Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se v důsledku přistoupení Chorvatska upravují některé směrnice v oblasti veřejných zakázek



Podobné dokumenty
členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

VYHLÁŠKA ze dne 26. listopadu 2010 o uveřejňování vyhlášení pro účely zákona o veřejných zakázkách

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

V Bruselu dne COM(2014) 547 final 2014/0253 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh SMĚRNICE RADY,

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Úřední název: Národní identifikační číslo: 2

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Úřední název: Národní identifikační číslo: 2

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Úřední název: Národní identifikační číslo: 2

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Lotyšsku

Návrh SMĚRNICE RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

Výsledky veřejné soutěže na určitý výkon

Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

/2 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Oznámení předběžných informací k zakázkám v oblasti obrany a bezpečnosti

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

PE-CONS 17/1/17 REV 1 CS

PUBLIC RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. října 2013 (OR. en) 14707/13 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460. NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět:

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. prosince 2011 (OR. en) 16696/1/11 REV 1. Interinstitucionální spis: 2010/0326 (COD)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Litvě

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne o zveřejňování informací o jednáních mezi členy Komise a organizacemi či osobami samostatně výdělečně činnými

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Úřední věstník Evropské unie

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.2.2013 COM(2013) 52 final 2013/0031 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se v důsledku přistoupení Chorvatska upravují některé směrnice v oblasti veřejných zakázek CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Návrh směrnice Rady, kterou se upravují některé směrnice v oblasti veřejných zakázek, je nutný z důvodu nadcházejícího přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii. Smlouva o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii 1 byla podepsána všemi členskými státy Evropské unie a Chorvatskou republikou v Bruselu dne 9. prosince 2011. Podle čl. 3 odst. 3 smlouvy o přistoupení vstupuje tato smlouva v platnost 1. července 2013 za podmínky, že všechny ratifikační listiny budou uloženy před tímto dnem. Podle ustanovení čl. 3 odst. 4 smlouvy o přistoupení mohou orgány Unie před přistoupením přijmout opatření uvedená mimo jiné v článku 50 aktu o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky 2. Tato opatření vstoupí v platnost pouze s výhradou vstupu a dnem vstupu smlouvy o přistoupení v platnost. V článku 50 aktu o přistoupení je uvedeno, že jestliže akty orgánů přijaté před přistoupením vyžadují v důsledku přistoupení úpravy a jestliže tyto nezbytné úpravy nejsou stanoveny tímto aktem ani jeho přílohami, přijme akty nezbytné k tomuto účelu Rada, nebo Komise (pokud byl původní akt přijat Komisí). V bodě 2 závěrečného aktu 3 se odkazuje na politickou dohodu dosaženou členskými státy a Chorvatskem ohledně souboru úprav aktů, které v souvislosti se schválením smlouvy o přistoupení mají orgány přijmout. Vysoké smluvní strany smlouvy o přistoupení vyzvaly Radu a Komisi, aby tyto úpravy přijaly před přistoupením v souladu s článkem 50 aktu o přistoupení, v případě potřeby doplněné a aktualizované s přihlédnutím k vývoji práva Unie. Tento návrh směrnice Rady se týká všech směrnic Evropského parlamentu a Rady, které v důsledku přistoupení Chorvatska vyžadují technické úpravy v oblasti veřejných zakázek (kapitola jednání 5). Tento návrh je součástí řady návrhů směrnic Rady předložených Komisí Radě, které přeskupují jednotlivé technické úpravy směrnic Rady, jakož i směrnic Evropského parlamentu a Rady, do oddělených návrhů různých směrnic Rady tak, aby odpovídaly jednotlivým kapitolám jednání. Smyslem této struktury je usnadnit provedení dotčených směrnic do právních řádů jednotlivých členských států. Balíček návrhů právních aktů, které Komise předala Radě, se skládá na jedné straně ze zmíněné řady návrhů směrnic Rady a na straně druhé z návrhu jediného nařízení Rady, které bude zahrnovat jak příslušná nařízení a rozhodnutí Evropského 1 2 3 Úř. věst. L 112, 24.4.2012, s. 10. Úř. věst. L 112, 24.4.2012, s. 21. Úř. věst. L 112, 24.4.2012, s. 95. CS 2 CS

parlamentu a Rady, tak i příslušná nařízení a rozhodnutí samotné Rady. Podobný přístup byl zvolen v minulosti při přistoupení Bulharska a Rumunska 4. Předpokládá se, že všechny právní akty, které jsou součástí tohoto balíčku, budou vyhlášeny v Úředním věstníku Evropské unie ve stejný den. Tento návrh i ostatní návrhy obsažené v tomto balíčku zohlední technické úpravy acquis Unie zveřejněného v Úředním věstníku Evropské unie do 1. září 2012. Důvodem je poskytnout dostatek času nejen pro potřebné legislativní postupy, ale také pro provedení uvedených směrnic členskými státy a pro splnění jejich oznamovacích povinností v souvislosti se směrnicemi. Bude-li třeba upravit acquis Unie zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie po 1. září 2012, budou tyto úpravy zohledněny v samotných příslušných aktech nebo provedeny později vhodným postupem. Komise má navíc v úmyslu členským státům poskytnout neformální seznam těchto právních předpisů na začátku července 2013. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Vzhledem k tomu, že tento návrh je čistě technické povahy a nevyžaduje žádná politická rozhodnutí, není zapotřebí žádat o konzultace se zúčastněnými stranami nebo o posouzení dopadů. 4 Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1. CS 3 CS

3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Právním základem návrhu je článek 50 aktu o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky. Zásady subsidiarity a proporcionality byly plně dodrženy. Jelikož se návrh týká technických úprav právních aktů přijatých Unií, je podle zásady subsidiarity (čl. 5 odst. 3 Smlouvy o EU) nutné, aby opatření byla přijata na úrovni Unie. Návrh je v souladu se zásadou proporcionality (čl. 5 odst. 4 Smlouvy o EU) a nepřesahuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení sledovaných cílů. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Návrh nemá žádné rozpočtové důsledky. CS 4 CS

2013/0031 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se v důsledku přistoupení Chorvatska upravují některé směrnice v oblasti veřejných zakázek RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na smlouvu o přistoupení Chorvatské republiky, a zejména na čl. 3 odst. 4 této smlouvy, s ohledem na akt o přistoupení Chorvatské republiky, a zejména na článek 50 tohoto aktu, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) V článku 50 aktu o přistoupení je uvedeno, že jestliže akty orgánů přijaté před přistoupením vyžadují v důsledku přistoupení úpravy a jestliže tyto nezbytné úpravy nejsou stanoveny tímto aktem ani jeho přílohami, přijme akty nezbytné k tomuto účelu Rada na návrh Komise kvalifikovanou většinou, pokud původní akt nebyl přijat Komisí. (2) V závěrečném aktu konference, v jejímž rámci byla vypracována smlouva o přistoupení, se uvádí, že vysoké smluvní strany dosáhly politické dohody ohledně souboru úprav aktů přijatých orgány nutných v důsledku přistoupení a vyzývají Radu a Komisi, aby tyto úpravy přijaly před přistoupením, v případě potřeby doplněné a aktualizované s přihlédnutím k vývoji práva Unie. (3) Směrnice 2004/17/ES 1, 2004/18/ES 2 a 2009/81/ES 3 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Článek 1 Směrnice 2004/17/ES, 2004/18/ES a 2009/81/ES se mění v souladu s přílohou této směrnice. 1 2 3 Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 1. Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 114. Úř. věst. L 216, 20.8.2009, s. 76. CS 5 CS

Článek 2 1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději ke dni přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. Použijí tyto předpisy ode dne přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii. Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. 2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Článek 3 Tato směrnice vstupuje v platnost s výhradou vstupu a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Chorvatské republiky v platnost. Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne Článek 4 Za Radu předseda CS 6 CS

PŘÍLOHA VEŘEJNÉ ZAKÁZKY 1. 32004 L 0017: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 1): (a) V příloze I Zadavatelé v odvětví dopravy nebo distribuce plynu nebo tepla se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: se zvláštními právními předpisy budují (poskytují) nebo provozují pevné sítě pro poskytování veřejných služeb souvisejících s výrobou, přenosem a distribucí plynu a tepelné energie a dodávkou plynu nebo tepelné energie do pevných sítí, například zadavatelé, kteří se uvedeným činnostem věnují na základě udělené licence pro vykonávání činnosti z oblasti energetiky v souladu s energetickým zákonem (úřední věstník 120/12). (b) V příloze II Zadavatelé v odvětví výroby, dopravy nebo distribuce elektřiny se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: se zvláštními právními předpisy budují (poskytují) nebo provozují pevné sítě pro poskytování veřejných služeb souvisejících s výrobou, přenosem a distribucí elektřiny a dodávkou elektřiny do pevných sítí, například zadavatelé, kteří se uvedeným činnostem věnují na základě udělené licence pro vykonávání činnosti z oblasti energetiky v souladu s energetickým zákonem (úřední věstník 120/12). (c) V příloze III Zadavatelé v odvětví výroby, dopravy nebo distribuce pitné vody se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: se zvláštními právními předpisy budují (poskytují) nebo provozují pevné sítě pro poskytování veřejných služeb souvisejících s výrobou, přenosem a distribucí pitné vody a dodávkou pitné vody do pevných sítí, například zadavatelé zřízení místními samosprávnými celky, kteří vystupují jako veřejný dodavatel vodovodních nebo kanalizačních služeb v souladu s vodním zákonem (úřední věstník 153/09 a 130/11). CS 7 CS

(d) V příloze IV Zadavatelé v oblasti železničních služeb se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: se zvláštními právními předpisy poskytují nebo provozují sítě veřejných služeb železniční dopravy. (e) V příloze V Zadavatelé v odvětví městských železničních, tramvajových, trolejbusových nebo autobusových služeb se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: se zvláštními právními předpisy poskytují nebo provozují sítě veřejných služeb v oblasti městské železniční dopravy, automatizovaných systémů, tramvají, autobusů, trolejbusů a lanovek (lanových drah), například zadavatelé, kteří se uvedeným veřejným službám věnují v souladu se zákonem o veřejných službách (úřední věstník 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11). (f) V příloze VI Zadavatelé v odvětví poštovních služeb se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: se zvláštními právními předpisy poskytují poštovní služby a další služby, jež se za poštovní služby ve smyslu čl. 112 odst. 4 uvedeného zákona nepovažují. (g) V příloze VII Zadavatelé v odvětví průzkumu a těžby ropy nebo zemního plynu se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: se zvláštními právními předpisy vykonávají činnosti související s využíváním geografické oblasti za účelem průzkumu a těžby ropy nebo zemního plynu, například dodavatelé vykonávající tyto aktivity v souladu se zákonem o těžbě (úřední věstník 75/09 a 49/11). (h) V příloze VIII Zadavatelé v odvětví průzkumu a těžby uhlí a jiných pevných paliv se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: CS 8 CS

se zvláštními právními předpisy vykonávají činnosti související s využíváním geografické oblasti za účelem průzkumu a těžby uhlí nebo jiných pevných paliv, například dodavatelé vykonávající tyto aktivity v souladu se zákonem o těžbě (úřední věstník 75/09 a 49/11). (i) V příloze IX Zadavatelé v oblasti námořních nebo vnitrozemských přístavů nebo jiných zařízení terminálů se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: se zvláštními právními předpisy vykonávají činnosti související s využíváním geografické oblasti za účelem zpřístupnění námořních přístavů, říčních přístavů a jiných dopravních terminálů pro provozovatele námořní nebo říční dopravy, například dodavatelé vykonávající tyto aktivity v souladu s námořní legislativou (úřední věstník 158/03, 100/04, 141/06 a 38/09). (j) V příloze X Zadavatelé v oblasti letištních zařízení se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: se zvláštními právními předpisy vykonávají činnosti související s využíváním geografické oblasti za účelem zpřístupnění letišť a dalších koncových zařízení pro provozovatele letecké dopravy, například dodavatelé vykonávající tyto aktivity v souladu se zákonem o letištích (úřední věstník 19/98 a 14/11). 2. 32004 L 0018: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 114): (k) V příloze III Seznam a kategorie veřejnoprávních subjektů uvedených v čl. 1 odst. 9 druhém pododstavci se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: XI CHORVATSKO Zadavatelé uvedení v čl. 5 odst. 1 bodě 3 Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (zákon o veřejných zakázkách, úřední věstník č. 90/11), tj. právnické osoby zvláště zřízené za účelem plnění potřeb veřejného zájmu, které nemají průmyslovou nebo obchodní povahu a splňují jednu z následujících podmínek: z více než 50 % jsou financovány ze státního rozpočtu nebo z rozpočtu místního nebo regionálního samosprávného celku nebo z rozpočtu jiných podobných právnických osob, nebo CS 9 CS

jsou řízeny státními orgány, místními nebo regionálními samosprávnými celky nebo jinými podobnými právnickými osobami, nebo v jejich správním, dozorčím nebo řídicím orgánu je více než polovina členů jmenována státními orgány, regionálními nebo místními samosprávními celky nebo jinými podobnými právnickými osobami. Příklady: Agency Alan d.o.o.; APIS IT d.o.o Podpora v oblasti informačních systémů a informačních technologií; Národní soubor folklórních tanců Chorvatska Lado ; Autocesta Rijeka Zagreb d.d. (Dálnice Rijeka Záhřeb d.d.); CARnet (Chorvatská síť pro vědu a výzkum); centra péče a pomoci; střediska sociální péče; ústavy sociální péče; zařízení zdravotnické péče; státní archívy; Státní institut pro ochranu přírody; Fond pro financování vyřazování z provozu jaderné elektrárny Krško a zneškodňování jaderného odpadu a vyhořelého jaderného paliva této jaderné elektrárny; Fond pro výplatu náhrad za zabavený majetek; Fond pro obnovu a rozvoj města Vukovar; Fond profesní rehabilitace a zaměstnávání osob se zdravotním postižením; Fond ochrany životního prostředí a energetické účinnosti; Chorvatská akademie věd a umění; Chorvatská banka pro obnovu a rozvoj; Hrvatska kontrola zračne plovidbe d.o.o. (chorvatská kontrola s.r.o.); Hrvatska lutrija d.o.o. (chorvatská loterie); Chorvatská nadace pro kulturní dědictví; CS 10 CS

Chorvatská agrární komora; Chorvatský rozhlas a televize; Chorvatské sdružení technické kultury; Hrvatske autoceste d.o.o. (Chorvatská správa dálnic, d.o.o.); Hrvatske ceste d.o.o. (Chorvatská správa silnic, d.o.o.); Hrvatske šume d.o.o. (chorvatské lesy); Hrvatske vode (chorvatský podnik vodního hospodářství); Chorvatské audiovizuální centrum; Chorvatské středisko chovu koní státní chovné farmy Đakovo a Lipik; Chorvatské středisko pro zemědělství, výživu a záležitosti venkova; Chorvatské středisko pro odstraňování min; Chorvatské pamětní a dokumentační středisko občanské války; Chorvatský olympijský výbor; Chorvatský provozovatel trhu s energiemi; Chorvatský paralympijský výbor; Chorvatský plavební rejstřík; Chorvatský památkový ústav; Chorvatský sportovní svaz neslyšících; Chorvatský ústav urgentní medicíny; Chorvatský národní ústav veřejného zdraví; Chorvatský ústav duševního zdraví; Chorvatský ústav důchodového pojištění; Chorvatský ústav pro normalizaci; Chorvatský ústav telemedicíny; Chorvatský toxikologický a antidopingový ústav; Chorvatský národní ústav transfuzního lékařství; Chorvatský úřad práce; CS 11 CS

Chorvatský ústav pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci; Chorvatský ústav zdravotního pojištění; Chorvatský ústav zdravotního pojištění proti nemocem z povolání; Jadrolinija (společnost veřejné lodní dopravy Jadrolinija); Chorvatské olympijské středisko veřejná instituce; veřejné instituce vysokoškolského vzdělávání; národní parky veřejné instituce; přírodní parky veřejné instituce; státní vědecké ústavy; divadla, muzea, galerie, knihovny a další kulturní instituce zřízené Chorvatskou republikou nebo místními a regionálními samosprávnými celky; káznice; fakultní nemocnice; klinická nemocniční střediska; kliniky; Lexikografický institut Miroslava Krleži; přístavní orgány; sanatoria; lékárny zřízené regionálními samosprávnými celky; Matica hrvatska (Matice chorvatská); Mezinárodní středisko podvodní archeologie; Národní a univerzitní knihovna; Národní nadace na podporu životních podmínek žáků a studentů; Národní nadace rozvoje občanské společnosti; Národní nadace pro vědu, vysokoškolské vzdělávání a technologický rozvoj Chorvatské republiky; Národní středisko pro externí hodnocení vzdělávání; Národní vysokoškolská rada; CS 12 CS

Národní vědecká rada; úřední věstník (Narodne novine d.d.); výchovné/nápravné ústavy; vzdělávací instituce zřízené Chorvatskou republikou nebo místními a regionálními samosprávnými celky; všeobecné nemocnice; Plovput d.o.o. (státní podnik odpovědný za bezpečnost plavby); polikliniky; specializované nemocnice; Centrální rejstřík pojištěnců; Univerzitní výpočetní středisko; sportovní svazy; sportovní federace; zdravotnické záchranné služby; ústavy paliativní péče; ústavy zdravotní péče; Nadace policejní solidarity; vězení Institut pro obnovu Dubrovníku; Ústav pro osiva a sadbu; ústavy veřejného zdraví; Letecké technické centrum (Zrakoplovno tehnički centar d.d.); místní správy pozemních komunikací. (l) V příloze IV Ústřední orgány státní správy se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: CHORVATSKO 1. Státní orgány Chorvatské republiky chorvatský parlament; CS 13 CS

prezident Chorvatské republiky; kancelář prezidenta Chorvatské republiky; kancelář prezidenta Chorvatské republiky po uplynutí mandátu; vláda Chorvatské republiky; kanceláře vlády Chorvatské republiky; ministerstva; státní orgány; organizace státní správy; kanceláře místní správy; Ústavní soud Chorvatské republiky; Nejvyšší soud Chorvatské republiky; soudy; Státní soudní rada; státní zastupitelství; Kancelář státního žalobce; kancelář ombudsmana; Státní komise pro dohled nad řízeními o zadávání veřejných zakázek; Chorvatská národní banka; Národní auditorský úřad; 2. Státní agentury a úřady: Chorvatský úřad pro civilní letectví; Agentura pro elektronická média; Agentura pro vyšetřování leteckých nehod a incidentů; Agentura pro partnerství veřejného a soukromého sektoru; Agentura pro kvalitu a akreditaci ve zdravotnictví; Agentura pro léčivé přípravky výrobky a zdravotnické přístroje; Agentura pro mobilitu a programy Evropské unie; CS 14 CS

Agentura pro pobřežní námořní dopravu; Agentura pro obnovu pevnosti v Osijeku; Agentura pro výchovu a vzdělávání učitelů; Agentura pro tlaková zařízení; Agentura pro pojištění zaměstnaneckých nároků pro případy úpadku zaměstnavatele; Platební agentura pro zemědělství, rybolov a záležitosti venkova; Agentura pro zemědělskou půdu; Agentura pro transakce a zprostředkování v oblasti nemovitostí; Agentura pro prostředí s nebezpečím výbuchu; Agentura pro regionální rozvoj Chorvatské republiky; Regulační agentura pro železniční trh; Agentura pro přezkum systému provádění programů Evropské unie; Agentura pro bezpečnost železniční dopravy; Agentura pro odborné vzdělávání a přípravu a pro vzdělávání dospělých; Agentura pro správu národního majetku; Agentura pro vnitrozemské vodní cesty; Chorvatský úřad pro životní prostředí; Agentura pro ochranu osobních údajů; Chorvatský úřad pro hospodářskou soutěž; Agentura pro vědu a vysokoškolské vzdělávání; Státní agentura pro pojištění vkladů a sanaci bank; Finanční agentura; Chorvatská agentura pro výživu; Chorvatská agentura pro malé podniky; Chorvatská agentura pro dohled nad finančními službami; Chorvatská agentura pro povinné zásoby ropy; Chorvatský úřad pošt a elektronických komunikací; CS 15 CS

Chorvatská akreditační agentura; Chorvatský energetický regulační úřad; Chorvatská tisková agentura; Chorvatská zemědělská agentura; Ústřední agentura pro financování a uzavírání smluv. (m) V příloze IX A VEŘEJNÉ ZAKÁZKY NA STAVEBNÍ PRÁCE se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: v Chorvatsku Sudski registar trgovačkih društava u Republici Hrvatskoj or Obrtni registar Republike Hrvatske ; (n) V příloze IX B VEŘEJNÉ ZAKÁZKY NA DODÁVKY se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: v Chorvatsku Sudski registar trgovačkih društava u Republici Hrvatskoj or Obrtni registar Republike Hrvatske ; (o) V příloze IX C VEŘEJNÉ ZAKÁZKY NA SLUŽBY se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: v Chorvatsku Sudski registar trgovačkih društava u Republici Hrvatskoj or Obrtni registar Republike Hrvatske ; 3. 32009 L 0081: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/81/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci postupů při zadávání některých zakázek na stavební práce, dodávky a služby zadavateli v oblasti obrany a bezpečnosti a o změně směrnic 2004/17/ES a 2004/18/ES (Úř. věst. L 216, 20.8.2009, s. 76): (a) V příloze VII části A ZAKÁZKY NA STAVEBNÍ PRÁCE se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: v Chorvatsku Sudski registar trgovačkih društava u Republici Hrvatskoj or Obrtni registar Republike Hrvatske ; (b) V příloze VII části B ZAKÁZKY NA DODÁVKY se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: v Chorvatsku Sudski registar trgovačkih društava u Republici Hrvatskoj or Obrtni registar Republike Hrvatske ; (c) V příloze VII části C ZAKÁZKY NA SLUŽBY se za údaje pro Francii vkládají tyto údaje: v Chorvatsku Sudski registar trgovačkih društava u Republici Hrvatskoj or Obrtni registar Republike Hrvatske ;. CS 16 CS