Série PROFI FUX. Myčky přepravek. Mycí technika. Návod k instalaci a provozu. (překlad originálního návodu k obsluze)

Podobné dokumenty
PROFI FUX-C. Myčky přepravek. Mycí technika. Návod k instalaci a provozu. (Překlad originálního návodu k obsluze)

Myčky nádobí s krytem. Návod k instalaci a provozu. (překlad originálního návodu k obsluze) AMXXLS-10A AMX-30A

ECOMAX 702. Univerzální myčky MYCÍ TECHNIKA. Návod k instalaci a provozu. (Překlad originálního návodu k obsluze)

ECOMAX. Myčky nádobí s krytem MYCÍ TECHNIKA. Návod k instalaci a provozu

MYCÍ TECHNIKA. Myčky na mytí sklenic PREMAX GCP. Návod k instalaci a provozu GCP-10A. DSN: GC Od sériového čísla: srpna.

PROFI FX. Stroje na mytí nádobí MYCÍ TECHNIKAMYCÍ TECHNIKA. Návod k instalaci a provozu. (Originální návod k obsluze) FXLSBäko-10A

PROFI AM900. Myčky nádobí s krytem. Mycí technika. Návod k instalaci a provozu AM900-10A AM900S-10A AM900-30A AM900-90A

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Návod k použití Toastovač TOASTER

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Věžový ventilátor

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Manuál k pracovní stanici SR500

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer


Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Návod na obsluhu a údržbu

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Návod k obsluze a instalaci

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Stropní svítidlo s LED

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Návod k použití LC LC S

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Digestoř

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Ohřívač vody

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

UX/UXT, UP/UPT. Univerzální myčky MYCÍ TECHNIKA. Návod k instalaci a provozu. (Překlad originálního návodu k obsluze)

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

NÁVOD K POUŽITÍ DIGESTOŘE KB610

Přídavná sada osvětlení

MYČKY NÁDOBÍ ŘADA UP(T)/UX(T) POKYNY K INSTALACI A POUŽITÍ. [originální návod) Počínaje sériovým č.:

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Stropní svítidlo s LED

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Neutralizační zařízení

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Saunové osvětlení A-910

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Návod k obsluze. Skartovač EBA 3140 S 6 mm Skartovač EBA 3140 C 4 x 40 mm Skartovač EBA 3140 C 2 x 15 mm

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

St ol ní kot oučová pila

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Nožové šoupátko LUCAVAL

Centronic EasyControl EC545-II

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP CRP

H O R N. Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

Manuál k pracovní stanici SR609C

Návod k použití LC S

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Vysavač na suché a mokré sání

OBSAH VEŠKERÉ PODMÍNKY O ZÁRUCE JSOU UVEDENY V ZÁRUČNÍM LISTĚ.

Transkript:

Mycí technika Myčky přepravek Série PROFI FUX (Smartronic) Návod k instalaci a provozu (překlad originálního návodu k obsluze) CS DSN: FUX-14-01 Od sériového č.: 86 77 01001 25. srpna. 2014

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Návod k instalaci a provozu Vydává GmbH Robert-Bosch-Str. 17 77656 Offenburg Telefon +49(0)781.600-0 Fax +49(0)781.600-23 19 E-mail: info@hobart.de Internet: www.hobart.de Vyloučení ručení za výrobek Instalace a opravy, které neprovádějí autorizovaní odborníci nebo ke kterým se nepoužívají originální náhradní díly, a veškeré technické změny, které nejsou schváleny výrobcem, vedou k zániku záruky a ručení za výrobek ze strany výrobce. Společnost si vyhrazuje právo provádět bez ohlášení změny nebo vylepšení na všech výrobcích. GmbH, Offenburg 2014 2 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Obsah Obsah 1 Upozornění k dokumentaci... 5 1.1 Použití... 5 1.2 Struktura dokumentace... 5 1.3 Konvence zobrazení... 5 2 Bezpečnostní pokyny a předpisy... 7 2.1 Bezpečnostní a výstražná upozornění... 7 2.2 Základní bezpečnostní pokyny... 7 2.3 Věcné škody... 10 3 Popis výrobku... 11 3.1 Celkový pohled a prvky... 11 3.2 Účel použití... 13 3.3 Shoda... 13 3.4 Označení... 13 3.5 Technické údaje... 13 3.6 Provozní teploty... 13 4 Ovládací prvky... 14 4.1 Hlavní vypínač a tlačítka... 14 4.2 Ovládací panel... 15 4.3 Provozní stavy... 16 4.4 Indikace poruch a upozornění... 17 5 Instalace... 18 5.1 Kvalifikace personálu... 18 5.2 Speciální bezpečnostní pokyny... 18 5.3 Přeprava na místo instalace... 18 5.4 Odstranění obalu... 19 5.5 Instalace stroje... 19 5.6 Montáž modulů... 20 5.7 Připojení elektrických spotřebičů... 21 5.8 Vložení dopravního pásu... 21 5.9 Elektrické připojení... 23 5.10 Připojení vody... 23 5.11 Připojení odtoku... 24 5.12 Připojení páry nebo horké vody... 24 5.13 Připojení odpadního vzduchu... 26 5.14 Připojení mycího prostředku a lešticího přípravku... 28 6 První uvedení do provozu... 29 6.1 Kvalifikace personálu... 29 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 3

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Obsah Návod k instalaci a provozu 6.2 Speciální bezpečnostní pokyny... 29 6.3 Příprava stroje... 29 6.4 Plnění bojleru... 30 6.5 Provedení kontrol... 32 6.6 Nastavení chemie... 32 6.7 Nastavení autotimeru (volitelné vybavení)... 33 6.8 Nastavení systému odpadního vzduchu... 33 7 Provoz... 34 7.1 Kvalifikace personálu... 34 7.2 Speciální bezpečnostní pokyny... 34 7.3 Pokyny pro optimální výsledky mytí... 35 7.4 Příprava na mytí... 35 7.5 Funkce a provozní režimy... 39 7.6 Stisknutí tlačítka nouzového zastavení... 40 7.7 Mytí... 40 7.8 Volba rychlosti dopravníku... 41 7.9 Aktivace a deaktivace doplňkových funkcí... 42 7.10 Vypnutí dopravníku... 43 7.11 Vypnutí stroje... 43 7.12 Každodenní čištění... 44 7.13 Proveďte měsíční čištění... 48 7.14 Zobrazení teplot... 50 7.15 Zobrazení provozních hodin... 50 8 Chybová hlášení a problémy... 52 8.1 Speciální bezpečnostní pokyny... 52 8.2 Chybová hlášení... 52 8.3 Odstranění problémů... 55 9 Údržba... 57 10 Likvidace... 58 4 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS 1 Upozornění k dokumentaci Upozornění k dokumentaci 1.1 Použití Tento dokument obsahuje nejdůležitější informace pro instalaci stroje a jeho první uvedení do provozu odborným personálem a potřebné informace pro každodenní provoz personálem obsluhy. Návod k provozu a všechny další platné podklady uchovávejte bezpečně a tak, abyste je měli po ruce. V případě prodeje stroje předejte rovněž návod k instalaci a provozu. 1.2 Struktura dokumentace Platnými podklady jsou všechny návody, které popisují instalaci, obsluhu, údržbu a opravy zařízení, a další návody k veškerému použitému příslušenství. Pro obsluhu: Comic Card (stručný návod) Návod k obsluze Pro odborného řemeslníka nebo servis společnosti : Návod k instalaci Plán instalace Schéma zapojení Service Manual Service Software Manual Seznam pro vyhledávání chyb Plán údržby Katalog náhradních dílů 1.3 Konvence zobrazení 1.3.1 Použité symboly Symbol EX Význam Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím Výstraha před nebezpečím výbuchu IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 5

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Upozornění k dokumentaci Návod k instalaci a provozu Symbol Význam Výstraha před nebezpečím zhmoždění Výstraha před nebezpečím vtažení Výstraha před nebezpečnými látkami Výstraha před poraněním rukou Výstraha před nebezpečím uklouznutí Výstraha před nebezpečným místem Užitečné doplňující informace a tipy 1.3.2 Zobrazení v textu Zobrazení UPOZORNĚ- NÍ Význam Důležité upozornění pro provoz stroje, nejedná se o výstrahu Krok činnosti Výsledek Přehled 1. úrovně Přehled 2. úrovně 6 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS 2 Bezpečnostní pokyny a předpisy Bezpečnostní pokyny a předpisy 2.1 Bezpečnostní a výstražná upozornění Při obsluze stroje respektujte všeobecné bezpečnostní pokyny a výstražná upozornění, která jsou uvedena u každé činnosti. 2.1.1 Stupně nebezpečí Stupeň nebezpečí je součástí bezpečnostního pokynu a je označen signálním slovem. Možné důsledky se rozlišují výběrem signálního slova. NEBEZPEČI VAROVÁNĺ UPOZORNĚNĺ OZNÁMENĺ bezprostřední nebezpečí: vede k těžkým zraněním nebo smrti možná nebezpečná situace: může vést k těžkým zraněním nebo smrti možná nebezpečná situace: může vést k lehkým zraněním možná škodlivá situace: může vést k poškození výrobku nebo jiných předmětů 2.1.2 Struktura výstražných upozornění Výstražná upozornění jsou zobrazena v podobě výstražného znamení a signálního slova s použitím příslušných bezpečnostních barev.! UPOZORNĚNÍ Druh a zdroj nebezpečí Vysvětlení ke druhu a zdroji nebezpečí Opatření k odvrácení nebezpečí popř. další opatření k odvrácení nebezpečí 2.2 Základní bezpečnostní pokyny 2.2.1 Bezpečnost výrobku Stroj odpovídá aktuálnímu stavu techniky a splňuje uznávaná bezpečnostní pravidla. Přesto však mohou vznikat nebezpečí. Provozujte stroj pouze v bezvadném stavu a za dodržení návodu k provozu. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 7

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Bezpečnostní pokyny a předpisy Návod k instalaci a provozu Jakékoliv přestavby nebo změny výrobku smí provádět pouze autorizované osoby společnosti. Parametrizace je chráněna heslem. 2.2.2 Kvalifikace personálu Dodržujte předpisy bezpečnosti práce. Noste osobní ochranné pomůcky. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k instalaci a provozu. Činnost Skupina uživatelů Kvalifikace/vzdělání Instalace Odborný personál Autorizovaný elektrikář (odborný elektrikář nebo osoby se srovnatelným vzděláním) Učni pouze pod odpovídajícím odborným dohledem a kontrolou Uvedení do provozu Odborný personál Autorizovaný elektrikář (odborný elektrikář nebo osoby se srovnatelným vzděláním) Učni pouze pod odpovídajícím odborným dohledem a kontrolou Práce na elektrickém Odborný personál Odborný elektrikář zařízení Obsluha Neodborníci Zaškolení provozovatelem s pomocí návodu k provozu, poučení o nebezpečích Osoby s postižením Zaškolení provozovatelem s pomocí návodu k provozu, poučení o nebezpečích Děti od 16 let Zaškolení provozovatelem s pomocí návodu k provozu, poučení o nebezpečích, pouze pod dohledem Děti do 16 let není povoleno Údržba, opravy Odborný personál Servis společnosti Hobart nebo servisní technici vyškolení společností Hobart Učni pouze pod odpovídajícím odborným dohledem a kontrolou 2.2.3 Specifická nebezpečí Vyvarujte se nebezpečí zhmoždění nebo nárazu pro části těla: Při skladování, zvedání nebo přepravě dodržujte pokyny na obalu. Dopravu smí provádět pouze autorizovaný a vyškolený personál. Instalaci stroje, montáž modulů, vložení dopravního pásu a připojení potrubí odpadního vzduchu smí provádět pouze autorizovaný odborný personál. Dbejte na to, aby personál obsluhy nosil přiléhavý oděv. Během provozu nesahejte do dopravního pásu. Při čištění stroje opatrně sejměte mycí ramena. Vyvarujte se nebezpečí pořezání částí těla: Při odstraňování balicích pásek, vybalování modulů, montáži modulů a vkládání dopravního pásu noste osobní ochranné 8 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Bezpečnostní pokyny a předpisy pomůcky. Připojení potrubí odpadního vzduchu a nastavení systému odpadního vzduchu smí provádět pouze autorizovaný personál. Při čištění stroje noste ochranné rukavice. Čištění kondenzátoru odpadního vzduchu smí provádět pouze autorizovaný personál. Vyvarujte se nebezpečí výbuchu: Neinstalujte stroj na místě s nebezpečím výbuchu. Vyvarujte se zásahu elektrickým proudem: Nenechávejte téct vodu přes vodivé součásti. Zajistěte, aby byl stroj řádně uskladněn (viz škody způsobené mrazem, oddíl 2.3). Neostříkávejte stroj zvenku vodní hadicí ani vysokotlakým čističem. Nechejte stroj připojit k elektrické síti pouze odborným personálem. První plnění bojleru a plnicího bojleru i zkoušku motorů nechejte provést pouze autorizovaným odborným personálem a podle návodu k obsluze. Výměnu rychle opotřebitelných součástí nebo vadných dílů nechejte provést pouze autorizovaným odborným personálem. Vyvarujte se nebezpečí požáru: Nenechávejte téct vodu přes vodivé součásti. Zajistěte, aby byl stroj řádně uskladněn (viz škody způsobené mrazem, oddíl 2.3). Neostříkávejte stroj zvenku vodní hadicí ani vysokotlakým čističem. Nechejte stroj připojit k elektrické síti pouze odborným personálem. Veškeré úpravy na stroji, opravy a údržbu nechejte provádět pouze odborným personálem. Vyvarujte se poleptání, zvýšení citlivosti povrchu pokožky, intoxikace: Při zacházení s chemickými prostředky noste ochranné pomůcky (rukavice, ochranné brýle, ochranný oděv). Používejte pouze vhodné chemické prostředky. Dodržujte údaje výrobce. Během provozu neotevírejte dveře. Před čištěním odpojte stroj od elektrické sítě. Vyvarujte se popálení, opaření (ruky): Při připojování k místnímu parnímu potrubí noste ochranné rukavice. Během provozu neotevírejte dveře. Před čištěním odpojte stroj od elektrické sítě. Pokud se při čištění dotýkáte částí s horkým povrchem (top- IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 9

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Bezpečnostní pokyny a předpisy Návod k instalaci a provozu né tyče, výměníky tepla), noste ochranné pomůcky (rukavice, ochranný oděv). Vyvarujte se nebezpečí pádu: Při připojování odpadního potrubí nestůjte na střeše stroje. Vyvarujte se nebezpečí uklouznutí: 99 Na podlaze před strojem se může objevit vlhkost. Použijte odpovídající podlahovou krytinu, která v případě vlhkosti zaručuje, že nehrozí nebezpečí uklouznutí. Zbytky na mytých předmětech, nebyla dodržena hygiena. Hygienické předpisy se musejí dodržovat, příp. prokázat podle národních ustanovení. 2.2.4 Další nebezpečí Případná nebezpečí spojená s používanými provozními prostředky naleznete v přiložených bezpečnostních listech. Pracoviště se musejí náležitě označit. 2.3 Věcné škody Vyvarujte se škod způsobených mrazem: 99 Teploty pod 0 C během přepravy/skladování vedou k omezení funkcí. Před instalací uskladněte stroj na 24 hodin při pokojové teplotě (min. 15 C). Vyvarujte se poškození vodou: Parametrizace je chráněna heslem a smí ji provádět pouze autorizovaný servisní pracovník. Dodržujte dokumentaci. Neprovozujte stroj bez dohledu. Po ukončení provozu zavřete místní uzavírací ventily. Vyvarujte se ohrožení životního prostředí: Stroj ekologicky a řádně zlikvidujte (viz oddíl 10) 10 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS 3 Popis výrobku Popis výrobku 3.1 Celkový pohled a prvky Příklad: model SAPFDS Přívod Předmytí Mytí Oplachování Sušení Odtok IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 11

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Popis výrobku Návod k instalaci a provozu 3.1.1 Uspořádání clon Zobrazení platí pro směr chodu zleva/doprava. U směru chodu zprava/doleva je uspořádání clon obrácené. A-F-DS * S-A-F-DS * S-A-A-P-F-DS * * Pouze u TBR 12 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Popis výrobku 3.2 Účel použití Tento stroj je technický pracovní prostředek, který je určen výhradně k průmyslovému mytí přepravek a/nebo předmětů předem stanovených ve spolupráci se společností. Stroj je určen výhradně k mytí přepravek, plastů s odolností vůči teplotám do 82 C, nerezu apod. Není určen k mytí: varných zařízení a zařízení udržujících teplotu s elektrickým ohřevem živočichů nebo textilií potravin, které jsou určeny k další konzumaci 3.3 Shoda Viz samostatné ES Prohlášení o shodě. 3.4 Označení Typový štítek se nachází na spínací skříni a obsahuje následující informace: model, sériové číslo, datum výroby, země výroby, napětí, příkon, číslo design state a označení CE. 3.5 Technické údaje Viz samostatný plán instalace. Emise hluku: Hodnota emisí na pracovišti: bez vyfukování TBR 75 db (A). s vyfukováním TBR 89 db (A). Hladina akustického výkonu: s vyfukováním TBR 99 db (A). 3.6 Provozní teploty Předmývací nádrž 45-55 C Hlavní mycí nádrž min. 60 C Oplachování oplachovým čerpadlem 60-65 C Oplachování čistou vodou 80-85 C IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 13

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Ovládací prvky 4 Ovládací prvky Návod k instalaci a provozu 4.1 Hlavní vypínač a tlačítka Tlačítko nouzového zastavení Stroj se kompletně vypne, ale není bez napětí. Při provozu musí být odblokované. Hlavní vypínač Při provozu musí být v poloze I, při provádění oprav a údržby musí být v poloze 0. Tlačítko DOPRAVNÍK ZAP na přívodu (volitelné vybavení) Zapne dopravní pás stroje. Mytí se spustí automaticky. Tlačítko DOPRAVNÍK VYP na přívodu (volitelné vybavení) Vypne dopravní pás a mytí. 14 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Ovládací prvky 4.2 Ovládací panel 3 2 4 1 6 7 8 5 Tlačítko ZAP/VYP Toto tlačítko má několik funkcí: 1. Stroj ZAP/VYP Stisknutím tohoto tlačítka se stroj zapne. Opětovým stisknutím (5 vteřin) lze stroj vypnout. Ventilátor odpadního vzduchu a sušicí ventilátor mohou doběhnout. Poté však stroj není bez napětí! V políčku displeje pro mytí svítí jeden bod. 2. Dopravník ZAP / změna rychlosti Dále tlačítko prostřednictvím různých barev znázorňuje aktuální provozní stav stroje (viz oddíl 4.3 a oddíl 4.4) Tlačítko DOPRAVNÍK VYP Stisknutím tohoto tlačítka se dopravník vypne. Tlačítko ODTOK Stiskněte na 1 vteřinu: vyprázdní se pouze předmývací nádrž (provoz stand-by). Stiskněte na 5 vteřin: stroj se kompletně vyprázdní a následně se vypne. Poté však stroj není bez napětí! V políčku displeje pro mytí svítí jeden bod. Tlačítko NABÍDKA Stiskněte na 1 vteřinu: dotaz na teploty / počitadlo provozních hodin. Stiskněte na 3 vteřiny: aktivace nabídky obsluhy (volitelné vybavení), svítí indikace. Indikace teploty mytí V ( C), svítící desetinná čárka = zapnutý ohřev Indikace teploty oplachování čistou vodou V ( C), svítící desetinná čárka = zapnutý ohřev V případě chybné funkce stroje se v indikacích teplot zobrazí příslušný kód chyby. Indikace rychlosti chodu dopravníku Zobrazuje zvolenou rychlost dopravníku. pomalá střední rychlá Indikace nabídky obsluhy Svítí v případě aktivované nabídky obsluhy. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 15

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Ovládací prvky Návod k instalaci a provozu 4.3 Provozní stavy Na displeji ovládacího panelu znázorňuje tlačítko ZAP/VYP aktuální provozní stav prostřednictvím různých barev. Stroj je vypnutý Tlačítko ZAP/VYP nemá žádnou barvu. Stroj je připraven k provozu Tlačítko ZAP/VYP bliká zeleně. Přitom se plní mycí nádrž a nahřívá stroj. Stroj je připraven Tlačítko ZAP/VYP svítí celé zeleně. Stroj je připraven na další mytí. Předmytí se znovu plní Tlačítko ZAP/VYP bliká střídavě zeleně/modře. Předmývací nádrž a nádrž pro první oplachování se vyprázdní a opět naplní. Spouští se mycí program Tlačítko ZAP/VYP svítí celé modře. Stroj je vyprázdněn Tlačítko ZAP/VYP střídavě bliká modře. Stroj se kompletně vyprázdní a vypne. 16 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Ovládací prvky 4.4 Indikace poruch a upozornění Porucha: Provoz není možný Tlačítko ZAP/VYP svítí trvale červeně. Zobrazí se chyba. Možné poruchy viz oddíl 8.2 Upozornění: Je možný omezený provoz Tlačítko ZAP/VYP svítí střídavě zeleně/červeně. Zobrazí se upozornění. Možná upozornění viz oddíl 8.2 Upozornění: Je možný omezený provoz Tlačítko ZAP/VYP svítí střídavě modře/červeně. Zobrazí se upozornění. Možná upozornění viz oddíl 8.2 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 17

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Instalace 5 Instalace Návod k instalaci a provozu 5.1 Kvalifikace personálu Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný personál (viz oddíl 2.2.2). 5.2 Speciální bezpečnostní pokyny! VAROVÁNÍ Nebezpečí zásahu elektrickým proudem, nebezpečí požáru Voda (poškození mrazem, přeplnění stroje) tekoucí přes vodivé součásti může vést ke zraněním způsobeným zásahem elektrickým proudem nebo požárem. Nenechávejte téct vodu přes vodivé součásti. Zajistěte, aby byl stroj řádně uskladněn (viz škody způsobené mrazem, oddíl 2.3). Dbejte na to, aby stroj při plnění nepřetekl. EX! VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu Pokud se stroj nainstaluje na místě s nebezpečím výbuchu, může dojít k výbuchu a těžkým zraněním létajícími částmi stroje. Neinstalujte stroj na místě s nebezpečím výbuchu. OZNÁMENÍ Škody způsobené mrazem Teploty pod 0 C během přepravy/skladování vedou k omezení funkcí. Před instalací uskladněte stroj na 24 hodin při pokojové teplotě (min. 15 C). 5.3 Přeprava na místo instalace! VAROVÁNÍ Nebezpečí zhmoždění nebo nárazu Při zvedání nebo přepravě se stroj může převrhnout nebo spadnout a způsobit těžká zranění. Při skladování, zvedání nebo přepravě dodržujte pokyny na obalu. Nechejte přepravu stroje provádět pouze autorizovaným a vyškoleným personálem. 18 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Instalace Pokud možno přepravujte v obalu a na paletě. V případě použití vysokozdvižného vozíku podložte stroj dřevěnými trámky. Použijte vhodné přepravní prostředky (zvedací vozík, jeřáb apod.). Posouvejte stroj na válečcích. Vyvarujte se poškození podlah a dveří. Vyvarujte se poškození stroje. 5.4 Odstranění obalu! UPOZORNĚNÍ Nebezpečí pořezání Odstraňování balicích pásků může způsobit řezná zranění. Při vybalování modulů mohou ostré hrany plechových dílů způsobit řezná zranění. Noste osobní ochranné pomůcky. Odřízněte balicí pásky. Sejměte vnější karton. Odstraňte paletu. Odstraňte ze stroje obalový materiál a příslušenství. Zkontrolujte stroj z hlediska případných poškození při přepravě. 5.5 Instalace stroje! UPOZORNĚNÍ Nebezpečím zhmoždění Při usazování stroje může dojít ke zhmoždění částí těla. Nechejte stroj instalovat pouze autorizovaným odborným personálem. Noste ochranné rukavice. UPOZORNĚNÍ: Pokud byl stroj dodán v jednotlivých modulech, nejprve na místě instalace vyrovnejte největší díl stroje (viz také 5.6). Vyrovnejte stroj podle plánu instalace. Dodržte vzdálenost od zdi podle plánu instalace. Otáčením nastavitelných patek nastavte stroj na výšku odkládací plochy 920 mm. Vyrovnejte nerovnosti podlahy. Rozložte hmotnost stroje rovnoměrně na všechny patky. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 19

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Instalace Návod k instalaci a provozu 5.6 Montáž modulů! VAROVÁNÍ Nebezpečí zhmoždění nebo nárazu Při montáži modulů se zvednuté části stroje mohou převrhnout nebo mohou spadnout a způsobit těžká zranění. Nechejte moduly montovat pouze autorizovaným odborným personálem. Noste osobní ochranné pomůcky.! UPOZORNĚNÍ Nebezpečí pořezání Při montáži modulů mohou ostré hrany plechových dílů způsobit řezná zranění. Nechejte moduly montovat pouze autorizovaným odborným personálem. Noste ochranné rukavice. Odstraňte kryty. Nalepte těsnicí pásku: 99 Pokud je k dispozici staré těsnění, odstraňte je. Těsnicí pásku č. 168 834-14 nalepte kolem dokola na jednou ze dvou styčných ploch. Nechejte konce pásek, aby se v rozích překrývaly. Postavte moduly vedle sebe: Vyrovnejte jejich výšku (viz 5.5). Spojte vzájemně moduly (použijte dodané šrouby SK M6 x 12, podložky, pérové podložky a matice). Přesahující těsnicí pásku odřízněte nožem. Spojte odpadní potrubí. 20 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Instalace Spojte mycí nádrže: Namontujte přepady.: Nasaďte těsnicí kroužek (A) na přepadové hrdlo (B). A B E D C Prostrčte přepadové hrdlo (B) z vnitřní strany nádrže vyraženým otvorem a pevně přišroubujte maticí (C). Nasuňte hrdlo (E) přes trubku (D). Nasaďte trubku na hrdlo (B) a spojte ji s přepadovým hrdlem v protilehlé mycí nádrži. Sejměte patky pro přepravu (pokud jsou k dispozici): Odšroubujte patky pro přepravu a vraťte je pobočce společnosti. 5.7 Připojení elektrických spotřebičů UPOZORNĚNÍ: Respektujte schéma elektrického zapojení a označení vedení a svorkovnic. Rozviňte svazek vedení a protáhněte jej předním kabelovým kanálem. Našroubujte vedení do připojovacích svorek spotřebičů. 5.8 Vložení dopravního pásu! UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zhmoždění nebo pořezání Při vkládání dopravního pásu mohou rotující součásti způsobit zhmožděniny a řezná zranění. Nechejte dopravní pás vkládat pouze autorizovaným odborným personálem. Noste osobní ochranné pomůcky. Pás se musí natáhnout ručně. Použití pohonu pásu není přípustné. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 21

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Návod k instalaci a provozu Instalace Sejměte řemen mezi osou pásu a hnacím motorem (na konci stroje). Položte nosný váleček dopravního pásu na výstup ze stroje. Protáhněte nosný váleček dopravního pásu směrem ke vstupu do stroje. Spojte oba konce pásu tyčkou. Na obou stranách nasaďte vodicí kladky, dokud nezacvaknou. i Zde zobrazený dopravní pás se nemusí shodovat s dodaným dopravním pásem, protože v závislosti na použití se mohou používat různé dopravní pásy. Osu pásu na přívodu do stroje na obou stranách rovnoměrně napněte a napínací šrouby (A) zajistěte maticemi (B). B A Opět nasaďte řetěz mezi osu pohonu a hnací motor. 22 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS 5.9 Elektrické připojení Instalace! VAROVÁNÍ Nebezpečí zásahu elektrickým proudem Neodborné připojení k elektrické síti může vést k ohrožení života zásahem elektrickým proudem. Nechejte stroj připojit k elektrické síti pouze odborným personálem. UPOZORNĚNÍ: Za účelem zaručení elektrické bezpečnosti stroje se stroj musí připojit k systémuochranných vodičů nainstalovanému podle předpisů.kromě toho se stroj musí u provozovatele spojit s přípojkou pro vyrovnání napětí. Připojovací šroub ( ), který je k tomu určen, se nachází na zadní straně spínací skříně vedle kabelové průchodky. U strojů řízených měničem kmitočtu a při náležitém použití ochranného vypínače proti chybnému proudu (FI/RCD) musí být tento vypínač dimenzován jako typ B (citlivý na každý proud). Tyto základní bezpečnostní předpoklady a odborné dimenzování místníelektroinstalace musí zkontrolovat kvalifikovaný odborný elektrikář. Společnost Hobart nepřevezme ručení za škody, které byly způsobeny neodbornou instalací!musejí se dodržovat případné platné místní předpisy pro instalaci! Přívod do sítě se musí připojit přes odpojovací zařízení (hlavní vypínač nebopřístupná zástrčka). Hlavní napájení musí souhlasit s údaji na typovém štítku. Otevřete spínací skříň a vyjměte z jejích dvířek schéma elektrického zapojení. V souladu s tím se musí provést jištění a průřez přívodního vedení. Protáhněte síťový přívod (H07-RN-F) kabelovou průchodkou dole na zadní straně spínací skříně. Připojte vedení k hlavní svorkovnici nebo hlavnímu vypínači (pokud je nainstalovaný). Utáhněte všechny šrouby svorek ve spínací skříni. Otáčením utěsněte kabelovou průchodku. 5.10 Připojení vody UPOZORNĚNÍ: Stroj se musí provozovat s vodou v kvalitě pitné vody. V případě vody se silným obsahem minerálních látek doporučujeme použít demineralizační zařízení. Připojte přívod a odvod vody podle nákresu připojení. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 23

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Instalace Návod k instalaci a provozu Lapače nečistot a zařízení proti zpětnému sání jsou zabudována sériově. Tvrdost vody: Oplachování čistou vodou: max. 3 d = 0,5 mmol/l; 80 120 µs/ cm Plnění nádrže: max. 7 d = 1,2 mmol/l. 150 400 µs/cm Tlak vody: Oplachování čistou vodou: 1,5 6 barů při 500 l/h Plnění nádrže: 1,5 6 barů Při tlaku vody nad 6 barů: použijte redukční ventil. Teplota: Oplachování čistou vodou bez možnosti KLIMA: 50 60 C; Oplachování čistou vodou s možností KLIMA: 12 C; Plnění nádrže: 50 60 C Připojte přípojky stroje DN 20 (3/4 ) k místnímu napájení vodou. Připravte na místě instalace uzavírací ventily. 5.11 Připojení odtoku Spojte hlavní odtok DN 50 (potrubí pro vysoké teploty) s místní odpadní sítí. Podlahovou výpusť v umývárně vybavte sifonem. 5.12 Připojení páry nebo horké vody UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se na místě instalace, že nemůže dojít k překročení tlaků a teplot topného média uvedených v plánu instalace.! UPOZORNĚNÍ Popálení, opaření Při připojování mohou horká potrubí a armatury způsobit popálení. Může dojít k úniku páry a opaření. Před prováděním připojení zavřete místní zásobování párou a zajistěte je proti opětovnému zapnutí. Noste ochranné rukavice. 24 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Instalace 5.12.1 Připojení vedení i Všechna přípojná místa jsou z výroby vybavena potřebnými armaturami. Připojte přívodní a zpětná vedení podle nákresu připojení. Přípojky páry položte tak, aby nemohlo docházet k bezprostřednímu kontaktu s horkými potrubími. Přípojky páry položte tak, aby nemohlo docházet k poškození jiných součástí stroje. 5.12.2 Izolace vedení Používejte žáruvzdorný a vodotěsný izolační materiál. Používejte úderuvzdorné opláštění. 5.12.3 Nastavení ručního uzavíracího ventilu Nainstalovaný ruční uzavírací ventil lze nastavovat za účelem přiškrcení protékajícího množství topného média. Správné nastavení je důležité zejména u vyšších tlaků. OZNÁMENÍ Věcné škody Příliš malé přiškrcení ručního uzavíracího ventilu může při zavírání magnetického ventilu vést ke vzniku rázů. Příliš velké přiškrcení ručního zavíracího ventilu vede k nedostatečnému topnému výkonu. Nastavení nechejte provést pouze montérem servisní služby vyškoleným společností při prvním uvedení do provozu nebo při změně zákazníkova zařízení. Nastavení ručního uzavíracího ventilu: ## Je nutný speciální klíč Seřiďte sedlo ventilu tak, aby při zcela otevřeném ventilu byla požadovaná teplota bojleru v trvalém provozu udržována na stejné úrovni. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 25

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Instalace Návod k instalaci a provozu 5.13 Připojení odpadního vzduchu UPOZORNĚNÍ: Všechna opatření konzultujte s příslušným odborníkem na větrání. Je nutné respektovat pokyny uvedené v nákresu připojení.! UPOZORNĚNÍ Nebezpečí pádu Pokud se při připojování potrubí odpadního vzduchu stojí na střeše stroje, hrozí nebezpečí pádu. Střecha stroje se může deformovat nebo prolomit. Nikdy nestůjte na střeše stroje.! UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zhmoždění nebo pořezání Při připojování potrubí odpadního vzduchu mohou rotující části způsobit zhmožděniny a řezná zranění. Nechejte potrubí odpadního vzduchu připojit pouze autorizovaným odborným personálem. 5.13.1 Připojení odpadního vzduchu do sítě odvětrávání 10 cm Za účelem zabránění poškození korozí proveďte kanál odpadního vzduchu z plastu nebo CrNi. Spojení mezi strojem a místním kanálem odpadního vzduchu proveďte s volnou vzdušnou dráhou (cca 10 cm), popř. použijte speciální připojovací adaptér (k dostání jako příslušenství). Do zařízení pro odpadní vzduch nainstalujte ventilátor na odpadní vzduch. Ventilátor zabudovaný ve stroji nemá žádné stlačení. Množství vzduchu odsávané na místě instalace musí být větší než množství odpadního vzduchu stroje (viz plán instalace). Při odvádění potrubím do ovzduší: proveďte izolaci a nainstalujte samozavírací klapku jako ochranu proti mrazu. 26 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Instalace Varianta 1: Odvádění do místního systému odpadního vzduchu S příklopem na odpadní vzduch (na přání může dodat společnost ) Připojení odpadního vzduchu: Připojte k místnímu systému odpadního vzduchu s výkonem podle údajů v plánu instalace (viz grafika). 250 Varianta 2: Odvádění trubkou do ovzduší B C S příklopem na odpadní vzduch (na přání může dodat společnost ) Pro ovládání externího ventilátoru na odpadní vzduch se ve spínací skříni stroje nachází beznapěťový kontakt. A 200 Je zabudovaný přídavný ventilátor (A). 250 Připojení odpadního vzduchu: Za účelem zabránění poškození korozí proveďte kanál odpadního vzduchu z plastu nebo CrNi. Nainstalujte klapku na ochranu proti mrazu (B). Nainstalujte žaluzii (C) na výstup trubky do ovzduší. Varianta 3: Odvádění trubkou svisle do ovzduší E S příklopem na odpadní vzduch (na přání může dodat společnost ) D B Pro ovládání externího ventilátoru na odpadní vzduch se ve spínací skříni stroje nachází beznapěťový kontakt. Je zabudovaný přídavný ventilátor (A). Připojení odpadního vzduchu: 250 A 200 Za účelem zabránění poškození korozí proveďte kanál odpadního vzduchu z plastu nebo CrNi. Nainstalujte klapku na ochranu proti mrazu (B). Nainstalujte na trubku střešní izolaci (D). Nainstalujte kryt (E) na výstup trubky do ovzduší. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 27

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Návod k instalaci a provozu Instalace 5.14 Připojení mycího prostředku a lešticího přípravku! VAROVÁNÍ Nebezpečí zásahu elektrickým proudem Montáž přídavných dávkovacích nádob, dotyk vodivých součástí (ohřev bojleru, ohřev nádrže, čerpadla) v případě práce pod napětím Přídavné dávkovací nádoby nechejte namontovat pouze odborným personálem.! UPOZORNĚNÍ Poleptání, zvýšení citlivosti povrchu pokožky, intoxikace Použití nevhodné chemie může způsobit zranění. Používejte pouze běžné mycí prostředky a lešticí přípravky (pro průmyslové použití). Dodržujte pokyny pro použití a bezpečnostní pokyny výrobce. OZNÁMENÍ Věcné škody Pokud se dávkovací nádoby namontují přímo na stroj, může se poškodit izolovaný kryt. Nepřipevňujte nádoby na mycí prostředek a lešticí přípravek ani jejich ovládání přímo na stroj. Dávkovací zařízení a jejich ovládání zpravidla dodává a odborně montuje dodavatel příslušných výrobků. UPOZORNĚNÍ: Dodržujte samostatné návody k instalaci. Montáž dávkovacích zařízení a jejich ovládání: Dávkovací zařízení, zásobníky a ovládací zařízení umisťujte tak, aby byly v dosahu, dobře viditelné, snadno se udržovaly a nerušily průběh provozu. Svorky pro elektrické napájení (230 V~) zařízení se nacházejí ve spínací skříni (viz schéma elektrického zapojení). Lešticí přípravek připojte nad průtokovým ohřívačem (A) k vedení oplachovací vody (R 1/8 uvnitř). A 28 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS 6 První uvedení do provozu První uvedení do provozu 6.1 Kvalifikace personálu První uvedení do provozu smí provádět pouze kvalifikovaný personál (viz oddíl 2.2.2). 6.2 Speciální bezpečnostní pokyny! VAROVÁNÍ Nebezpečí zásahu elektrickým proudem Při prvním plnění bojleru a plnicího bojleru a při kontrole motorů může v případě kontaktu s vodivými částmi dojít k těžkým zraněním způsobeným zásahem elektrickým proudem. Nechejte tyto činnosti provádět pouze autorizovaným odborným personálem a podle návodu k obsluze. 6.3 Příprava stroje Vypněte hlavní vypínač. Otevřete uzavírací ventily na místě instalace. Ujistěte se, že nádoby na mycí prostředek a lešticí přípravek jsou naplněné. Otevřete spínací skříň a zapněte veškeré samočinné pojistky a ochranné spínače ve spínací skříni. Zavřete inspekční dvířka. Vytáhněte tlačítko nouzového zastavení. Zapněte hlavní vypínač. Zapněte místní odsávání výparů. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 29

CS Série PROFI FUX (Smartronic) První uvedení do provozu Návod k instalaci a provozu 6.4 Plnění bojleru 6.4.1 Plnění bojleru pro oplachování čistou vodou Otevřete dveře. Stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Tlačítko bliká červeně. V indikacích teploty bliká bof 000. Zavřete dveře. Stiskněte současně tlačítko ODTOK a tlačítko NABÍDKA. Tlačítko ZAP/VYP a indikace teploty nyní trvale svítí červeně. Bojler se plní. Jakmile začne na spodní indikaci blikat 001, je plnění ukončeno. Otevřete dvířka a zkontrolujte, jestli z oplachovacích ramen vytekla voda. Pokud nevytekla žádná voda, zavřete dvířka. Postup se automaticky zopakuje. Po dokončení prvního plnění bojleru znovu při otevřených dvířkách stiskněte tlačítko ODTOK a tlačítko NABÍDKA. Indikace zhasne. 30 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS První uvedení do provozu 6.4.2 Plnění samostatného bojleru (volitelné vybavení) Otevřete dveře. Tiskněte současně tlačítka ODTOK, DOPRAVNÍK VYP a NABÍDKA, dokud se v indikacích teploty nezobrazí E01 - - 0. Zavřete dveře. Ve spodní indikaci se zobrazí - -1. Stiskněte tlačítko DOPRAVNÍK VYP tolikrát, dokud se v horní indikaci nezobrazí A12. Tiskněte tlačítko ZAP/VYP, dokud se ve spodní indikaci nezobrazí - -1. Držte tlačítko ZAP/VYP stisknuté cca 2 minuty, dokud budete slyšet, že do mycí nádrže teče voda. UPOZORNĚNÍ: Neaktivujte žádné jiné výstupy! Otevřete dveře. Nastavte spínací funkci S31 na 1 a uložte nastavení (viz Service Manual). Indikace zhasne. Zavřete dveře. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 31

CS Série PROFI FUX (Smartronic) První uvedení do provozu Návod k instalaci a provozu 6.5 Provedení kontrol Vypněte hlavní vypínač. Sejměte všechny kryty. Zapněte hlavní vypínač. Kontrola bezpečnostních funkcí: Zkontrolujte NOUZOVÉ ZASTAVENÍ. Zkontrolujte koncový spínač dopravníku. Zkontrolujte blokaci dopravníku podle instalačního protokolu 3.1. Zkontrolujte směr otáčení motorů (viz šipky směru otáčení): Zkontrolujte hnací motor. Zkontrolujte čerpadla. Zkontrolujte sušení (pokud je k dispozici). Zkontrolujte odsávání. Zkontrolujte případné průsaky a odstraňte je: Zkontrolujte odpadní trubky. Zkontrolujte vedení topení. Zkontrolujte vodní trubky. Zkontrolujte těleso stroje. Zkontrolujte dno nádrže. Zkontrolujte odsávací zařízení. Opět připevněte všechny kryty. 6.6 Nastavení chemie! UPOZORNĚNÍ Poleptání, zvýšení citlivosti povrchu pokožky, intoxikace Použití nevhodné chemie může způsobit zranění. Používejte pouze běžné mycí prostředky a lešticí přípravky (pro průmyslové použití). Dodržujte pokyny pro použití a bezpečnostní pokyny výrobce. 32 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS První uvedení do provozu! VAROVÁNÍ Poleptání, zvýšení citlivosti povrchu pokožky, intoxikace Neodborné první naplnění zásobníků na chemii, resp. chemických hadic mycím prostředkem nebo lešticím přípravkem může vést k těžkým zraněním. Při zacházení s chemickými prostředky noste ochranné pomůcky (rukavice, ochranné brýle, ochranný oděv). Nastavení mycího prostředku a lešticího přípravku provádí dodavatel chemických prostředků. 6.7 Nastavení autotimeru (volitelné vybavení) Automatický časovač je předem nastaven z výroby. Doby doběhu může změnit autorizovaný servisní personál. 6.8 Nastavení systému odpadního vzduchu! UPOZORNĚNÍ Nebezpečí pořezání Při nastavování systému odpadního vzduchu mohou ostré hrany plechových dílů způsobit řezná zranění. Nechejte systém odpadního vzduchu nastavit pouze autorizovaným odborným personálem. Noste ochranné rukavice. Nastavte potřebné místní množství odpadního vzduchu podle údajů v plánu instalace. V případě změn informujte zákaznický servis. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 33

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Provoz 7 Provoz Návod k instalaci a provozu 7.1 Kvalifikace personálu Stroj smí provozovat pouze zaškolený personál (viz oddíl 2.2.2). 7.2 Speciální bezpečnostní pokyny! VAROVÁNÍ Nebezpečí zhmoždění nebo vtažení Při obsluze stroje se mohou volné části oděvu zachytit do dopravního pásu a způsobit těžké zhmožděniny. Dbejte na to, aby personál obsluhy nosil přiléhavý oděv.! VAROVÁNÍ Nebezpečí zhmoždění nebo vtažení Při sáhnutí do dopravního pásu nebo mezi dopravní pás na přívodu nebo výstupu se obsluhující osoba může zachytit do pohonu. To může vést k těžkým zhmožděninám prstů nebo ruky. Během provozu nesahejte do dopravního pásu.! UPOZORNĚNÍ Poleptání, zvýšení citlivosti povrchu pokožky, intoxikace Pokud se během provozu otevřou dveře, může vystříknout mycí louh a způsobit zranění. Před otevřením dveří stiskněte tlačítko DOPRAVNÍK VYP. Během provozu neotevírejte dveře.! VAROVÁNÍ Nebezpečí uklouznutí Na podlaze před strojem se může objevit vlhkost a způsobit uklouznutí. Použijte odpovídající podlahovou krytinu, která v případě vlhkosti zaručuje, že nehrozí nebezpečí uklouznutí. 34 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Provoz 7.3 Pokyny pro optimální výsledky mytí Velký vliv na výsledek mytí má jakost vody. V případě vysokého obsahu minerálů jsou minerály uvolněné ve vodě při sušení na sklenicích vidět v podobě skvrn a šmouh. i Kvalifikovaný servisní technik společnosti může určit obsah minerálůve vodě prostřednictvím měření elektrické vodivosti. U vyšších hodnot ( 120 μs/cm) doporučujeme použití odsolovací patrony HYDROLINE nebo zařízení pro reverzní osmózu. V případě dotazů se obraťte na svého autorizovaného servisního partnera společnosti. 7.4 Příprava na mytí 7.4.1 Příprava stroje Zavěste clony. Vložte plochá síta. Vložte sítové koše. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 35

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Provoz Návod k instalaci a provozu Vložte zásuvné síto do dna nádrže (oplachování načisto). Vložte síto do oblasti mytí načisto. Vložte síto do přívodu. Vložte sušicí vanu. Nasaďte mycí ramena: Nahoře: Nasaďte mycí rameno do bočního vedení, posuňte je nad přidržovací jazýček a nechejte zacvaknout. Dole: Nasuňte mycí rameno dozadu do bočního vedení a ne- 36 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Provoz chejte zacvaknout. Zavřete čisticí otvor mycích ramen. Nasaďte oplachovací ramena: Nahoře: Nasaďte oplachovací rameno do zadního otvoru a zespoda je nechejte zacvaknout doe předního vedení. Dole: Nasuňte oplachovací rameno dozadu do vedení a nechejte zacvaknout. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 37

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Provoz Návod k instalaci a provozu 7.4.2 Spuštění stroje Otevřete uzavírací ventily na místě instalace. Zkontrolujte stav naplnění nádob na mycí prostředek a lešticí přípravek. Zavřete inspekční dvířka. Vytáhněte tlačítko nouzového zastavení. Zapněte hlavní vypínač. I O Zapněte místní odsávání výparů. Stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Tlačítko bliká zeleně. Nádrž se plní. Čekejte, dokud tlačítko ZAP/VYP nezačne trvale svítit ZELE- NĚ. Stroj je připraven k provozu. Stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Dopravník se spustí. 7.4.3 Plnění pásu UPOZORNĚNÍ: Před mytím odstraňte hrubé zbytky pokrmů. Předměty určené k mytí postavte na pás. Lehké předměty zajistěte prostřednictvím použití koše nebo zatěžkávací mřížky. Velké nádoby a koše postavte otvorem dolů přímo na pás myčky. Z důvodu možného stínění při ostřikování zachovejte mezi jednotlivými předměty vzdálenost minimálně 10 cm. 38 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Provoz 7.5 Funkce a provozní režimy 7.5.1 Přehled funkcí Název Popis Vybavení Nouzové zastavení Stroj lze v případě nouze zcela vypnout. Sériově Viz oddíl 7.6 Rychlost dopravníku Na výběr jsou k dispozici tři rychlosti: pomalá, střední, rychlá. Sériově Viz oddíl 7.8 Autotimer Snižuje spotřebu energie, vody a spotřebu chemických prostředků. Mytí probíhá pouze tehdy, když se ve stroji nachází nádobí. Volitelně Viz oddíl 7.7 Odtok předmývací nádrže V případě silného nahromadění nečistot během provozu lze předmývací nádrž a nádrž pro oplachování oplachovým čerpadlem vyprázdnit Sériově Viz oddíl 7.7 a následně automaticky opět naplnit. Nouzový provoz Stroj lze provozovat i v případě, že nebyly dosaženy potřebné teploty. Sériově Viz oddíl 7.9 Přídavné sušení nebo vyfukování Pro předměty, které se těžko suší Volitelně Indikace teploty Počitadlo provozních hodin Zobrazuje aktuální teplotu na zvoleném měřicím místě. Zobrazuje počet provozních hodin pro mytí, oplachování čistou vodou, dopravu a, pokud je k dispozici, oplachování demineralizovanou vodou. Viz oddíl 7.9 Sériově Viz oddíl 7.14 Sériově Viz oddíl 7.15 7.5.2 Provozní režimy Mytí bez autotimeru Stroj začne mýt, jakmile se spustí dopravník. Okamžitě se aktivuje předmytí, mytí, oplachování čistou vodou a sušení (pokud je k dispozici). I když ve stroji není žádné nádobí, běží tyto funkce permanentně dále, dokud se nevypne dopravník. Mytí s autotimerem (volitelné vybavení) Stroj je připraven k mytí, jakmile se spustí dopravník. Mytí se spustí až tehdy, když do stroje vstoupí nádobí k mytí. Předmytí, mytí, oplachování čistou vodou a sušení (pokud je k dispozici) se automaticky aktivují. Pokud ve stroji není nádobí, tyto funkce se automaticky vypnou. Ventilátor na odpadní vzduch, ventilátor sušení a pohon doběhnou podle časového řízení. Doby doběhu může změnit autorizovaný servisní personál. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 39

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Provoz Návod k instalaci a provozu Provoz standby Pokud se po zadanou dobu do stroje nevloží žádné předměty, autotimer (volitelné vybavení) vypne dopravník. Pokud má znovu probíhat mytí, musí se znovu stisknout tlačítko ZAP/VYP. Nouzový provoz Stroj lze provozovat i v případě, že nebyly dosaženy potřebné teploty. V případě aktivovaného nouzového provozu stroj již nesplňuje normu DIN SPEC 10534 a DIN 10522. 7.6 Stisknutí tlačítka nouzového zastavení Stroj lze v případě nouze kompletně vypnout. 99 Tlačítko nouzového zastavení musí být při provozu odblokované. Stiskněte tlačítko nouzového zastavení. Stroj se kompletně vypne. Stroj však není bez napětí. 7.7 Mytí 7.7.1 Provoz bez autotimeru Provoz bez autotimeru Stiskněte krátce tlačítko ZAP/VYP. Tlačítko svítí modře. Dopravník se spustí. Okamžitě se aktivuje předmytí, mytí, oplachování čistou vodou a sušení. Nechejte nádobí dostatečně dlouho oschnout. 40 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Provoz 7.7.2 Provoz s autotimerem (volitelné vybavení) Provoz s autotimerem (volitelné vybavení) Stiskněte krátce tlačítko ZAP/VYP. Tlačítko svítí modře. Dopravník se spustí. Předmytí, mytí, oplachování čistou vodou a sušení se aktivují až tehdy, když do stroje vstoupí nádobí. Nechejte nádobí dostatečně dlouho oschnout. UPOZORNĚNÍ: Pokud po zadanou dobu nevstupuje do stroje žádné nádobí, přepne se stroj do provozu standby. Pokud má být opět zahájeno mytí, musí se znovu stisknout tlačítko ZAP/ VYP. 7.7.3 Provoz při silném znečištění V případě silného nahromadění nečistot během provozu se předmývací nádrž a nádrž pro oplachování oplachovým čerpadlem může vyprázdnit a následně automaticky opět naplnit. Stiskněte krátce tlačítko ODTOK. Tlačítko ZAP/VYP během vyprazdňování nebo plnění bliká. Jakmile začne tlačítko svítit zeleně, je stroj opět připraven k provozu. 7.8 Volba rychlosti dopravníku Stroj lze provozovat se třemi rychlostmi dopravníku. Rychlost dopravníkuje zobrazena na displeji. Pomalá rychlost: Střední rychlost: Rychlá rychlost: Zvolte rychlost dopravníku: 99 Stroj je zapnutý. 99 Tlačítko ZAP/VYP svítí modře. 99 Dopravník běží. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 41

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Provoz Návod k instalaci a provozu Znovu několikrát stiskněte tlačítko ZAP/VYP, dokud nebude zvolena požadovaná rychlost dopravníku. Dopravník se okamžitě přepne na zvolenou rychlost. 7.9 Aktivace a deaktivace doplňkových funkcí Pokud byly doplňkové funkce objednány, lze je aktivovat nebo deaktivovat prostřednictvím nabídky obsluhy. UPOZORNĚNÍ: Při vypnutí stroje se aktivované doplňkové funkce automaticky nastaví na OFF. Aktivujte nebo deaktivujte doplňkové funkce i Pokud po dobu 30 vteřin nestisknete tlačítko NABÍD- KA, zobrazí se opět standardní zobrazení. Body nabídky závisí na tom, jaké doplňkové funkce jsou k dispozici. Pokud jsou k dispozici všechny doplňkové funkce, lze je aktivovat nebo deaktivovat v následujícícm pořadí. Otevření nabídky obsluhy: Stiskněte tlačítko NABÍDKA na tři vteřiny. Zobrazení nabídky obsluhy bliká. Indikace teploty oplachování zobrazuje funkci Přídavné sušení: dry Indikace teploty mytí zobrazuje aktuální nastavení: On= aktivováno / OFF = deaktivováno. Nastavení přídavného sušení: Aktivace funkce: Stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Deaktivace funkce: Stiskněte tlačítko DOPRAVNÍK VYP. Nastavení nouzového provozu: Ještě jednou krátce stiskněte tlačítko NABÍDKA. Zobrazení nabídky obsluhy bliká. Indikace teploty oplachování zobrazuje funkci Nouzový provoz: EOP Indikace teploty mytí zobrazuje aktuální nastavení: On= aktivováno / OFF = deaktivováno. 42 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Provoz Aktivace funkce: Stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Deaktivace funkce: Stiskněte tlačítko DOPRAVNÍK VYP. Zavření nabídky obsluhy: Stiskněte tlačítko NABÍDKA na tři vteřiny. 7.10 Vypnutí dopravníku V případě potřeby lze dopravník ručně vypnout. Vypnutí dopravníku: Stiskněte krátce tlačítko DOPRAVNÍK VYP. Dopravník a mytí se vypnou. Nádrže se nevyprázdní. Ohřev se nevypne. Ventilátor pro odpadní vzduch a ventilátor pro sušení doběhnou. Opětovné zapnutí dopravníku: Stiskněte znovu tlačítko ZAP/VYP. Dopravník a mytí se okamžitě spustí. 7.11 Vypnutí stroje UPOZORNĚNÍ: Po vypnutí není stroj bez napětí! Stroj lze vypnout i bez předchozího vyprázdnění nádrží. Vypnutí stroje: Stiskněte na pět vteřin tlačítko ZAP/VYP. Stroj se vypne. Ventilátor odpadního vzduchu a sušicí ventilátor mohou doběhnout. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 43

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Provoz Návod k instalaci a provozu 7.12 Každodenní čištění! VAROVÁNÍ Nebezpečí zásahu elektrickým proudem, nebezpečí požáru Pokud se stroj zvenku čistí proudem vody, může voda vniknout do stroje a procházet přes vodivé součásti. To může vést ke zraněním způsobeným zásahem elektrickým proudem nebo požárem. Neostříkávejte stroj zvenku vodní hadicí ani vysokotlakým čističem.! UPOZORNĚNÍ Nebezpečí pořezání Při čištění stroje mohou ostré hrany plechových dílů způsobit řezná zranění. Noste ochranné rukavice.! UPOZORNĚNÍ Popálení Při čištění prostoru stroje po vyprázdnění nádrží mohou být ohřevy nádrží ještě horké a mohou způsobit popáleniny. Noste ochranné rukavice. OZNÁMENÍ Věcné škody Použití nevhodných prostředků může vést ke škodám způsobeným korozí. Nečistěte stroj pomocí přísad s obsahem chlóru, kyselin nebo kovů. Nepoužívejte drátěné kartáče. Dodržujte místní hygienické předpisy. Vypněte hlavní vypínač. I O 44 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Provoz Otevřete inspekční dvířka. Vyjměte clony a vyčistěte je: Vyvěste clony a vytáhněte je dopředu. Odklopte clony, položte je podélně na dopravní pás a vyčistěte. Vyjměte sítové koše. Vyjměte plochá síta. Vystříkejte síta hadicí a očistěte kartáčem. POZOR! Věcné škody! Nenarážejte síty do předmětů! Síta by se mohla zkřivit a nemu- IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 45

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Provoz Návod k instalaci a provozu sela by lícovat. Vyjměte síto v oblasti oplachování čistou vodou. Vyjměte zásuvné síto (oplachování) na dně nádrže. Vyjměte síto na přítoku. Vytáhněte sušicí vanu. Vyjměte a vyčistěte mycí ramena: POZOR! Nebezpečí zhmoždění! Při vyjímání mycích ramen může horní mycí rameno spadnout a způsobit zhmožděniny. Vyjímejte mycí ramena opatrně. 46 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Provoz Nahoře: Zvedněte mycí rameno nad přidržovací jazýček a vytáhněte je dopředu. Dole: Nadzvedněte mycí rameno a vytáhněte je dopředu. Za účelem čištění posuňte uzávěr a vystříkejte mycí trubky. Zkontrolujte otvory trysek a případně je vyčistěte. Vyjměte a vyčistěte oplachovací ramena: Nahoře: Vytáhněte pružinu dopředu a vyjměte oplachovací rameno. Dole: Nadzvedněte oplachovací rameno a vytáhněte dopředu. Zkontrolujte otvory trysek a případně je vyčistěte. Nadzvedněte kryt na přívodu. Vystříkejte vnitřní prostor vodní hadicí. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 47

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Provoz Návod k instalaci a provozu Odstraňte boční kryt na výstupu. Vyčistěte výstup. Vystříkejte vnitřní prostor stroje hadicí a vyčistěte. Zkontrolujte, jestli uvnitř nejsou zbylé nečistoty a části předmětů, a případně je odstraňte. 7.13 Proveďte měsíční čištění! UPOZORNĚNÍ Nebezpečí pořezání Při čištění kondenzátoru odpadního vzduchu mohou ostré lamely způsobit řezná zranění. Nechejte kondenzátor odpadního vzduchu čistit pouze autorizovaným personálem. Noste ochranné rukavice. Vypněte hlavní vypínač. I O 48 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014

Návod k instalaci a provozu Série PROFI FUX (Smartronic) CS Provoz Odstraňte kryt na víku kondenzátoru. Vyčistěte kondenzátory (vystříkejte vodní hadicí). Vyprázdněte nádrže: Zapněte hlavní vypínač. I O Stiskněte tlačítko ODTOK. Odtoky nádrží se znovu otevřou. Počkejte, než se všechny nádrže kompletně vyprázdní. Vypněte hlavní vypínač. I O Zavřete uzavírací ventily na místě instalace. IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014 49

CS Série PROFI FUX (Smartronic) Provoz Návod k instalaci a provozu Nechejte otevřená inspekční dvířka za účelem odvětrávání. 7.14 Zobrazení teplot i Pokud po dobu 30 vteřin nestisknete tlačítko NABÍD- KA, zobrazí se opět standardní zobrazení. Krátce stiskněte tlačítko Nabídka. Indikace teploty oplachování zobrazuje zvolené měřicí místo: F03 Indikace teploty mytí zobrazuje aktuální teplotu: 62 Pro zobrazení dalšího měřicího místa opět krátce stiskněte tlačítko Nabídka. Pokud jsou k dispozici, lze zobrazit následující teploty: F03 = předmytí F04 = sušení F05 = mytí 2 F06 = mytí 3 F07 = samostatný plnicí bojler 7.15 Zobrazení provozních hodin Počitadlo provozních hodin C67 = mytí C68 = mytí C69 = oplachování čistou vodou C70 = oplachování čistou vodou C73 = dopravník C74 = dopravník Zobrazuje Tisíce Hodnoty od 1 do 999 hodin Tisíce Hodnoty od 1 do 999 hodin Tisíce Hodnoty od 1 do 999 hodin Poznámka i Pokud po dobu 30 vteřin nestisknete tlačítko NABÍD- KA, zobrazí se opět standardní zobrazení. Po několikanásobném stisknutí tlačítka Nabídka a zobrazení všech teplot se zobrazí provozní hodiny. 50 IO-0000000178-001-CS / 25. srpna. 2014