezpečnostní předpisy a doporučení 1.1.5. Další NEBEZPEČÍ Při úniku spalin nebo chladiva : 1. Nepoužívat otevřený oheň, nekouřit, nepoužívat elektrické spínače nebo vypínače (zvonek, světlo, elektromotory, výtahy atd.). 2. Otevřít okno. 3. Přístroj vypnout. 4. Vyhnout se jakémukoli kontaktu s chladivem. Nebezpečí vzniku omrzlin. 5. Kontaktovat servisní firmu. UPOZORNĚNÍ Podle nastavení výrobku : 4 Při provozu se nedotýkat propojovacího potrubí s chladivem. Nebezpečí popálení. POZOR 4 Pravidelně nechat provádět údržbu. Každoroční údržbou výrobku pověřit autorizovaný servis s příslušnou kvalifikací nebo uzavřít smlouvu o údržbě. 4 Aby se zamezilo nebezpečí opaření, důrazně se doporučuje instalovat na výstupní potrubí teplé vody termostatický směšovač. 1.2 Doporučení UPOZORNĚNÍ Výrobek smí udržovat výlučně pověřená osoba s příslušnou kvalifikací a proškolením. UPOZORNĚNÍ Před jakoukoliv prací na zařízení provést odpojení od elektrické sítě. 26/06/2015-7613684-001-04 6

1. Bezpečnostní předpisy a doporučení TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1.3 Povinnosti 1.3.1. Povinnosti výrobce Naše výrobky splňují požadavky platných směrnic. Výrobky jsou označeny značkou [ a jsou dodávány s kompletní průvodní dokumentací. Technické změny vyhrazeny. V následujících případech není možné výrobcem ani dodavatelem uznat záruku : 4 Nedodržení návodu k obsluze zařízení. 4 Žádná nebo nedostatečná údržba zařízení. 4 Nedodržení návodu k instalaci zařízení. 1.3.2. Povinnosti servisního technika Servisní technik musí prohlédnout topný systém a provede první uvedení do provozu. Servisní technik musí dodržet následující pravidla : 4 Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. 4 Montáž v souladu s platnými předpisy a normami. 4 Provedení prvního uvedení do provozu a všech požadovaných zkoušek. 4 Vysvětlit uživateli obsluhu zařízení. 4 V případě nutnosti údržby, uvědomit uživatele o povinnosti provádění kontrol a údržby zařízení. 4 Předat uživateli všechny návody k obsluze. 1.3.3. Povinnosti uživatele Aby byl zaručen optimální provoz přístroje, musí uživatel respektovat následující pokyny : 4 Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. 4 Provedení instalace a první uvedení do provozu musí provést odborná firma. 4 Obsluhu zařízení si nechte vysvětlit od servisního technika. 7 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1. Bezpečnostní předpisy a doporučení 4 Nechat provádět předepsanou pravidelnou kontrolu a údržbu autorizovanou servisní firmou. Neprovedení této údržby je porušení záručních podmínek!. 4 Návod k obsluze uschovejte v zachovalém stavu v blízkosti přístroje. 1.4 Bezpečnostní list : Chladivo R-134a 1.4.1. Označení výrobku 4 Název chladiva : R-134a 1.4.2. Identifikace rizik 4 Škodlivý vliv na lidské zdraví : - Výpary jsou těžší než vzduch a mohou vyvolat dušení způsobené snížením objemu kyslíku v místnosti. - Zkapalněný plyn : Kontakt se zkapalněným plynem může způsobit omrzliny a závažná poškození zraku. 4 Klasifikace výrobku : Tento výrobek není zařazen do třídy "nebezpečná látka" podle legislativy Evropské unie. POZOR Pokud se chladící kapalina smísí se vzduchem, může dojít ke vzniku tlakové špičky v chladicím potrubí a vyvolat tak výbuch či další rizika. 1.4.3. Složení / Informace týkající se přísad 4 Chemický název : 1,1,1,2-Tetrafluorethan R-134a. 4 Rizikové přísady : Název látky Obsah Číslo CAS Číslo EC Pokyny pro projektování GWP 1,1,1,2-Tetrafluorethan R-134a 100 % 811-97-2 212-377-0 1300 1.4.4. První pomoc 4 Vdechnutí : Vyvést zasaženou osobu z kontaminovaného prostoru na čerstvý vzduch. 26/06/2015-7613684-001-04 8

1. Bezpečnostní předpisy a doporučení TWH 200E TWH 300E TWH 300EH V případě nevolnosti : Vyhledat lékařskou pomoc. 4 Zasažení kůže : Omrzliny ošetřit jako popáleniny. Vydatně opláchnout vodou, nesvlékat oblečení (nebezpečí přilepení oděvu ke kůži). Pokud se objeví kožní popáleniny, okamžitě vyhledat lékařskou pomoc. 4 Zasažení očí : Oči s široce rozevřenými víčky okamžitě vydatně vyplachovat vodou (po dobu minimálně 15 minut). Okamžitě vyhledat očního lékaře. 1.4.5. Protipožární opatření 4 Vhodné hasící látky : Lze použít všechny hasící látky. 4 Nevhodné hasící látky : Nejsou známy žádné. V případě blízkého požáru použijte vhodné hasící látky. 4 Zvláštní rizika : - Zvýšení tlaku. V přítomnosti vzduchu, může za určitých tepelných a tlakových podmínek dojít ke vzniku vznětlivé směsi - Působení tepla dochází k úniku toxických a korozivních výparů. 4 Zvláštní nouzová opatření : Postříkáním vodou zchladit místa vystavená teplu. 4 Ochrana zasahujících osob : - Izolační dýchací přístroj autonomní - Ochranné pomůcky pro celkovou ochranu těla. 1.4.6. Náhodné rozptýlení 4 Individuální bezpečnostní opatření : - Zamezit styku s pokožkou a s očima - Nezasahovat bez odpovídajících ochranných pomůcek - Nevdechovat výpary - Zajistit evakuaci zasaženého prostoru - Zastavit únik - Odstranit veškeré zápalné zdroje - Mechanicky vyvětrat prostor, kde došlo k úniku (Riziko udušení). 4 Čištění / Dekontaminace : Nechat vypařit zbytek látky. 9 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1. Bezpečnostní předpisy a doporučení 1.4.7. Nakládání 4 Technická opatření : Větrání. 4 Nezbytná bezpečnostní opatření : - Zákaz kouření - Zamezit nahromadění elektrostatického náboje - Pracovat v dobře větraném prostoru. 1.4.8. Individuální ochrana 4 Ochrana dýchacích cest : - V případě nedostatečného větrání : Maska s filtrem typ AX - V uzavřeném prostoru : Izolační dýchací přístroj autonomní. 4 Ochrana rukou : Ochranné kožené nebo gumové nitrilové rukavice. 4 Ochrana zraku : Ochranné brýle s bočními kryty. 4 Ochrana kůže : Oděv s převažujícím obsahem bavlny. 4 Průmyslová hygiena : Na pracovišti nepít, nejíst, nekouřit. 1.4.9. Nakládání s odpady 4 Odpady vzniklé z výrobku : Pro získání informací o možné recyklaci kontaktujte výrobce nebo dodavatele. 4 Zašpiněné obaly : Po dekontaminaci lze znovu použít nebo recyklovat. Zlikvidovat ve schválené provozovně. UPOZORNĚNÍ Likvidace odpadů musí být prováděna v souladu s platnými místními zákony a nařízeními. 1.4.10. Předpisy 4 Nařízení (ES) 842/2006 : Fluorované skleníkové plyny podle Kjótského protokolu. 26/06/2015-7613684-001-04 10

2. O tomto návodu TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 2 O tomto návodu 2.1 Použité symboly V tomto návodu jsou použity různé úrovně varování, aby upozornily na zvláštní pokyny. Chceme tak zajistit bezpečnost uživatelů, vyhnout se veškerým problémům a zaručit dobré fungování zařízení. NEBEZPEČÍ Pokyny při nebezpečí, které může vést k vážným poraněním. UPOZORNĚNÍ Pokyny při nebezpečí, které může vést k lehkým poraněním. POZOR Nebezpečí věcných škod. Důležité informace. ¼Odkaz na jiný návod nebo stránku v návodu. Po instalaci a uvedení přístroje do provozu pozorně přečíst návod k obsluze. 2.2 Zkratky 4 TČ : Tepelné čerpadlo 4 TV : Teplá voda 4 NT : Nízký tlak 4 VT : Vysoký tlak 4 FCKW : halogenderiváty uhlovodíků (freony) 4 Qpr : Statická ztráta (Tepelné ztráty ohřívače při vypnutí po dobu 24 hodin) 4 COP : Topný faktor 4 HP/HC : Perioda vysokého tarifu / Perioda nízkého tarifu (HDO) 16/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 3. Technické údaje 3 Technické údaje 3.1 Certifikace 3.1.1. Shoda elektrické části / Označení CE Tento výrobek odpovídá předpisům následujících evropských směrnic a norem : 4 2006/95/ES Směrnice pro slaboproud Dotčená norma: EN 60.335.1. 4 2004/108/ES Směrnice Rady pro elektromagnetickou kompatibilitu (BMPT) Dotčená norma: EN 50.081.1 / EN 50.082.1 / EN 55.014. 3.2 Technické údaje 3.2.1. Technické údaje zařízení Model TWH 300 E TWH 300 EH TWH 200 E Jmenovitý objem litrů 270 260 215 Výkon (TČ) -Teplota vzduchu = 15 C W 1700 1700 1700 Elektrický příkon (TČ) W 500 500 500 COP (1) 2.94 2.75 2.90 Jmenovitý průtok vzduchu (DP = 25 Pa) (1) m 3 /hod 320 320 320 Příkon elektrické topné vložky W 2400 2400 2400 Provozní tlak bar (MPa) 10 (1,0) 10 (1,0) 10 (1,0) Elektrické napájení V 230 230 230 Proudový jistič A 16 16 16 Povrch výměníku m 2-1.00 - Trvalý výkon DT = 35 K (2) (3) l/hod - 955.6 - Špičkový výkon za 10 min při DT = 30 K (2) l/10 min - 420 - Vmax (1) litrů 388 383 281.9 Pes (1) W 34 36 30 Maximální délka vzduchovodů průměr 160 mm (4) m 26 26 26 Chladivo R134a kg 1.45 1.45 1.45 Hmotnost (prázdný) kg 105 123 92 (1) Hodnota při teplotě vzduchu 7 C a vstupní teplotě vody 10 C, dle EN16147 v souladu s technickou dokumentací LCIE N 103-15/B:2011 (2) Přívod studené vody 10 C - Náběhová teplota primárního okruhu 80 C (3) Výkon : 34.1 kw (4) Umístění přívodní šachty u nasávání a u výstupu tepelného čerpadla snižuje výkon zařízení 26/06/2015-7613684-001-04 12

4. Technický popis TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4 Technický popis 4.1 Princip funkce 4.2 Ovládací panel Termodynamický ohřívač vody používá pro přípravu TV odpadní vzduch z objektu nebo venkovní vzduch. Chladící okruh je uzavřený okruh, ve kterém chladivo R-134a funguje jako nosič energie. Teplo obsažené v nasávaném vzduchu je předáváno chladivu v deskovém výměníku při nízké teplotě odpařování. Chladivo je v podobě páry nasáváno kompresorem, který je dále při vyšší teplotě a vyšším tlaku předá kondenzátoru. V kondenzátoru dojde k předání tepla, získaného ve výparníku spolu s částí energie absorbované kompresorem, vodě. Chladivo se uvolní v termostatickém expanzním ventilu a dojde k jeho ochlazení. Chladivo může znovu ve výparníku přijmout teplo obsažené v nasátém vzduchu. 4.2.1. Popis tlačítek ( - ) Tlačítka výběru Tlačítko pro výběr provozního režimu Tlačítka pro přístup do různých menu C003197-B 13 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Technický popis 4.2.2. Popis displeje! Disponibilní množství teplé vody (Podle nastavených parametrů) C 1 2 3 4 5 6 7 J! Alarm K 88[8 8 Nastavení parametrů Aktivní provoz Komfort nebo Nastavení hodin Zobrazení data (den:měsíc) nebo hodin (hodina:minuty) C003186-I 5 6 7 Zobrazení dne v týdnu (1 = pondělí, 2 = úterý,... 7 = neděle) 888 Číselný údaj L X Počet možných koupelí (40 C) Množství vody (litrů) ( Snížit hodnoty nastavení ) Zvýšit hodnoty nastavení B V M Tlačítko pro potvrzení Obnovení regulace po poruše Automatický provoz nebo Komfortní režim % Útlumový režim W Režim Boost > C Prázdninový režim M + W Funkce Boost aktivní přes vstup HP/HC % + W Funkce Boost aktivní přes vstup HP/HC > C + W Funkce Boost aktivní přes vstup HP/HC Ukazatel způsobu přípravy TV Hlavní displej zobrazuje způsob přípravy TV. Displej příprava teplé vody Popis Tepelné čerpadlo Pokud je příprava teplé vody zajišťována tepelným čerpadlem, blikají 2 segmenty nádrže současně C003487-B Elektrický dohřev Pokud přípravu teplé vody zajišťuje elektrický dohřev, bliká pravý segment nádrže C003484-B Teplovodní dohřev Pokud přípravu teplé vody zajišťuje teplovodní dohřev, bliká levý segment nádrže (verze EH) C003485-B Tepelné čerpadlo + Elektrický dohřev + Teplovodní dohřev Pokud je příprava teplé vody zajišťována tepelným čerpadlem, elektrickým dohřevem a teplovodním dohřevem (verze EH), blikají 2 segmenty nádrže střídavě C003486-A 26/06/2015-7613684-001-04 14

4. Technický popis TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Zobrazení disponibilního množství vody Při přípravě teplé vody udává displej počet možných koupelí a úroveň nabití zásobníku (dostupné množství teplé vody). 4 Počet možných koupelí se vypočítává na základě výstupní teploty TV 40 C. 4 Nabíjení zásobníku probíhá podle požadované teploty vody. C003493-B 4.2.3. Navigace v menu 1. Stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns 1 (Měření teplot). 3 C003203-E 1x 2. Tlačítky ( a ) lze listovat různými menu (viz následující tabulka). 3. Pro vstup do zvoleného menu stiskněte tlačítko ( B ). 4. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko. 5. Pro návrat do hlavní nabídky jednou stisknout tlačítko. 1x 2x 3x. C003204-B Vstup do menu Menu Popis viz kapitola 1x 1x ) 2x ) 3x ) 4x ) 5x ) 6x ) SE ns 1 CL OC 2 Pr og 3 Co un 4 PA ra 5 Er bl 6 Co de 7 Menu měření ¼ "Zobrazení naměřených hodnot", Strana 16 Nastavení času a data ¼ "Nastavení data a času", Strana 20 Změnit časový program ¼ "Změnit časový program", Strana 21 Snímače hodnot ¼ "Měřiče", Strana 17 Parametr nastavení ¼ "Zobrazení naměřených hodnot", Strana 16 Historie poruch ¼ "Historie hlášení a poruch", Strana 28 Nastavení servisním technikem ¼Viz návod k instalaci a údržbě zařízení 15 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Použití výrobku 5 Použití výrobku 5.1 Uvedení zařízení do provozu 5.1.1. První uvedení do provozu POZOR První uvedení do provozu smí provést pouze odborná servisní firma pověřená dovozcem. POZOR Po instalaci zařízení vyčkejte jednu hodinu před uvedením do provozu. Postup pro uvedení do provozu. Nutné provést v uvedeném sledu : 1. Připojit k elektrickému napájení. 2. Zkontrolovat, že se na displeji nezobrazuje žádné hlášení o poruše. Požadovaná teplota teplé vody je nastavená na 55 C v komfortním režimu. 3. Zvolit provozní režim Boost. ¼viz kapitola : "Volba základních režimů", Strana 18 4. Při požadavku na přípravu TV se kompresor spustí po 120 vteřinách. 5.2 Zobrazení naměřených hodnot 5.2.1. Menu měření 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns 1. 2. Pro vstup do menu Měření, stiskněte tlačítko B. Zobrazí se menu SE 01. 26/06/2015-7613684-001-04 16

5. Použití výrobku TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 3. Pro přecházení mezi jednotlivými naměřenými hodnotami používejte tlačítka ( a ). 1x 2x 3x. C003206-D Parametr Popis Jednotka SE 01 Horní teplotní čidlo TV C SE 02 Středové čidlo teploty TV C SE 03 Spodní čidlo teploty TV C SE 04 Čidlo teploty vzduchu C SE 05 Čidlo teploty výparníku C SE 06 Elektrické tarify : 4 HP1 : Perioda vysokého tarifu 4 HC0 : Perioda nízkého tarifu St Su Stav - Podstav fungování regulační sekvence SP 1 Požadovaná teplota dohřev C SP 2 Požadovaná teplota kompresor C 5.2.2. Měřiče Zobrazení měřičů 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns 1. 2. 3-krát stisknout tlačítko ). Zobrazí se menu Co un 4. 3. Pro vstup do menu Měřiče stiskněte tlačítko B. Číslo měřiče je uvedeno na pravé straně displeje. 1 C004186-A 4. Pro přecházení mezi jednotlivými měřiči používejte tlačítka ( a ) (viz následující tabulka). 5. Pro opuštění tohoto menu stačí stisknout tlačítko B. 6. Pro návrat do základního zobrazení stisknout tlačítko. C003210-C Měřidlo Popis Jednotka 1 Celkové množství elektrické energie dodané na přípravu teplé vody kwh 2 Množství elektrické energie dodané kompresoru za posledních 24 hodin Měřidlo je vynulováno každý den v 00:00 hodin 3 Množství elektrické energie dodané elektrickému dohřevu za posledních 24 hodin Měřidlo je vynulováno každý den v 00:00 hodin Wh Wh 17 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Použití výrobku Měřidlo Popis Jednotka 4 Počet provozních hodin teplovodního dohřevu h 5 Počet hodin připojení k elektrickému napájení h 6 Aktuální výkon W Vynulování hodnot na měřičích 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns 1. 2. 3-krát stisknout tlačítko ). Zobrazí se menu Co un 4. 3. Pro vstup do menu Měřiče stiskněte tlačítko B. Číslo měřiče je uvedeno na pravé straně displeje. 1 C004186-A 4. Pro přecházení mezi jednotlivými měřiči používejte tlačítka ( a ). 5. Pro vynulování zobrazeného měřiče stiskněte tlačítko V. C003210-C 6. Potvrdit stisknutím tlačítka B. 7. Pro opuštění tohoto menu stačí stisknout tlačítko B. 8. Pro návrat do základního zobrazení stisknout tlačítko. 5.3 Změna nastavení C004187-B 5.3.1. Volba základních režimů Provozní režim je zobrazen na hlavním displeji. 1. Pro změnu provozního režimu stiskněte několikrát tlačítko, dokud se na displeji neobjeví symbol odpovídající požadovanému provoznímu režimu. C003493-B 26/06/2015-7613684-001-04 18

5. Použití výrobku TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Displej Druh provozu Popis M Automaticky nebo Komfortní režim Aktivován program "Komfort" Příprava teplé vody je zajišťována tepelným čerpadlem a v případě potřeby také elektrickým dohřevem (+ Teplovodní dohřev pro verzi EH). Pokud kompresor po ukončení modifikovatelného doběhu (nastavení z výroby:5 hodin - Parametr P23) nestačí na přípravu teplé vody, dojde ke spuštění dohřevu. % Eco Aktivován omezený program. Příprava teplé vody je zajišťována pouze tepelným čerpadlem. Po zastavení kompresoru nemusí být údaj o množství dostupné teplé vody zobrazený na displeji kompletní (!). W Boost Aktivován nucený program Příprava teplé vody je po určitou dobu zajišťována zároveň tepelným čerpadlem a dohřevem (nastavení z výroby: 6 hodin). > days Dovolená Prázdninový provoz Zastavení přípravy teplé vody. Teplota teplé vody je udržována na 10 C. 5.3.2. Nastavit delší období nepřítomnosti (Dovolená) 1. 4-krát stisknout tlačítko. Na displeji se zobrazí symbol > C. C003410-C 2 2. Pomocí tlačítek ( a ) nastavit počet dnů dovolené. Po tuto dobu bude příprava TV zastavena. Teplota teplé vody je udržována na 10 C. 3. Potvrdit stisknutím tlačítka B. Počet dnů dovolené bude každý den v 00:00 hodin o jeden den snížen. C003411-B 19 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Použití výrobku 5.3.3. Nastavení data a času Nastavení času a data Datum a čas nastavíte následujícím způsobem : 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns 1. 2. Jednou stisknout tlačítko ). Zobrazí se menu CL OC 2. 3. Pro vstup do menu Hodiny stiskněte tlačítko B. Blikají hodiny. C004183-A 4. Hodiny nastavíte pomocí tlačítek ( a ). 5. Potvrdit stisknutím tlačítka B. Blikají minuty. 6. Minuty nastavíte pomocí tlačítek ( a ). 7. Potvrdit stisknutím tlačítka B. 1 C004184-A 8. Stejným způsobem nastavte den, měsíc a rok. 9. Potvrdit stisknutím tlačítka B. 10.Pro opuštění tohoto menu stačí stisknout tlačítko B. 11.Pro návrat do základního zobrazení stisknout tlačítko. C003207-C Automatický přechod na letní čas Přepnutí na letní čas proběhne automaticky poslední neděli v březnu a přepnutí z letního času zpět poslední neděli v říjnu. Pro změnu tohoto parametru viz kapitola ¼ "Změna parametrů přípravy teplé vody", Strana 22. 26/06/2015-7613684-001-04 20

5. Použití výrobku TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5.3.4. Změnit časový program 4 Časový program může být pro všechny dny v týdnu shodný, nebo se v jednotlivé dny lišit. 4 Každý den lze nastavit až 3 komfortní období, každé období je ohraničeno hodinou započetí bx a hodinou ukončení EX. 4 Hodiny jsou rozděleny do půlhodinových částí. 4 Pro větší komfort by doba jednoho období měla přesáhnout 6 hodin. 4 Nastavení od výrobce : 23:00-7:00 hodin - Všechny dny v týdnu. 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns 1. 2. 2-krát stisknout tlačítko ). Zobrazí se menu Pr og 3. 3 C003203-E 1x C004185-A 3. Pro vstup do tohoto menu stiskněte tlačítko B. Číselná označení všech dnů blikají (1 =Pondělí,..., 7 = Neděle). 4. - Pro shodný časový program všech dnů v týdnu stiskněte tlačítko B. - Pro rozdílný časový program podle dnů v týdnu stiskněte tlačítka ( a ) a vyberte den, pro který si přejete časový program změnit. Potvrdit stisknutím tlačítka B. Zobrazí se hodina započetí prvního období ( b1 ). 5. Stisknout tlačítko B. Hodina b1 bliká. 1 2 3 4 5 6 7 6. Zadejte novou hodinu započetí pomocí tlačítek ( a ). 7. Potvrdit stisknutím tlačítka B. Zobrazí se hodina ukončení prvního období ( E2 ). 1 2 3 4 5 6 7 C003208-B 8. Zadejte novou hodinu ukončení pomocí tlačítek ( a ). 9. Potvrdit stisknutím tlačítka B. Zobrazí se hodina započetí druhého období ( b3 ). 10.Nastavte hodinu a započetí a ukončení druhého a třetího období podle kroků 5 až 9. b1 Hodina započetí - období 1 E2 Hodina ukončení - období 1 b3 Hodina započetí - období 2 C003209-B 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Použití výrobku E4 Hodina ukončení - období 2 b5 Hodina započetí - období 3 E6 Hodina ukončení - období 3 11.Pokud nechcete nastavovat žádné komfortní období, stiskněte tlačítko B, když je zobrazena hodina započetí období. Zobrazení hodin přejde na OFF. Pokud je hodina započetí období nastavena na OFF, hodina ukončení období se automaticky také nastaví na OFF. 12.Pro opuštění tohoto menu stačí stisknout tlačítko. 5.3.5. Změna parametrů přípravy teplé vody 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns 1. 2. 4-krát stisknout tlačítko ). Zobrazí se menu PA ra 5. 3. Pro vstup do tohoto menu stiskněte tlačítko B. Zobrazí se parametr P 1. C004188-A 4. Pro přechod z jednoho parametru na druhý použijte tlačítka ( a ). 5. Pro změnu parametru stiskněte tlačítko B. 6. Požadovanou hodnotu nastavte pomocí tlačítek ( nebo ). 7. Potvrdit stisknutím tlačítka B. C003307-A 26/06/2015-7613684-001-04 22

5. Použití výrobku TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Parametr Popis Rozsah nastavení P 01 Požadovaná teplota TV v režimu Auto 40 až 70 C 55 C P 02 Požadovaná teplota TV v režimu Eco 40 až 65 C 55 C P 04 Výběr režimu v časovém úseku Komfort přípravy TV : P 06 4 0 = Použít časové programy. 4 1 = Použít vstup informací o tarifech elektrické energie. Informuje o tom, zda je příprava teplé vody povolena či nikoli (HP1 = nepovoleno => Kontakt zavřen, HC0 = povoleno => Kontakt otevřen). 4 2 = Použít vstup informací o tarifech elektrické energie. Informuje o tom, zda je příprava teplé vody povolena či nikoli (HP1 = nepovoleno => Kontakt otevřen, HC0 = povoleno => Kontakt zavřen). 4 3 = Použít časové programy. Stav vstupu informací o tarifech elektrické energie umožňuje aktivovat funkci Boost pouze s využitím kompresoru (HP1 = Boost deaktivován => Kontakt zavřen, HC0 = Boost aktivován => Kontakt otevřen). 4 4 = Stav vstupu informací o tarifech elektrické energie umožňuje aktivovat funkci Boost pouze s využitím kompresoru (HP1 = Boost aktivován => Kontakt otevřen, HC0 = Boost deaktivován => Kontakt zavřen). 4 5 = Stav vstupu informací o tarifech elektrické energie umožňuje aktivovat funkci Boost s využitím kompresoru a dohřevu (HP1 = Boost deaktivován => Kontakt zavřen, HC0 = Boost aktivován => Kontakt otevřen). 4 6 = Stav vstupu informací o tarifech elektrické energie umožňuje aktivovat funkci Boost s využitím kompresoru a dohřevu (HP1 = Boost aktivován => Kontakt otevřen, HC0 = Boost deaktivován => Kontakt zavřen). Automatický přechod na letní čas (poslední neděle v březnu) a zimní čas (poslední neděle v říjnu) : 4 0 = funkce není aktivní (Pro státy, kde změna času probíhá v jiném termínu nebo letní čas není zaveden) 0-6 0 0-1 1 Nastavení od výrobce 4 1 = funkce je aktivní P 07 Požadovaná teplota TV v režimu Boost 40 až 70 C 62 C 5.3.6. Návrat k výchozímu nastavení od výrobce 1. Stisknout současně tlačítka ( a ) po dobu 5 vteřin. Zobrazí se menu rst. 3 C003495-C 2. Pro návrat všech parametrů k nastavení z výroby stisknout tlačítko B. C004193-A 23 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Použití výrobku 5.4 Vypnutí zařízení POZOR Pro zajištění ochrany proti korozi nevypínejte zařízení z elektrického napájení. Protimrazová ochrana systému zůstává zachována. 5.5 Funkce protimrazové ochrany V případě dlouhodobé nepřítomnosti (dovolená) naprogramujte odpovídající počet dní. Teplota vody obsažené v nádrži je udržována na 10 C. ¼viz kapitola "Nastavit delší období nepřítomnosti (Dovolená)", Strana 19 26/06/2015-7613684-001-04 24

6. Kontrola a údržba TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 6 Kontrola a údržba 6.1 Všeobecné pokyny POZOR Instalaci i údržbu zařízení smí provádět pouze odborná firma při dodržení platných směrnic a norem. Údržba je důležitá z následujících důvodů : 4 Zajištění optimálního výkonu 4 Prodloužení životnosti materiálu 4 Dodání zařízení, které klientovi zajistí v čase lepší uživatelský komfort. 6.2 Postup při provádění údržby 6.2.1. Čištění opláštění 4 Vnější plášť zařízení čistit vlhkým hadříkem a mýdlovou vodou. 4 Ventilační mřížku čistit štětcem s dlouhým vlasem. C003198-B 25 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 7. Postup při hlášení poruchy na displeji 7 Postup při hlášení poruchy na displeji 7.1 Hlášení (Kód typu bxx nebo Exx) 7.1.1. Hlášení (Kódy typu bxx) V případě poruchy zobrazí ovládací panel hlášení a k tomu příslušný kód. 1. Poznamenejte si zobrazený kód. Kód je důležitý pro správnou a rychlou diagnózu druhu poruchy a eventuálně pro technickou podporu. 2. Odpojit a znovu zapojit k elektrickému napájení. Zařízení začne znovu fungovat pouze v případě, že porucha byla odstraněna. 3. Pokud se kód zobrazí znovu, postupovat dle pokynů v následující tabulce : Druh Popis Kontrola/řešení B00 Chybné parametry na elektronické kartě PCU Obnovit parametry. B01 B02 B03 B04 Alarm manostatu Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno ¼viz kapitola : "Návrat k výchozímu nastavení od výrobce", Strana 23. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Maximální teplota TV překročena 4 Spojit se s příslušným servisním Poznámka : Příprava TV není zajištěna (ani kompresorem ani technikem. dohřevem) Okolní teplota přesáhla 35 C. Tato teplota přesahuje rozmezí pro fungování kompresoru. Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno. Okolní teplota je nižší než -5 C. Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno. 4 Změnit parametry podle návodu k použití. 4 Kompresor zajistí přípravu TV poté, co okolní teplota klesne pod 35 C. 4 Změnit parametry podle návodu k použití. 4 Kompresor zajistí přípravu TV poté, co okolní teplota vystoupí nad -5 C. B25 Zkrat na spodním čidle teploty TV 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B26 Spodní čidlo teploty TV je přerušené 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B27 Zkrat na horním čidle teploty TV 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B28 Horní čidlo teploty TV je přerušené 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B32 Je rozpojen okruh anody s aktivním napájením. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B33 Zkrat na okruhu anody s aktivním napájením. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. 26/06/2015-7613684-001-04 26

7. Postup při hlášení poruchy na displeji TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Druh Popis Kontrola/řešení B40 Chyba měření na čidlech teploty teplé vody. Poznámky : 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Err BuS InIt12 4 Toto hlášení se zobrazuje pouze při prvním uvedení do provozu. 4 Toto hlášení zmizí po uplynutí 10 minut nebo po stisknutí tlačítka B. Mezi ovládacím panelem a kartou PCU neprobíhá žádná 4 Spojit se s příslušným servisním komunikace. technikem. Mezi ovládacím panelem a kartou PCU neprobíhá žádná komunikace. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Pokud příčiny zablokování přetrvávají po několika pokusech o automatický start, zařízení přejde do zajištěného režimu (nazývaný také porucha). ¼viz kapitola : "Hlášení (Kódy typu EXX)", Strana 27 7.1.2. Hlášení (Kódy typu EXX) 1. Na displeji je zobrazeno : - Symbol (!) - Symbol V - Kód poruchy (například E02 ). 2. Po odstranění poruchy stisknout po dobu 2 vteřin tlačítko V. Pokud se kód poruchy stále zobrazuje, vyhledejte příčinu v tabulce poruch a aplikujte řešení. 2" C003212-B Druh Popis Kontrola/řešení E00 Jednotka ukládání parametrů elektronické karty PCU je vadná 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. E01 Zkrat na středním čidle teploty TV Poznámka : Není zajištěna příprava TV 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. E02 E04 E05 E06 E07 Střední čidlo teploty TV je přerušené Poznámka : Není zajištěna příprava TV Zkrat na čidle teploty vzduchu Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno Čidlo teploty vzduchu je přerušené Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno Zkrat na čidle teploty výparníku Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno Čidlo teploty výparníku je přerušené Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. 27 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 7. Postup při hlášení poruchy na displeji Druh Popis Kontrola/řešení E08 E09 E10 Závada odmrazovací funkce Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno Alarm manostatu nízkého tlaku je spuštěn již více než 120 vteřin Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno Alarm manostatu nízkého tlaku se za posledních 24 hodin spustil více než 3 krát Poznámka : Příprava TV je zajištěna dohřevem, pokud je použití dohřevu povoleno 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. 7.2 Historie hlášení a poruch Menu Er bl 6 umožňuje procházet 16 posledních hlášení a 16 posledních poruch, které byly zobrazeny na ovládacím panelu. 1. Jednou stisknout tlačítko. Zobrazí se menu SE ns 1. 2. 5-krát stisknout tlačítko ). Zobrazí se menu Er bl 6. 3 C003203-E 1x 3. Pro vstup do tohoto menu stiskněte tlačítko B. Vstup do menu Menu Popis 1x ) Err Historie poruch 2x ) bl Historie zablokování 3x ) CLr Vynulování přehledu poruch a zablokování C004189-A 4. Zobrazí se menu Er r s počtem zaznamenaných poruch. 5. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko. C004190-A 7.2.1. Zobrazení poruch Err 1. Pokud je zobrazeno menu Err, stisknout tlačítko B. 2. Střídavě se zobrazuje kód EXX poslední poruchy a hodina a den jejího vzniku. 3. - Pro podrobné informace o poruše stiskněte tlačítko ( B ). - Pro zobrazení seznamu poruch použít tlačítka ( a ). - Pro návrat na seznam poruch použijte tlačítko. 26/06/2015-7613684-001-04 28

7. Postup při hlášení poruchy na displeji TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 7.2.2. Zobrazení zablokování bl 1. Pokud je zobrazeno menu bl, stisknout tlačítko B. 2. Střídavě se zobrazuje kód bxx posledního zablokování a hodina a den tohoto zablokování. 3. - Pro více detailů dané poruchy stisknout tlačítko ( B ). - Pro listování v seznamu zablokování použijte tlačítka ( a ). - Pro návrat na seznam zablokování použijte tlačítko. 7.2.3. Vynulování přehledu poruch a zablokování 1. Pokud je zobrazeno menu Er bl, stisknout tlačítko B. 2. Přehled poruch a zablokování byl vynulován. C004191-A 29 26/06/2015-7613684-001-04

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 8. Záruka 8 Záruka 8.1 Všeobecně Gratulujeme Vám k zakoupení Vašeho nového výrobku a děkujeme Vám za Vaši důvěru. Dovolujeme si Vás upozornit, že prvotní jakost Vašeho výrobku bude lépe zaručena při zajištění jeho pravidelných kontrol a údržby. Váš instalatér a naše servisní síť Vám jsou samozřejmě nadále k službám. 8.2 Záruční podmínky Zákonná ustanovení o nárocích kupujícího ze smluvního ručení nejsou následujícími ustanoveními dotčeny. Na výrobek se vztahuje smluvní záruka na bezplatné odstranění případné závady od data uvedení výrobku do provozu pověřenou servisní organizací, které je uvedeno v záručním listě výrobku, při dodržení záručních podmínek v tomto listě uvedených. Záruční doba je uvedena v našem záručním listu. Škody způsobené nevhodnou obsluhou výrobku, žádná nebo nedostatečná údržba nebo nevhodná instalace výrobku (přičemž vlastník výrobku je povinen zajistit instalaci odbornou topenářskou firmou a uvedení do provozu odborným servisem pověřeným dovozcem výrobku) nejsou předmětem záruky výrobce ani dovozce. Výrobce i dovozce vylučuje jakékoliv ručení za hmotné, nehmotné i osobní škody v důsledku instalace, která neproběhla : 4 dle zákonů a předpisů či nařízení nebo vyhlášek místních úřadů, 4 dle národních nebo i místních nařízení, zvláště se zřetelem na instalaci zařízení, 4 dle pokynů a upozornění, uvedených v návodu k instalaci se zřetelem na pravidelnou údržbu tohoto výrobku, 4 nebo která nebyla provedena odborně. Tato záruka se omezuje na výměnu nebo opravu vadného dílu pověřenou servisní organizací včetně nutných pracovních a jízdních nákladů. Poskytovaná záruka se nevztahuje na výměnu či opravu běžně opotřebitelných dílů, zásah nepovolanou třetí osobou, chybný nebo nedostatečný dozor a údržbu, nevhodný typ elektrického napájení a použití nevhodného či nekvalitního paliva. Demontáž konstrukčních skupin jako jsou motory, čerpadla, magnetické ventily atd. vede k zániku záruky. Práva stanovená Směrnicí EU 99/44/EHS, transponovanou Legislativním dekretem č. 24 ze dne 2. února 2002, vydanou v Úředním věstníku č. 57 ze dne 8. března 2002, zůstávají zachována. 26/06/2015-7613684-001-04 30

cs Dodatek Údaje o směrnicích o ekodesignu a energetickém štítkování

Obsah Obsah 1 Specifické informace................................................................................. 3 1.1 Doporučení................................................................................... 3 1.2 Směrnice o ekodesignu......................................................................... 3 1.3 Technické údaje ohřívače vody s tepelným čerpadlem................................................ 3 1.4 Oběhové čerpadlo..............................................................................3 1.5 Likvidace a recyklace........................................................................... 3 1.6 Informační list výrobku ohřívače vody s tepelným čerpadlem........................................... 3 1.7 Informační list výrobku ohřívače vody............................................................. 5 2 7613684 - ErP01-07082015

1 Specifické informace 1 Specifické informace 1.1 Doporučení Poznámka Montáž, instalaci a údržbu instalace jsou oprávněny provádět pouze kvalifikované osoby. 1.2 Směrnice o ekodesignu 1.3 Technické údaje ohřívače vody s tepelným čerpadlem Tento výrobek odpovídá evropské směrnici 2009/125/ES o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie. Tab.1 Technické parametry pro ohřívače vody s tepelným čerpadlem TWH 200 E TWH 300 E TWH 300 EH Denní spotřeba elektrické energie Q elec kwh 3,677 5,761 5,850 Deklarovaný zátěžový profil L XL XL Hladina akustického výkonu ve vnitřním prostoru L WA db 57 57 57 (1) Objem zásobníku V l 217,0 271,0 265,0 Smíšená voda při 40 C V40 l 289 384 380 (1) Pokud lze použít. 1.4 Oběhové čerpadlo Poznámka Referenční hodnota pro oběhová čerpadla s nejvyšší energetickou účinností je EEI 0,20. 1.5 Likvidace a recyklace Obr.1 Recyklace MW-3000179-03 Varování Demontáž a likvidace termodynamického ohřívače vody musí být provedena kvalifikovaným odborníkem v souladu s místně platnými předpisy. 1. Vypněte termodynamický ohřívač vody. 2. Odpojte přívodní vedení elektrického napájení termodynamického ohřívače vody. 3. Uzavřete přívod vody. 4. Vypusťte vodu z topné soustavy. 5. Demontujte termodynamický ohřívač vody. 6. Termodynamický ohřívač vody sešrotujte nebo recyklujte v souladu s místně platnými předpisy. 1.6 Informační list výrobku ohřívače vody s tepelným čerpadlem Tab.2 Informační list výrobku pro ohřívače vody s tepelným čerpadlem TWH 200 E TWH 300 E TWH 300 EH Deklarovaný zátěžový profil L XL XL 7613684 - ErP01-07082015 3

1 Specifické informace Třída energetické účinnosti ohřevu vody za průměrných klimatických podmínek Energetická účinnost ohřevu vody za průměrných klimatických podmínek TWH 200 E TWH 300 E TWH 300 EH A A + A % 129,00 135,00 132,00 Roční spotřeba energie kwh (1) 791 1245 1265 Nastavení teploty termostatu C 55,00 55,00 55,00 Hladina akustického výkonu L WA ve vnitřním prostoru (2) db 57 57 57 Schopnost pracovat v době mimo špičku Ne Ne Ne Inteligentní ovládání aktivní (3) Ne Ne Ne Energetická účinnost ohřevu vody za chladnějších až teplejších klimatických podmínek Roční spotřeba energie za chladnějších až teplejších klimatických podmínek % 129,00 135,00 132,00 kwh (1) 791 1245 1265 (1) Elektrické zapojení (2) Pokud lze použít (3) Pokud je hodnota nastavení inteligentního ovládání 1, energetická účinnost ohřevu vody a roční spotřeba elektřiny, respektive paliva, se týká pouze aktivních nastavení inteligentního ovládání. Viz Specifická preventivní opatření pro montáž, instalaci a údržbu: Viz Bezpečnostní pokyny 4 7613684 - ErP01-07082015

1 Specifické informace 1.7 Informační list výrobku ohřívače vody Obr.2 Informační list výrobku pro ohřívače vody uvádějící energetickou účinnost ohřevu vody výrobku Energetická účinnost ohřevu vody ohřívače vody 1 I % Deklarovaný zátěžový profi l: Solární přínos z informačního listu solárního zařízení Pomocná elektrická energie (1,1 x I - 10%) x II - III - I = + 2 % Energetická účinnost ohřevu vody soupravy za průměrných klimatických podmínek 3 % Třída energetické účinnosti ohřevu vody soupravy za průměrných klimatických podmínek G F E D C B A A + A ++ A +++ M L XL XXL <28% Energetická účinnost ohřevu vody za chladnějších nebo teplejších klimatických podmínek 3 2 Chladnější: - 0,2 x = % 3 2 Teplejší: + 0,4 x = % Energetická účinnost soupravy výrobků stanovená v tomto informačním listu nemusí po instalaci v budově odpovídat skutečné energetické účinnosti, protože tuto účinnost ovlivňují další faktory, jako jsou tepelné ztráty v distribučním systému a dimenzování výrobků s ohledem na velikost a charakteristiky budovy. AD-3000762-01 I Hodnota energetické účinnosti ohřevu vody, vyjádřená v %. II Hodnota matematického výrazu (220 Q ref )/Q nonsol pro deklarovaný zátěžový profil M, L, XL nebo XXL ohřívače vody, přičemž hodnota referenční energie Q ref je převzata z tabulky 3 v příloze VII směrnice EU 812/2013 a hodnota ročního nesolárního tepelného přínosu Q nonsol z informačního listu solárního zařízení. III Hodnota matematického výrazu (Q aux 2,5)/(220 Q ref ) pro deklarovaný zátěžový profil M, L, XL nebo XXL, vyjádřená v %, přičemž hodnota roční spotřeby pomocné elektrické energie Q aux je převzata z informačního listu solárního zařízení a hodnota referenční energie Q ref z tabulky 3 v příloze VII směrnice EU 812/2013. 7613684 - ErP01-07082015 5

1 Specifické informace 6 7613684 - ErP01-07082015

Impressum Veškeré technické údaje v tomto dokumentu včetně výkresů a schémat zapojení zůstávají výhradním majetkem výrobce a nesmí být reprodukovány bez předchozího písemného souhlasu. 26/06/2015 7613684-001-04 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30