Stručná příručka ke zvukovým procesorům Nucleus CP910 a CP920 Začínáme Stručný přehled
O výrobku Zvukový procesor Cochlear Nucleus CP910 nebo CP920 ve spolupráci s vaším kochleárním implantátem přenáší zvuk do vašeho ucha. Poznámka: Více informací a upozornění viz Uživatelská příručka ke zvukovým procesorům CP910 a CP920.
Zvukový procesor Mikrofony a ochranné kryty Světelný indikátor Horní tlačítko Dolní tlačítko Ušní háček Výrobní číslo Cívka Magnet cívky Kabel cívky Procesorová jednotka Zásuvka pro příslušenství (pouze CP910) O VÝROBKU Standardní dobíjecí bateriový modul STRUČNÁ PŘÍRUČKA 3
TIP Zajištění/odjištění baterie Zajištění baterie k procesorové jednotce CP910 nebo CP920, aby odolala nevhodné manipulaci. 1 2 3 Opatrně otevřete kryt zásuvky pro příslušenství (pouze CP910). Posunutím doleva zajistíte/ doprava odjistíte. Kryt zavřete zatlačením nejprve na závěs (pouze CP910). 4 Zvukové procesory nucleus cp910 a cp920
Odpojení/připojení dobíjecí baterie ➀ ➁ ➁ ➀ DOBÍJENÍ Odpojení Připojení Zvukový procesor se zapne automaticky. STRUČNÁ PŘÍRUČKA 5
Nabíjení dobíjecího bateriového modulu Zasuňte baterii do zásuvky na nabíječce baterií Cochlear Nucleus. Otočte po směru hodinových ručiček. 6 Zvukové procesory nucleus cp910 a cp920
Připojte nabíječku baterií do síťového adaptéru a ten pak zapojte do elektrické zásuvky. DOBÍJENÍ SVĚTELNÁ INDIKACE Trvale oranžově Trvale zeleně CO TO ZNAMENÁ Bateriový modul se dobíjí. Bateriový modul je plně nabitý. STRUČNÁ PŘÍRUČKA 7
Výměna jednorázových baterií 1 2 Otočením pojistného šroubu doleva odjistíte kryt baterie odolávající nevhodné manipulaci (otočením doprava ho zajistíte). Posunutím kryt otevřete. 8 Zvukové procesory nucleus cp910 a cp920
3 DOBÍJENÍ Vložte dvě nové jednorázové vysoce výkonné zinkovzdušné baterie p675 (ne baterie na bázi oxidu stříbrného nebo alkalické baterie), jejich plochá strana musí směřovat nahoru. Zvukový procesor se zapne automaticky. STRUČNÁ PŘÍRUČKA 9
Zapnutí a vypnutí Procesor zapnete připojením baterie nebo krátkým stiskem dolního tlačítka. Procesor vypnete, když stisknete dolní tlačítko a podržíte ho dvě sekundy. Dolní tlačítko 10 Zvukové procesory nucleus cp910 a cp920
Zamknutí tlačítek procesoru TIP Krátkým současným stisknutím obou tlačítek zamknete nebo odemknete tlačítka (oranžově svítící kontrolka znamená, že tlačítka jsou zamknuta). Rychlé stisknutí ZAPNUTÍ STRUČNÁ PŘÍRUČKA 11
Změna programu Rychlým stisknutím dolního tlačítka změníte program. Počet pípnutí nebo zelených bliknutí (pokud je nastaví váš specialista) udává číslo programu. Rychlé stisknutí 12 Zvukové procesory nucleus cp910 a cp920
ZAPNUTÍ STRUČNÁ PŘÍRUČKA 13
Použití snímací cívky Pomocí snímací cívky můžete poslouchat přes indukční smyčky a slyšet hlasy v telefonu. Váš specialista může nastavit zvukový procesor pro ruční zapnutí snímací cívky nebo automatické zapnutí snímací cívky. Funkce automatického zapnutí snímací cívky detekuje telefonní signál automaticky. Když použijete telefon kompatibilní se snímací cívkou nebo se dostanete do dosahu indukční smyčky, funkce automatického zapnutí snímací cívky přepne na příjem. Není-li přítomen žádný signál, například když jste mimo dosah indukční smyčky, funkce automatického zapnutí snímací cívky přepne do pohotovostního režimu (bez příjmu). 14 Zvukové procesory nucleus cp910 a cp920
Rychlým stisknutím horního tlačítka ručně zapnete nebo vypnete snímací cívku. Modrá: snímací cívka/ příslušenství pracuje. Zelená: mikrofony pracují. Rychlé stisknutí NOŠENÍ STRUČNÁ PŘÍRUČKA 15
Připojení audio příslušenství (pouze CP910) 1 2 3 Opatrně otevřete kryt zásuvky pro příslušenství. Zasuňte konektor příslušenství do zásuvky pro příslušenství. Zasuňte druhý konec kabelu příslušenství do kompatibilního zařízení, např. hudebního přehrávače. 16 Zvukové procesory nucleus cp910 a cp920
TIP Když je audio příslušenství připojeno, můžete krátkým stiskem horního tlačítka přepínat mezi audio příslušenstvím a mikrofony. NOŠENÍ STRUČNÁ PŘÍRUČKA 17
Světelná indikace Každodenní použití SVĚTELNÁ INDIKACE CO TO ZNAMENÁ Procesor bliká, když přijímá zvuk ze snímací cívky/audio příslušenství (pokud to tak nastavil váš specialista). Procesor bliká, když přijímá zvuk z mikrofonů (pokud to tak nastavil váš specialista). Zapnutí a změna programu. Počet bliknutí udává číslo aktuálního programu. Vypnutí procesoru. 18 Zvukové procesory nucleus cp910 a cp920
Zamykání tlačítek SVĚTELNÁ INDIKACE CO TO ZNAMENÁ Zamknutí tlačítek procesoru. Odemknutí tlačítek procesoru. Tlačítka procesoru jsou zamknuta. Světelná indikace STRUČNÁ PŘÍRUČKA 19
Snímací cívka/audio příslušenství SVĚTELNÁ INDIKACE CO TO ZNAMENÁ Procesor bliká, když přijímá zvuk ze snímací cívky/audio příslušenství (pokud to tak nastavil váš specialista). Přepnutí z mikrofonu na snímací cívku/audio příslušenství. Přepnutí ze snímací cívky/audio příslušenství na mikrofon. 20 Zvukové procesory nucleus cp910 a cp920
Výstrahy SVĚTELNÁ INDIKACE CO TO ZNAMENÁ Procesor bliká, když je cívka vypnutá (nebo připojená k nesprávnému implantátu). Baterie procesoru je vybitá. Nabijte baterii. Chyba. Obraťte se na svého specialistu. Zůstane svítit, dokud nebude problém vyřešen. Světelná indikace STRUČNÁ PŘÍRUČKA 21
Poznámky 22
Poznámky
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025 Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770 www.cochlear.com Cochlear, Hear now. And always, Nucleus a eliptické logo jsou buďto obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Cochlear Limited. Cochlear Limited 2013 415001 ISS2 NOV13 Czech Translation of 402592 ISS6 Printed in Switzerland