PRINT NÁVOD K OBSLUZE
Úvod Děkujeme, že jste si zakoupili ECOSYS P6021cdn/ECOSYS P6026cdn. Účelem tohoto návodu k obsluze je pomoci vám zařízení správně obsluhovat, provádět jeho rutinní údržbu a jednoduchá opatření pro řešení potíží podle potřeby tak, abyste je vždy měli k dispozici v perfektním stavu. Než začnete zařízení používat, přečtěte si tento návod k obsluze. Poté jej uložte v blízkosti zařízení pro pozdější nahlédnutí. Doporučujeme používat spotřební materiál naší značky. Nezodpovídáme za žádné změny způsobené použitím spotřebního materiálu jiných výrobců. Podle štítku na obrázku lze zjistit, zda jde o naše originální spotřební zboží.
Obsah Mapa nabídky... iii Právní ustanovení a informace obezpečnosti... xiii 1 Části přístroje Součásti na přední straně tiskárny... 1-2 Vnitřní součásti... 1-2 Součásti na zadní straně tiskárny... 1-3 Ovládací panel... 1-4 2 Tiskové činnosti Změna parametrů síťového rozhraní... 2-2 Tisk stavové stránky sítě... 2-4 Command Center RX... 2-4 Instalace ovladače tiskárny... 2-13 Tisk ze softwaru aplikace... 2-20 Tisk pomocí AirPrint... 2-20 Status Monitor... 2-21 Funkce úspory energie... 2-25 3 Údržba Všeobecné informace... 3-2 Výměna zásobníku s tonerem... 3-2 Výměna nádobky na použitý toner... 3-6 Čištění tiskárny... 3-8 4 Odstraňování problémů Obecné zásady... 4-2 Problémy s kvalitou tisku... 4-3 Chybová hlášení... 4-7 Odstranění vzpříčeného papíru... 4-12 Rejstřík Dodatek Technické údaje...a-2 i
ii
Mapa nabídky Tlačítko [MENU] Tisk zprávy (anglický návod k obsluze, strana 4-11) Paměť USB (anglický návod k obsluze, strana 4-16) Vlastní schránka (anglický návod k obsluze, strana 4-18) Seznam úloh (anglický návod k obsluze, strana 4-22) Počitadlo (anglický návod k obsluze, strana 4-28) Tisk mapy menu (anglický návod k obsluze, strana 4-11) Tisk stavové stránky (anglický návod k obsluze, strana 4-13) Tisk seznamu písem (anglický návod k obsluze, strana 4-15) Tisk seznamu souborů na disku RAM (anglický návod k obsluze, strana 4-15) Tisk SSD Seznam souborů (anglický návod k obsluze, strana 4-15) Tisknout soubor (anglický návod k obsluze, strana 4-16) Kopie (anglický návod k obsluze, strana 4-17) Výběr podavače (anglický návod k obsluze, strana 4-17) Odebrat zařízení (anglický návod k obsluze, strana 4-17) Tisk seznamu souborů (anglický návod k obsluze, strana 4-17) Vybrat schránku (anglický návod k obsluze, strana 4-18) Tisk všech souborů (anglický návod k obsluze, strana 4-19) (Výběr dat) (anglický návod k obsluze, strana 4-20) Odstranit všechny soubory (anglický návod k obsluze, strana 4-21) Tisk seznamu souborů (anglický návod k obsluze, strana 4-21) Tisk seznamu schránky (anglický návod k obsluze, strana 4-21) Rychlé kopie (anglický návod k obsluze, strana 4-23) Soukromý/uložený (anglický návod k obsluze, strana 4-25) Konfigurace seznamu úloh (anglický návod k obsluze, strana 4-26) Vytištěno stran (anglický návod k obsluze, strana 4-28) barva (anglický návod k obsluze, strana 4-28) černobílý (anglický návod k obsluze, strana 4-28) Rychlé kopie (anglický návod k obsluze, strana 4-27) Výmaz (anglický návod k obsluze, strana 4-27) iii
Nastavení papíru (anglický návod k obsluze, strana 4-29) Nastavení tisku (anglický návod k obsluze, strana 4-37) Formát univ. zásob. (anglický návod k obsluze, strana 4-29) Typ univ. zásob. (anglický návod k obsluze, strana 4-30) Formát zásobníku 1 (anglický návod k obsluze, strana 4-31) Formát zásobníku 2 (anglický návod k obsluze, strana 4-31) Formát zásobníku 3 (anglický návod k obsluze, strana 4-31) Formát zásobníku 4 (anglický návod k obsluze, strana 4-31) Typ zásobníku 1 (anglický návod k obsluze, strana 4-33) Typ zásobníku 2 (anglický návod k obsluze, strana 4-33) Typ zásobníku 3 (anglický návod k obsluze, strana 4-33) Typ zásobníku 4 (anglický návod k obsluze, strana 4-33) Úprava typu (anglický návod k obsluze, strana 4-34) Váha papíru (anglický návod k obsluze, strana 4-35) Duplexní cesta (anglický návod k obsluze, strana 4-35) Resetovat úpravy typu (anglický návod k obsluze, strana 4-36) Výběr podavače (anglický návod k obsluze, strana 4-37) Auto. vým. zás. (anglický návod k obsluze, strana 4-38) Režim podavače pap. (anglický návod k obsluze, strana 4-38) Duplexní režim (anglický návod k obsluze, strana 4-39) Záměna A4/LT (anglický návod k obsluze, strana 4-41) Emulace (anglický návod k obsluze, strana 4-41) Barevný režim (anglický návod k obsluze, strana 4-42) Kvalita tisku (anglický návod k obsluze, strana 4-42) Sada stránek (anglický návod k obsluze, strana 4-43) Název úlohy (anglický návod k obsluze, strana 4-46) Chybová zpráva (anglický návod k obsluze, strana 4-41) Lesklý režim (anglický návod k obsluze, strana 4-42) Režim EcoPrint (anglický návod k obsluze, strana 4-43) Kopie (anglický návod k obsluze, strana 4-44) Orientace (anglický návod k obsluze, strana 4-44) Široký A4 (anglický návod k obsluze, strana 4-44) XPS přizpůsobit str (anglický návod k obsluze, strana 4-45) Formát TIFF/JPEG (anglický návod k obsluze, strana 4-45) iv
Síť (anglický návod k obsluze, strana 4-47) TCP/IP (anglický návod k obsluze, strana 4-47) TCP/IP (IPv6) (anglický návod k obsluze, strana 4-51) Podrob.protokolu (anglický návod k obsluze, strana 4-52) DHCP (anglický návod k obsluze, strana 4-48) Auto-IP (anglický návod k obsluze, strana 4-48) Adresa IP (anglický návod k obsluze, strana 4-48) Maska podsítě (anglický návod k obsluze, strana 4-49) Brána (anglický návod k obsluze, strana 4-50) Bonjour (anglický návod k obsluze, strana 4-50) RA (Stateless) (anglický návod k obsluze, strana 4-51) DHCPv6 (anglický návod k obsluze, strana 4-51) NetBEUI (anglický návod k obsluze, strana 4-52) SNMPv3 (anglický návod k obsluze, strana 4-52) FTP(Server) (anglický návod k obsluze, strana 4-53) SNMP (anglický návod k obsluze, strana 4-52) SMTP (anglický návod k obsluze, strana 4-52) POP3 (anglický návod k obsluze, strana 4-52) Základní port (anglický návod k obsluze, strana 4-54) LPD (anglický návod k obsluze, strana 4-54) Restartovat síť (anglický návod k obsluze, strana 4-55) HTTP (anglický návod k obsluze, strana 4-54) v
Volitelná síť (anglický návod k obsluze, strana 4-56) ID (anglický návod k obsluze, strana 4-56) Heslo (anglický návod k obsluze, strana 4-56) TCP/IP (anglický návod k obsluze, strana 4-57) TCP/IP (IPv6) (anglický návod k obsluze, strana 4-57) Netware (anglický návod k obsluze, strana 4-57) AppleTalk (anglický návod k obsluze, strana 4-58) IPSec (anglický návod k obsluze, strana 4-58) DHCP (anglický návod k obsluze, strana 4-48) Auto-IP (anglický návod k obsluze, strana 4-48) Adresa IP (anglický návod k obsluze, strana 4-48) Maska podsítě (anglický návod k obsluze, strana 4-49) Brána (anglický návod k obsluze, strana 4-50) Bonjour (anglický návod k obsluze, strana 4-50) RA (Stateless) (anglický návod k obsluze, strana 4-51) Rozhraní LAN (anglický návod k obsluze, strana 4-58) DHCPv6 (anglický návod k obsluze, strana 4-51) Filtr MAC adres (anglický návod k obsluze, strana 4-59) Komunikace (anglický návod k obsluze, strana 4-59) Restartovat síť (anglický návod k obsluze, strana 4-60) vi
Běžné zařízení (anglický návod k obsluze, strana 4-61) Jazyk zpráv (anglický návod k obsluze, strana 4-61) Nastavení data (anglický návod k obsluze, strana 4-62) Bzučák (anglický návod k obsluze, strana 4-64) Režim RAM disk (anglický návod k obsluze, strana 4-66) SSD (anglický návod k obsluze, strana 4-67) Správa chyb (anglický návod k obsluze, strana 4-68) Datum (RRRR/MM/DD) (anglický návod k obsluze, strana 4-63) Čas (hodina:min:s) (anglický návod k obsluze, strana 4-63) Formát data (anglický návod k obsluze, strana 4-63) Časové pásmo (anglický návod k obsluze, strana 4-64) Letní čas (anglický návod k obsluze, strana 4-64) Potvrzení klíče (anglický návod k obsluze, strana 4-64) Konec úlohy (anglický návod k obsluze, strana 4-65) Připraven (anglický návod k obsluze, strana 4-65) Chyba (anglický návod k obsluze, strana 4-65) Velikost RAM disku (anglický návod k obsluze, strana 4-66) Formát (anglický návod k obsluze, strana 4-67) Duplexní režim (anglický návod k obsluze, strana 4-68) Nevhodný papír (anglický návod k obsluze, strana 4-68) Prázdný zásobník (anglický návod k obsluze, strana 4-69) vii
Časovač (anglický návod k obsluze, strana 4-69) Nast úrov spánku (anglický návod k obsluze, strana 4-73) Úr. upoz. toneru (anglický návod k obsluze, strana 4-77) Automatický reset panelu (anglický návod k obsluze, strana 4-70) Časovač resetu panelu (anglický návod k obsluze, strana 4-70) Čas.nízké spotř. (anglický návod k obsluze, strana 4-71) Časovač spánku (anglický návod k obsluze, strana 4-71) Automaticky smazat chyby (anglický návod k obsluze, strana 4-72) Odstranit chybu (anglický návod k obsluze, strana 4-72) Časovač odstránkování (anglický návod k obsluze, strana 4-73) Úroveň spánku (anglický návod k obsluze, strana 4-75) Síť (anglický návod k obsluze, strana 4-74) Off/On (anglický návod k obsluze, strana 4-78) Úr. upoz. toneru (anglický návod k obsluze, strana 4-78) viii
Zabezpečení (anglický návod k obsluze, strana 4-78) Blokovat rozhraní (anglický návod k obsluze, strana 4-80) Tisk WSD (anglický návod k obsluze, strana 4-81) Hostitel USB (anglický návod k obsluze, strana 4-80) Zařízení USB (anglický návod k obsluze, strana 4-80) Volitelné rozhraní (anglický návod k obsluze, strana 4-81) Úložiště USB (anglický návod k obsluze, strana 4-81) EnhancedWSD (anglický návod k obsluze, strana 4-81) EnhancedWSD(SSL) (anglický návod k obsluze, strana 4-82) IPP (anglický návod k obsluze, strana 4-82) Server SSL (anglický návod k obsluze, strana 4-83) IPSec (anglický návod k obsluze, strana 4-85) ThinPrint (anglický návod k obsluze, strana 4-85) DES (anglický návod k obsluze, strana 4-83) 3DES (anglický návod k obsluze, strana 4-83) AES (anglický návod k obsluze, strana 4-84) IPP over SSL (anglický návod k obsluze, strana 4-84) Rozhraní LAN (anglický návod k obsluze, strana 4-86) HTTPS (anglický návod k obsluze, strana 4-84) ThinPrint over SSL (anglický návod k obsluze, strana 4-86) Úroveň zabezpečení (anglický návod k obsluze, strana 4-86) ix
Účtování úloh (anglický návod k obsluze, strana 4-87) Správce (anglický návod k obsluze, strana 4-97) Účtování úloh (anglický návod k obsluze, strana 4-88) Zvolte účet (anglický návod k obsluze, strana 4-89) Přidat účet (anglický návod k obsluze, strana 4-91) Smazat účet (anglický návod k obsluze, strana 4-92) Počítadlo (anglický návod k obsluze, strana 4-89) Počítadlo barev (anglický návod k obsluze, strana 4-89) Zákaz (anglický návod k obsluze, strana 4-90) Omezení barev (anglický návod k obsluze, strana 4-90) Maximální výstup (anglický návod k obsluze, strana 4-90) Maximální barvy (anglický návod k obsluze, strana 4-91) Vynulovat počítadlo (anglický návod k obsluze, strana 4-91) Tisk seznamu účtování úloh (anglický návod k obsluze, strana 4-92) Použít limit (anglický návod k obsluze, strana 4-93) Neznámé ID úlohy (anglický návod k obsluze, strana 4-93) Změnit ID (anglický návod k obsluze, strana 4-95) Změnit heslo (anglický návod k obsluze, strana 4-95) x
Nastavit/Údržba (anglický návod k obsluze, strana 4-97) Kalibrace barev (anglický návod k obsluze, strana 4-97) Registrace Normální (anglický návod k obsluze, strana 4-97) Podrobnosti registrace (anglický návod k obsluze, strana 4-100) Tisk schématu registrace (anglický návod k obsluze, strana 4-98) Upravit purpurovou (anglický návod k obsluze, strana 4-99) Upravit azurovou (anglický návod k obsluze, strana 4-100) Upravit žlutou (anglický návod k obsluze, strana 4-100) Tisk schématu registrace (anglický návod k obsluze, strana 4-101) M 12345 3 (Upravit purpurovou) (anglický návod k obsluze, strana 4-102) C 12345 3 (Upravit azurovou) (anglický návod k obsluze, strana 4-103) Y 12345 3 (Upravit žlutou) (anglický návod k obsluze, strana 4-103) Restart tiskárny (anglický návod k obsluze, strana 4-104) Servis (anglický návod k obsluze, strana 4-104) Volitelné funkce (anglický návod k obsluze, strana 4-108) Tisk stavové stránky (anglický návod k obsluze, strana 4-104) Tisk stavové stránky sítě (anglický návod k obsluze, strana 4-105) Možnosti tisku Stránka stavu sítě (anglický návod k obsluze, strana 4-105) Tisk zkušební stránky (anglický návod k obsluze, strana 4-105) Údržba (anglický návod k obsluze, strana 4-106) DEV-CLN (anglický návod k obsluze, strana 4-106) LSU (anglický návod k obsluze, strana 4-107) Válec (anglický návod k obsluze, strana 4-107) Altitude Adj. (anglický návod k obsluze, strana 4-107) MC (anglický návod k obsluze, strana 4-108) xi
xii
Právní ustanovení a informace obezpečnosti UPOZORNĚNÍ SPOLEČNOST NENESE ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNOU INSTALACÍ. Upozornění týkající se softwaru SOFTWARE POUŽÍVANÝ S TOUTO TISKÁRNOU MUSÍ PODPOROVAT JEJÍ EMULAČNÍ REŽIM. Tiskárna je nastavena výrobcem na emulaci PCL. Poznámka Informace v této příručce podléhají změnám bez předchozího upozornění. K příštímu vydáním mohou být připojeny další stránky. Žádáme uživatele, aby omluvili případné technické nepřesnosti či typografické chyby v tomto vydání. Společnost nepřebírá odpovědnost za nehody, k nimž může dojít, když uživatel postupuje podle pokynů v této příručce. Společnost nenese odpovědnost za závady ve firmwaru tiskárny (obsah paměti přístupné pouze ke čtení). Tato příručka a veškeré kopírovatelné materiály prodávané či poskytované při prodeji této tiskárny nebo v souvislosti s ní jsou chráněny autorským zákonem. Všechna práva jsou vyhrazena. Kopírování či jiný druh reprodukce této příručky celé nebo její části či jiného kopírovatelného materiálu podléhajícího autorskému právu je bez předchozího písemného souhlasu společnosti KYOCERA Document Solutions Inc. zakázáno. Veškeré kopie této příručky nebo její části a veškeré kopírovatelné materiály musejí být opatřeny stejným označením autorského práva jako materiál, z něhož byla kopie pořízena. Ochranné známky PRESCRIBE a ECOSYS jsou registrované obchodní značky společnosti Kyocera Corporation. KPDL je ochranná známka společnosti Kyocera Corporation. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8 a Internet Explorer jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v U.S.A. a/nebo v jiných zemích. PCL je ochranná známka společnosti Hewlett-Packard Company. Adobe Acrobat, Adobe Reader a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems, Incorporated. Ethernet je registrovaná ochranná známka společnosti Xerox Corporation. NetWare je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. IBM je registrovaná ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation. AppleTalk, Bonjour, Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. Všechna písma evropských jazyků instalovaná v tomto zařízení jsou použita v rámci licenční dohody se společností Monotype Imaging Inc. xiii
Helvetica, Palatino a Times jsou registrované ochranné známky společnosti Linotype GmbH. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery a TC ZapfDingbats jsou registrované ochranné známky společnosti International Typeface Corporation. V tomto zařízení jsou instalována písma UFST MicroType společnosti Monotype Imaging Inc. AirPrint a logo AirPrint jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. ios je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Cisco v USA a dalších zemích a je používána pod licencí Apple Inc. ThinPrint je ochranná známka společnosti Cortado AG v Německu a dalších zemích. Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami vlastníků těchto známek. Značky a nejsou v tomto návodu k obsluze použity. Licenční smlouvy Potvrzení ochranných známek pro písma Všechna písma integrovaná v této tiskárně jsou poskytnuta společností Monotype Imaging Inc. na základě licence. Helvetica, Palatino a Times jsou registrované ochranné známky společnosti Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery a ITC Zapf Dingbats jsou registrované ochranné známky společnosti International Typeface Corporation. Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ( Typefaces ) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. xiv
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. 8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. 9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. GPL/LGPL Tento produkt obsahuje software GPL (http://www.gnu.org/licenses/ gpl.html) a/nebo LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) jako součást firmwaru. Zdrojový kód můžete získat a za podmínek licence GPL/LGPL jej můžete kopírovat, dále rozšiřovat a měnit. Pokud potřebujete další informace včetně dostupnosti zdrojového kódu, navštivte http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/. xv
OpenSSL License Copyright 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. xvi
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) The word cryptographic can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] xvii
Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Konektory rozhraní DŮLEŽITÉ Před připojením či odpojením kabelu rozhraní zajistěte vypnutí napájení tiskárny. Na všech nepoužívaných konektorech rozhraní mějte vždy nasazeny ochranné krytky, které jsou dodávány jako ochrana proti poškození zařízení statickou elektřinou, jejíž výboj může proniknout do vnitřních elektronických obvodů tiskárny skrze konektory rozhraní. Poznámka Používejte stíněné kabely rozhraní. xviii
CDRH Regulations The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States. Canadian Department of Communications Compliance Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. xix
Funkce řízení úspory energie Zařízení je vybaveno funkcí Režim nízké spotřeby, v jejímž rámci dojde po uplynutí určitého časového intervalu od posledního použití zařízení ke snížení spotřeby energie, a také funkcí Spánek, při níž po uplynutí nastavené doby od posledního použití zařízení zůstávají tiskové a faxové funkce v pohotovostním režimu, ale spotřeba energie je omezena na minimum. Režim nízké spotřeby Zařízení automaticky přejde do režimu nízké spotřeby po uplynutí 1 minuty od posledního použití. Délku časového intervalu, po kterém zařízení přejde do režimu nízké spotřeby, lze prodloužit. Další informace naleznete v části Low Power Timer (Low Power Mode timer timeout time) v anglickém návodu k obsluze na straně 4-59. Spánkový režim Zařízení automaticky přejde do spánkového režimu po uplynutí 15 minut od posledního použití. Délku časového intervalu, po kterém zařízení přejde do spánkového režimu, lze prodloužit. Další informace naleznete v části Sleep Timer (Sleep timer timeout time) v anglickém návodu k obsluze na straně 4-59. Funkce automatického 2stranného tisku Toto zařízení nabízí 2stranný tisk jako standardní funkci. Například vytištěním dvou 1stranných originálů na jeden list papíru ve formě oboustranného výtisku lze snížit množství použitého papíru. Podrobnosti najdete v části Duplex (Duplex printing) v anglickém návodu k obsluze na straně 4-38. Tisk v režimu oboustranného tisku snižuje spotřebu papíru a přispívá k ochraně lesního fondu. Oboustranný tisk také snižuje množství papíru, které je nutné zakoupit, a tak snižuje náklady. U zařízení, která umí tisknout oboustranně, se doporučuje nastavit oboustranný tisk jako výchozí. Úspora zdrojů - papír Pro zajištění ochrany životního prostředí a udržitelné využívání lesních fondů se doporučuje používat recyklovaný i čistý papír, která má certifikaci podle environmentálních předpisů nebo má uznávané ekologické označení, a splňuje požadavky EN 12281:2002 *1 nebo jiného odpovídajícího standardu na podobné úrovni. Toto zařízení podporuje také tisk na papír s gramáží 64 g/m². Používání takového papíru, který obsahuje méně přírodních materiálů, vede k dalším úsporám lesních zdrojů. *1: EN12281:2002 "Tisk a pracovní papír - Požadavky na kopírovací papír pro tisk se suchým tonerem" Informace o doporučených typech papíru získáte od zástupce prodeje či servisu. xx
Environmentální přínosy "Řízení spotřeby" Pro snižování spotřeby energie v době nečinnosti je zařízení vybaveno funkcí řízení spotřeby, která automaticky aktivuje režim úspory energie. Ačkoli to chvíli trvá, než se zařízení přepne z režimu úspory energie zpět do režimu READY, kdy je připravené k provozu, lze ušetřit značné množství energie. Doporučuje se nastavit režim úspory energie jako výchozí. Program Energy Star (ENERGY STAR ) Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že toto zařízení splňuje požadavky mezinárodního programu Energy Star. ENERGY STAR je dobrovolný program pro zajištění efektivnosti s cílem vyvíjet a podporovat používání produktů s vysokou energetickou účinností jako prevenci proti globálnímu oteplování. Koupí kvalitních produktů ENERGY STAR může zákazník pomoci snižovat emise skleníkových plynů, které vznikají při používání produktů a snižovat náklady související se spotřebou energií. EN ISO 7779 Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Neumísťujte zařízení do bezprostřední blízkosti zobrazovacích zařízení, aby nedoošlo k rušení. xxi
Bezpečnostní konvence v této příručce Oddíly této příručky a součásti zařízení jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem chránit uživatele, další osoby a okolní prostředí. Popis symbolů a jejich význam je uveden níže. Symboly VAROVÁNÍ: Tento symbol znamená, že pokud nebude příslušnému upozornění věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodržovány pokyny uvedené v těchto bodech, může dojít k závažnému zranění nebo smrti. UPOZORNĚNÍ: Tento symbol označuje, že nerespektování upozornění nebo nesprávné provedení pokynů může mít za následek úraz uživatele či poškození zařízení. Symbol znamená, že daná část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou označeny typy upozornění.... [Obecné varování]... [Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]... [Upozornění na vysokou teplotu] Symbol znamená, že daná část obsahuje informace o zakázaných postupech. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ zakázaného postupu.... [Upozornění na zakázaný postup]... [Zákaz demontáže] Symbol znamená, že daná část obsahuje informace o postupech, které je nutno provést. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ požadovaného postupu.... [Upozornění na vyžadovaný postup]... [Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky]... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním] V případě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obraťte se na zástupce servisní společnosti s žádostí o náhradu (zpoplatněno). xxii
Okolní prostředí Provozní podmínky okolního prostředí jsou následující: Teplota: 10 až 32,5 C Vlhkost vzduchu: 15 až 80 % Nepříznivé podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit kvalitu tisku. Při výběru umístění tiskárny se vyhněte následujícím místům. Neumíst ujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou vystavena přímému slunečnímu světlu. Neumíst ujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím. Neumíst ujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty. Neumíst ujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému proudění horkého či studeného vzduchu. Neumíst ujte zařízení na špatně větraná místa. Není-li podlaha dostatečně odolná proti kolečkům, může se při přesunu zařízení po jeho instalaci poškodit její materiál. V průběhu tisku se uvolňuje malé množství ozónu, které nemá negativní vliv na lidské zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně větrané místnosti nebo pokud tisknete extrémně velký počet kopií, může být tento zápach nepříjemný. K zachování odpovídající pracovního prostředí pro tiskové práce je vhodné místnost řádně větrat. Opatrnost při manipulaci s tonerem Nezapalujte části obsahující toner. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. Nikdy neotevírejte části obsahující toner. Dbejte, abyste toner nevdechli. Pokud si tonerem zašpiníte ruce, nedotýkejte se očí ani úst. Toner z rukou důkladně omyjte. Pokyny týkající se likvidace starých zásobníků s tonerem vám poskytne servisní technik nebo zásobníky s tonerem a odpadní nádobky zlikvidujte v souladu s evropskými, státními a místními předpisy a směrnicemi. xxiii
Informace o tomto Návodu k obsluze Tento návod k obsluze obsahuje následující kapitoly: Kapitola 1 - Části přístroje Popisuje názvy částí zařízení. Kapitola 2 - Tiskové činnosti Tato kapitola popisuje, jak tisknout z počítače. Kapitola 3 - Údržba Tato kapitola vysvětluje způsob výměny zásobníku s tonerem a správnou péči o tiskárnu. Kapitola 4 - Odstraňování problémů Tato kapitola vysvětluje způsob řešení problémů s tiskárnou, ke kterým může dojít, například vzpříčení papíru. Dodatek Popisuje technické údaje o tiskárně. Konvence V této příručce jsou použity následující konvence. Konvence Popis Příklad Kurzíva Tučné písmo Tučná závorka Poznámka Důležité Upozornění Varování Slouží ke zdůraznění klíčového slova, věty nebo odkazu na další informace. Postup výměny zásobníku s tonerem naleznete v části Výměna zásobníku s tonerem na straně 5-2. Slouží k označení tlačítek softwaru. Tlačítkem OK spustíte tisk. Slouží k označení tlačítek ovládacího panelu. Poskytují další nebo užitečné informace týkající se určité funkce. Slouží k zobrazení důležitých informací. Upozornění informující o mechanickém poškození, které vyplývá z provedení určitého kroku. Upozorňuje uživatele na riziko poranění. Stisknutím tlačítka [GO] obnovíte tisk. Poznámka Nastavení adresy sítě ověřte u správce sítě. DŮLEŽITÉ Ujistěte se, že papír není přehnutý, pomačkaný ani poškozený. UPOZORNĚNÍ Pokud držíte přední část přístroje, nevytahujte z něj zásobník. VAROVÁNÍ Oblast nabíječky je pod vysokým napětím. xxiv
1 Části přístroje Tato kapitola obsahuje popisné texty a ilustrace, abyste mohli určovat části přístroje a jejich funkce. Chcete-li zajistit správné použití a optimální výkon těchto částí, seznamte se s jejich názvy a funkcemi. Tato kapitola obsahuje následující témata: Součásti na přední straně tiskárny 1-2 Vnitřní součásti 1-2 Součásti na zadní straně tiskárny 1-3 Ovládací panel 1-4 1-1
Části přístroje Součásti na přední straně tiskárny 1 3 2 6 4 5 7 1 Ovládací panel 2 Horní kryt (horní zásobník) 3 Zarážka papíru 4 Univerzální zásobník 5 Zásobník papíru 6 Paměťový slot USB 7 Vypínač Vnitřní součásti 10 11 12 13 8 9 8 Kryt odpadní nádobky na toner 9 Odpadní nádobka na toner 10 Zásobník s černým tonerem (K) 11 Zásobník s purpurovým tonerem (M) 12 Zásobník s azurovým tonerem (C) 13 Zásobník se žlutým tonerem (Y) 1-2
Části přístroje 14 15 16 14 Jednotka přenosu papíru 15 Podložka papíru 16 Duplexní jednotka Součásti na zadní straně tiskárny 25 21 22 17 18 19 20 23 26 26 24 1 2 17 Zadní kryt 18 Páčka zadního krytu 19 Indikátory sítě 20 Konektor síťového rozhraní 21 Konektor rozhraní USB 22 Paměťový slot USB (ECOSYS P6026cdn) 23 Volitelný slot rozhraní 24 Konektor napájení 25 Pravý kryt 26 Rukojeti na přenášení 1-3
Části přístroje Ovládací panel 27 31 32 33 28 29 30 34 35 27 Displej pro hlášení 28 Indikátor Ready 29 Indikátor Data 30 Indikátor Attention 31 Tlačítka se šipkami 32 Tlačítko [MENU] 33 Tlačítko [Cancel] 34 Tlačítko [OK] 35 Tlačítko [GO] 1-4
2 Tiskové činnosti Tato kapitola obsahuje následující témata: Změna parametrů síťového rozhraní 2-2 Tisk stavové stránky sítě 2-4 Command Center RX 2-4 Instalace ovladače tiskárny 2-13 Tisk ze softwaru aplikace 2-20 Tisk pomocí AirPrint 2-20 Status Monitor 2-21 Funkce úspory energie 2-25 2-1
Tiskové činnosti Změna parametrů síťového rozhraní Tato tiskárna podporuje úrovně zabezpečení a protokoly TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, SSL Server a IPSec. Tabulka níže uvádí, které položky jsou potřeba pro jednotlivá nastavení. Parametry sítě pro tisk nakonfigurujte tak, aby odpovídaly prostředí vašeho počítače a vaší sítě. Podrobný postup najdete v části Using the Operation Panel v anglickém návodu k obsluze na straně 4-1. Poznámka Používáte-li Command Center RX, můžete parametry sítě a bezpečnostní nastavení měnit a kontrolovat ze svého počítače. Další informace naleznete v části Command Center RX na straně 2-4. Pokud máte nainstalováno volitelné IB-50 nebo IB-51, je možné provádět nastavení NetWare a AppleTalk. Podrobnosti najdete v části Optional Network (Optional Network settings) v anglickém návodu k obsluze na straně 4-29. Menu Podmenu Nastavení Síť TCP/IP Zapnuto/Vypnuto DHCP Auto-IP Adresa IP Maska podsítě Brána Bonjour Zapnuto/Vypnuto Zapnuto/Vypnuto Adresa IP Adresa IP Adresa IP Zapnuto/Vypnuto TCP/IP (IPv6) Zapnuto/Vypnuto RA (Stateless) Zapnuto/Vypnuto DHCPv6 Zapnuto/Vypnuto Zabezpečení Blokovat rozhraní Hostitel USB Zařízení USB Blokovat/Odblokovat Blokovat/Odblokovat Volitelné rozhraní Blokovat/Odblokovat Úložiště USB Blokovat/Odblokovat Tisk WSD: Zapnuto/Vypnuto Enhanced WSD EnhancedWSD (SSL) IPP Zapnuto/Vypnuto Zapnuto/Vypnuto Zapnuto/Vypnuto 2-2
Tiskové činnosti Menu Podmenu Nastavení Server SSL Zapnuto/Vypnuto DES 3DES AES IPP over SSL HTTPS Zapnuto/Vypnuto Zapnuto/Vypnuto Zapnuto/Vypnuto Zapnuto/Vypnuto Zapnuto/Vypnuto IPSec Rozhraní LAN Úroveň zabezpečení Zapnuto/Vypnuto Auto/10BASE-Half/ 10BASE-Full/ 100BASE-Half/ 100BASE-Full/ 1000BASE-T Vysoké/Nízké Poznámka Pro provedení konfigurace všech síťových nastavení vypněte a opět zapněte zařízení. Tento úkon je nutný proto, aby bylo zadané nastavení použito. 2-3
Tiskové činnosti Tisk stavové stránky sítě Po dokončení síťového nastavení vytiskněte stavovou stránku. Stavová stránka umožňuje ověřit celou řadu informací včetně síťových adres a síťových protokolů. Chcete-li vytisknout stavovou stránku, vyberte položku Tisk stavové stránky z nabídky Tisk zpráv. Podrobné informace najdete v odstavci Report Print v anglickém návodu k obsluze na straně 4-11. Command Center RX Pokud je zařízení připojeno do sítě, můžete pomocí Command Center RX provést různá nastavení. Tato část vysvětluje přístup do Command Center RX a jak změnit bezpečnostní nastavení a název hostitele. Další informace o Command Center RX naleznete v příručce Command Center RX User Guide. Poznámka Pro úplný přístup k možnostem na stránkách Command Center RX zadejte Uživatelské jméno a heslo, a poté klikněte na Přihlášení. Díky předem definovanému administrátorskému heslu má uživatel přístup ke všem stránkám, včetně Schránky dokumentů, Adresáře a Nastavení v navigačním menu. Výrobní implicitní nastavení pro výchozího uživatele s administrátorským oprávněním je zobrazeno níže. Přihl.uživ.jméno Přihl. Heslo Admin Admin * Jsou rozlišována velká a malá písmena (rozlišování velikosti písma). Nastavení, která mohou administrátor a hlavní uživatelé upravit v Command Center RX, jsou následující. Nastavení Popis Správce Běžný uživatel Device Information Job Status Document Box Device Settings Function Settings Network Settings Umožňuje zkontrolovat strukturu zařízení. Configuration, Counter, About Command Center RX Zobrazí všechny informace o zařízení, včetně historie tiskových úloh a seznamu úloh. Printing Jobs Status, Printing Job Log Přidávejte a odebírejte schránky na dokumenty, nebo vymažte dokumenty ze schránky. Custom Box, Job Box Settings Proveďte nastavení zařízení Paper/Feed/Output, Energy Saver/Timer, Date/Time, System Proveďte pokročilá nastavení. Common/Job Defaults, Printer, E-mail Proveďte pokročilá nastavení sítě. General, TCP/IP, Protocol 2-4
Tiskové činnosti Nastavení Popis Správce Běžný uživatel Security Settings Management Settings Proveďte pokročilá nastavení zabezpečení. Device Security, Network Security, Certificates Proveďte pokročilá nastavení managementu. Job Accounting, Authentication, Notification/Report, History Settings, SNMP, Reset Přístup do Command Center RX 1 Spusťte webový prohlížeč. 2 Zadejte IP adresu nebo název hostitele do lišty pro adresu nebo umístění. Příklady: https://192.168.48.21/ (pro IP adresu) https://p001 (pokud je název hostitele "P001") Na webové stránce jsou zobrazeny základní informace o zařízení a nástroji Command Center RX a jejich aktuální stav. Poznámka Pokud se objeví hlášení There is a problem with this website's security certificate. (Došlo k problému sbezpečnostním certifikátem této stránky.), nakonfigurujte certifikát. Další informace o certifikátech naleznete v příručce Command Center RX User Guide. V procesu lze pokračovat, i když certifikát není nakonfigurován. 3 Vyberte kategorii v navigační oblasti na levé straně obrazovky. Pokud se přihlásíte do zařízení jako správce, zobrazí se Device Settings, Function Settings, Network Settings, Security Settings, a Management Settings. 2-5
Tiskové činnosti Úpravy nastavení zabezpečení Tato část popisuje, jak měnit bezpečnostní nastavení. 1 Podle návodu v Přístup do Command Center RX na straně 2-5 spusťte Command Center RX. 2 V nabídce Security Settings vyberte nastavení, které chcete upravit. Upravitelná nastavení jsou Device Security, Network Security, a Certificates. Poznámka Tato upravitelná nastavení v rámci Device Security and Network Security lze provést také ze systémové nabídky zařízení. Podrobný postup najdete v části Using the Operation Panel v anglickém návodu k obsluze na straně 4-1. Další informace o nastavení certifikátů naleznete v příručce Command Center RX User Guide. 2-6
Tiskové činnosti Změna Informací o zařízení Proveďte úpravu informací o zařízení. 1 Podle návodu v Přístup do Command Center RX na straně 2-5 spusťte Command Center RX. 2 V nabídce Device Settings vyberte System. 3 Zadejte informace o zařízení a klikněte na Submit. DŮLEŽITÉ Po změně nastavení restartujte síť nebo vypněte a zapněte zařízení. Pro restart síťového rozhraní klikněte na Reset v nabídce Management Settings, a poté klikněte na Restart Network v nabídce Restart. 2-7
Tiskové činnosti Nastavení e-mailu Pomocí nastavení SMTP můžete odesílat e-mailem potvrzení o provedených úlohách. Aby bylo možné tuto funkci používat, musí být zařízení připojeno k poštovnímu serveru pomocí protokolu SMTP. Dále zkontrolujte následující. Typ připojení tohoto zařízení k e-mailovému serveru po síti Doporučuje se nepřetržité připojení prostřednictvím místní sítě. Nastavení protokolu SMTP Pomocí nástroje Command Center RX zaregistrujte adresu IP nebo název hostitele serveru SMTP. Byla-li velikost e-mailů omezena, nebude pravděpodobně možné odesílat velmi objemné e-mailové zprávy. Postup nastavení protokolu SMTP je vysvětlen dále. 1 Podle návodu v Přístup do Command Center RX na straně 2-5 spusťte Command Center RX. 2 V nabídce Function Settings klikněte na E-mail. 2-8
Tiskové činnosti 3 Do každého políčka zadejte příslušné údaje. Nastavení SMTP Popis Nastavte pro odesílání e-mailů ze zařízení. SMTP Protocol SMTP Server Name SMTP Port Number SMTP Server Timeout Authentication Protocol SMTP Security POP before SMTP Timeout Connection Test Domain Restriction Nastavte protokol SMTP. Na stránce Protocol Settings nastavte SMTP (E-mail TX) na On. Zadejte název hostitele nebo IP adresu serveru SMTP. Zadejte číslo portu, které se má používat pro SMTP. Používejte výchozí port SMTP 25. Nastavte dobu, po kterou bude zařízení čekat, v sekundách. Nastavte, zda je používáno ověřování SMTP. Pokud chcete používat ověřování, zadejte informace pro ověření. Nastavte zabezpečení SMTP. Na stránce Protocol Settings v SMTP (E-mail TX) zapněte SMTP Security. Nastavte čas v sekundách, dokdy má vypršet časový limit pro připojení k POP serveru. Toto nastavení lze provést výběrem POP before SMTP v Authentication Protocol. Provedení testu, který potvrdí, že nastavení je správné. Nastavte, zda chcete nebo nechcete omezit domény. Klikněte na Domain List a zadejte názvy a adresy domén, které mají být schváleny či blokovány. Omezení lze také určit pomocí e- mailové adresy. POP3 Nastavte pro příjem e-mailů do zařízení. POP3 Protocol Nastavte protokol POP3. Na stránce Protocol Settings nastavte POP3 (E-mail RX) na On. Check Interval Určete interval, ve kterém má probíhat kontrola příchozích e- mailů. Run once now Domain Restriction POP3 User Settings Kliknutím na Receive se okamžitě připojíte k POP3 serveru a proběhne kontrola příchozích e-mailů. Nastavte, zda chcete nebo nechcete omezit domény. Klikněte na Domain List a zadejte názvy a adresy domén, které mají být schváleny či blokovány. Omezení lze také určit pomocí e- mailové adresy. Proveďte nastavení pro uživatelské účty POP3 a pro POP3 server. Můžete nastavit až tři uživatele. 2-9
Tiskové činnosti Nastavení E-mail Send Settings E-mail Size Limit Sender Address Signature Function Default Popis Zadejte maximální velikost odesílaného e-mailu v kilobytech. Pokud má e-mail větší velikost, než je tato hodnota, zobrazí se chybové hlášení a odesílání e-mailu se přeruší. Toto nastavení použijte, pokud jste nastavili limit velikosti e-mailu pro SMTP server. Pokud ne, zadejte hodnotu 0 (nula), a tím umožníte odesílání e-mailů libovolné velikosti. Zadejte e-mailovou adresu osoby, která je zodpovědná za zařízení, například správce zařízení. Odpověď nebo zpráva o nedoručení e-mailu bude tak zaslána této osobě, a nikoliv samotnému zařízení. Chcete-li používat ověřování protokolu SMTP, musí být adresa odesílatele správně zadána. Maximální délka adresy odesílatele je 128 znaků. Zadejte podpis. Podpis je volně formulovaný text, který se zobrazí na konci e-mailové zprávy. Často se používá k lepší identifikaci zařízení. Maximální délka podpisu je 512 znaků. Výchozí nastavení funkce lze změnit na stránce Common/Job Defaults Settings. 4 Klikněte na Submit. 2-10
Tiskové činnosti Registrace Vlastní schránky Z Command Center RX můžete zaregistrovat vlastní schránku. 1 Podle návodu v Přístup do Command Center RX na straně 2-5 spusťte Command Center RX. 2 V nabídce Document Box klikněte na Custom Box. 3 Klikněte na Add. 4 Zadejte podrobnosti o schránce. Vložte informace o vlastní schránce, kterou chcete zaregistrovat. Políčka k vyplnění jsou stejná, jako když provádíte registraci v zařízení. Podrobný postup najdete v části Custom Box (Using a Custom Box) v anglickém návodu k obsluze na straně 4-18. 5 Klikněte na Submit. 2-11
Tiskové činnosti Tisk dokumentu uloženého ve Vlastní schránce Z Command Center RX můžete vytisknout dokument, který máte uložený ve Vlastní schránce. 1 Podle návodu v Přístup do Command Center RX na straně 2-5 spusťte Command Center RX. 2 V nabídce Document Box klikněte na Custom Box. 3 Klikněte na číslo nebo název Vlastní schránky, ve které je dokument uložen. 4 Vyberte dokument, který chcete vytisknout. Označte políčko dokumentu, který chcete vytisknout. 5 Klikněte na Print. 6 Další informace k možným nastavením naleznete v příručce Command Center RX User Guide. 2-12
Tiskové činnosti Instalace ovladače tiskárny Před instalací ovladače tiskárny z disku DVD-ROM si ověřte, že je tiskárna napájena ze sítě a připojena k počítači. Ovladač tiskárny je nutný k tomu, aby bylo možné tisknout data vytvořená v aplikaci. Podrobnosti o ovladači tiskárny najdete v příručce Printer Driver User Guide na disku DVD-ROM. Poznámka Instalaci v systému Windows musí provést uživatel disponující oprávněním správce. Pokud je zařízení zapojeno přes kabel USB a je v režimu spánku, není možné použít funkci Plug and Play. Pokud chcete pokračovat v instalaci, stiskněte tlačítko GO, kterým zařízení probudíte z režimu nízké spotřeby nebo spánku. Ovladač KX XPS DRIVER nelze instalovat v systému Windows XP. Instalace ovladače tiskárny v systému Windows Express Install Následující postup je příkladem instalace softwaru v systému Windows 7 pomocí Express Install. Podrobné informace viz Vlastní instalace v části Custom Install na straně 2-15. 1 Vložte DVD-ROM. Poznámka Instalaci v systému Windows musí provést uživatel disponující oprávněním správce. Pokud se zobrazí dialogové okno Vítá vás Průvodce nově rozpoznaným hardwarem., stiskněte tlačítko Storno. Pokud se zobrazí dialogové okno Přehrát automaticky, klikněte na položku Spustit Setup.exe. Zobrazí-li se okno správy uživatelských účtů, klikněte na Ano (Povolit). 2 Klikněte na položku View License Agreement a přečtěte si licenční smlouvu. Klikněte na tlačítko Accept. 3 Vyberte záložku Express Install. Poznámka Pokud chcete instalovat Status Monitor, musíte již mít nainstalováno Microsoft.NET Framework 4.0. 2-13