POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14



Podobné dokumenty
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

(Legislativní akty) SMĚRNICE

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

1983L0417 CS

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/0254(COD) pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

13452/06 jfi/zb/mj 1 DG C I

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

Návrh SMĚRNICE RADY,

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/92. Pozměňovací návrh. Sylvie Goddyn za skupinu ENF

PŘÍLOHY. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

L 53/26 Úřední věstník Evropské unie

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25

Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1021/2013 ze dne 9. října 2013

Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I

1992L0080 CS

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

13/sv. 10 CS (89/398/EHS) potravinářské odvětví, avšak není tomu tak vždy v případě těch potravin, pro něž žádná taková zvláštní opatření neexistují;

1993R0315 CS

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod NÁVRH STANOVISKA

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

2008R1332 CS

1989L0107 CS

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 18 34

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-10

NAŘÍZENÍ Úřední věstník Evropské unie L 313/3

(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDOVINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

OZNÁMENÍ KOMISE. ze dne

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘÍLOHY. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. kterou se mění směrnice Rady 2001/110/ES o medu

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH STANOVISKA

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF

NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)

Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebiteli (krátké shrnutí klíčových ustanovení*)

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ LIHOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

(Legislativní akty) SMĚRNICE

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

(Legislativní akty) SMĚRNICE

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/56/EU

Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám

13/sv. 1 CS (67/548/EHS)

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 141, , s. 3)

DOPORUČENÍ. L 95/64 Úřední věstník Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ŠKROBU A PUDINGŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-56

Návrh SMĚRNICE RADY,

DOPORUČENÍ. L 48/28 Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů PE v01-00

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÉHO OVOCE A ZELENINY. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

13/sv. 9 (89/109/EHS)

Návod k aplikaci nařízení vlády č. 317/2012 Sb., kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin

(Text s významem pro EHP)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0151(COD)

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech. (Úř. věst. L 104, , s. 1)

Novela zákona o potravinách

ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU S PŘEDPISY EU

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KVASNÉHO OCTA. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES

A8-0206/161

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 26. září 2012, kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin

12488/13 hm 1 DG B 4B

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2014/0096(COD) 4.2.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14 Návrh zprávy Giovanni La Via (PE546.615v01-00) Sbližování právních předpisů členských států týkajících se kaseinů a kaseinátů určených k lidské spotřebě a o zrušení směrnice Rady 83/417/EHS (COM(2014)0174 C7-0105/2014 2014/0096(COD)) AM\1050406.doc PE549.116v03-00 Jednotná v rozmanitosti

AM_Com_LegReport PE549.116v03-00 2/7 AM\1050406.doc

6 Tibor Szanyi Bod odůvodnění 6 (6) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES 12 se nevztahuje na vztahy mezi podniky. Vzhledem k tomu, že výrobky, na které se vztahuje tato směrnice, by neměly být prodávány konečnému spotřebiteli, ale pouze mezi podniky pro účely výroby potravinářských výrobků, je vhodné zachovat zvláštní pravidla, která uvádí již směrnice 83/417/EHS, přizpůsobit je stávajícímu právnímu rámci a zjednodušit je. Uvedená pravidla stanoví informace, které mají být poskytovány u těchto výrobků, aby potravinářské podniky na jedné straně mohly využít informace, které potřebují pro označování konečných výrobků, například pokud jde o uvádění alergenů, a na druhé straně aby se předešlo tomu, že by tyto výrobky mohly být zaměněny s podobnými výrobky, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu. 12 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy (Úř. věst. L 109, 6.5.2000, s. 29). (6) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES 12 se nevztahuje na vztahy mezi podniky. Vzhledem k tomu, že výrobky, na které se vztahuje tato směrnice, by neměly být prodávány konečnému spotřebiteli, ale pouze mezi podniky pro účely výroby potravinářských výrobků, je vhodné zachovat zvláštní pravidla, která uvádí již směrnice 83/417/EHS, přizpůsobit je stávajícímu právnímu rámci a zjednodušit je. Uvedená pravidla stanoví informace, které mají být poskytovány u těchto výrobků, aby potravinářské podniky na jedné straně mohly využít informace, které potřebují pro označování konečných výrobků, například pokud jde o uvádění alergenů, a na druhé straně aby se předešlo tomu, že by tyto výrobky mohly být zaměněny s podobnými výrobky, které nejsou určeny nebo nejsou vhodné pro lidskou spotřebu. 12 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy (Úř. věst. L 109, 6.5.2000, s. 29). 7 Giovanni La Via Bod odůvodnění 7 AM\1050406.doc 3/7 PE549.116v03-00

(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 13 stanoví definici činidel označovaných ve směrnice 83/417/EHS jako technologické pomocné látky. Proto by tato směrnice měla používat namísto pojmu technologické pomocné látky pojem činidla. 13 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16). (7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 stanovuje definici činidel označovaných ve směrnice 83/417/EHS jako technologické pomocné látky. Proto by tato směrnice měla v souladu s normou pro výrobky s kaseinem potravinářským, kterou přijala organizace Codex Alimentarius, používat namísto pojmu technologické pomocné látky pojem potravinářské přídatné látky a činidla. 13 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16). Odůvodnění V mezinárodní normě (organizace Codex Alimentarius) se technologické pomocné látky klasifikují jako činidla (kyseliny) nebo přídatné látky (zásady). Aby byla zajištěna jednotnost na mezinárodní úrovni, měl by se uplatňovat tento kodex. 8 Článek 1 Tato směrnice se vztahuje na kaseiny a kaseináty určené k lidské spotřebě a jejich směsi. Tato směrnice se vztahuje na kaseiny a kaseináty pro účely prodeje mezi podniky a k přípravě potravinářského zboží určeného k lidské spotřebě a jejich směsi. PE549.116v03-00 4/7 AM\1050406.doc

9 Jan Huitema Čl. 2 písm. a návětí a) kaseiny se rozumí základní bílkovinná složka mléka, promytá a vysušená, nerozpustná ve vodě a získaná z odtučněného mléka srážením: a) kaseiny se rozumí základní bílkovinná složka mléka, promytá a vysušená, nerozpustná ve vodě a získaná z odtučněného mléka, příp. z jiných výrobků vyrobených z mléka, srážením: Odůvodnění Jde o technickou aktualizaci, která má dát na základě používání stejných definic (podle mezinárodní potravinářských norem definovaných organizacemi FAO a WHO) tento předpis do souladu s normou Codexu č. 70 pro potravinářský kasein. 10 Čl. 5 odst. 1 návětí 1. Povinnými údaji, které musí být uvedeny na obalech, nádobách a etiketách výrobků definovaných v článku 2, musí být dobře viditelné, jasně čitelné a nesmazatelné, jsou tyto údaje: 1. Povinnými údaji, které musí být uvedeny na obalech, nádobách a etiketách výrobků definovaných v článku 2, musí být dobře viditelné, jasně čitelné, zcela pochopitelné a nesmazatelné, jsou tyto údaje: 11 AM\1050406.doc 5/7 PE549.116v03-00

Čl. 5 odst. 1 písm. d d) jméno nebo obchodní firma a adresa provozovatele, pod jehož jménem nebo obchodním názvem je potravina uváděna na trh, nebo pokud tento provozovatel není usazen v Unii, dovozce potraviny na trh Unie; d) jméno nebo obchodní firma a adresa provozovatele, pod jehož jménem nebo obchodním názvem je potravina uváděna na trh, nebo pokud tento provozovatel není usazen v Unii, dovozce nebo dovozci potraviny na trh Unie; 12 Čl. 5 odst. 1 písm. e e) u výrobků dovážených ze třetích zemí název země původu; e) u výrobků dovážených ze třetích zemí název výrobce a země původu; 13 Čl. 9 odst. 1 pododstavec 1 Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. března 2015. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. března 2015. Neprodleně sdělí znění těchto harmonizovaných ustanovení Komisi. PE549.116v03-00 6/7 AM\1050406.doc

14 Čl. 9 odst. 2 2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. 2. Členské státy sdělí Komisi znění veškerých ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. AM\1050406.doc 7/7 PE549.116v03-00