Návod k instalaci a údržbě:

Podobné dokumenty
MDN Řídicí a ochranný systém Návod k instalaci a údržbě.

ED 1,3 M ED 3 M ED 3 M Hs ED 1T ED 1,5 T ED 2,5 T ED 4 T ED 7,5 T ED 7,5 T SD ED 8 T ED 15 T SD ED 20 T SD ED 25 T SD ED 30 T SD

k instalaci a údržbě:

Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Datum:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

prodej opravy výkup transformátorů

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

3) Bezpečnostní upozornění: Symboly použité v tomto návodu jsou zobrazeny níže společně s vysvětlením jejich významu:

Před započetím instalace a používání tohoto výrobku si pečlivě pročtěte tento návod.

El. ohřev RTI-EZ titanový

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX

3cestný přepínací ventil pro solární systémy IVAR.SOLAR 6443 Funkce: Prohlášení o shodě: Technické charakteristiky:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Ponorná kalová čerpadla DAB Série: NOVA, FEKA. Návod na instalaci a provoz. Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK. IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, Nelahozeves II Datum:

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

ELEKTROPOHONY s.r.o.

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

KÓD TYP NAPÁJENÍ ALP03U0001SE IVAR.ALP03U 230 V / 24 V

Instalační a provozní instrukce

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ TECHNICKÉ INFORMACE:

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

El. ohřev RTI-L titanový

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

RW T RW M S/A RW T RW MS RW T RW T RW T RW BT T RW BT M S/A RW BT T RW BT T DN 50

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Bezdrátový multizónový modul

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845

Základní dokumentace k provozu Podvozků EKP 023 a EKP 031 Umístěných v hlavním trezoru ČNB v Praze

Ponorné čerpadlo. Série XV, XD INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ

Návodu k montáži a obsluze

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Hlídače izolačního stavu

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Návod na instalaci a obsluhu. Ponorná kalová čerpadla FEKA DRENAG 900

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Pokyny pro instalaci

IDEA PONORNÁ ČERPADLA ŘADY IDEA NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A

Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Obr. 1 Vnější vzhled zařízení

Solární fontána

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Uživatelská příručka PS

STRABUC 918 výsuvný sloup

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Kompaktní kontrola FV generátoru

Elektromotorické pohony

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

Elektromotorický pohon pro kohouty

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Transkript:

Návod k instalaci a údržbě: IVAR CS, spol s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II http://, email: info@ivarcs.cz Tel.: +420 315 785 211-2, Fax: +420 315 785 213-4 Sídlo: Vaníčkova 5, 160 17 Praha 6, IČO: 45276935, DIČ: CZ45276935 Prodej, servis čerpadel DAB, tel. +420 315 785 692-4, +420 606 629 333 Datum: 17.9.2007

Prohlášení o shodě: 2

3 Obsah: PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Společnost DAB PUMPS s.p.a. Via M. Polo, 14 Mestrino (PD) ITÁLIE, prohlašuje na svou vlastní zodpovědnost, že výrobky uvedené v dalším textu odpovídají: - Evropské směrnici č. 98/37/CE, ve znění pozdějších úprav; - Směrnici Elektromagnetická kompatibilita č. 89/336 a následujícím úpravám (norma EN 61800-3); - Směrnici Nízká napětí č. 73/23 a následujícím úpravám (normy EN 60335-1, EN 60335-2-51). Prohlášení o shodě...2 Obsah.....3 1. Úvod......4 2. Skladování.......4 3. Přeprava.......4 4. Rozměry a hmotnosti......4 5. Upozornění....4 6. Záruka a odpovědnost výrobce.....5 7. Instalace....5 8. ES 1 M - ES 3 M...5 8.1 Technické parametry..5 8.2 Popis a charakteristika schémat el. zapojení. 5 8.3 Elektrické připojení..7 8.4 Připojení vodivostních sond...7 8.5 Připojení rozběhové skříňky ponorných čerpadel k rozvodné skříni......7 8.6 Spouštění systému....8 8.7 Alarmový systém.....8 8.8 Co dělat v případě poruchy ES 1 M - ES 3 M.....8 8.9 Seznam náhradních dílů......9 9. ES 0,75 T až ES 40 T SD....9 9.1 Technické parametry.. 9 9.2 Popis a charakteristika schémat el. zapojení.....10 9.3 Elektrické připojení...11 9.4 Připojení vodivostních sond.....13 9.5 Spuštění systému.....13 9.6 Alarmový systém...13 9.7 Co dělat v případě poruchy ES T (SD)..14 9.8 Seznam náhradních dílů..15 Obrazová příloha: Instalace s jednou sondou.....20 Instalace se dvěma (třemi) sondami.....20 Schéma el. zapojení ES 1 M - ES 3 M...21 Schéma el. zapojení ES 0,75 T až ES 40 T...22 LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ se řídí zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech. Tento symbol označuje, že s výrobkem nemá být nakládáno jako s domovním odpadem. Výrobek by měl být předán na sběrné místo, určené pro takováto elektrická zařízení.

1. Úvod: Tento manuál poskytuje obecné informace týkající se skladování, instalace a použití dříve zmíněných elektrických rozvodných skříní ES. Tato zařízení byla navržena a vyrobena jako ochrana proti nadproudu, suchému chodu a pro hlídání minimální a maximální hladiny vody ve studnách a nádržích. Lze je použít pro spouštění ponorných i povrchových elektročerpadel za příslušných provozních podmínek. 2. Skladování: Při dlouhodobé nečinnosti v neznámých skladovacích podmínkách může dojít k poškození zařízení a později i k ohrožení zdraví osob při instalaci, ovládání nebo údržbě. Doporučujeme tedy nejprve zajistit, aby byla rozvodná skříň správně skladována, a dodržet následující: skříň musí být skladována v suchém prostředí bez vibrací a v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla; elektrická rozvodná skříň musí být zcela uzavřena a izolována od venkovního prostředí, aby se do vnitřního prostoru s elektrickými komponenty nedostal hmyz, prach, či vlhkost a nebyla narušena funkčnost zařízení. 3. Přeprava: Zabraňte během přepravy poškození skříně i obalu, zamezte nepřiměřeným nárazům či kolizím. 4. Rozměry a hmotnosti: Celková hmotnost rozvodné skříně je uvedena na štítku na balení. Rozměry naleznete v následující tabulce: 5. Upozornění: Model 5.1 Před instalací zařízení pečlivě prostuduje tuto dokumentaci včetně dokumentace čerpadla a případného řídicího systému. Je nezbytně nutné, aby instalace, elektrické a hydraulické připojení i uvedení zařízení do provozu bylo provedeno odborníky s kvalifikací požadovanou předpisy jednotlivých oborů a to za předpokladu dodržení všech platných montážních a bezpečnostních předpisů a norem pro tuto činnost včetně instrukcí v tomto návodu. V opačném případě dochází k zániku práva na záruku výrobku a může dojít nejen k ohrožení života a zdraví osob, ale i k poškození zařízení a ke škodám na okolí. 4

5.2 Kvalifikovanými pracovníky jsou osoby, které s ohledem na vlastní vzdělání, zkušenosti a provedené školení znalostí souvisejících norem, předpisů a opatření platných v oblasti prevence bezpečnosti práce, jakož i provozních podmínek, oprávnil pracovník, který odpovídá za bezpečnost provozu zařízení, aby vykonávali kteroukoliv nutnou činnost a v rámci jí rozpoznali jakékoliv nebezpečí a předcházeli jeho vzniku. (definice odborného personálu dle IEC 364). 5.3 Zkontrolujte, že zařízení nebylo při dopravě nebo skladování poškozeno; zkontrolujte stav a neporušenost obalu; zkontrolujte, že na žádné z vnitřních částí (přístrojích, vodičích, svorkách atd.) nejsou stopy prachu, oxidů či špíny. Pokud je to nutné, vše důkladně vyčistěte a zkontrolujte funkčnost všech komponentů v rozvodné skříni; v případě nutnosti vyměňte všechny části, které nejsou dokonale funkční. Je nezbytně nutné zajistit, aby veškeré vodiče v rozvodné skříni byly připojeny ke správným svorkám a řádně dotaženy. V případě dlouhodobého skladování (nebo v případě výměny některé z částí) doporučujeme provést všechny testy uvedené normou EN 60204-1. 6. Záruka a odpovědnost výrobce: Výrobce neručí za správnou funkci zařízení, jestliže je poškozeno, nesprávně nainstalováno, nastaveno, upraveno, nebo provozováno mimo pracovní oblast danou štítkovými technickými parametry. Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za případné chyby v této publikaci z důvodu tiskových chyb nebo chyb v překladu. Vyhrazuje si právo provádět na výrobcích takové změny, které uzná za nutné nebo potřebné bez ovlivnění podstatných vlastností a to bez předchozího upozornění. 7. Instalace: Striktně dodržujte hodnoty elektrického napájení vyznačené na elektrickém štítku čerpadla. El. rozvodné skříně musejí být instalovány na suchém místě bez vibrací. Přestože mají stupeň krytí IP55, neinstalujte je v prostředí s vysokým obsahem oxidačních či jinak agresivních plynů. Pokud jsou instalovány venku, musejí být rozvodné skříně chráněny před přímým slunečním zářením. Proveďte veškerá nutná opatření, aby vnitřní teplota rozvodné skříně nepřekročila mezní hodnotu. Teplota okolního prostředí uvedená v technických parametrech nesmí být překročena. Vysoké teploty vedou k rychlému opotřebení všech komponentů a mohou způsobit provozní problémy. Osoba instalující rozvodné skříně musí zajistit vodotěsnost prostupu kabelů kabelovými průchodkami. V kabelových průchodkách použijte těsnicí kroužky, které jsou schopny zajistit procházející kabely (napájení rozvodné skříně, elektročerpadla, sondy,... ), tak aby nemohlo dojít k jejich vytržení. Rozvodné skříně mají čtyři patky pro upevnění na stěnu. Při montáži použijte otvory v patkách, nevrtejte do skříně jiné montážní otvory. Mohlo být tímto dojít k poškození, nebo narušení funkce elektrických přístrojů a ke snížení stupně krytí. 8. ES 1 M - ES 3 M 8.1 Technické parametry: Jmenovité vstupní napětí: 220 V - 240 V +/- 10% Počet fází: 1 Frekvence: 50-60 Hz Počet čerpadel, která mohou být připojena: 1 Max. jmenovitý výstupní výkon ES 1 M 1,85 KW 220-240 V 10 A a max. jmenovitý proud: ES 3 M 2,95 KW 220-240 V 16 A Teplota okolního prostředí: -10 C až +40 C Rozsah skladovacích teplot: -25 C až +55 C Relativní vlhkost (bez kondenzace): 50% při max. teplotě +40 C (90% při 20 C) Max. nadmořská výška: 3000 m (nad mořem) Stupeň krytí: IP 55 Konstrukce rozvodné skříně: v souladu s EN 60204-1 a EN 60439-1 8.2 Popis a charakteristika schémat el. zapojení: Rozvodná skříň chrání elektročerpadlo proti přetížení, zkratu, či nadměrnému oteplení jisticím přístrojem s manuálním resetem. Rozvodná skříň je dodávána kompletní se svorkami pro připojení napájení, motoru čerpadla, tlakového spínače (nebo jiného spouštěcího kontaktu), a vodivostních sond. Je doplněna svorkami (bezpotenciální kontakt) pro dálkové spouštění akustického nebo světelného alarmu. Je vybavena tlačítkem pro manuální provoz elektročerpadla, časovačem pro nastavení přestávky čerpání při vyhodnocení nedostatku vody, přepínačem pro volbu provozu se snímáním jedné, nebo dvou úrovní hladin a spínačem pro zapnutí ochrany proti častému spouštění. Umožňuje nastavení pro provoz a kontrolu vypouštění nebo napouštění. 5

6 Vnitřní transformátor je vybaven vratnou pojistkou proti přetížení nebo zkratu. Pojistka odpojí napájení na dobu 3 minut. Odkaz Popis (viz. odkazy na schématu el. zapojení) QM1 QS1 SB1 D1 Automatický magnetotermický jisticí přístroj pro ochranu elektromotoru čerpadla P1 proti přetížení a zkratu s manuálním resetem. Hlavní vypínač napájecího vedení. Tlačítko pro manuální spuštění elektromotoru čerpadla, po dobu, co je tlačítko stisknuto. Nastavení přestávky čerpání při vyhodnocení nedostatku vody v rozsahu od 3 do 12 minut (na M2S modulu). SP1 Skupina přepínačů (na modulu M2S) pro manuální nastavení následujících funkcí: Přepínač 1 : nucené vypnutí čerpadla v případě překročení počtu spuštění, než je povoleno. MAX. 1 spuštění za minutu. Přepínač 2 : přepínač pro volbu provozu se snímáním jedné, nebo dvou úrovní hladin. Přepínač 3 : nastavení pro provoz vypouštění nebo napouštění (možné jen v případě snímání dvou úrovní hladin). SP2 Přepínače (na modulu M2S) pro nastavení sond pro vypouštění nebo napouštění. Přepínač 1 : pokud je přepínač zapnut do polohy ON, jsou sondy nastaveny na provoz vypouštění. POZOR: Přepínač 2 NESMÍ být nastaven do polohy ON! Přepínač 2 : pokud je přepínač zapnut do polohy ON, jsou sondy nastaveny na provoz napouštění. POZOR: Přepínač 1 NESMÍ být nastaven do polohy ON! HL2 HL3 Červená kontrolka signalizující zapůsobení ochrany před chodem na sucho nebo nadměrným počtem spuštění. Zelená kontrolka signalizující, že je elektromotor čerpadla spuštěn. protože je připojen k bezpeč- Spínací přístroj B není nutno připojovat k ochrannému vodiči nostnímu obvodu PELV (v souladu CE EN 60204-1). Q Připojovací svorky pro externí alarm signalizující zapůsobení ochrany před chodem na sucho 31-32 nebo nadměrným počtem spuštění. Bezpotenciální kontakt (NO); 5 Amp; 250 V. B Připojovací svorky 24V~ pro tlakový spínač, plovákový hlídač hladiny vody nebo pro připojení jiného 3-4 dálkového ovládání, po odstranění propojky. Odpor spínacího prvku musí být < 5 kω. I Připojovací svorka 24V~ pro vodivostní sondu, kterou je nutno použit v systémech, kde není voda v 18 přímém kontaktu se zemním potenciálem (Odpor sondy musí být 80 kω). L Připojovací svorka 24V~ pro vodivostní sondu, která snímá buď vyšší úroveň hladiny nebo při pro- 19 vozu se snímáním jediné úrovně hladiny chrání čerpadlo před chodem na sucho. Sonda má spouštěcí funkci. (Odpor sondy musí být 80 kω) M Připojovací svorka 24 V~ pro vodivostní sondu, která v případě snímání dvou úrovní hladin snímá 20 nejnižší povolenou hladinu. Po spuštění motoru má funkci přídržnou. (Odpor sondy musí být 80kΩ) L1-N Připojovací svorky elektromotoru čerpadla Bezpodmínečně dodržujte zapojení dle odpovídajícího schématu.

8.3 Elektrické připojení: 8.3.1 Před připojením napájecího kabelu ke vstupním svorkám L1-N se ujistěte, že je hlavní spínač na panelu rozvodu energie vypnut, a zabezpečte, aby jej nikdo nemohl náhodně zapnout. 8.3.2 Bezpodmínečně dodržujte všechny platné předpisy a normy týkající se bezpečnosti a preventivní ochrany. 8.3.3 Ujistěte se, že jsou všechny svorky pevně dotaženy, zvláštní pozornost věnujte zemnicí svorce. 8.3.4 Připojte kabely ke svorkovnici jak je vyznačeno na odpovídajícím schématu el. zapojení uvedeném v tomto návodu (str. 21). 8.3.5 Zkontrolujte, že jsou všechny připojované kabely v bezvadném stavu, s nepoškozeným opláštěním. 8.3.6 Zkontrolujte, že jistič, který chrání systém, je správné velikosti. Zajistěte ochranu přívodního vedení proti zkratu jištěním s charakteristikou C s proudovou hodnotou 16 A pro rozvodnou skříň typu ES1M a 20 A pro skříň ES 3M. 8.3.7 Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím musí být zajištěna dokonalým připojením ochranného vodiče. Odbočku napájecího kabelu doporučujeme vybavit proudovým chráničem. 8.3.8 V závislosti na typu instalace, omezte maximální délku napájecího kabelu dle následující tabulky: Model rozvodné skříně: Max. délka vedení (m) (průřez 1,5 mm 2 ) 8.3.9 Kontroly, které musejí být provedeny osobou instalující rozvodnou skříň: a) Funkčnost ochranných vodičů hlavního a ovládacího obvodu; b) Při rozpojeném konektoru XC1 zkontrolujte izolační stav systému; c) Přezkoušejte funkčnost nadproudové a zkratové ochrany; d) Zkontrolujte napájecí napětí; e) Přezkoušejte systém postupem dle odstavce 8.6. 8.4 Připojení vodivostních sond: Používejte pouze vodiče s průřezem 1,5 mm 2. Max. délka vedení (m) (průřez 2,5 mm 2 ) Při montáži postupujte dle konstrukce sondy a doporučení výrobce. Vycházejte z těchto následujících zásad: - Spoj vodiče s elektrodou musí být chráněn před vniknutím vody. - Vstup vodiče do sondy musí být vodotěsný - musí být zabráněno vniknutí vody pod izolaci vodiče. - V rozvodné skříni proveďte připojení prostřednictvím svorek I, L a M, dle přiřazené funkce tak, jak je vyznačeno na předchozí straně. 8.5 Připojení rozběhové skříňky ponorných čerpadel k rozvodné skříni Max. délka vedení (m) (průřez 4 mm 2 ) ES 1 M 15 30 45 ES 3 M 10 20 30 Rozběhovou skříňku (CONTROL BOX) jednofázových ponorných čerpadel s externím kondenzátorem připojte následujícím způsobem: A) Z přívodního kabelu rozběhové skříňky odstraňte připojovací vidlici (zástrčku). B) Připojte takto získaný volný konec kabelu do rozvodné skříně k výstupním svorkám L1-N určeným pro připojení elektromotoru. - žlutozelený vodič ke svorce uzemnění - modrý vodič ke svorce N - hnědý (černý) vodič ke svorce L1 C) Elektromotor čerpadla připojte k rozběhové skříňce, přičemž dodržujte schéma el. zapojení a všechny informace dodané výrobcem rozběhové skříňky. 7

8.6 Spouštění systému: 1. Proveďte kompletní připojení rozvodné skříně dle odpovídajícího schématu (str. 21). Zapněte jisticí přístroj QM1 2. Po nastavení požadovaných funkcí modulu M2S prvky SP1-SP2-D1, uzavřete a zajistěte dvířka. 3. Vypněte hlavní vypínač QS1a přiveďte napájecí napětí. 4. Zajistěte, že vnější ovládání B je v pozici OFF (vypnuto - rozpojeno). POZOR: pokud není použito vnější ovládání a svorky B jsou propojeny, elektromotor čerpadla se spustí již po zapnutí hlavního vypínače. 5. Zapněte hlavní vypínač QS1. 6. Stiskněte tlačítko SB1 (MAN). Elektromotor čerpadla bude napájen po dobu stisku tohoto tlačítka. 7. Zapněte vnější ovládání B a zkontrolujte, že se rozsvítí kontrolka HL3, která signalizuje, že je elektromotor čerpadla napájen. Vyhněte se zapnutí systému hlavním vypínačem (QS1) při vypnutém jisticím přístroji QM1. Veškeré činnosti uvnitř rozvodné skříně lze provádět pouze při odpojeném napájecím napětí!! 8.7 Alarmový systém Alarm je signalizován červenou kontrolkou HL2 a současně také případným externím alarmem, který může být připojen ke svorkám Q. Po instalaci systém otestujte. Ochranu proti chodu na sucho: v případě zásahu alarmu bude alarm dále v provozu i po obnovení hladiny vody; pro vypnutí alarmu je nutné krátkodobě odpojit napájení rozvodné skříně. Kontrola četnosti spouštění: alarmový systém zasáhne 5krát za sebou, poté bude uložen do paměti. Od této chvíle musí být alarm resetován krátkodobým odpojením napájení rozvodné skříně. 8.8 Co dělat v případě poruchy ES1 M - ES3 M PORUCHA MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA 1. Motor není napájen. 2. Zásah ochrany ovládací skříně. A. Aktivovala se ochrana přívodu rozvodné skříně nebo jištění motoru.. B. Na svorkách L1 - N není napětí. C. Aktivovala se ochrana vestavěného transformátoru. D. Stykač KM1 vibruje. E. Zkontrolujte připojení na vstupu B - tlakový spínač, plovák, či další zařízení. A. Oběžné kolo zablokováno. B. Spotřeba motoru je při max. zátěži nadměrná. C. Ochrana proti přetížení je vadná. A. Zkontrolujte izolaci kabelů čerpadla. Resetujte ochranu přívodu rozvodné skříně nebo jištění motoru. B. Zkontrolujte přívodní vedení rozvodné skříně a všechny jističe a vypínače, které mohly odpojit systém. C. Vypněte hlavní vypínač na dobu 3 minut, poté jej znovu zapněte. Pokud čerpadlo není napájeno, nebo je napájeno pouze dočasně, je nutno zjistit příčinu přetížení sekundárního obvodu transformátoru. D. Napájecí napětí není dostatečné. E. Odstraňte závadu v elektrickém připojení. A. Proveďte údržbu pro uvolnění oběžného kola. B. Během provozu je síťové napětí mimo limity +/- 10% jmenovitého napětí; nebo proveďte na čerpadle údržbu (ověřte stav ložisek). C. Vyměňte ochranu 8 3. Čerpadlo nedodává, motor se nespouští, kontrolka HL2 je rozsvícena, kontrolka HL3 je zhasnuta. A. Obvod sond má příliš vysoký odpor; odpor mezi vodičem snímače a zemní svorkou musí být <80kΩ. B. Snímač není ponořen ve vodě. C. Vstup obvodu dálkového ovládání na svorkách B je otevřený. A. Vyměňte připojení sondy nebo sondu samotnou. Nainstalujte vodivostní sondu připojenou ke svorce 18, pokud voda není přímo v kontaktu zemním potenciálem. B. Umístěte sondu pod hladinu vody. C. Uzavřete kontakty vstupu obvodu dálkového ovládání na svorkách B, zkontrolujte spínací odpor tlakového snímače, hlídače hladiny či dalších zařízení.

9 PORUCHA MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA 3. D. Přepínač SP1 není správně přepnut. E. Modul M2S je vadný. D. Přepněte přepínač SP1 v závislosti na počtu sond, které jsou použity. E. Vyměňte modul M2S. 4. Čerpadlo pokračuje v dodávce a nereaguje na vnější příkazy. 5. Dálkové ovládání nepracuje. 8.9 Seznam náhradních dílů: ES 1 M: A. Tlakový spínač, plovák, nebo jiné vnější zařízení není správně připojeno k ovládací jednotce. A. Vnější zařízení správně připojte a zkontrolujte provoz systému. Pokud je to nutné, vyměňte komponent. A. Připojení neodpovídá schématu. A. Proveďte připojení dle schématu. ODKAZ KÓD POPIS MODEL QM1 002740051 Modulární jisticí přístroj IP+N 10A 19133 Merlin Gerin EF 681 0 ABB LN C10 SIEI KM1 002773460 Stykač 4KW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D0910 B7 TELEMECANIQUE 100-C09KJ10 AB A 09-30-10 ABB 002771290 Jednofázový transformátor 0-230V 30VA ES 3 M: ODKAZ KÓD POPIS MODEL QM1 002740052 Modulární jisticí přístroj IP+N 16A 19135 Merlin Gerin EF 682 8 ABB LN C16 SIEI KM1 002773465 Stykač 7,5KW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D1810 B7 TELEMECANIQUE 100-C16KJ10 AB A 16-30-10 ABB 002771290 Jednofázový transformátor 0-230V 30VA 9. ES 0,75T - ES 1T - ES 1,5T - ES 3T - ES 4T - ES 7,5T - ES 10 T - ES 12,5 T - ES 15 T - ES 20 T - ES 25 T - ES 30 T - ES 40 T - ES 7,5 T SD - ES 10 T SD - ES 12,5 T SD - ES 15 T SD - ES 20 T SD - ES 25 T SD - ES 30 T SD - ES 40 T SD 9.1 Technické parametry: Jmenovité vstupní napětí: 400 V +/- 10% Fáze: 3 Frekvence: 50-60 Hz Teplota okolního prostředí: -10 C až +40 C Rozsah skladovacích teplot: -25 C až +55 C Relativní vlhkost (bez kondenzace): 50% při max. teplotě +40 C (90% při 20 C) Max. nadmořská výška: 3000 m (nad mořem) Stupeň krytí: IP 55

10 Konstrukce rozvodné skříně: v souladu s EN 60204-1 a EN 60439-1 Max. výkon elektromotoru (kw): Max. jmenovitý proud (A): Max. výkon elektromotoru (kw): Max. jmenovitý proud (A): Max. výkon elektromotoru (kw): Max. jmenovitý proud (A): Max. výkon elektromotoru (kw): Max. jmenovitý proud (A): Max. výkon elektromotoru (kw): Max. jmenovitý proud (A): 9.2 Popis a charakteristika schémat el. zapojení: Rozvodná skříň chrání elektromotor čerpadla proti přetížení, zkratu, či nadměrnému oteplení jisticím přístrojem s manuálním resetem. Rozvodná skříň je dodávána kompletní se svorkami pro připojení napájení, motoru čerpadla, tlakového spínače (nebo jiného spouštěcího kontaktu), a vodivostních sond. Je doplněna svorkami (bezpotenciální kontakt) pro dálkové spouštění akustického nebo světelného alarmu. Je vybavena přepínačem druhu provozu elektročerpadla, časovačem pro nastavení přestávky čerpání při vyhodnocení nedostatku vody, přepínačem pro volbu provozu se snímáním jedné, nebo dvou úrovní hladin a spínačem pro zapnutí ochrany proti častému spouštění. Umožňuje nastavení pro provoz a kontrolu vypouštění nebo napouštění. Vestavěný transformátor je vybaven vratnou pojistkou proti přetížení nebo zkratu. Pojistka odpojí napájení na dobu 3 minut. Odkaz HL4 HL2 HL3 HL1 SA1 QM1 Popis (viz. odkazy na schématu el. připojení) Červená kontrolka signalizující zapůsobení ochrany elektromotoru čerpadla proti přetížení. Červená kontrolka signalizující zapůsobení ochrany před chodem na sucho nebo nadměrným počtem spuštění. Zelená kontrolka signalizující, že je elektromotor čerpadla spuštěn. Bílá kontrolka signalizující napájení ovládacích obvodů. Přepínač MANUÁLNÍHO - 0 - AUTOMATICKÉHO provozu čerpadla, kde: - MANUÁLNÍ - čerpadlo P1 je po dobu tohoto provozu manuálně ovládáno uživatelem - AUTOMATICKÝ - čerpadlo P1 je ovládáno přímo tlakovými spínači, termostaty nebo jinými zařízeními. Automatický magnetotermický jistící přístroj pro ochranu elektromotoru čerpadla P1 proti přetížení a zkratu s manuálním resetem. Na QM1 nastavte proud vyznačený na štítku motoru! QS1 D1 Uzamykatelný hlavní vypínač napájecího vedení. Nastavení přestávky čerpání při vyhodnocení nedostatku vody v rozsahu od 3 do 12 minut (na M2S modulu).

11 SP1 Skupina přepínačů (na modulu M2S) pro manuální nastavení následujících funkcí: Přepínač 1 : nucené vypnutí čerpadla v případě překročení počtu spuštění, než je povoleno. MAX. 1 spuštění za minutu. Přepínač 2 : přepínač pro volbu provozu se snímáním jedné, nebo dvou úrovní hladin. Přepínač 3 : nastavení pro provoz vypouštění nebo napouštění (možné jen v případě snímání dvou úrovní hladin ). SP2 Přepínače (na modulu M2S) pro nastavení sond pro vypouštění nebo napouštění. Přepínač 1 : pokud je přepínač zapnut do polohy ON, jsou sondy nastaveny na provoz vypouštění. POZOR: Přepínač 2 NESMÍ být nastaven do polohy ON! Přepínač 2 : pokud je přepínač zapnut do polohy ON, jsou sondy nastaveny na provoz napouštění. POZOR: Přepínač 1 NESMÍ být nastaven do polohy ON! Q Připojovací svorky pro externí alarm signalizující zapůsobení ochrany před chodem na sucho 31-32 nebo nadměrným počtem spuštění. Bezpotenciální kontakt (NO); 5 Amp; 250 V. B Připojovací svorky 24V~ pro tlakový spínač, plovákový hlídač hladiny vody nebo pro připojení jiného 3-4 dálkového ovládání, po odstranění propojky. Odpor spínacího prvku musí být < 5 kω. I Připojovací svorka 24V~ pro vodivostní sondu kterou je nutno použít v systémech, kde není voda v 18 přímém kontaktu se zemním potenciálem (Odpor sondy musí být 80 kω). L Připojovací svorka 24V~ pro vodivostní sondu, která snímá buď vyšší úroveň hladiny nebo při pro- 19 vozu se snímáním jediné úrovně hladiny chrání čerpadlo před chodem na sucho. Sonda má spouštěcí funkci. (Odpor sondy musí být 80 kω) M Připojovací svorka 24 V~ pro vodivostní sondu, která v případě snímání dvou úrovní hladin snímá 20 nejnižší povolenou hladinu. Po spuštění motoru má funkci přídržnou. (Odpor sondy musí být 80kΩ) U-V-W U1-V1-W1 U2-V2-W2 Připojovací svorky pro elektromotor čerpadla s přímým rozběhem. 9.3 Elektrické připojení: Bezpodmínečně dodržujte zapojení dle odpovídajícího schématu. Připojovací svorky pro elektromotor čerpadla s postupným rozběhem hvězda-trojúhelník. Bezpodmínečně dodržujte zapojení dle odpovídajícího schématu. 9.3.1 Před připojením napájecího kabelu ke vstupním svorkám L1-L2-L3 se ujistěte, že je hlavní spínač na panelu rozvodu energie vypnut, a zabezpečte, aby jej nikdo nemohl náhodně zapnout. 9.3.2 Bezpodmínečně dodržujte všechny platné předpisy a normy týkající se bezpečnosti a preventivní ochrany. 9.3.3 Ujistěte se, že jsou všechny svorky pevně dotaženy, zvláštní pozornost věnujte zemnicí svorce. 9.3.4 Připojte kabely ke svorkovnici jak je vyznačeno na odpovídajícím schématu el. zapojení uvedeném v tomto návodu (provedení T na str. 22, provedení T SD na str. 23). 9.3.5 Zkontrolujte, že jsou všechny připojované kabely v bezvadném stavu, s nepoškozeným opláštěním. 9.3.6 Zkontrolujte, že jistič, který chrání systém, je správné velikosti. Zajistěte ochranu přívodního vedení proti zkratu jištěním ACR s charakteristikou gg s proudovou hodnotou dle následující tabulky: Model panelu ES 0,75 T ES 1 T ES 1,5 T ES 3 T ES 4 T ES 7,5 T Jištění 6A 10A 16A 20A 25A 32A

Model panelu ES 10 T ES 12,5 T ES 15 T ES 20 T ES 25 T ES 30 T ES 40 T Jištění 40 A 50 A 63 A 80 A 100 A 125 A 160 A Model panelu ES10 TSD ES12,5 TSD ES15 TSD ES20 TSD ES25 TSD ES30 TSD ES40 T SD Jištění 40 A 50 A 63 A 80 A 100 A 125 A 160 A 9.3.7 Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím musí být zajištěna dokonalým připojením ochranného vodiče. Odbočku napájecího kabelu doporučujeme vybavit proudovým chráničem. 9.3.8 V závislosti na typu rozvodné skříně, omezte maximální délku napájecího kabelu dle následující tabulky: TYP (průřez 1,5 mm 2 ) (průřez 2,5 mm 2 ) 9.3.9 Kontroly, které musejí být provedeny osobou instalující rozvodnou skříň: a) Funkčnost ochranných vodičů hlavního a ovládacího obvodu; b) Při rozpojeném konektoru XC1 zkontrolujte izolační stav systému; c) Přezkoušejte funkčnost nadproudové a zkratové ochrany; d) Zkontrolujte napájecí napětí; e) Přezkoušejte systém postupem dle odstavce 9.5. (průřez 4 mm 2 ) ES 0,75 T 200 340 550 ES 1 T 130 220 350 ES 1,5 T 85 140 220 ES 3 T 50 90 140 TYP (průřez 2,5 mm 2 ) (průřez 4 mm 2 ) (průřez 6 mm 2 ) ES 4 T 55 90 130 ES 7,5 T 40 65 95 ES 7,5 T SD 30 50 75 TYP (průřez 4 mm 2 ) (průřez 6 mm 2 ) (průřez 10 mm 2 ) Es 10 T/ES 10 T SD 50 75 125 TYP (průřez 6 mm 2 ) (průřez 10 mm 2 ) (průřez 16 mm 2 ) ES 12,5 T/ES 12,5 T SD 50 90 140 ES 15 T/ES 12,5 T SD 50 90 140 TYP (průřez 10 mm 2 ) (průřez 16 mm 2 ) (průřez 25 mm 2 ) ES 20 T/ES 20 T SD 70 110 170 ES 25 T/ES 25 T SD 55 90 140 TYP (průřez 16 mm 2 ) (průřez 25 mm 2 ) (průřez 35 mm 2 ) ES 30 T/ES 30 T SD 55 90 120 ES 40 T/ES 40 T SD 45 70 95 12

13 9.4 Připojení vodivostních sond: Používejte pouze vodiče s průřezem 1,5 mm 2. Při montáži postupujte dle konstrukce sondy a doporučení výrobce. Vycházejte z těchto následujících zásad: - Spoj vodiče s elektrodou musí být chráněn před vniknutím vody. - Vstup vodiče do sondy musí být vodotěsný - musí být zabráněno vniknutí vody pod izolaci vodiče. - V rozvodné skříni proveďte připojení prostřednictvím svorek I, L a M, dle přiřazené funkce tak, jak je popsána na straně 11. 9.5 Spuštění systému: 1. Proveďte kompletní připojení rozvodné skříně dle odpovídajícího schématu (str. 22, 23). Zkontrolujte nastavení jistícího přístroje QM1 a zapněte jej. 2. Po nastavení požadovaných funkcí modulu M2S prvky SP1-SP2-D1, uzavřete a zajistěte dvířka. 3. Vypněte hlavní vypínač QS1a přiveďte napájecí napětí. 4. Zajistěte, že vnější ovládání B je v pozici OFF (vypnuto - rozpojeno), přepínač SA1 přepněte do polohy 0. POZOR: pokud není použito vnější ovládání a svorky B jsou propojeny a přepínač SA1 bude v poloze AUT, elektromotor čerpadla se spustí již po zapnutí hlavního vypínače. 5. Zapněte hlavní vypínač QS1. 6. Otočte přepínačem SA1 do polohy MAN. Elektromotor čerpadla bude napájen po dobu setrvání přepínače SA1 v poloze MAN. 7. Otočte přepínačem SA1 do polohy AUT. Zapněte vnější ovládání B a zkontrolujte, že se rozsvítí kontrolka HL3, která signalizuje, že je elektromotor čerpadla napájen. Vyhněte se zapnutí systému hlavním vypínačem (QS1) při vypnutém jistícím přístroji QM1 Veškeré činnosti uvnitř rozvodné skříně lze provádět pouze při odpojeném napájecím napětí!! 9.6 Alarmový systém: Alarm je signalizován červenou kontrolkou HL2 a současně také případným externím alarmem, který může být připojen ke svorkám Q. Po instalaci systém otestujte. Ochranu proti chodu na sucho: v případě zásahu alarmu bude alarm dále v provozu i po obnovení hladiny vody; pro vypnutí alarmu je nutné krátkodobě odpojit napájení rozvodné skříně. Kontrola četnosti spouštění: alarmový systém zasáhne 5krát za sebou, poté bude uložen do paměti. Od této chvíle musí být alarm resetován krátkodobým odpojením napájení rozvodné skříně.

14 9.7 Co dělat v případě poruchy ES0,75T - ES1T - ES1,5T - ES3T - ES4T - ES7,5T PORUCHA MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA 1. Motor není napájen. 2. Zásah ochrany QM1. 3. Čerpadlo nedodává, motor se nespouští, kontrolka HL2 je rozsvícena, kontrolka HL3 je zhasnuta. 4. Čerpadlo pokračuje v dodávce a nereaguje na vnější příkazy. 5. Vnější ovládání nepracuje. A. Aktivovala se ochrana přívodu rozvodné skříně nebo jištění motoru.. B. Na svorkách L1 - N není napětí. C. Aktivovala se ochrana vestavěného transformátoru. D. Stykač KM1 vibruje. E. Zkontrolujte připojení na vstupu B - tlakový spínač, plovák, či další zařízení. A. Oběžné kolo zablokováno. B. Spotřeba motoru je při max. zátěži nadměrná. C. Ochrana proti přetížení je vadná. A. Obvod sond má příliš vysoký odpor; odpor mezi vodičem snímače a zemní svorkou musí být <80kΩ. B. Snímač není ponořen ve vodě. C. Vstup obvodu dálkového ovládání na svorkách B je otevřený. D. Přepínač SP1 není správně přepnut. E. Modul M2S je vadný. A. Tlakový spínač, plovák, nebo jiné vnější zařízení není správně připojeno k ovládací jednotce. A. Zkontrolujte izolaci kabelů čerpadla. Resetujte ochranu přívodu rozvodné skříně nebo jištění motoru. B. Zkontrolujte přívodní vedení rozvodné skříně a všechny jističe a vypínače, které mohly odpojit systém. C. Vypněte hlavní vypínač po dobu 3 minut, poté jej znovu zapněte. Pokud čerpadlo není napájeno, nebo je napájeno pouze dočasně, je nutno zjistit příčinu přetížení sekundárního obvodu transformátoru. D. Napájecí napětí není dostatečné. E. Odstraňte závadu v elektrickém připojení. A. Proveďte údržbu pro uvolnění oběžného kola. B. Během provozu je síťové napětí mimo limity +/- 10% jmenovitého napětí; nebo proveďte na čerpadle údržbu (ověřte stav ložisek). C. Vyměňte ochranu A. Vyměňte připojení sondy nebo sondu samotnou. Nainstalujte vodivostní sondu připojenou ke svorce 18, pokud voda není přímo v kontaktu se zemním potenciálem. B. Umístěte sondu pod hladinu vody. C. Uzavřete kontakty vstupu obvodu dálkového ovládání na svorkách B, zkontrolujte spínací odpor tlakového snímače, hlídače hladiny či dalších zařízení. D. Přepněte přepínač SP1 v závislosti na počtu sond, které jsou použity. E. Vyměňte modul M2S. A. Vnější zařízení správně připojte a zkontrolujte provoz systému. Pokud je to nutné, vyměňte komponent. A. Připojení neodpovídá schématu. A. Proveďte připojení dle schématu.

9.8 Seznam náhradních dílů: ES 0,75 T QM1 002773340 Magnetotermický spínač 1-1,6A GV2-ME06 TELEMECANIQUE 140-MN-0160 AB MS325/1,6 ABB KM1 002773460 Stykač 4kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D09 B7 TELEMECANIQUE 100-C09KJ10 AB A 9-30-10 ABB ES 1 T ES 1,5 T ES 3 T QM1 002773350 Magnetotermický jisticí přístroj 1,6-2,5 A GV2-ME07 TELEMECANIQUE 140-MN-0250 AB MS325/2,5 ABB KM1 002773460 Stykač 4kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D09 B7 TELEMECANIQUE 100-C09KJ10 AB A 9-30-10 ABB QM1 002773351 Magnetotermický jisticí přístroj 2,5-4 A GV2-ME08 TELEMECANIQUE 140-MN-0400 AB MS325/4 ABB KM1 002773460 Stykač 4kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D09 B7 TELEMECANIQUE 100-C09KJ10 AB A 9-30-10 ABB QM1 002773352 Magnetotermický jisticí přístroj 4-6,3 A GV2-ME08 TELEMECANIQUE 140-MN-0630 AB MS325/6,3 ABB KM1 002773460 Stykač 4kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D09 B7 TELEMECANIQUE 100-C09KJ10 AB A 9-30-10 ABB 15

16 ES 4 T QM1 002773353 Magnetotermický jisticí přístroj 6-10 A GV2-ME14 TELEMECANIQUE 140-MN-01000 AB MS325/10 ABB KM1 002773462 Stykač 5,5kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D012B7 TELEMECANIQUE 100-C09KJ10 AB A 12-30-10 ABB ES 7,5 T ES 10 T ES 12,5 T QM1 002773354 Magnetotermický jisticí přístroj 9-14 A GV2-ME16 TELEMECANIQUE 140-MN-01600 AB MS325/16 ABB KM1 002773465 Stykač 7,5kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D18 B7 TELEMECANIQUE 100-C1600KJ10 AB A 16-30-10 ABB QM1 002773355 Magnetotermický jisticí přístroj 13-18 A GV2-ME20 TELEMECANIQUE 140-MN-2000 AB MS325/20 ABB KM1 002773465 Stykač 7,5kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D18 B7 TELEMECANIQUE 100-C1600KJ10 AB A 16-30-10 ABB QM1 002773356 Magnetotermický jisticí přístroj 20-25 A GV2-ME22 TELEMECANIQUE 140-MN-2500 AB MS325/25 ABB KM1 002773466 Stykač 11kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D25 B7 TELEMECANIQUE 100-C2300KJ10 AB A 26-30-10 ABB

17 ES 15 T QM1 002773356 Magnetotermický jisticí přístroj 20-25 A GV2-ME22 TELEMECANIQUE 140-MN-2500 AB MS325/25 ABB KM1 002773466 Stykač 11kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D25 B7 TELEMECANIQUE 100-C2300KJ10 AB A 26-30-10 ABB ES 20 T QM1 002773357 Magnetotermický jisticí přístroj 24-32 A GV2-ME32 TELEMECANIQUE ALLEN BRADLEY MS497/40 ABB KM1 002773467 Stykač 15kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D32 B7 TELEMECANIQUE 100-C3000KJ10 AB A 30-30-10 ABB ES 25 T QM1 002773358 Magnetotermický jisticí přístroj 25-40 A GV3-ME40 TELEMECANIQUE ALLEN BRADLEY MS497/40 ABB KM1 002773468 Stykač 18,5kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D40 B7 TELEMECANIQUE 100-C3700KJ10 AB A 40-30-10 ABB ES 30 T 002771294 Jednofázový transformátor 0-230-400/24 70 VA QM1 002773359 Magnetotermický jisticí přístroj 40-63 A GV3-ME63 TELEMECANIQUE ALLEN BRADLEY MS497/50 ABB KM1 002773469 Stykač 22kW 400V AC3 24V 50/60 Hz 002771294 Jednofázový transformátor 0-230-400/24 70 VA LC1D50 B7 TELEMECANIQUE 100-C4300KJ10 AB A 50-30-10 ABB

18 ES 40 T QM1 002773372 Magnetotermický jisticí přístroj 56-80 A GV3-ME80 TELEMECANIQUE ALLEN BRADLEY MS497/75 ABB KM1 002773470 Stykač 30kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D65 B7 TELEMECANIQUE 100-C6000KJ10 AB A 63-30-10 ABB ES 7,5 T SD 002771294 Jednofázový transformátor 0-230-400/24 70 VA QM1 002773354 Magnetotermický jisticí přístroj 9-14 A GV2-ME16 TELEMECANIQUE 140-MN-01600 AB MS325/16 ABB KM1 002773460 Stykač 4kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D09 B7 TELEMECANIQUE 100-C0900KJ10 AB A 9-30-10 ABB ES 10 T SD QM1 002773355 Magnetotermický jisticí přístroj 13-18 A GV2-ME20 TELEMECANIQUE 140-MN-2000 AB MS325/20 ABB KM1 KMD1 002773462 Stykač 5,5kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D12 B7 TELEMECANIQUE 100-C1200KJ10 AB A 12-30-10 ABB KMS1 002773460 Stykač 4kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D09 B7 TELEMECANIQUE 100-C0900KJ10 AB A 9-30-10 ABB ES 12,5 T SD QM1 002773355 Magnetotermický jisticí přístroj 20-25 A GV2-ME22 TELEMECANIQUE 140-MN-2000 AB MS325/20 ABB KM1 KMD1 002773462 Stykač 5,5kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D12 B7 TELEMECANIQUE 100-C1200KJ10 AB A 12-30-10 ABB KMS1 002773460 Stykač 4kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D09 B7 TELEMECANIQUE 100-C0900KJ10 AB A 9-30-10 ABB

19 ES 15 T SD QM1 002773356 Magnetotermický jisticí přístroj 20-25 A GV2-ME22 TELEMECANIQUE 140-MN-2500 AB MS325/25 ABB KM1 KMD1 002773465 Stykač 7,5kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D18 B7 TELEMECANIQUE 100-C1600KJ10 AB A 16-30-10 ABB KMS1 002773462 Stykač 5,5kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D12 B7 TELEMECANIQUE 100-C1200KJ10 AB A 12-30-10 ABB ES 20 T SD QM1 002773357 Magnetotermický jisticí přístroj 24-32 A GV2-ME32 TELEMECANIQUE ALLEN BRADLEY MS497/40 ABB KM1 KMD1 002773465 Stykač 7,5kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D18 B7 TELEMECANIQUE 100-C1600KJ10 AB A 16-30-10 ABB KMS1 002773462 Stykač 5,5kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D12 B7 TELEMECANIQUE 100-C1200KJ10 AB A 12-30-10 ABB ES 25 T SD QM1 002773358 Magnetotermický jisticí přístroj 25-40 A GV3-ME40 TELEMECANIQUE ALLEN BRADLEY MS497/40 ABB KM1 KMD1 002773466 Stykač 11kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D25 B7 TELEMECANIQUE 100-C2300KJ10 AB A 26-30-10 ABB KMS1 002773465 Stykač 7,5kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D18 B7 TELEMECANIQUE 100-C1600KJ10 AB A 16-30-10 ABB 002771291 Jednofázový transformátor 0-230-400/24 70 VA

ES 30 T SD QM1 002773359 Magnetotermický jisticí přístroj 40-63 A GV3-ME63 TELEMECANIQUE ALLEN BRADLEY MS497/50 ABB KM1 KMD1 002773467 Stykač 15kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D32 B7 TELEMECANIQUE 100-C3000KJ10 AB A 30-30-10 ABB KMS1 002773466 Stykač 11kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D25 B7 TELEMECANIQUE 100-C2300KJ10 AB A 26-30-10 ABB ES 40 T SD 002771291 Jednofázový transformátor 0-230-400/24 70 VA QM1 002773372 Magnetotermický jisticí přístroj 56-80 A GV3-ME80 TELEMECANIQUE ALLEN BRADLEY MS497/75 ABB KM1 KMD1 002773468 Stykač 18,5kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1D40 B7 TELEMECANIQUE 100-C3700KJ10 AB A 40-30-10 ABB KMS1 002773466 Stykač 11kW 400V AC3 24V 50/60 Hz LC1 D25 B7 TELEMECANIQUE 100-C2300KJ10 AB A 26-30-10 ABB 002771291 Jednofázový transformátor 0-230-400/24 70 VA 002776190 Modul N2s Instalace s jednou sondou Snímání jedné úrovně hladiny. Instalace se dvěma (třemi) sondami Snímání dvou úrovní hladiny 20

21 SCHÉMA EL. ZAPOJENÍ ES 1 M - ES 3 M

SCHÉMA EL. ZAPOJENÍ ES 0,75T - ES 1T - ES 1,5T - ES 3T - ES 4T - ES 7,5T - ES 10 T - ES 12,5 T - ES 15 T - ES 20 T - ES 25 T - ES 30 T - ES 40 T 22

SCHÉMA EL. ZAPOJENÍ ES 7,5 T SD - ES 10 T SD - ES 12,5 T SD - ES 15 T SD - ES 20 T SD - ES 25 T SD - ES 30 T SD - ES 40 T SD 23