Vsakovací a retenční systém Rigofill ST Myslíme čtyřrozměrně

Podobné dokumenty
RigoLimit V škrticí šachta kontrolované odvádění dešťové vody

Systém opti-drän. jediná správná volba pro odvodnění budov. Stav: Duben 2013 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY DOMÁCÍ TECHNIKA PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY

Akumulace dešťové vody aktivní příspěvek k ochraně životního prostředí

VSAKOVÁNÍ. Vsakovací systémy hospodaření s dešťovou vodou. příslušenství. Vsakování, retence nebo zadržování dešťových vod

Návod k montáži Vsakovacích a retenčních galerií z bloků Rigofill ST

HPQ. Systém RailPipe. Pro speciální požadavky... například při výstavbě železnic. udělena. Stav: srpen 2016

Návod k montáži Vsakovacích a retenčních galerií z bloků Rigofill inspect

Kovové trubky Vhodná výbava pro vysoké zatížení

Rain Bloc inspect. obj. číslo

SediPipe basic, SediPipe level, SediPipe XL, SediPipe XL plus. Návod k montáži Zařízení na čištění dešťové vody DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY

Kabuflex Ochrana kabelů uložených v zemi. Pomáhá udržet náš ztechnizovaný svět v chodu.

Hospodaření s dešťovou vodou

Systém GaLa-drän. Drenážní systém pro zahradnictví, krajinářství a výstavbu sportovišť. Stav: Květen 2014

VSAKOVACÍ A RETENČNÍ ZAŘÍZENÍ AS-RIGOFILL ST, ST-B a inspect PROVOZNÍ ŘÁD

Vsakovací a retenční systémy

VSAKOVACÍ A RETENČNÍ ZAŘÍZENÍ AS-RIGOFILL ST, ST-B a inspect PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

FKC Click. Pevné spojení pohyblivých přívodů pro plastové ohebné trubky DRENÁŽNÍ SYSTÉM ELEKTROSYSTÉMY DOMÁCÍ TECHNIKA PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY

Návod pro montáž a údržbu vsakovacího bloku Garantia Rain Bloc

Vsakovací prvky a opatření pro vsakování srážkových vod v urbanizovaném prostředí

Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin

Využívání dešťové vody

Odvodňování komunikací / víceúčelové drenážní systémy

Garantovaná ochrana spodní stavby

TECHNICKÁ ZPRÁVA DEŠŤOVÁ KANALIZACE A DRENÁŽ. zak. č.141/10/ Jablunkov. Písečná Jablunkov IČ: DIČ: CZ

SediPoint sedimentační šachta Dokonalé předčištění dešťové vody

HDV - hospodaření s dešťovými vodami

Obecné požadavky správce kanalizační sítě při HDV Rosypalová H., Fišáková R., úsek koncepce kanalizací a ČOV, Pražská vodohospodářská společnost a.s.

Vsakovací a retenční systémy

Montážní návod. Vsakovací modul z polyetylenu. Verze

ACO Stormbrixx. Inteligentní click systém, stabilita a pevnost ACO Strombrixx modulární vsakovací/retenční systém. Retence a vsakování.

SYSTÉM PRO AKUMULACI SRÁŽKOVÝCH VOD AS-NIDAPLAST PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

ZŠ Na Líše 936/16, P4, k.ú. Michle -

Odvodnění komunikací / víceúčelové drenážní systémy. garance vyborných odtokových vlastností. Stav: Březen 2013

Návod pro montáž a údržbu vsakovacího bloku Garantia RainBloc

327 x 164(185) Ø 110/100/ 90/75 DN110. HL Lapače střešních splavenin. 17. Odvodnění dešťových srážek

Vsakovací systémy i pro příští generaci

327 x 164(185) Ø 110/100/ 90/75. HL Lapače střešních splavenin. Odvodnění dešťových srážek DN110

Vsakovací systémy i pro příští generaci

AS-KRECHT PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

D.2.1 LIKVIDACE DEŠŤOVÝCH VOD. STAVBA: MALOKAPACITNÍ UBYTOVACÍ ZAŘÍZENÍ - MIROŠOV U JIHLAVY na p.č. 1/1 k.ú. Mirošov u Jihlavy (695459)

ACO Stormbrixx. Infiltrační systémy. Modulární systém ACO Stormbrixx - Pokyny k údržbě. Nově! Se schválením DIBt

SO 02 DEŠŤOVÁ KANALIZACE ČÁST DOKUMENTACE D TECHNICKÁ ZPRÁVA

VSAKOVANI A CISTENI DESTOVYCH VOD

Kabuflex Pokyny pro pokládku

KANÁLOVÁ ŠACHTA z polypropylenu PRODLUŽOVACÍ NÁSTAVEC z polypropylenu

» Nádrže a kompletní systémy

» Nádrže a kompletní systémy

NÁVOD PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU

2.Podklady pro vypracování. 3.Napojení na sítě technické infrastruktury. 4.Vliv stavby na životní prostředí. 5.Bezpečnost a ochrana zdraví při práci

MEA WATER MANAGEMENT NADRZE PRO AKUMULACI DEŠŤOVÉ, UŽITKOVÉ NEBO PITNÉ VODY.

Nádrže na sběr dešťové vody

Bodové odvodnění. collect: sbírat a pojmout

KANÁLOVÁ ŠACHTA z polypropylenu PRODLUŽOVACÍ NÁSTAVEC z polypropylenu

ACO XtraDrain X100C Liniové odvodňovací žlaby s můstkovými rošty

NÁVOD PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU

ODBORNÍCI DÁVAJÍ PŘEDNOST OSVĚDČENÝM VÝROBKŮM

Středoškolská technika Návrh retenčních galerií ve Slaném

MEAMAX. Prosvětlení a provětrání sklepních prostor. Mimořádně flexibilní sklepní světlík. Mimořádn.

Hydrogeologie a právo k část 5.

Nádrže na vodu. Ideální řešení pro skladování dešťové a pitné vody. Zkušenosti, spolehlivost a důvěra

Pipeline :37 Str. 1. Výstavba inženýrských sítí

Co s dešťovkou? Můžete s ní hospodařit!

Odborný posudek. 1.5.B.2 Komplexní systémy pro využití srážkové vody jako vody užitkové

VSAKOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ DEŠŤOVÝCH VOD

Vsakovací systémy i pro příští generaci

MULTINORM. Prosvûtlení a provûtrání sklepních prostor. Kvalitní sklepní světlík. Kvalitní sklepní svût.

KANALIZAČNÍ VPUSTI 60

REHAU AWADUKT PVC SN12 SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ DLE ČSN EN 1401 AWADUKT PVC SN12

Návod na výstavbu a údržbu GRAF Sicker-Filterschacht 400

Montážní návod. Vsakovací šachta z polyetylenu Konstrukční řada Oasis 4000 l Verze

APLIKAČNÍ MANUÁL Drenážní rohož PETEXDREN

Nádrže F-Line. Technická dokumentace Podzemní nádrž F-Line

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

NÁVOD PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU

NÁVOD PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU

Ochrana proti zpětnému vzdutí

ACO DRAIN. Odvodňovací žlaby. Profesionální odvodnění venkovních ploch z kompozitu ACO XtraDrain X100C / X100S X150C / X150S X200C / X200S

RECYFIX HICAP. Efektivní odvodnění modulová instalace Odvodňovací a retenční systém pro rozsáhlé plochy

DELTA -FLORAXX TOP. Hydroakumulační drenážní fólie s integrovanou geotextilií pro perfektní ozeleněné střechy.

Montážní návod. Podzemní plastová nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu

PODZEMNÍ NÁDRŽE NA VODU AS-MONA INSTALAČNÍ PODKLADY

DRAINFIX TWIN NEJVĚTŠÍ OBJEM V NEJMENŠÍM PROSTORU. VSAKOVACÍ SYSTÉM PRO PLOCHY S LEHKÝM DOPRAVNÍM PROVOZEM.

Odlučovač tuku - základní princip funkce

Hladký odtok. Řešení pro sprchy v úrovni podlahy.

Dodržování údajů tohoto návodu je součástí záručních podmínek. Při nedodržení zaniká jakýkoliv záruční nárok.

Normy a směrnice. Kapitola 11

NÁVOD PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU

FSC AL V-11-1, V-11-2, V-11-3


PowerDrain. collect: sbírat a pojmout

Montážní návod. Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyethylenu Řada ECO - Line 3300 L / 5000 L. Verze

SYSTÉM PRO AKUMULACI SRÁŽKOVÝCH VOD AS-NIDAFLOW PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

3.4 ŠACHTY PRO DRENÁŽNÍ POTRUBÍ

REVIZNÍ ŠACHTY PRO 630 mm

podzemní využití (příklady použití) nádrž na dešťovou vodu nádrž pro čerpací stanici šachta na závlahový systém servisní šachta na studnu

TECHNICKÁ ZPRÁVA SO 08.1

hold: pozdržet a zadržovat release: čerpat, odvádět a opětovně využít Infiltrační systémy

Obj. č. Název Balení / paleta [ks]

Drenážní a kabelové systémy

Návod pro montáž i údržbu

Transkript:

Vsakovací a retenční systém Rigofill ST Myslíme čtyřrozměrně Stav: Leden 2015 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY CZ DOMÁCÍ TECHNIKA PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY

Obsah 2 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

Úvod 2 7 Co bychom vám chtěli říci o FRÄNKISCHE 4 5 Základy managementu dešťové vody 6 7 Rigofill ST 8 21 Výhody produktu 10 17 Manipulace / Skladování 10 11 Akumulace / Vsakování 12 13 Revize / Čištění 14 15 Únosnost / Odolnost 16 17 Systémové komponenty 18 21 Oblasti použití 22 26 Vsakování 24 Zadržování 25 Využívání 26 Přehled produktů 27 29 Vaše kontaktní osoby 30 31 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 3

Co bychom vám chtěli říci o FRÄNKISCHE Made in Germany FRÄNKISCHE je rodinný podnik, který založil v roce 1906 Otto Kirchner, dědeček dnešního majitele firmy, jako závod na výrobu izolačních trubek a kovového zboží Fränkische Isolierrohr- und Metall waren- Werke Gg. Schäfer & Cie.. Začátkem 70. let byl podnik přejmenován na Fränkische Rohrwerke Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG. Od té doby se do historie podniku výrazně zapsaly četné inovace produktů i výrobních postupů. Tak například jsme jako první vyvinuli filozofii otevřených tunelů u vsakovacích bloků. Ta umožňuje kdykoliv revizi a propláchnutí příkopů, čímž se dosahuje bezchybné kvality těchto produktů. Řešení pro mnoho oblastí 100 let zkušeností a vývoje ve více než 20 různých oborech přineslo flexibilní řešení: FRÄNKISCHE nabízí řešení pro management dešťové vody, odvodnění komunikací a pro zemědělství. Dalšími hlavními body jsou potrubní systémy pro drenáže budov, kontrolované větrání budov, likvidaci odpadních vod, ochranu kabelů, oblast sanitární techniky a techniky vytápění a pro nejrůznější aplikace v automobilovém průmyslu a v průmyslu obecně. 4 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

Náš úspěch Know-how V oblasti vývoje, výroby a prodeje šachet a systémových komponent z plastu pro nejrůznější možnosti použití jsme dnes lídry na trhu. Podařilo se to hlavně díky cílevědomé péči o potřeby našich zákazníků. Takto jsme dokázali nacházet stále nová, inovační řešení, což je dnes základem dlouhodobého úspěchu společnosti FRÄNKISCHE. My u FRÄNKISCHE se vnímáme jako rodinný podnik. Prorůstová a mezinárodní orientace nejsou u nás v této souvislosti v rozporu, nýbrž tvoří náš základ pro budoucnost. Společnost FRÄNKISCHE myslí čtyřrozměrně. Znamená to, že uvažujeme mnohostranně a všemi směry. Myslíme vždy o krok napřed. Díky našim dlouholetým zkušenostem dobře víme, o co jde, a dominujeme na trhu se stále novými, inovačními nápady. Přitom je pro nás kvalita a spokojenost našich zákazníků vždy tou nejvyšší prioritou. Již přes 100 let společnost FRÄNKISCHE drží stále úspěšný kurs a hledá další inovace. Naše know-how získané za 50 let v oboru plastů, za 20 let v oblasti managementu dešťové vody a za 10 let v oblasti vsakovacích bloků rádi předáváme svým zákazníkům formou nejvyšší kvality, kompetence, obsáhlého a individuálního poradenství. FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 5

Základy managementu dešťové vody Dešťová voda je naší kompetencí Objem Čtyři úkoly Dešťová voda dopadá na ulice, náměstí, střechy, letiště, stadiony a mnoho dalších zpevněných ploch. Všude tam, kde se nemůže přirozeným způsobem čistit, akumulovat a odvádět, začíná naše poslání: napodobit přirozený koloběh vody tam, kde byl přerušen a zajistit ekonomicky a ekologicky vhodnou recirkulaci zpět do přírody. Čtyři dílčí kroky přirozeného koloběhu vody, tedy transport, čištění, akumulace a odvádění jsme si vytyčili jako naše čtyři hlavní úkoly, pro které jsme našli řešení: 1. Shromažďování a transport dešťové vody Všude tam, kde dešťová voda nemá umožněno přirozené odvádění, se musí spolehlivě zachytávat, sbírat a pak kontrolovaně odvádět. 2. Čištění dešťové vody Již ze vzduchu a ze střešních a dopravních ploch zachycuje déšť mnoho nečistot a škodlivin, které ohrožují naše vodní toky. Tyto látky se musí opět cíleně odfiltrovat pomocí účinných technologií, aby je potom bylo možné zlikvidovat bez následných škod. 3. Akumulace dešťové vody Akumulace může sledovat různé cíle. Aby šlo dešťovou vodu přivádět k dalšímu využití, regulovaně odvádět nebo prostě nechat jen vsakovat, musí se vždy kontrolovaně provézt její dočasná akumulace, aby se vyloučily záplavy a následné škody. 1. Transport 2. Čištění 6 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

jedno řešení Rozsáhlá péče 4. Odvádění dešťové vody Tento úkol je zakončením našeho systémového řešení, které kompletně obnovuje narušenou část přirozeného koloběhu vody. Postaráme se o bezpečnou a spolehlivou recirkulaci dešťové vody zpět do přírody. Naše řešení Rozsáhlý systém, který znovu obnoví přirozenou cestu dešťové vody a pomáhá na těch místech, kde voda na základě vnějších vlivů již nemůže téct svou přirozenou cestou. Společnost FRÄNKISCHE působí již více než 20 let v oblastech managementu dešťové vody a odvodnění sídelních útvarů a komunikací. Dnes víme, že každý úkol v souvislosti s dešťovou vodou vyžaduje systémové myšlení. Naše řešení se přitom vyznačují zejména perfektní souhrou všech částí a systémů v uzavřeném a důsledně promyšleném funkčním řetězci. Je zaručena dlouhá životnost a velmi snadná údržba kombinovaných produktů. Kromě přípravy veškerých systémových komponent vám rádi poskytneme podporu při všech činnostech před stavbou i jejím dokončením. 3. Akumulace / zásak 4. Odvádění FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 7

Výhody produktu Rigofill ST Dešťová voda kam s ní? Až dosud platný princip odvádět srážkovou vodu co nejrychleji, je v přibývající míře zpochybňován z vodohospodářských a ekologických důvodů. Následkem bylo a zůstává narušení vodního koloběhu. Vyžadovány jsou nové koncepty: Cílem je nepřivádět již srážkovou vodu do kanalizace, nýbrž nechat ji centrálně nebo decentralizovaně vsakovat. Rigofill ST je vsakovací blok určený pro vsakování, zadržování a využívání dešťové vody. Je kompaktní, lehký, ekonomicky a mnohostranně využitelný! Blok s křížovým revizním tunelem umožňuje přes kontrolní šachtu QuadroControl ST přístup do příkopu a tím i revizi a propláchnutí kompletního zařízení. Příkop vyplněný štěrkem je nahrazován produktem Rigofill ST! Snižuje to stavební náklady a šetří plochu. Zabudování je hračka lze namontovat všemi směry a zkombinovat libovolně velké zařízení. Při skladování šetří místo a je mimořádně stabilní, takže ho lze zabudovat i pod dopravní plochy. MANIPULACE / SKLADOVÁNÍ AKUMULACE / VSAKOVÁNÍ 8 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

REVIZE / ČIŠTĚNÍ ÚNOSNOST / ODOLNOST FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 9

MANIPULACE / SKLADOVÁNÍ Snadná, rychlá a prostorově nenáročná. 1. Při skladování zabírá minimální prostor Vsakovací bloky se dodávají v kompaktních, nastohovaných jednotkách se 17 bloky na jedné paletě. Díky snadné stohovatelnosti bloků Rigofill ST je lze dokonce ve stísněných podmínkách na stavbě skladovat bez problémů na minimálním prostoru také mimo stavební jámu (viz obrázek: Při skladování až 88% úspora místa ve srovnání s nestohovatelnými vsakovacími bloky krok 1). Usnadňuje to montáž, neboť se nemusí vyhrazovat další dodatečný prostor ve stavební jámě pro skladování. Montáž tak nebude ztížena či omezena. 2. Předmontáž Bloky Rigofill ST lze dle požadavku v krátkém čase smontovat buď mimo nebo uvnitř stavební jámy. Je k tomu zapotřebí jediný úkon (viz obrazek: krok 2). Velmi lehkým zaskočením zaskakovacích spojů zajištěných proti vytažení vznikne ze dvou polovin v mžiku jedna spolehlivě spojená jednotka. Tento jednoduchý úkon provádí jen jedna osoba bez použití dalších pomůcek. Pohyblivé části zaskakovacích spojů jsou zapuštěné a jsou tak chráněny před poškozením. Podle potřeby tak lze boční mřížku namontovat jak ve stavební jámě, tak i mimo ni. 3. Přeprava Díky jejich bezpečnému a stabilnímu spojení lze předmontované bloky Rigofill ST snadno přepravit na plánované místo. 4. Snadná montáž Tyto bloky lze pospojovat do jednoho celku bez sledování náročného kladečského schématu. Díky nízké hmotnosti (< 20 kg) s nimi může manipulovat jen jedna osoba. Jednotlivé bloky se navzájem pevně spojují pomocí spojek bloků. Na povrch můžete vstoupit ihned bez nebezpečí úrazu, protože velikost otvorů pro sloupky je příslušně dimenzována (< 100 mm). Dodatečné zakrývání otvorů pro sloupky tak není třeba. 10 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

2,55 m 1,60 m 0,8 m 1. Při skladování zabírá minimální prostor díky inteligentní stohovací technice. 2. Předmontáž uvnitř / mimo stavební jámu použitím bezpečných zaskakovacích spojů. 3. Blok lze dopravit do stavební jámy na určené místo již takto smontovaný. 4. Předmontované bloky Rigofill ST lze jednoduše a rychle pospojovat do kompletního zařízení. 1. 2. 3. Přeprava 4. Montáž FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 11

AKUMULACE / VSAKOVÁNÍ Velký objem na minimálním prostoru. Plný blok a poloblok Plný blok Rigofill ST skýtá při objemu brutto 422 litrů akumulační objem 406 litrů. Se svým akumulačním objemem > 96 % tak dosahuje třikrát větší akumulace než příkop vyplněný štěrkem. Poloblok Rigofill ST s výškou 350 mm se použije tehdy, když projekt vyžaduje plochou stavební konstrukci, např. u vysokých hladin spodní vody. Při objemu brutto 224 litrů nabízí akumulační objem 212 litrů. >96 % S tímto mimořádně vysokým akumulačním (retenčním) objemem zaujímá Rigofill ST přední postavení na trhu vsakovacích bloků. Blokové vsakovací příkopy Dešťová voda, která se nemůže do podloží vsáknout přirozenou cestou, se akumuluje v podzemí, aby se dle daného účelu mohla následně vsakovat, být dočasně zadržována (retence) nebo dále využívána. Používají se k tomu vsakovací (retenční) příkopy. Potrubní příkopy, příp. příkopy vyplněné štěrkem dokáží pojmout jen asi 30 % vody ze svého objemu. Výkop zeminy proto musí být třikrát větší než je potřebný akumulační objem vody. Znamená to hodně místa, které často není na urbanizovaném území k dispozici. Blokové vsakovací příkopy výrazně šetří místo a výkop zeminy: Rigofill ST pojme > 96 % svého objemu vody! Je tak možné velmi efektivně a úsporně vytvářet podzemní zásobníky dešťové vody. Objem sloupků Objem sloupků vsakovacího bloku je na 100 % k dispozici jako akumulační prostor. Velké otvory ve dně sloupků i na spojích sloupků přitom umožňují neomezené plnění a vyprazdňování sloupků. Jedinečná konstrukce sloupků propůjčuje příkopu velmi vysokou stabilitu. Zacvakávací spojení zajišťuje pokládku bezpečnou proti pootočení při montáži a spojuje spolehlivě obě poloviny. 12 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

Zacvakávací spojení Zacvakávací spojení zajišťuje pokládku bezpečnou proti pootočení při montáži a spojuje spolehlivě obě poloviny. Objem sloupků je na 100 % k dispozici jako akumulační prostor. Potrubní příkopy, příp. příkopy vyplněné štěrkem dokáží pojmout jen asi 30 % vody ze svého objemu. Výkop zeminy proto musí být třikrát větší než je potřebný akumulační objem vody. Znamená to hodně místa, které často není na urbanizovaném území k dispozici. FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 13

REVIZE / ČIŠTĚNÍ Je vidět vše a všemi směry. Křížový revizní tunel Příkopy jsou trvalá stavební díla k odvodňování sídelních útvarů. Aby se zajistila jejich dlouhá životnost, bezporuchová a bezpečná funkce, patří jejich revize a proplachování k důležitým požadavkům. Bloky Rigofill ST mají křížový tunel, který umožňuje projíždění příkopů kamerou ve dvou osách a tím ve čtyřech směrech, stejně jako jejich proplachování. Volný výhled Speciální a otevřená konstrukce revizního tunelu umožňuje náhled do celého vnitřního prostoru a nejen do samotného revizního kanálu. Je tak možné zviditelnit např. nosné prvky, které jsou důležité pro statiku, stav obalu z geotextilie a celý půdní prostor. Rigofill ST tak nabízí vynikající možnost kdykoliv zkontrolovat vnitřní život příkopu. Optimální, rovná pojezdová plocha bez otřesů a štíhlá struktura sloupků umožňuje volný výhled na celý objem bloku. Integrovatelná šachta QuadroControl ST umožňuje snadný přístup pro použití kamerového vozíku, jak pro profesionální kontrolu při přejímce, tak i pro proplachovací techniku. Doporučené kamerové vybavení Pro revizi kamerou stačí standardní kanalizační kamera. Otočná a výškově nastavitelná hlava kamery umožňuje optimální pohled na boční oblasti bloků, řiditelný podvozek zajišťuje stále středovou polohu a výkonná optika poskytuje vedle osvětlení i perfektní obraz. Při stavbě kanalizace to již patří ke standardu a je to již dlouho samozřejmostí kolaudační přejímka pomocí pojízdné kamery. Také při stavbě vsakovacích a retenčních příkopů je kontrola kamerou při předávce díla velmi důležitá! Projektanti by to měli bezpodmínečně zahrnout do textu zadání. 100 % možnost revize 14 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

Křížový revizní tunel garantuje provádění revizí všemi směry. FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 15

ÚNOSNOST / ODOLNOST Velký objem na minimálním prostoru. Maximální stabilita Blokové vsakovací galerie Rigofill ST lze při odpovídající konstrukci zatěžovat dopravou nákladními vozidly až do 60 tun celkové hmotnosti. Proto se mohou tyto příkopy výhodně plánovat např. v kombinaci s parkovišti, ale i pod zelenými plochami a prostory pro volný čas. 50 let je minimální životnost příkopů. Blok Rigofill ST byl navržen pro těžká nákladní vozidla až do 60 tun celkové hmotnosti, a lze jej tudíž bez obav zabudovat pod dopravní plochy. Profesionálně zhotovené galerie jsou koncipované pro minimální životnost 50 let. Za tu dobu se může mnohé změnit. Co bylo např. plánováno jako zelená plocha, se může později stát parkovištěm. Z tohoto důvodu byl blok Rigofill ST navržen pro těžká nákladní vozidla až do 60 tun celkové hmotnosti. Hloubky zabudování Příkopy jsou podzemní stavební díla, a musí proto být dostatečně odolná proti trvale působícímu zemnímu a dopravnímu zatížení. Maximální možná výška překrytí je V P 4 m a hloubka dna H D 6 m (viz obrázek vpravo). Pro odlišné případy zabudování a speciálně v případě retence ve spojení se spodní vodou, se musí provést samostatný statický posudek stability. Zabudování pod dopravními plochami Pod dopravními plochami se musí dodržet minimální překrytí V P 80 cm. Při zabudování pod dopravní plochy se musí zásadně dodržovat příslušné směrnice specifické pro danou zemi. Pro vytvoření pláně pro následující stavbu silnice se musí vytvořit horní vyrovnávací vrstva (viz obrázek vpravo). Ta by se měla vytvořit přednostně jako nosná štěrková vrstva s tloušťkou nejméně 35 cm, u jiných stavebních materiálů je zpravidla vyšší výška krytí. Zásadně se musí na pláni prokázat jednotný modul deformace E V2 45 MN/m², příp. hodnota CBR 12 %. 16 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

max. 4 m Výška překrytí V P max. 6 m Hloubka dna H D Dopravní plocha (pojížděná nákladními automobily) Horní povrch podle příslušných směrnic, např. RStO 12 horní vyrovnávací vrstva Pláň E V2 45 MN/m 2 CBR 12 % 35 cm V P 80 cm 2) H D Rigofill ST spodní vyrovnávací vrstva 1) cca 10 cm Podloží 1) Minimálně stejná propustnost (k f) jako podloží 2) Menší krytí na vyžádání! FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 17

Blok Rigofill ST a jeho systémové komponenty Rigofill ST Rigofill ST je vysoce zatížitelný blok pro vsakovací systémy s půdorysnou plochou 800 x 800 mm a výškou 660 mm. 800 mm 800 mm Plný blok z polypropylenu sestává ze dvou polovičních prvků smontovaných zákazníkem, a má podíl dutin > 96 %. Voda může blokem Rigofill ST protékat trojrozměrně téměř bez odporu. Pomocí bloků lze realizovat zařízení s libovolnou geometrií. 660 mm Křížový revizní tunel ve vsakovacím bloku je dimenzován pro použití samohybných kamerových vozíků. Umožněna je kompletní kontrola účinných vsakovacích vnějších ploch, i celého objemu příkopu se všemi nosnými prvky důležitými pro statiku. Rigofill ST poloblok Rigofill ST poloblok má půdorysnou plochu 800 x 800 mm a výšku 350 mm. Tvoří ho jen jeden poloviční blok, který si zákazník spojí se stropní deskou. Tato stropní deska je zapotřebí jen pro poloblok. Rigofill ST poloblok nachází své uplatnění obzvláště u zařízení v situacích ploché montáže, např. u vysokých hladin spodní vody. 800 mm 800 mm 350 mm V kombinaci s produktem Rigofill ST poloblok lze realizovat zařízení s libovolnou výškou v krocích po 35 cm a lze ho přizpůsobit téměř každému půdorysu. 18 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

Boční mřížka Boční mřížky slouží jako vnější vymezení. Připojovací výšky (nezávisle na jmenovité světlosti) ode dna jsou pro různé vrstvy bloků následující: Vrstvy bloků Připojovací výška 0,5 vrstvy 40 mm 1 vrstva 40 mm 1,5 vrstvy 700 mm 2 vrstvy 700 mm 2,5 vrstvy 1360 mm 3 vrstvy 1360 mm Montují se snadno prostřednictvím zacvakávacího spojení. Díky předem danému umístění přípojek na bočních mřížkách je garantováno výškově stejné napojení přítokových a odtokových trubek bez přesazení vůči rovině tunelu. Boční mřížky lze namontovat jednoduchým způsobem také mimo stavební jámu. Boční mřížka pro Rigofill ST nebo pro QuadroControl ST má velikost D x Š x V = 800 x 30 x 660 mm, a je vhodná pro boční připojení plnostěnných trubek DN 110, 125, 160, 200, 225, 250, 315, 400 a 500. Boční mřížka pro Rigofill ST poloblok nebo QuadroControl ST pokládané v poloviční vrstvě má velikost D x Š x V = 800 x 30 x 350 mm, a je vhodná pro boční připojení plnostěnných trubek DN 110, 125, 160, 200, 225 a 250. Stupňovitý adaptér Stupňovitý adaptér pro blok Rigofill ST má délku 800 mm a výšku 660 mm. Nabízí průtokově optimalizované připojení přítoku s difuzorovým efektem pro plnostěnné trubky DN 315, 400 a 500. Prostřednictvím zacvakávacího spojení ho lze namontovat snadno a rychle na blok Rigofill ST. Díky předem danému umístění zacvakávacího spojení na bloku Rigofill ST je garantováno výškově stejné napojení přítokových a odtokových trubek bez přesazení vůči rovině tunelu. FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 19

QuadroControl ST Systémová šachta Uspořádání kontrolních šachet QuadroControl ST je kontrolní šachta z polypropylenu integrovatelná do příkopu. Má čtvercovou půdorysnou plochu 800 x 800 mm a může se umístit na jakémkoli místě rastru bloků. Její výška vyplývá z počtu vrstev připojených příkopů. QuadroControl ST umožňuje pohodlný přístup do revizního tunelu shora. Výkonnou revizní a proplachovací techniku lze tak bezbariérově zavést do revizního tunelu. Šachta je integrována do příkopu a roste po vrstvách s postupem výstavby příkopů. Šachta QuadroControl ST se dodává se všemi potřebnými komponenty a sestavuje se na místě. Jejich počet a pozice v rastru se řídí především podle velikosti galerie, přístupnosti, potrubních přípojek a úpravy venkovních ploch. K zajištění možnosti kompletního propláchnutí příkopů by měla být v každé řadě bloků umístěna nejméně jedna kontrolní šachta. Dále by měly být šachty umístěny tak, aby šachtové poklopy nerušily při úpravě venkovních ploch, ale aby byly dobře přístupné vozidly pro údržbu. Sousední šachty by měly být uspořádány s přesazením v rastru. Uspořádání Detail přítoku Šachtový kužel tvoří přechod k šachtovému prodlužovacímu nástavci. Délka šachtového prodlužovacího nástavce se volí podle montážní hloubky. DN / OD 315 140 110 Šachta je integrována do příkopu a roste po vrstvách s postupem výstavby příkopů. V Šachtové komponenty jsou stohovatelné a dodávají se včetně kuželu se všemi potřebnými částmi, jako šachtový paket. Počet vrstev Výška V 1/2 350 mm 1 660 mm 1 1/2 1010 mm 2 1320 mm 2 1/2 1670 mm 3 1980 mm 20 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

ŠACHTOVÝ POKLOP (DODÁ ZÁKAZNÍK) RIGOFILL ST POLOBLOK DOSEDACÍ PRSTENEC (DODÁ ZÁKAZNÍK) SBĚRAČ PEVNÝCH LÁTEK RIGOFILL ST TĚSNICÍ KROUŽEK DOM SPOJOVACÍ KUŽEL SPOJKA BLOKŮ RIGOFLOR BOČNÍ MŘÍŽKA STUPŇOVITÝ ADAPTÉR QUADROCONTROL ST FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 21

Oblasti použití Oblasti použití bloků Rigofill ST jsou stejně jako provádění příkopů samotných velmi mnohostranné. Akumulační kapacita Rigofill ST > 96 % skýtá nejlepší předpoklady pro nejrůznější oblasti použití: Patří k tomu vsakování srážkové vody stejně tak jako zadržování (retence) odtoku dešťové vody a její využívání, tzn. příprava užitkové vody. Na základě statických podmínek a flexibilní stavební geometrie je umožněna také výstavba podzemních požárních nádrží. Produkt Rigofill ST je orientován na trvalou udržitelnost, tzn. na udržení životního prostředí (optimalizace CO 2 ). VSAKOVÁNÍ ZADRŽOVÁNÍ 22 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

VYUŽÍVÁNÍ POŽÁRNÍ VODA FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 23

Vsakování Vsakování vrací vodu přírodě Velké množství dešťové vody může snižovat výkonnost ČOV. Proto je z mnoha hledisek výhodné nechat neznečištěnou dešťovou vodu co nejblíže vsakovat. Trvale narůstající zástavba a zábor ploch zamezují přirozenému vsakování vody. Aby bylo možné vodu přesto vracet zpět do vodního koloběhu, používají se speciální vsakovací systémy. Vedle vsakování formou příkopových žlabů a trubního vsakování se ve zvýšené míře budují blokové vsakovací příkopy. Výhodou této metody je, že se zvětší akumulační prostor vsakovacího zařízení, a že na rozdíl od příkopů vyplněných štěrkem se ušetří místo a výkop zeminy. Dešťová voda se tak zase přivádí zpět do přirozeného koloběhu vody a může přispívat k tvorbě nové spodní vody. Na vsakovací systémy jsou tím kladeny velmi vysoké požadavky. Proto se tyto systémy staly důležitou součástí odvodňování sídelních útvarů. Blokové vsakovací příkopy zvětšují podzemní akumulační prostor výrazným způsobem. Tak je možné umístit výkonné vsakovací objekty i tam, kde jsou stísněné prostorové podmínky. Zejména u vnitřní městské zástavby nejsou zabírány další dodatečné plochy, ušetří se tak drahocenný stavební pozemek. RigoFlor Rigofill ST QuadroControl ST QuadroControl ST 24 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

Zadržování Zadržování místo zaplavování Pokud jsou poměry podloží pro vsakování nepříznivé, je třeba se snažit o zadržení srážkové vody a její pozvolný, časově zpožděný odtok. Lze tak zabránit nárazovému zatížení kanalizačních sítí, čističek odpadních vod a vodních toků, nebo je zmírnit. Retenční zařízení zpožďují odtok dešťových vod. Obsahují utěsněný zásobník, přítok a řízený, regulovaný odtok. Srážková voda se rovnoměrně rozptyluje v příkopu, dočasně se akumuluje, a poté se kontrolovaně odvádí škrticími šachtami. Pokud se má zabraňovat vsakování nebo nechtěnému odvádění podzemní vody nebo nahromaděné vody (např. v kontaminované půdě), je třeba retenční galerie utěsnit. Odtoky dešťové vody z ploch s uzavřeným povrchem, které nemohou přirozeně vsakovat, způsobují odtokové špičky v kanalizační soustavě. Aby se zamezilo nárazovému zatížení a záplavám, používají se zařízení pro retenci dešťové vody. Tato zachycují srážkovou vodu do podzemního zásobníku a zase ji zpožděně, avšak nepřetržitě, vypouští. Blokové vsakovací příkopy představují na základě jejich mimořádně krátké doby výstavby nejlevnější alternativu k tradičním zařízením pro zadržování vody, jako jsou např. sběrné kanály nebo podzemní betonové nádrže. Přítok QuadroControl ST RigoFlor Rigofill ST Řízený odtok Hydroizolace FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 25

Využívání Využívání dešťové vody... šetření pitnou vodou Voda především pitná voda je cennou komoditou, se kterou by se mělo zacházet odpovědně a šetrně. Proto může být účelné nenechávat srážkovou vodu jen bez užitku vsakovat nebo odvádět do kanalizace, ale zachycovat ji a využívat všude tam, kde není bezpodmínečně zapotřebí pitná voda. Existuje mnoho příkladů: Zavlažování zeleně, mytí automobilů, splachování toalet, apod. Voda se odvádí do utěsněného blokového vsakovacího příkopu a čerpacími zařízeními se může přivádět tam, kde je možné ji využít. Použití stavebnicového systému Rigofill ST dovoluje nalézt řešení odpovídající specifickým podmínkám objektu i za těch nejtěžších podmínek, jako je nedostatek místa, chybějící povolení pro zřizování staveb, malé překrytí, vysoká hladina spodní vody atd. Užitková zařízení poskytují užitkovou vodu pro nejrůznější oblasti. Obsahují utěsněný zásobník, přítok s předřazeným zařízením na úpravu dešťové vody, čerpací šachtu a řídíci jednotku. Při použití Rigofill ST jako zásobárny požární vody se rovněž ušetří voda, neboť přezkoušení zařízení lze provádět v naplněném stavu a nemusí se voda odčerpávat jako u obvyklých betonových nádrží. RigoFlor Rigofill ST Přítok Hydroizolace QuadroControl ST Čerpadlo 26 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

Přehled produktů Produkt Technické údaje Obj. číslo Rigofill ST Rigofill ST poloblok Boční mřížka Rigofill ST Boční mřížka Rigofill ST poloblok D x Š x V = 800 x 800 x 660 mm objem brutto 422 l akumulační objem 406 l D x Š x V = 800 x 800 x 350 mm objem brutto 224 l akumulační objem 212 l D x Š x V = 800 x 30 x 660 mm Možnosti připojení: DN 110, 125, 160, 200, 225, 250, 315, 400, 500 D x Š x V = 800 x 30 x 350 mm Možnosti připojení: DN 110, 125, 160, 200, 225, 250 515.94.000 515.94.001 519.94.000 519.94.001 Produkt Technické údaje Obj. číslo Stupňovitý adaptér pro Rigofill ST D x V = 800 x 660 mm Možnosti připojení: DN 315, 400, 500 519.94.003 Produkt Technické údaje Obj. číslo Spojka bloků jednovrstvá (pro položení v jedné vrstvě) Potřeba u jednořadé pokládky Potřeba u víceřadé pokládky 1 ks na blok* 2 ks na blok* 519.90.001 Spojka bloků vícevrstvá (pro položení ve více vrstvách) Potřeba u dvouvrstvé pokládky Potřeba u třívrstvé pokládky 1 ks na blok* 1,3 ks na blok* 519.90.004 * Potřebu je nutno postupně zjišťovat pokusy! Produkt Technické údaje Obj. číslo Š x D = 4 x 50 m = 200 m² 516.95.000 RigoFlor Š x D = 4 x 25 m = 100 m² 516.95.002 Š x D = 4 x 10 m = 40 m² 516.95.003 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 27

QuadroControl ST 1/2 vrstvy 1 vrstva 1 1/2 vrstvy 2 vrstvy 2 1/2 vrstvy 3 vrstvy Produkt Technické údaje Obj. číslo QuadroControl ST 1/2* Š x H x V = 800 x 800 x 350 mm 515.04.005 QuadroControl ST 1* Š x H x V = 800 x 800 x 660 mm 515.04.010 QuadroControl ST 1 1/2* Š x H x V = 800 x 800 x 1 010 mm 515.04.015 QuadroControl ST 2* Š x H x V = 800 x 800 x 1 320 mm 515.04.020 QuadroControl ST 2 1/2* Š x H x V = 800 x 800 x 1 670 mm 515.04.025 QuadroControl ST 3* Š x H x V = 800 x 800 x 1 980 mm 515.04.030 * včetně spojovacího kuželu a profilového těsnicího kroužku 28 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

Příslušenství pro šachty D A 600 Nástavec pro kontrolní šachtu Nástavec pro nouzový přepad žlabu Šachtové poklopy dle ČSN EN 124 Třída B nebo D, světlost 610 Dosedací prstenec dle DIN 4034, části 1 Sběrač pevných látek D A 600 Vtokový rošt dle ČSN EN 124 Třída B, C nebo D, světlost 610 Dosedací prstenec dle DIN 4034, části 1 Filtrační sada D A 600 Těsnicí kroužek DOM Těsnicí kroužek DOM Šachtový prodlužovací nástavec D A 600 včetně poklopu pro dobu výstavby Šachtový prodlužovací nástavec D A 600 včetně poklopu pro dobu výstavby Poklop pro dobu výstavby Produkt Technické údaje Obj. číslo D A 600; délka 1 m 515.50.551 Šachtový prodlužovací nástavec* bez přítoku D A 600; délka 2 m 515.50.552 D A 600; délka 3 m 515.50.553 Šachtový prodlužovací nástavec* s přítokem KG DN 315 D A 600; délka 1 m 515.50.531 D A 600; délka 2 m 515.50.532 D A 600; délka 3 m 515.50.533 Těsnicí kroužek DOM Utěsnění vůči betonovému dosedacímu prstenci 519.19.505 Sběrač pevných látek D A 600 Použití pod šachtovým poklopem světlost 610 519.91.095 Filtrační sada D A 600 Nouzový přepad žlabu pro šachty D A 600 skládající se z lapače nečistot a vaku z filtrační geotextilie 519.91.002 Filtrační geotextilie D A 600 Náhrada pro filtrační sadu D A 600 519.91.099 Šachtové poklopy dle ČSN EN 124 Vtokový rošt dle ČSN EN 124 Dosedací prstenec dle DIN 4034, části 1 Třída B nebo D; světlost 610 Třída B, C nebo D; světlost 610 Výška: 100 mm Objedná/ dodá zákazník * včetně namontovaného poklopu pro dobu výstavby FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 29

Vaše kontaktní osoby Kompletní poradenství u FRÄNKISCHE Manažer pro mezinárodní prodej Horst Dörr +49 9525 88-2490 horst.doerr@fraenkische.de Mezinárodní prodej Ralf Paul +49 9525 88-2103 ralf.paul@fraenkische.de Jennifer Gernert +49 9525 88-2229 jennifer.gernert@fraenkische.de Jessica Ursin +49 9525 88-2441 jessica.ursin@fraenkische.de Nadine Morsbach +49 9525 88-2569 nadine.morsbach@fraenkische.de Fax +49 9525 88-2522 Technik Stefan Weiß +49 9525 88-8824 stefan.weiss@fraenkische.de www.rigofill-st.com Důležité upozornění: Všeobecné pokyny pro používání našich produktů a systémů: Pokud informujeme ohledně aplikace a montáže produktů a systémů z našich prodejních podkladů, příp. poskytujeme nějaké posouzení, tak se to děje výhradně na základě těch informací, které nám byly sděleny k vypracování tohoto posouzení. Neručíme za následky vzniklé tím, že jsme žádné informace neobdrželi. Pokud by nastaly ohledně původní situace odlišné nebo nové montážní situace nebo se uplatní nové technologie pokládky, je třeba je odsouhlasit se společností FRÄNKISCHE, neboť tyto situace či technologie mohou mít za následek odlišné posouzení. Nezávisle na tom si musí vhodnost produktů a systémů z našich prodejních podkladů pro daný účel použití ověřit sám zákazník. Dále nepřijímáme žádnou záruku za systémové vlastnosti a funkci zařízení při použití cizích produktů nebo cizích dílů příslušenství ve spojení se systémy z prodejních podkladů společnosti FRÄNKISCHE. Záruka bude převzata jen při použití originálních produktů FRÄNKISCHE. Pro použití mimo území Německa je třeba navíc dbát místně specifických norem a předpisů. 30 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ

Kontaktní osoby Česká a Slovenská republika VB 631 Ing. Tomáš Kolouch Obchodní a technický zástupce PC Fax + 420 311 249 912 Mobil + 420 773 789 467 tomas.kolouch@fraenkische.de VB 632 Pavel Šára Obchodní a technický zástupce PC Fax + 420 311 249 912 Mobil + 420 777 486 997 pavel.sara@fraenkische.de Ing. Martina Brůžková Podpora prodeje PC Fax + 420 311 249 912 Mobil + 420 778 402 346 martina.bruzkova@fraenkische.de FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ 31

S kořeny v Königsbergu v Německu úspěšná po celém světě! Naše zastoupení v Evropě: Königsberg, Německo (hlavní sídlo) Bückeburg, Německo Schwarzheide, Německo Okříšky, Česká republika St.-Leonards-on-Sea, Velká Británie Moskva, Rusko Yeles/Toledo, Španělsko Rebstein, Švýcarsko Torcy-le-Grand, Francie Ebersbach/Fils, Německo Naše zastoupení v Africe: Hermsdorf, Německo Ben Arous, Tunisko Mönchaltorf, Švýcarsko Casablanca, Maroko Milán, Itálie Istanbul, Turecko Naše zastoupení v Asii: Naše zastoupení v Americe: Turda, Rumunsko Anting/Šanghaj, Čína Anderson, USA Wels, Rakousko Pune, Indie Guanajuato, Mexiko Společnost FRÄNKISCHE je inovativní, středně velký rodinný podnik zaměřený na růst a lídr v oblasti vývoje, výroby a prodeje trubek, šachet a systémových komponent z plastu a poskytuje řešení pro pozemní stavitelství, inženýrské stavitelství, automobilový průmysl a průmysl vůbec. Na celém světě momentálně zaměstnáváme přibližně 2 700 zaměstnanců. Dlouholeté odborné zkušenosti ve zpracování plastů dokáží naši zákazníci ocenit stejně tak, jako odborné kvality a poradenství a velké spektrum sortimentu našich výrobků. Rodinný podnik byl založen v roce 1906 a dnes jej ve třetí generaci řídí Otto Kirchner. Podnik je po celém světě zastoupen svými výrobními závody a prodejními kancelářemi. Tato blízkost k zákazníkům nám poskytuje možnost vyvíjet výrobky a řešení, které jsou zcela přizpůsobeny jejich potřebám. Zákazníci a jejich požadavky na výrobky stojí zcela v popředí našeho zájmu. FRÄNKISCHE váš partner pro komplexní a technicky náročné úkoly. www.istockphoto.com FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG 97486 Königsberg/Německo Tel. +49 9525 88-0 Fax +49 9525 88-2412 contact@fraenkische-cz.com www.fraenkische.com CZ.1273/1.12.14.0.5 EP Změny vyhrazeny Obj. č.: 599.99.395