2 Jak používat menu Různé typy menu

Podobné dokumenty
5 Pokročilé techniky Režim A/S/M

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS C-5060WZ

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

Kamera do auta DFS-J510

Metody měření expozice Jak lze změřit jas objektu

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Stručný popis postupu měření

Uživatelský manuál Kamera do auta

Fotografování v jednoduchém režimu

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

6 Jak upravit expoziční hodnoty a výslednou kvalitu fotografií Režim záznamu

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

(1) 2011 Sony Corporation

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT C-5000ZOOM NÁVOD K POUÎITÍ

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP Uživatelská příručka

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

HDTV kamera do auta černá skříňka

Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

C-7000 ZOOM C-70 ZOOM

Uživatelský manuál. Aputure Manufacturing Authority

8 Užitečné funkce ALL RESET Ukládání aktuálního nastavení fotoaparátu

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

OBSAH 1. Úvod Canon IXUS Nikon Coolpix S Kodak EasyShare M Olympus FE Symboly...

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

Adaptér bajonetu FTZ Kompatibilní objektivy s bajonetem Nikon F

ZÁKLADY OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH FOTOAPARÁTŮ ČÁST 1.

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

r CE známka značí, že tento výrobek vyhovuje požadavkům evropských norem na bezpečnost a ochranu zdraví, životního prostředí a uživatele.

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Ukázkové snímky pořízené bleskem NIKON CORPORATION. V této příručce jsou představeny různé metody použití blesku SB-N7 a ukázkové snímky

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

SP-320. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Podrobné vysvětlení všech funkcí pro nejlepší využití fotoaparátu. Základní obsluha

Gymnázium Vincence Makovského se sportovními třídami Nové Město na Moravě

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

Akční kamera DFS-DSP507 Návod

FUNKCE KAMERY A FOTOAPARÁTU

Acer Digital Camera CR-8530

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

II I I I. I.před e n d áš á ka k

Špionážní digitální hodiny

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

Digitální fotografie. Mgr. Milana Soukupová Gymnázium Česká Třebová

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Návod na obsluhu ACTION KAMERA

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Ukázkové snímky pořízené bleskem. Tato brožura vysvětluje používané techniky, obsahuje ukázkové snímky a popisuje všechny možnosti blesku SB-900.

E-510. Živý náhled. 10 megapixelový Live MOS senzor Profesionální funkce. Kompaktní a ergonomické provedení

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství

Uživatelský manuál Akční kamera

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

E-410. Ultra-kompaktní a ultralehká. Živý náhled

9 Užitečné funkce ALL RESET (Obnova původních hodnot)

THE VISIBLE DIFFERENCE

E mm Sada. bezdrátové řízení blesků. MOS senzor Výjimečně snadné ovládání

E-30. Profesionální nástroj s nejrychlejším zaostřováním a vestavěným obrazovým stabilizátorem.

TTL Combi kruhový blesk

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

10 Různé. Karta je zaplněná. Nelze na ni uložit další snímky, videosekvence. jako je například tisková objednávka.

DS-430DVR2. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka

D-595 ZOOM C-500 ZOOM

Plus. Uživatelský manuál

6 Nastavení tisku (DPOF)

Technické údaje DSC-WX7

Špičkový diktafon v propisce

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

E-3. Specifikace. Hledáček. Typ. Obrazový senzor. Procesor. Živý náhled. Filtr

PREDATOR MICRO Návod k použití

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Příručka k produktu Cybershot

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT REFERENČNÍ NÁVOD

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

Powerflex 350. Uživatelská příručka (Česky)

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání

E-620. Tvůrčí možnosti bez hranic s Olympus E-620. Specifikace. Hledáček. Typ. Obrazový senzor. Procesor. Filtr

Transkript:

2 Jak používat menu Různé typy menu Jakmile zapnete fotoaparát a stisknete tlačítko, vykreslí se na LCD obrazovce (nebo v hledáčku) vstupní menu. Jednotlivé funkce a parametry fotoaparátu jsou přístupné právě přes toto menu. Tato kapitola popisuje, jak menu pracuje a to na příkladech obrazovek používaných v režimu P. Dojde k vykreslení vstupního menu. Stiskněte tlačítko Vstupní menu Položku menu vyberte pomocí příslušného tlačítka křížového ovladače. RYCHLÉ MENU Přenese vás přímo k nastavení daného parametru. Význam použitelných tlačítek je zobrazen na spodním okraji obrazovky. Funkce nabízené v rychlém menu jsou rovněž dostupné přes položku MODE MENU (Hlavní menu). Položky nabízené v rychlém menu můžete změnit ve všech režimech s výjimkou režimů. Konfigurace rychlého menu (Str. 143) MODE MENU (HLAVNÍ MENU) Umožňuje přístup k nastavení jednotlivých parametrů ISO, ostrost apod. Rozděluje jednotlivé parametry do 4 kategorií (sekcí). Pomocí tlačítka nebo nejprve vyberte požadovanou sekci (ouško) a zobrazte tak její obsah. Sekce 32

Jak používat menu Stiskem tlačítka zobrazte vstupní menu, potom stiskněte tlačítko. Vstupní menu Sekce CAMERA Tlačítky a vyberte požadovanou sekci a poté stiskněte tlačítko. Sekce PICTURE Chcete-li se vrátit a vybrat jinou sekci, stiskněte tlačítko. Křížový ovladač Tlačítko OK/Menu Sekce CARD Sekce SETUP Pokračování na další straně 33

Jak používat menu Stiskem tlačítka nebo vyberte nastavovaný parametr, poté stiskněte tlačítko. Tlačítkem nebo vyberte požadovanou hodnotu. Nastavenou hodnotu potvrďte stiskem tlačítka. Opětovným stiskem tlačítka opusťte menu a vraťte se k vlastnímu fotografování. Zelené orámování se přesune na vybraný parametr. nebo Chcete-li se vrátit a vybrat jiný parametr, stiskněte tlačítko nebo. Množina nabízených položek a přípustných hodnot závisí na aktuálním nastavení (pracovním režimu) fotoaparátu. Pokud pracujete v režimu pořizování snímků, můžete stiskem spouště exponovat další záběr a to i v případě, že máte právě zobrazené menu. Jestliže chcete uchovat aktuální nastavení fotoaparátu i po jeho vypnutí, nastavte parametr ALL RESET (Obnova původních hodnot) na hodnotu OFF (Neobnovovat). ALL RESET Uložení nastavených hodnot (Str. 137) 34

Rychlé menu Vzhled rychlého menu při pořizování snímků Režim Režim Režim (Výchozí tovární nastavení) Způsob pořizování snímků. Vybrat si můžete z hodnot (expozice po jednotlivých snímcích), (vysokorychlostní sekvenční expozice), (sekvenční expozice), (sekvenční expozice s automatickým zaostřováním) a BKT (automatický nástřel). strana Rozšiřuje maximum optického transfokátoru až na přibližně 30násobné přiblížení. Nastavuje kvalitu a rozlišení snímku. Fotografie : TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Videosekvence : HQ, SQ Umožňuje nastavit vyvážení bílé barvy v souladu s daným typem osvětlení. Nastavení data a času. Formátování karty. 35

Rychlé menu Vzhled rychlého menu při prohlížení snímků Fotografie Videosekvence Automaticky zobrazí všechny uložené snímky jeden po druhém (slide show). strana Slouží k přehrání videosekvence. Z dané videosekvence vytvoří album o 9 snímcích. Úpravy videosekvencí. Zobrazí na LCD obrazovce veškeré expoziční údaje o pořízeném snímku. Zobrazí histogram, na kterém je zobrazeno rozložení jasové složky dané fotografie. TIP Funkce nabízené v rychlém menu jsou rovněž dostupné přes položku MODE MENU (Hlavní menu). Jednotlivé položky rychlého menu můžete předefinovat ve všech režimech s výjimkou režimů. Konfigurace rychlého menu (Str. 143) 36

Hlavní menu (MODE MENU) Hlavní menu (MODE MENU) je rozděleno do 4 sekcí. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou sekci a zobrazte v ní obsažené funkce a parametry. Vzhled hlavního menu při pořizování snímků a Sekce CAMERA (Fotoaparát) Sekce PICTURE (Snímek) Sekce CARD (Karta) Sekce SETUP (Nastavení) Sekce CAMERA Způsob pořizování snímků. Vybrat si můžete z hodnot (expozice po jednotlivých snímcích), (vysokorychlostní sekvenční expozice), (sekvenční expozice), (sekvenční expozice s automat.zaostřováním) a BKT (automat. nástřel). Slouží k nastavení ISO citlivosti na některou z variant AUTO/100/200/400. Umožňuje výběr některého z expozičních režimů: A (Priorita clony), S (Priorita času) a M (Manuální režim). strana Umožňuje výběr konkrétního režimu), který bude použit při pořizování snímků v režimu. Dovoluje zkorigovat intenzitu blesku. Zde můžete nastavit některou z hodnot SLOW1 (1. opona), SLOW1 (1. opona s redukcí červených očí) a SLOW2 (2. opona), která bude použita po nastavení blesku na synchronizaci s dlouhou expoziční dobou ( SLOW). Při dlouhých expozicích redukuje na snímcích šum. Slouží k určení optimální expoziční hodnoty na základě průměru získaného až z 8 měření na různých místech záběru. 37

Hlavní menu Rozšiřuje maximum optického transfokátoru až na přibližně 30násobné přiblížení. Obraz, na který je fotoaparát namířen, je neustále zaostřován, aniž by muselo dojít k namáčknutí spouště. Slouží k výběru metody automatického zaostřování (iesp nebo SPOT). Umožňuje snímat objekty už ze vzdálenosti 3 cm od objektivu. Slouží k pořízení panoramatických záběrů na značkových kartách Olympus CAMEDIA. Umožňuje sloučit dvě bezprostředně po sobě pořízené fotografie do jediného snímku. strana Na snímky lze aplikovat speciální funkce (BLACK & WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK BOARD). (snímky) (video) Pomocí křížového ovladače mění polohu značky pro automatické ostření. Udává, zda budou zobrazeny všechny informace až na detaily typu expoziční doba a vyvážení bílé nebo, zda bude vykresleno pouze nezbytné minimum informací. Zobrazí histogram, na kterém vidíte rozložení jasové složky dané fotografie. Ke každému pořízenému snímku lze pořídit i zvukový záznam. Umožňuje pořizování video sekvencí se zvukem. Sekce PICTURE Nastavuje kvalitu a rozlišení snímku. Fotografie : TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Videosekvence: HQ, SQ Umožňuje vyvážit bílou barvu podle typu světelného zdroje. Umožňuje jemné ruční doladění bílé barvy. Slouží k nastavení míry ostrosti snímku. 38

Hlavní menu Slouží k nastavení kontrastu snímku. Slouží k úpravě barevné hloubky bez barevných posunů. strana Sekce CARD Formátuje kartu. Sekce SETUP Udává, zda si fotoaparát bude pamatovat aktuální nastavení parametrů i po svém vypnutí. Slouží k volbě jazyka použitého na LCD obrazovce. Zde lze nastavit obrázek (logo), který se objeví na LCD obr. po zapnutí, resp. před vypnutím fotoaparátu. Tento parametr udává, zda bude snímek po dobu svého ukládání zobrazen na LCD obrazovce. Nastavuje dobu, za kterou fotoaparát přejde do úsporného režimu. Slouží k uzpůsobení parametrů, které se uplatní po přepnutí do režimu. Mění způsob vytváření názvů (číslování) souborů. Slouží ke kontrole CCD prvku a obvodů na zpracování obrazu. Upravuje jas LCD obrazovky. Slouží k nastavení data a času. Slouží k nastavení zvukové signalizace. Slouží k přepínání videonormy výstupního televizního signálu mezi NTSC a PAL. Používané videonormy se v jednotlivých zemích liší. Slouží k přiřazení často používaných funkcí položkám (rychlého menu), které jsou nabízeny ve vstupním menu. Slouží k přiřazení často užívané funkce k tomu určenému tlačítku na těle fotoaparátu. Zapíná a vypíná zvukové signály (používané jako varování atd.). Nastavení zvuku a hlasitosti závěrky vydávaného při každé expozici (při stisknutí tlačítka spouště nadoraz). 39

Hlavní menu Vzhled hlavního menu při prohlížení snímků Sekce PLAY (Přehrávání) Sekce EDIT (Úpravy) Sekce CARD (Karta) Sekce SETUP (Nastavení) Sekce PLAY *1 Umožňuje zaznamenat zvuk k již pořízeným snímkům. strana *1 Sekce PLAY není zobrazena během přehrávání video sekvencí. Sekce EDIT *2 Zmenšuje velikost souboru a ukládá ho jako nový snímek. Slouží k vyříznutí části snímku a k uložení výřezu do nového souboru. *2 Při přehrávání videosekvencí nelze sekci EDIT zobrazit. strana Sekce CARD Slouží k vymazání všech obrazových dat uložených na kartě nebo k naformátování karty. strana CARD SETUP Udává, zda si fotoaparát bude pamatovat aktuální nastavení parametrů i po svém vypnutí. strana Slouží k volbě jazyka použitého na LCD obrazovce. Zde lze nastavit obrázek (logo), který se objeví na LCD obr. po zapnutí, resp. před vypnutím fotoaparátu. Registruje uložený snímek tak, aby mohl být zobrazen při zapnutí nebo před vypnutím fotoaparátu. Upravuje jas LCD obrazovky. 40

Hlavní menu Slouží k nastavení data a času. Slouží k přepínání videonormy výstupního televizního signálu mezi NTSC a PAL. Používané videonormy se v jednotlivých zemích liší. Udává počet snímků zobrazených ve sdruženém náhledu. Zapíná a vypíná zvukové signály (používané jako varování atd.). strana Upravuje hlasitost zvuku při přehrávání. Také upravuje hlasitost zvuku vydávaného při zapínání/vypínání fotoaparátu ve funkci PW ON/OFF. 41

3 Základy fotografování Expoziční režimy Expoziční režimy lze rozdělit do dvou skupin. V první jsou režimy, ve kterých dojde automaticky k optimálnímu nastavení parametrů podle zvolené situace. Ve druhé skupině expozičních režimů můžete zvolit takové nastavení parametrů, které je nejvhodnější pro dané světelné podmínky i pro efekt, kterého chcete dosáhnout. Expoziční režim můžete změnit před i po zapnutí fotoaparátu. Přepínač režimů Režimy zaměřené na nastavování parametrů Expoziční režimy Režim prohlížení Str. 116 Režimy zaměřené na konkrétní situaci Expoziční režimy zaměřené na situaci Plně automatické fotografování Tento režim umožňuje expozici snímků bez možnosti použít speciální funkce a ruční nastavení parametrů. Fotoaparát sám stanoví optimální zaostření a nastavení expozičních hodnot. Jde o nejjednodušší ze všech expozičních režimů. Portrét Je vhodný pro pořizování portrétních snímků jednotlivých osob. Předností tohoto režimu je ostrý objekt v popředí na neostrém pozadí. Fotoaparát sám automaticky nastaví optimální parametry. Sport 42 Ideální režim pro zachycení rychle se pohybujících akcí (typicky ve sportu) tak, aby zůstaly nerozmazané. I rychle se pohybující objekty zůstanou jasné a ostré, jako by se prakticky nepohybovaly. Díky tomu můžete snadno zachytit výraz tváře nebo detail pohybu. Fotoaparát sám automaticky nastaví optimální parametry.

Expoziční režimy Krajina s portrétem Režim je vhodný pro pořizování fotografií s objekty na zajímavém pozadí. V tomto režimu budou ostré objekty v popředí i v pozadí. Díky tomu můžete snadno pořídit záběry vašich objektů proti zajímavé obloze nebo krajinné scenérii. Fotoaparát sám automaticky nastaví optimální parametry. Krajinná scenérie Tento režim se hodí pro záběry krajin a jiných exteriérových scenérií. Na snímcích bude ostré popředí i pozadí. Protože v tomto režimu jsou modrá a zelená reprodukovány zvláště svěže, je tento režim ideální volbou při fotografování přírodních scenérií. Fotoaparát sám automaticky nastaví všechny potřebné parametry. Noční scenérie Režim je vhodný pro fotografování navečer a v noci. Fotoaparát použije mnohem delší expoziční časy než při normálním fotografování. Když například vyfotografujete noční ulici v režimu, bude výsledný snímek kvůli nedostatku jasu (světla) celkově tmavý a prakticky bez detailů. Ovšem v režimu fotografování nočních scén zachytíte skutečný vzhled ulice. Fotoaparát sám automaticky zvolí ideální hodnoty pro tento typ fotografií. Protože doba expozice bude velmi dlouhá, je nezbytné umístit fotoaparát na stabilní stativ (tripod). Autoportrét Díky tomuto režimu snadno pořídíte z fotoaparátu drženého ve vaší ruce fotografie sebe sama. Stačí namířit objektiv na sebe a stisknout spoušť. Snímek bude zaostřen na vás (na fotografa). Fotoaparát sám automaticky zvolí ideální hodnoty pro tento typ fotografie. Transfokátor je v tomto režimu aretován do polohy širokoúhlého záběru a jeho polohu nelze změnit. 43

Expoziční režimy Expoziční režimy zaměřené na nastavení parametrů P Automatický program Slouží k pořizování fotografií. Fotoaparát sám určí a nastaví clonu i dobu expozice. Ostatní funkce jako například režim blesku nebo sekvenční expozici lze nastavit ručně. Priorita clony / Priorita času / Manuální nastavení expozice Po natočení přepínače režimů do polohy A/S/M lze pomocí menu aktivovat následující varianty. Režim A/S/M (Str. 67) A Fotografování s prioritou clony Umožňuje ruční nastavení clony. Doba expozice je nastavena automaticky fotoaparátem. Čím menší bude číslo clony (hodnota F), tím menší bude hloubka ostrosti a výsledkem bude neostré (rozmazané) pozadí. Při větším čísle clony se zvětší hloubka ostrosti směrem dopředu i dozadu, výsledkem je zvětšení hloubky záběru a snímky s ostrým popředím i pozadím. Fotografování s prioritou clony (Str. 68). Clona (číslo clony) je menší. Clona (číslo clony) je větší. S Fotografování s prioritou času Dobu expozice musíte nastavit ručně. Číslo clony nastaví fotoaparát automaticky. Dobu expozice nastavte podle typu fotografovaného objektu a podle požadavků na výsledný snímek. Fotografování s prioritou času (Str. 69) 44

Expoziční režimy Při kratších expozičních časech nebudou ani rychlé pohyby rozmazané. Fotografované objekty budou jasné a ostré, jako by se vůbec nepohybovaly. Při dlouhé expoziční době dochází k rozmazání pohybujících se objektů, snímek tím ovšem může získat na dynamičnosti. Manuální nastavení expozice V tomto režimu můžete nastavit clonu i čas ručně. Správnost nastavené expozice zkontrolujte pohledem na expoziční rozdíl. Tento režim vám nabízí maximum tvůrčí svobody. Expozici můžete nastavit přesně podle typu požadovaného záběru bez ohledu na ideální expoziční hodnoty Fotografování v manuálním režimu (Str. 70). Uživatelský režim Vaše oblíbené nastavení jednotlivých parametrů si můžete uložit jako váš vlastní expoziční režim a poté použít takto přizpůsobené parametry při expozici vašich snímků. Uživatelský režim můžete vytvořit i na základě právě aktuálního nastavení. MY MODE SETUP - Konfigurace uživatelského režimu (Str. 145) Uživatelský režim (Str. 71) Záznam videosekvencí Slouží k záznamu videosekvencí. Clonu a dobu expozice nastaví fotoaparát automaticky. Fotoaparát se postará o správné zaostření a nastavení expozice i v případě, že se vzdálenost mezi objektem a fotoaparátem při vlastním pořizování záznamu mění. Zvuk nelze zaznamenat. Záznam videosekvencí (Str. 51) Dostupnost jednotlivých parametrů je závislá na právě používaném režimu. Závislost nabízených funkcí na zvoleném fotografickém režimu (Str. 191) 45

Fotografování Statické fotografie můžete pořizovat buď pomocí hledáčku nebo LCD obrazovky. Přepínač režimů Přepínač režimů natočte do některé z poloh a poté stiskněte vypínač. Zapnutí a vypnutí fotoaparátu (Str. 24) Tlačítko spouště Přepínač režimů Tlačítko pro vyklopení blesku Dojde k zapnutí hledáčku. Chcete-li fotografovat pomocí LCD obrazovky, stiskněte tlačítko. Tlačítko Vypínač Indikátor přístupu na kartu Zvolte kompozici vašeho záběru. Značka automatického zaostřování 46

Fotografování Jemně namáčkněte tlačítko spouště (jen na půl cesty ) a tím nastavte zaostření. Správné zaostření a uzamčení expozičních hodnot signalizuje trvalé rozsvícení zelené kontrolky. (Aretace zaostření) Značka automatického zaostřování se přesune na místo, podle kterého bylo zaostřeno. Dojde k zobrazení údajů o délce expozice a číslu clony, které fotoaparát automaticky nastavil (vyjma režimu M). Blikající symbol upozorňuje na nežádoucí pohyb fotoaparátu. Stiskem příslušného tlačítka vyklopte blesk. (Str. 55) Jakmile se symbol po vyklopení blesku trvale rozsvítí, je blesk připraven k odpálení. K odpálení blesku dojde automaticky po úplném domáčknutí spouště. Značka Zelená kontrolka Domáčkněte tlačítko spouště (až na doraz ). Fotoaparát exponuje snímek. Po dobu ukládání snímku na kartu bude blikat indikátor přístupu na kartu. TIPY Objekt, který chcete vyfotografovat, nelze zaostřit. Co dělat, když ostření selhává (Str. 49) Zelená kontrolka trvale bliká. c Jste příliš blízko k fotografovanému objektu. Snímek exponujte minimálně ze vzdálenosti 7 cm (širokoúhlý záběr) (1,2 m (teleobjektivní záběr)) od objektu. Když použijete super makro režim, můžete fotografovat objekty již od vzdálenosti 3 cm od objektivu. (Str. 85) c V případě některých objektů se automatické zaostření a odečtení expozice nemusí vůbec podařit. Obtížně zaostřitelné objekty (Str. 50) Po namáčknutí spouště bliká symbol. c Probíhá nabíjení blesku. Počkejte, až kontrolka zhasne. Jak rychle zkontrolovat právě pořízený snímek. c Parametr REC VIEW (Náhled po) nastavte na hodnotu ON (Zapnuto). c REC VIEW Zobrazení snímku bezprostředně po jeho expozici (Str. 152) 47

Fotografování Hledáček nebo LCD obrazovka automaticky zhasly. c Jestliže fotoaparát není po dobu 3 minut používán, dojde k automatickému vypnutí hledáčku a LCD obrazovky. K opětovném zapnutí hledáčku a LCD obrazovky dojde poté, co se dotknete spouště nebo páčky transfokátoru. SLEEP Úsporný režim (Str. 130) Jak nastavit jas hledáčku nebo LCD obrazovky c Nalistujte si kapitolu o nastavení jasu LCD obrazovky a jas nastavte. Nastavení jasu LCD obrazovky a hledáčku (Str. 153) Obraz v hledáčku nebo na LCD obrazovce je nečitelný c Ostré světlo, jako je například přímé sluneční záření, může být příčinou svislých proužků (šmouhy) na LCD obrazovce nebo v hledáčku. Tento jev nemá žádný vliv na pořízenou fotografii. Jak zkontrolovat plochu, na kterou je fotoaparát zaostřen c Když při namáčknuté spoušti stiskněte tlačítko, bude plocha, podle které je provedeno zaostření, zvětšena. Po opětovném stisku tlačítka se velikost této plochy vrátí do normálu. Tato funkce není k dispozici, pokud pracujte v rozsahu digitálního transfokátoru. Jak používat digitální transfokátor (Str. 54) Spoušť domačkávejte jemně a jen bříškem prstu. Při příliš silném stisku, může dojít k nežádoucímu pohybu fotoaparátu a k rozmazání snímku. Pořízené snímky zůstanou uloženy na kartě i v případě vypnutí fotoaparátu nebo výměny respektive vyjmutí baterií. Nikdy neotvírejte kryt prostoru pro kartu, nevyjímejte baterie ani neodpojujte volitelný síťový adaptér, pokud bliká indikátor přístupu na kartu. Taková činnost může zničit všechna data uložená na kartě a zabránit uložení právě pořízených snímků. Na snímcích pořízených v ostrém protisvětle se mohou tmavé partie (stíny) jevit zabarvené. 48

Co dělat, když ostření selhává Když objekt, který chcete vyfotografovat, nelze zaostřit, zaostřete fotoaparát na jiný objekt v přibližně stejné vzdálenosti (aretace zaostření) a pořiďte snímek podle níže uvedeného návodu. Jak uzamknout zaostření Přepínač režimů Zamiřte značku automatického zaostřování na objekt, podle kterého chcete zaostřit. Pokud fotografujete těžko zaostřitelný nebo rychle se pohybující objekt, namiřte fotoaparát na jiný objekt ve stejné vzdálenosti jako fotografovaný objekt. Značka automatického zaostřování Namáčkněte tlačítko spouště a počkejte až se trvale rozsvítí zelená kontrolka. Po uzamčení (aretaci) naměřeného zaostření a odečtených expozičních hodnot se trvale rozsvítí zelená kontrolka. Značka automatického zaostřování se přesune na místo, podle kterého bylo zaostřeno. Tlačítko spouště Zelená kontrolka bliká, pokud se automatické zaostření a odečtení expozičních hodnot nezdařilo. Sejměte váš prst ze spouště, změňte kompozici záběru a znovu namáčkněte tlačítko spouště. Přidržte tlačítko spouště namáčknuté a změňte kompozici vašeho záběru. 49

Co dělat, když ostření selhává Domáčkněte tlačítko spouště. Tlačítko spouště TIPY Záběr, ve kterém chcete zaostřit daný objekt, je jiný než záběr, ve kterém chcete změřit osvětlení. (Nechcete uzamknout zaostření a expozici současně, ale každé zvlášť.) AE LOCK Aretace expozice (Str. 82) Uzamčení zaostření. AF LOCK Aretace zaostření (Str. 75) Jak zaostřit na objekt ležící ve středu záběru. AF MODE Nastavení velikosti plochy, podle které se zaostřuje (Str. 72) Obtížně zaostřitelné objekty V určitých typech situací může automatické ostření trvale selhávat. Pokud se něco takového stane, zaostřete na objekt s vyšším kontrastem, který leží ve stejné vzdálenosti jako fotografovaný objekt (aretace zaostření), obnovte kompozici vašeho záběru a teprve poté exponujte snímek. Jestliže fotografovaný objekt neobsahuje žádné svislé linie, natočte fotoaparát do svislé polohy ( na výšku ) a poté namáčknutím (a stálým držením) spouště uzamkněte zaostření. Následně natočte fotoaparát zpět do vodorovné polohy, zvolte kompozici záběru a exponujte snímek. Pokud daný objekt nelze ani výše popsaným způsobem zaostřit, použijte ruční ostření. Ruční ostření (Str. 77) Zelená kontrolka bliká. Na fotografovaný objekt nelze zaostřit. Objekt s nízkým kontrastem Objekt s příliš jasným (lesklým) místem ve středu záběru Objekt bez svislých linií 50 Zelená kontrolka svítí, ale fotografovaný objekt přesto není korektně zaostřen. Různě vzdálené objekty Rychle se pohybující objekt Objekt, na který má být zaostřeno neleží ve středu záběru

Záznam videosekvencí Tato funkce umožňuje záznam videosekvencí. Optimální zaostření a nastavení expozičních hodnot bude udržováno i v případě, že se zaznamenávaný objekt bude pohybovat nebo měnit vzdálenost od fotoaparátu. Zvuk nelze zaznamenat. Přepínač režimů Přepínač režimů natočte do polohy a stiskněte vypínač. Zapnutí a vypnutí fotoaparátu (Str. 24) Dojde k zapnutí hledáčku. Bude zobrazena maximální možná délka videosekvence uložitelná na právě používanou kartu. Tlačítko spouště Přepínač režimů Zvolte kompozici záběru. Vypínač Indikátor přístupu na kartu Záznam videosekvence zahajte domáčknutím spouště. Po dobu ukládání videosekvence na kartu bude blikat indikátor přístupu na kartu. Po dobu pořizování videosekvence bude zobrazen červený symbol. Zbývající počet sekund Nahrávání zastavíte opětovným domáčknutím tlačítka spouště. Pokud při nahrávání dojde k vyčerpání volného místa (tj. zbývajících sekund) bude záznam automaticky ukončen. Jestliže zůstane na kartě ještě volné místo, bude zobrazeno jako zbývající počet sekund a fotoaparát bude připraven k pořízení dalšího snímku. 51

Záznam videosekvencí V závislosti na stavu karty může při záznamu videosekvence dojít k nečekaně dramatickému úbytku zbývajících sekund. V takovém případě kartu před záznamem další videosekvence naformátujte přímo ve fotoaparátu. CARD SETUP Formátování karet (Str. 148) Pokud je zapnuto nahrávání zvuku na ON, nelze během nahrávání videosekvence pohybovat optickým zoomem. Pokud chcete při natáčení videa objekt přibližovat, zapněte digitální zoom. Digitální Zoom (Str. 54). Při záznamu videosekvence nelze použít blesk ani ruční ostření. Poznámky týkající se záznamu dlouhých videosekvencí Záznam videosekvence bude pokračovat, dokud nestisknete tlačítko spouště nebo dokud nedojde k zaplnění karty. Dlouhé videosekvence nelze ve fotoaparátu upravovat. (Str. 124) Jestliže jste jedinou nahrávkou vyčerpali veškerou kapacitu karty, můžete ji znovu uvolnit jen smazáním videosekvence nebo přenesením videosekvence do PC. 52

Transfokátor Fotografovat můžete od širokoúhlého záběru až po 10násobné přiblížení (maximální hodnota pro optický transfokátor je ekvivalentní objektivu 38 mm 380 mm na 35 mm fotoaparátu). Kombinací digitálního transfokátoru a 10násobného optického transfokátoru lze dosáhnout až cca 40x přiblížení. Při vyšších hodnotách přiblížení se více projeví nežádoucí pohyb fotoaparátu. Pokud chcete nežádoucímu pohybu zabránit, stabilizujte fotoaparát na stativu apod. Jak používat optický transfokátor Přepínač režimů Zatlačte nebo zatáhněte za páčku transfokátoru. Páčka transfokátoru Širokoúhlý záběr: Chcete-li fotografovaný objekt oddálit, zatlačte na páčku transfokátoru směrem k písmenu W. Teleobjektivní záběr: Chcete-li fotografovaný objekt přiblížit, přitáhněte páčku transfokátoru směrem k písmenu T. 53

Transfokátor Jak používat digitální transfokátor Přepínač režimů Ze vstupního menu vyberte MODE MENU c CAMERA c DIGITAL ZOOM c ON a stiskněte tlačítko. Jak používat menu (Str. 33) Páčka transfokátoru Menu skryjte opětovným stiskem tlačítka. Přepínač režimů Ze vstupního menu vyberte DIGITAL ZOOM c ON a stiskněte tlačítko. Přitáhněte páčku transfokátoru směrem ke značce T. Bílá plocha na stupnici odpovídá optickému transfokátoru. Pokud je digitální transfokátor zapnutý, objeví se na stupnici i červená plocha. Jakmile dosáhnete hranice optického transfokátoru, bude využit transfokátor digitální. Křížový ovladač Tlačítko OK Ukazatel se pohybuje na stupnici transfokátoru nahoru a dolů úměrně míře přiblížení. Po přechodu na digitální transfokátor změní ukazatel barvu na oranžovou. Na snímcích pořízených s digitálním transfokátorem se může objevit zrnitost. 54

4 Blesk Fotografování s bleskem Režim blesku zvolte podle aktuálních světelných podmínek a dle efektu (záměru), kterého chcete dosáhnout. Ovlivnit můžete i sílu (intenzitu) záblesku a to vhodným nastavením parametru, který udává intenzity záblesku. Přepínač režimů Stiskněte tlačítko pro vyklopení blesku (1). Dojde k vysunutí blesku (zábleskového zařízení) z těla přístroje (2). Opětovným stiskem tlačítka nastavte vámi požadovaný režim blesku. Tlačítko spouště Každým stiskem tlačítka změníte režim blesku v níže uvedeném pořadí (za předpokladu, že v nastaveném expozičním režimu jsou všechny režimy blesku k dispozici). Tlačítko režimů blesku AUTO (Automatický blesk) (Blesk s redukcí červených očí) (Synchronizace blesku (Vynucený blesk) s pomalou závěrkou) Pokud nedojde ke stisku tlačítka (režimy blesku) do přibližně tří sekund po vykreslení obrazovky určené k výběru režimu blesku, pak tato obrazovka opět zmizí. Chcete-li blesk deaktivovat, zatlačte blesk (zábleskové zařízení) zpět do těla fotoaparátu. 55

Fotografování s bleskem Namáčkněte tlačítko spouště. Jakmile bude blesk připraven k odpálení, rozsvítí se symbol. Symbol Plným domáčknutím spouště exponujte snímek. Pracovní dosah blesku W (max.): Přibližně 0,3 m 4,5 m T (max.): Přibližně 1,2 m 3,5 m Přípustné hodnoty pro různé expoziční režimy Režim Režim blesku (Automatický blesk) : K dispozici, :Není k dispozici, :Výchozí tovární nastavení * Výchozí tovární nastavení a množiny nabízených režimů blesku závisí na zvoleném expozičním režimu. 56

Fotografování s bleskem TIPY Symbol (blesk připraven) bliká. c Probíhá nabíjení blesku. Počkejte až symbol zhasne. Upozornění na nežádoucí pohyby fotoaparátu (Automatický blesk, blesk s redukcí červených očí, vynucený blesk). c Po rozsvícení symbolu (varování ohledně otřesů) dojde k uzamčení expoziční doby na právě nastavené úrovni. Tento mechanismus částečně eliminuje problémy způsobené nežádoucím pohybem (otřesem) fotoaparátu (při delších expozičních dobách může snadno dojít k rozmazání snímku). Nicméně, pokud dojde k přiblížení objektu pomocí transfokátoru, fotoaparát úměrně tomu zkrátí expoziční čas. Poloha transfokátoru Doba expozice W (max.)1/30 sekundy T (max.)1/250 sekundy K odpálení blesku nedojde v následujících situacích: Při záznamu videosekvence, při automatickém nástřelu (BKT), v režimu super makro, po nastavení parametru FUNCTION na hodnotu WHITE BOARD nebo BLACK BOARD a při fotografování panoramat. V makro režimu nemusí blesk vždy přinést optimální výsledky zvláště, když používáte širokoúhlý záběr. Výsledek si vždy zkontrolujte na LCD obrazovce. Blesk nepoužívejte, jsou-li na fotoaparátu nasazeny předsádky. 57

Fotografování s bleskem Automatický blesk (žádný symbol) K automatickému odpálení blesku dojde za špatného osvětlení a v protisvětle. Při fotografování v ostrém protisvětle namiřte značku automatického zaostřování přímo na fotografovaný objekt. Blesk s redukcí červených očí ( ) Světlo blesku může způsobit, že oči fotografované osoby budou na snímcích červené. Režim blesku s redukcí červených očí výrazně potlačuje tento fenomén, a to pomocí několika předblesků odpálených před hlavním zábleskem. Díky předbleskům si mohou oči fotografované osoby přivyknout na světlo blesku a snížit tak možnost jejich zčervenání na fotografii. Oči fotografovaného objektu jsou červené. K vlastnímu otevření závěrky (k expozici) dojde až zhruba za jednu sekundu po předblescích, proto s fotoaparátem nepohybujte a pevně ho držte. Účinnost je omezena, pokud se osoba nedívá přímo na předblesky nebo je-li od fotoaparátu příliš vzdálena. Omezující vliv na účinnost mají také různé vrozené dispozice jednotlivých osob. Vynucený blesk ( ) K odpálení blesku dojde vždy bez ohledu na aktuální osvětlení. Tento režim je vhodný pro potlačení stínů na obličeji fotografované osoby (například k odstranění stínů vrhaných listy na obličej osoby stojící pod stromem), při fotografování v protisvětle nebo k nápravě barevného posunu způsobeného umělým osvětlením (zvláště v případě zářivek). Za velmi intenzivního osvětlení nemusí mít ani vynucený blesk požadovaný efekt. 58

Fotografování s bleskem Vypnutý blesk ( ) K odpálení blesku nedojde ani za špatných světelných podmínek. Tento režim použijte v situacích, kdy fotografování s bleskem není žádoucí nebo je přímo zakázáno, například v uměleckých muzeích. Využijete ho i při zachycení nočních a soumrakových scenérií v jejich přirozených barvách. Za špatného osvětlení dochází při vynuceném vypnutí blesku automaticky k výraznému prodloužení expoziční doby. Ve výše uvedených případech doporučujeme použít stativ, který zabrání nežádoucímu pohybu fotoaparátu a následnému rozmazání snímků. Synchronizace s pomalou závěrkou Blesk synchronizovaný s pomalou závěrkou je navržen pro dlouhé expoziční doby. Za normálních okolností jste při fotografování s bleskem limitováni určitou maximální délkou expozice (jde o prevenci případného pohybu fotoaparátu). Bohužel při fotografování záběrů s nočním pozadím mohou krátké časy reprodukovat pozadí příliš tmavě. Ovšem blesk synchronizovaný s pomalou závěrkou dovoluje zkombinovat dlouhý čas nutný pro expozici pozadí s bleskem pro objekt v popředí. Protože jde o dlouhé expoziční doby, nezapomeňte stabilizovat fotoaparát vhodným stativem. V opačném případě může způsobit nežádoucí pohyb fotoaparátu rozmazání celého snímku. 1. opona (opona zepředu) SLOW1 K odpálení blesku dojde bezprostředně po plném otevření závěrky, a to bez ohledu na délku expoziční doby. Takovému postupu se říká 1. opona. Dokud nezvolíte jinou variantu, budou blesky odpalovány tímto způsobem. Výchozí (tovární) způsob synchronizace blesku při dlouhých expozicích je právě SLOW1. 59

Fotografování s bleskem 2. opona (opona zezadu) SLOW2 V případě 2. opony dojde k odpálení blesku těsně před zavřením závěrky. Změnou načasování záblesku můžete na vaší fotografii vytvořit působivé efekty, například dojem pohybujícího se automobilu protažením jeho koncových světel dozadu. Čím delší bude expoziční doba, tím více se tento efekt projeví. Nejdelší možné expoziční doby závisí na nastaveném expozičním režimu: Režim M P, A, S, : 16 sekund : 4 sekundy Při expoziční době nastavené na 4 sekundy. (opona zepředu) (opona zezadu) Závěrka se zavírá Odpálení blesku při 2. oponě Odpálení blesku při 1. oponě Závěrka je plně otevřena 1. opona s redukcí červených očí SLOW1 Tento režim využijte v situaci, kdy potřebujete provést synchronizaci s pomalou závěrkou a ještě potlačit jev červených očí. Představte si, že například fotografujete osobu proti jasně osvětlenému nočnímu pozadí. Normální blesk může způsobit u fotografované osoby červené oči, ale synchronizace s 1. oponou a současná redukce červených očí vám dovolí správně zachytit pozadí i redukovat jev červených očí v jediném kroku. 2. opona s redukcí červených očí není k dispozici. 60

Jak aktivovat blesk synchronizovaný s pomalou závěrkou Přepínač režimů Ze vstupního menu vyberte MODE MENU c CAMERA c SLOW c SLOW1, SLOW2 nebo SLOW2. Poté stiskněte tlačítko. Jak používat menu (Str. 33) Menu můžete skrýt dalším stiskem tlačítka. Křížový ovladač Tlačítko OK 61

Nastavení intenzity záblesku Množství světla emitovaného zábleskovým zařízením můžete upravit. V některých situacích může taková úprava přinést zlepšení výsledků. Mezi typické příklady patří: malé objekty, vzdálené pozadí a záběry, u kterých je žádoucí zvýšení kontrastu. Jas záblesku můžete zkorigovat v rozmezí hodnot ±2.0 s krokem po 1/3 EV. Přepínač režimů Ze vstupního menu vyberte MODE MENU c CAMERA c a stiskněte tlačítko. Jak používat menu (Str. 33) Vlastní nastavení proveďte tlačítky a. : Intenzita záblesku bude zvýšena s každým stiskem tlačítka o 1/3 EV. (EV: Expoziční číslo) : Intenzita záblesku bude snížena s každým stiskem tlačítka o 1/3 EV. Křížový ovladač Tlačítko OK Menu skryjte opětovným stiskem tlačítka. Při velmi krátkých expozičních dobách se upravená intenzita záblesku nemusí vůbec nijak projevit. 62

Externí blesk Používání externího blesku K pořizování nejrůznější typů uměle nasvícených fotografií můžete použít externí zábleskové zařízení FL-20 nebo FL-40. Zábleskové zařízení FL-20 a FL-40 dokáží automaticky načíst režim blesku i kompenzaci expozice z fotoaparátu a mohou tak fungovat ve stejných režimech jako vestavěný blesk. Vestavěný a externí blesk nelze použít současně. Přepínač režimů Ve směru naznačeném šipkou sejměte krytku ze sáněk a zasuňte do nich externí blesk. Podrobný návod, jak připevnit blesk k fotoaparátu si prosím nastudujte z příručky k externímu blesku. Krytku sáněk uchovejte na bezpečném místě tak, aby se nemohla ztratit. Po ukončení práce s externím bleskem ji zasuňte zpět na její původní místo. Krytka sáněk Zapněte externí blesk. Pokud používáte blesk FL-20, nastavte jej do režimu TTL-AUTO. Při použití blesku FL-40 začne ten automaticky komunikovat s fotoaprtátem a přepne se do režimu TTL-AUTO. Během komunikace je na displeji znázorněno: TTL-AUTO. Nezapínejte blesk dříve, než jej řádně upevníte na fotoaparátu. 63

Externí blesk (volitelné vybavení) Tlačítkem zvolte režim blesku. Fotografování s bleskem (Str. 55) Pokud jsou fotografie blízkých objektů přeexponovány, použijte pouze vestavěný blesk. 64

Externí blesk (volitelné vybavení) Jak používat komerčně dostupné externí blesky Použít lze komerčně dostupné blesky připojitelné pomocí sáněk. (Na rozdíl od blesku FL-20 nebo FL-40 nelze na neznačkových blescích korigovat intenzitu záblesku.) Podrobnosti o nutné kompatibilitě nabízených externích blesků najdete na následující straně. Přepínač režimů Zasuňte externí blesk do sáněk a připojte ho k fotoaparátu. Pokyny pro připojení blesku k fotoaparátu si prosím nastudujte z příručky k externímu blesku. Aktivujte režim M. Ručně nastavte expoziční dobu a clonu. Fotografování v manuálním režimu (Str. 70) Nezapomeňte, že při dlouhých expozičních dobách může dojít k rozmazání snímku. Doporučujeme používat časy v rozmezí od 1/200 do 1/300 sekundy, při kterých dosáhnete nejlepších výsledků. Zapněte externí blesk. Nezapínejte blesk dříve, než jej řádně upevníte na fotoaparátu. Na externím blesku nastavte režim, který automaticky řídí intenzitu záblesku. Dále na externím blesku nastavte ISO citlivost a číslo clony, dle hodnot nastavených na fotoaparátu. Nastavení příslušného režimu si nastudujte z příručky k externímu blesku. Režim blesku nastavený na fotoaparátu nemá žádný vliv na externí zábleskové zařízení. K odpálení externího blesku dojde i v situaci, kdy je vestavěný blesk vypnutý (tzn. v režimu ). Před fotografováním se dopředu ujistěte, že vámi používaný externí blesk je synchronizovaný s fotoaparátem. 65

Externí blesk (volitelné vybavení) Požadavky na kompatibilitu komerčně dostupných externích blesků Při výběru externího blesku se zaměřte na produkty, které splňují následující základní kritéria. (1) Některé na trhu nabízené blesky pracují s vysokonapěťovým synchronizačním konektorem. Takový typ blesku může způsobit poškození fotoaparátu nebo jeho nestabilní chování. Spojte se s výrobcem vašeho blesku a vyžádejte si specifikaci synchronizačního konektoru. (2) Některé na trhu dostupné blesky mají prohozenou polaritu synchronizačního konektoru. V takovém případě nedojde k odpálení blesku ani po jeho propojení s fotoaparátem. Další informace si vyžádejte u výrobce blesku. (3) Na externím blesku musí být možné nastavit expoziční hodnoty. V případě, že externí blesk pracuje v automatickém režimu, musí být rovněž možné nastavit stejné clonové číslo a ISO citlivost jako na fotoaparátu. (4) Bohužel existují situace, kdy ani stejné číslo clony a ISO citlivosti nastavené jak na fotoaparátu tak na blesku nezaručí korektní expozici. V takovém případě zkorigujte číslo clony nebo nastavenou citlivost na externím blesku, případně vypočítejte vzdálenost a přepněte externí blesk do manuálního režimu. Nicméně mějte na paměti, že číslo clony a citlivost lze obvykle měnit po jednotkovém (nebo větším) kroku a kompenzace expozice není obvykle k dispozici. (Kompenzace expozice provedená na fotoaparátu, nemá žádný vliv na externí zábleskové zařízení.) (5) Použitý blesk musí svým světlem pokrýt plochu odpovídající zornému úhlu pro 35 mm nebo větší kinofilmový (35 mm) objektiv. Nicméně, při fotografování z blízka s objektivem nastaveným na široký záběr, může dojít k zastínění spodní části obrazu. Nejlepších výsledků v takovém případě dosáhnete s širokoúhlým nástavcem nasazeným na blesk, který zajistí dostatečně široké pokrytí. (6) Používejte zábleskové zařízení, které dosáhne plné intenzity záblesku za 1/200 sekundy nebo rychleji. V případě, že použijte například kruhové blesky s dlouhým náběhem záblesku, nebude pro expozici snímku využito veškeré emitované světlo. (7) Kromě FL-20 nebo FL-40 nepoužívejte žádná další záblesková zařízení s rozšířenými komunikačními funkcemi. Nepoužívejte ani příslušenství dodávané k takovým bleskům. Tato zařízení nejen, že nebudou korektně spolupracovat, ale mohou způsobit i poškození vnitřních obvodů fotoaparátu. Vyvarujte se použití takových zařízení. 66