Instalační návod Komunikační modul pro F1145, F1245 F1155, F1255 F370, F470, F730, F750 VVM310, VVM320, VVM500 IN CZ V29082016
Obecně Svenska, Installatörshandbok - Allmänt S modulem může být tepelné čerpadlo NIBE Med kan en NIBE värmepump styras och monitorováno a řízeno externím regulátorem vybaveným övervakas med extern Modbus-försedd utrustng. komunikační lkou Modbus. Innehåll Obsah balení: 1 st Apparatlåda 1x jednotka 1x příchytka 1 st pro montáž Kabel (2,5 na m) stěnu Montáž Monterg muže být montován na svislé stěně nebo položen vodorovně. Pokud je montován na stěně použijte do- kan placeras liggande på en plan yta eller hängas på vägg. I de fall hängs på vägg dané montážní príslušenství. används det bipackade väggfästet. SE Upozornění: 1 st Väggfäste Verze firmware tepelného čerpadla nebo vnitřní systémové jednotky musí být vyšší než 3000. Pokud je verze firm- 1 st USB-mne med programvaran ModbusManager samt programvara till värmepumpen ware nižší, stáhněte nejnovější software z partnerské sekce webových stránek. http://www.nibe.cz/cs/servis-partnerska/firmware TÄNK PÅ! Värmepumpens programvara ska vara version 1161 eller senare. Om te, använd det medlevererade USB-mnet för uppdaterg. Poznámka: OBS! Pri montáži Vid na väggmontage svislou stěnu ska musí hålen kabelové för kablarna vývodky vara směřovat směrem riktade dolů, neråt aby för att se förhdra zabránilo att zatékání vatten kommer vlhkosti do modulu. i. Instalace Upozornění: Všechna elektro připojení musí být provedena osobou s dostatečnou kvalifikací a podle platných norem. Tepelné čerpadlo nebo vnitřní systémová jednotka nesmí být při stalaci pod napětím. Schéma zapojení elektro je na konci tohoto návodu. 3 2 NIBE
put board (AA3) heat pump. F370/F470/F730/F750, check designation visible above Use cable type LiYY, EKKX or similar "2.0" for followg right hand side of termalconnection as illustrated. connections. has different electrical versions de X1 on Modbus-board (AA9) pendg on when heat pump was manufactured. is connected X4:9-12 on Připojení k tepelnému jednotce F1145/F1155 To check which electricalčerpadlu connectionnebo appliesvnitřní to your systémové put board (AA3) heat pump. F370/F470/F730/F750, check designation "2.0" visible above on Modbus-board (AA9) versions hasx1 different electrical de X1 on Modbus-board (AA9) right hand side of termalconnection as illustrated. X4:9-12 on X4:9-12 on pendg on when heat pump was manufactured. is connected F1145, F1155 F370, F470, board F730, (AA3) F750 put boardwhich (AA3)electrical heat pump. applies to your To check connection put heat pump., check designation "2.0" visible above right hand side of termal as illustrated. GND pump connection Heat for without 2.0: has different connection versions X1electrical on Modbus-board (AA9)de pendg on when heat pump was manufactured. to termal X6:4-7 To check which electrical connection applies to your heat pump. GND for without 2.0:, check connection designation "2.0" visible above right hand side of termal as illustrated. X1 on Modbus-board (AA9) has different X6 F1245/F1255 AA3 electrical connection versions de X6:4-7 pendg on when heat pump was manufactured. 4 5 6 7 X1electrical on Modbus-board (AA9)to2.0: your heat pump. connection for without To check which connection applies X4:9-12 on, check designation "2.0" visible above F1245, F1255 X1 on heat Modbus-board (AA9) put board pump. right hand side(aa3) of termal as illustrated.x6 AA3 X6:4-7 4 5 6 7 heat pump. ars AA3 12 4 5 6 15 16 17 18 19 20 21 22 4 5 6 7 pump X1 on Heat Modbus-board (AA9) AA101 AA101AA101:X10 X10:7-10 heat pump. 6 7 8 9 10 11 -FC1 2.0 -X9 -BT7 4 5 6 15 16 17 18 -BT1 -X22 -X23 12 3 -X20 -X21 VVM 310/VVM 320/VVM 325/VVM Indoor module A 500 B GND X1 on Modbusboard (AA9) X4:9-12 on SMO put board (AA3) doormodule. GND AA3 320/VVM X1 on 325/VVM SMS board (AA9) MODVVM 310/VVM 500 BUS X4:9-12 on SMO on Modbus(AA9) put boardx1 (AA3) controlboard module. X4:9-12 on SMO put board (AA3) door module. AA3 X1 on SMS board (AA9) is connected X4:9-12 on 7 8 9 10 11 12 module put board (AA3) Indoor control module. SMO -EP14 -EP15 -BF1 -BT71 AUX 3 -X7 -BT6 K4 AUX 1 4 5 6 15 16 17 18 19 20 21 22 AUX 2 C K1 K2 K3 GP16 N PE L N PE QN10 4 L 4 5 6 7 8 9 L L L N N N -X5 4 5 6 7 8 9 L N -BT50 -X8 -X4 -BT25 -X7 -X3 N L1 L2 L3 AA3 7(AA9) 8 9 10 MOD11 12 X1 on SMS board Control module BUS X4:9-12 on A module. B GND put board (AA3) control 4 5 6 15 16 17 18 19 20 21 22 AA101:X10 -FC1 -X7 -X8 -X4 -X5 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 9 4 L N L L L N N N L N PE L N PE C K1 K2 K3 2.0 -X9 4 5 6 15 16 17 18 19 20 21 22 K4 -X7 4 5 6 15 16 17 18 -BT7 -EP14 -EP15 -BF1 -BT71 AUX 3 AUX 1 AUX 2 -BT1 -BT6 -BT50 -BT25 -X22 -X23 12 3 -X20 -X21 GND AA101 6 7 8 9 10 11 connection for with 2.0: -FC1 -X7 -X3 N L1 L2 L3 -X8 2.0 -X9 -X4 -X5 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 9 4 4 5 6 15 16 17 18 19 20 21 22 L N L L L N N N L N PE L N PE C K1 K2 K3 K4 -X7 4 5 6 15 16 17 18 -X22 -X23 12 3 -X20 -X21 GND -BT7 -BT71 AUX 3 AUX 1 AUX 2 -BT1 -BT6 -BT50 -BT25 GP16 -EP14 -EP15 -BF1 4 X1 on Modbus-boardAA101 (AA9) AA101:X10 6 7 8AA1019 10 11 is connected X10:7-10 heat pump. 2.0 -X9 -BT6 4 5 6 15 16 17 18 -BT7 -X22 -X23 12 3 -X20 -X21 -EP14 -EP15 -BF1 -BT71 AUX 1 -BT25 AUX 2 4 5 6 15 16 17 18 19 20 21 22 -X7 AUX 3 K4 -BT1 -X8 4 C K1 K2 K3 GP16 QN10 N PE L N PE L 4 5 6 7 8 9 L L L N N N -X5 4 5 6 7 8 9 L N -BT50 -X7 -X4 AA101:X10 -FC1 -X3 N L1 L2 L3 4 5 6 15 16 17 18 19 20 21 22 -FC1 4 5 6 15 16 17 18 -BT6 -BT7 -X22 -X23 12 3 -X20 -X21 -BT71 AUX 1 -BT25 AUX 2 -X7 AUX 3 K4 4 5 6 15 16 17 18 19 20 21 22 C K1 K2 K3 GP16 N PE L N PE QN10 4 L 4 5 6 7 8 9 L L L N N N AA101 6 7 8 9 10 11 -EP14 -EP15 -BF1 4 SMO Control module GND AA3 X1 on SMS board (AA9) MOD BUS X4:9-12 on GND put board (AA3) control module. SMO AA3 X1 on SMS board (AA9) is connected X4:9-12 on11 7 8 9 10 12 put board (AA3) control module. 13 Control module A 13 B GND Control module 13 4 NIBE B GND 1 12 GND Control module A 2.0 -X9 -X5 4 5 6 7 8 9 L N -BT1 -X8 -X4 -BT50 -X7 -X3 N L1 L2 L3 2 on 4 5 6 15 16 17 18 19 20 21 22 1 23 4 X1 on Modbus-board (AA9) is connected AA101 V2.0 heat pump. X10:7-10 connection for with 2.0: QN10 Indoor module 4 GP16 QN10 4 5 6 15 16 17 18 19 20 21 22 -X3 N L1 L2 L3 GND Indoor module GND ng connection for without 2.0: n- 4 5 6 7 Heat pump GND 7 8 9(AA9) 10 11 12 X1 on Modbus- board Indoor module on is connected X4:9-12 GND put board (AA3) door module. 7 8 9 10 11 X6 12 X1 on Modbus-board (AA9) GND Heat A pump B GND isconnection connected for 2.0: X6:4-7 with heat pump. X1 on Modbus-board (AA9) connection for without 2.0: is connected AA101 GND pump. Modbus-board (AA9)X6 X10:7-10 X1 on heat AA3 with isconnection connected for 2.0: X6:4-7 4 5 6 7 heat pump. X1 on Modbus-boardAA101 (AA9) AA101:X10 is connected 6 7 8AA1019 10 11 X10:7-10 heat pump. connection for with 2.0: X6 AA3 GB X1 on Modbus-board (AA9) X4:9-12 VVM 310/VVM 320/VVM 325/VVM 500 on put board (AA3) heat pump. GND X1 on Modbus- board (AA9) F370/F470/F730/F750 is connected X4:9-12 on X1 on Modbus-board (AA9) put board (AA3) door module. X4:9-12 VVM 310/VVM 320/VVM 325/VVM 500 on put board (AA3) heat pump. X1 on Modbus- board (AA9) VVM 310, VVM 320, VVMto 500 termal X4:9-12 on pump 7 8 9 10 11 12 put board (AA3) Heat 325/VVM door module. VVM 310/VVM 320/VVM 500 GB F370/F470/F730/F750 GND en out Connectg climate unit To check to which electrical connection applies to your A B GND 3 13
společně s RMU a SMS Pokud je společně s připojeno příslušenství RMU nebo SMS, potom jednotka musí být k tepelnému čerpadlu nebo vnitřní jednotce připojena jako první. Maximálně mohou být připojeny 2ks jednotek, RMU, SMS. JInak je vyžadováno externí napájení 12 VDC. Připojení k Modbus Masteru Externí Modbus Master je připojen do svorkovnice X2 v modulu Modbus (AA9). Poznámka používá komunikační standard RS485. Připojte Modbus Master kabelem podle doporučení platných pro RS485. External EXTERNT RMU / SMS put board climate unit GND SMS Unit1 Climate unit _ B A + Modbus master GND B A + AA9-X2 Unit2 SMS GND B A + 4 NIBE
Nastavení Modbus Metoda Rychlost Délka slova Parita RTU 9600 baud 8 bitů žádná Stop bity 1 Adresa Pevná 0x01 do verze 7 Modbus Nastavitelná 1-247 od verze 10 Modbus Poznámka Je vyžadována verze 10 příslušenství pokud má být možné měnit adresu jednotky Modbus. Aktuální verzi je možné zjistit v provozních formacích, menu 3.1. Tepelné čerpadlo nebo vnitřní systémová jednotka musí mít verzi firmware 5539 nebo vyšší, aby bylo možné použít příslušenství Modbus verze 10. Pokud je verze firmware nižší, stáhněte nejnovější software z partnerské sekce webových stránek. http://www.nibe.cz/cs/servis-partnerska/firmware Tepelné čerpadlo / vnitřní systémová jednotka 1. Zapněte tepelné čerpadlo / vnitřní systémovou jednotku a vyberte v menu 5.2 nastavení systému (menu 5.2.4 pro NIBE, VVM 310, VVM 320 a VVM500) 2. Nastavte adresu Modbus v menu 5.3.11. Toto menu se objeví pouze pokud je použit Modbus verze 10 a vyšší. Komunikace Čtení hodnot Existují dvě možnosti čtení hodnot z tepelného čerpadla nebo vnitřní systémové jednotky, automaticky nebo manuálně. Automatické čtení: je možné načíst až 20 přednastavených proměnných v jednom okamžiku. Manuální čtení: trvá delší dobu a v jeden okamžik může být načtena pouze jedna proměnná. Automatické čtení Pozor! Maximálně 20 parametrů defovaných v souboru LOG.SET může být použito modulem (týká se 20x16-bitových Modbus registrů). Pokud je vybráno více parametrů, je použito pouze prvních 20. Malé množství paramaterů je 32-bitových a proto tyto parametry zaberou dva registry, to znamená, že celkově může být načteno menší množství parametrů. 1. Vytvořte soubor LOG.SET, který obsahuje přednastavené parametry, které mají být načítány. Tento soubor se vytvoří v aplikaci Modbus Manager nebo LogManager. Viz. část Vytvořit soubor pro logování. 2. Uložte soubor LOG.SET na USB flash paměť. Pozor! Není možné mít rozdílně přednastavené parametry pro zápis na USB flash paměť a pro použití s modulem. 3. Vložte USB flash paměť do USB portu na displeji tepelného čerpadla nebo vnitřní systémové jednotky. 4. Zvolte USB menu 5. Vstupte do menu protokolování 6. Zvolte aktivováno 7. Vyjměte USB flash paměť Tepelné čerpadlo nebo vnitřní systémová jednotka bude aktualizovat hodnoty vybraných parametrů každou vteřu Načtěte hodnoty Modbus klientem použitím příkazu Read holdg registers s vybranými adresami parametrů. Použijte Modbus Manager/NIBE Applications, prohlédněte si LOG.SET v textovém editoru nebo si prohlédněte příklad na straně 7 pro příklad adresování jednotlivých parametrů. Viz. část Příkazy Modbus na straně 7 pro více formací. NIBE 5
Vytvoření souboru LOG.SET Nejprve si nastalujte program ModbusManager na váš počítač. Tento program je ke stažení v partnerské sekci webových stránek: http://www.nibe.cz/cs/servis-partnerska/modbus-manager-2 Pokud máte již tento program nastalován na vašem počítači, můžete ho použít. Manuální čtení Pozor! manuální čtení parametrů je časově náročnější a v jeden okamžik může být načtena pouze jedna hodnota. Parametr nemusí být zahrnut v souboru LOG.SET. Načtěte hodnotu pro Modbus klienta použitím příkazu Read holdg registers se zvolenými paramatery. Použijte program NIBE Applications pro zobrazení adres jednotlivých parametrů. Viz část Modbus příkazy na straně 15. Zápis hodnot Pozor! Může být zapsána pouze jedna hodnota v jednom okamžiku. Parametr nemusí být zahrnut v souboru LOG.SET. Použitím příkazu Write multiple registers se zvolenou hodnotou parametru může být hodnota aktualizována pokud to povolí regulátor tepelného čerpadla / vnitřní systémové jednotky. Viz část Modbus příkazy na straně 15. 1. Nejdříve vyberte v menu Models typ vašeho tepelného čerpadla nebo vnitřní systémové jednotky. 2. V levém sloupci můžete vybírat různé parametry pro zvolené tepelné čerpadlo nebo vnitřní systémovou jednotku. Informace o vybraném parametru je zobrazena pod tabulkou se seznamem s parametry. Seznam paramaterů může být vyfiltrován pomocí menu File / Apply Filter. 3. Označte parametry, které chcete sledovat a dvojitým kliknutím je přesuňte do pravého sloupce. 4. Pravý sloupec ukazuje, které paramatery budou načítány. 5. Pokud je váš seznam konečný, klikněte na Save configuration 6. Zobrazí se dialogové okno s dotazem na místo uložení souboru LOG.SET. Je přednastavena volba USB paměť, pokud je USB flash paměť připojena k počítači. Uložte soubor do počítače nebo přímo na USB flash paměť. Pozor! Jméno souboru musí být LOG.SET jak ho regulátor tepelného čerpadla nebo vnitřní systémové jednotky nebude schopen přečíst. 6 NIBE
Modbus příkazy ID funkce Popis Adresa registru Počet registrů Max. doba odezvy 0x03 Read holdg registers [001-65534] zahrnuto v LOG.SET [1-20] 0,5 s [001-65534] nezahrnuto v LOG.SET [1-2]* 2,1 s 0x10 Write multiple registers [001-65534] [1-2]* 2,1 s 0x2B Read device identification** N/A N/A 0,5 s * Dva Modbus registry jsou použity pro načtení 32-bitového parametru ** Odpovědí je formace (např. NIBE), označení výrobku (např. F1245) a verze softwaru (např. 5539). Příklady adres parametrů Parametr Adresa registru Venkovní teplota (BT1) 004 Teplota výstupu (BT2) 008 Teplota vratné vody (BT3) 012 Teplá voda, nahoře (BT7) 013 Teplá voda, dole (BT6) 014 Primární okruh, vstup (BT10) 015 Primární okruh, výstup (BT11) 016 Teplota prostoru (BT50) 033 Stupně-muty 43005 Kompletní seznam parametrů pro konkrétní model je možné získat v aplikaci Modbus Manager NIBE 7
Řešení problémů není spojen s tepelným čerpadlem nebo vnitřní systémovou jednotkou není aktivován v menu 5.2 (menu 5.2.4 pro NIBE, VVM 310, VVM 320 a VVM500) Nesprávně připojený propojovací kabel mezi a tepelným čerpadlem nebo vnitřní systémovou jednotkou. Na displeji regulátoru je zobrazen alarm. Nesprávná verze firmware tepelného čerpadla nebo vnitřní systémové jednotky. Musí být použita verze 3000 a vyšší. Modbus nesprávně připojen k Modbus Masteru. Zkontrolujte zda A je připojeno k + a B je připojeno k -. Více formací lze nalézt na www.nibe.eu/modbus Technické údaje Výrobek je označen značkou CE Napájecí napětí: 12 VDC 45-80 ma Číslo dílu. AS067144 Rozměry: 154x108x mm Reset jednotky Pro resetování stiskněte tlačítko podle obrázku. Zařízení se restartuje. Nastavení tepelného čerpadla nebo vnitřní systémové jednotky není tímto resetem ovlivněno. Reset button 8 NIBE
Elschema/Wirg diagram/elektrischer schaltplan /Sähkökytkentäkaavio 35 NIBE 9
AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörflg Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Wterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlgen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: fo@nibe.ch www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: fo@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: fo@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Haato OY, Valimotie 27, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 E-mail: fo@haato.com www.haato.fi GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Busess Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: fo@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB) Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: fo@nibenl.nl www.nibenl.nl NO NIBE AB, Jerikoveien 20, 1067 Oslo Tel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E-mail: fo@nibe.se www.nibe-villavarme.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: fo@nibe.se www.nibe.eu