KULTIVÁTOR MOTOROVÝ KULTIVÁTOR OBSLUHA A ÚDRŽBA NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU

Podobné dokumenty
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Návod k obsluze. Profesionální diamantová stavební stolová pila. Přečtěte si návod k obsluze pečlivě před uvedením do provozu!

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Jednotky HY 7005 HY 7100

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Dynamos - pohon pro posuvné brány

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na použití. Řetězová dlabačka CM 40

2200W elektrická motorová pila

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

AUTOMATIZACE KŘÍDLOVÝCH BRAN POKYNY A DOPORUČENÍ MONTÉROVI

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

Puritan Bennett. Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series. Kontrola obsahu súpravy.

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:

Návod na obsluhu a údržbu

St ol ní kot oučová pila

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Montážní návod pro dílenský jeřáb

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem

Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

KD Doporučení pro montáž/demontáž

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.:


Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS

JOLLY BIG. Pohony pro rolovací vrata

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

/2004 SK

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

D.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

měřicího přístroje provozních hodin.

TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI. Elektromechanick pohon pro k ÌdlovÈ br ny s 1 nebo 2 k Ìdly

ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č obj.č

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Konstrukce a technická data traktorů Zetor

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Servisní informace 2007/0047/1

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm

Gril na prasiatko s elektromotorom

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

300 Compact

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut

PROVZDUŠŇOVAČ/ROZMETADLO 100 LB

Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

PŘESMYKAČ CAMPAGNOLO 12S (montáž, seřízení, údržba)

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, Rehden,


KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Sada pro soulad s požadavky na označení CE Hnací jednotka Groundsmaster 7200/7210 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Ruční kotoučová pila KSP 65 F Návod k obsluze

(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R Sony Corporation Vytištěno v České republice

S110PE S110PEK S111PEK

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Přídavná sada osvětlení

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu

Výměnu proveďte v následujícím pořadí:

POWXQ53600T Copyright 2010 VARO

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

TAŽENÝ KARTÁČOVÝ SBĚRAČ PROVOZNÍ PŘÍRUČKA

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Doplnok k návodu na obsluhu

Ostřička na řetězy

Dveřní závora ABUS PR2600. Návod k montáži a obsluze

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

AF 346 TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ NÁVOD K OBSLUZE. Model č Bezpečnost Montáž Provoz Údržba Díly

Transkript:

KULTIVÁTOR MOTOROVÝ KULTIVÁTOR 410-411 OBSLUHA A ÚDRŽBA NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU

ČESKY ÚVOD Před použitím zařízení si přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího upozornění a bez jakékoliv sankce, aniž by byly dotčeny hlavní technické vlastnosti a bezpečnost. OBSAH - Informace a obecná pravidla... 4 - Vysvětlení symbolů... 4 - Označení a identifikace... 4 - Ovládací prvky... 4 - Celkové rozměry... 5 - Převodové stupně... 5 - Technické údaje... 5 - Startování motoru... 6 -Řazení převodových stupňů... 6 - Vývodové hřídele... 7 - Uzávěrka diferenciálu... 7 - Řídítka... 7 - Otáčení tyče řízení / řídítek pro přední nářadí... 7 - Pokyny pro montáž brzdy... 8 - Bezpečnostní zařízení Zastavení motoru... 9 Háček spojky... 9 Pojistka proti zařazení vývodového hřídele... 9 Pojistka proti zařazení 4. rychlostního stupně na zpátečku v poloze pro přední nářadí... 9 - Elektrické startování... 9 - Elektrické startování motoru... 9 - Akumulátor... 10 - Mazání... 10 - Seřízení ovládacích prvků Spojka... 11 Uzávěrka diferenciálu... 11 Páčka pro otáčení tyče řízení... 11 Brzdy... 11 Ovládací páčka zpětného chodu... 11 - Výměna převodového oleje... 12 - Huštění pneumatik... 12 - Quickfit... 12 - Technické vlastnosti fréz... 13 - Seřízení výšky krytu... 13 - Připojení ke kultivátoru... 13 - Údržba... 13 - Nasazení přední žací lišty... 14 - Emise hluku... 14 - Vibrace řídítek... 14 3

INFORMACE A OBECNÁ PRAVIDLA NÁHRADNÍ DÍLY Důrazně doporučujeme používat pouze ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY. Objednávky se musí provést s dodržením pravidel uvedených v Katalogu náhradních dílů. ÚDRŽBA MOTORU Předpisy pro používání a údržbu motoru jsou uvedeny v příslušném návodu, který se dodává s každým strojem. POZNÁMKA - Termíny VPRAVO a VLEVO, používané v tomto návodu pro identifikaci různých komponent, se vždy vztahují k normálnímu směru pojezdu vozidla, tj. u stroje při pohledu z místa ovládání. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Ovládání akcelerátoru Ovládání brzdy OVLÁDACÍ PRVKY (obr. 2) 1) Páčka pro zastavení motoru 2) Páčka ovládání spojky 3) Páčka uzávěrky diferenciálu 4) Levá brzdová páčka 5) Pravá brzdová páčka 6) Páčka vertikálního zajištění řídítek 7) Páčka ovládání vývodového hřídele 8) Páčka řazení převodových stupňů 9) Ovládání akcelerátoru 10) Ovládání zpětného chodu 11) Páčka horizontálního zajištění tyče řízení Ovládání spojky Směr pojezdu OZNAČENÍ A IDENTIFIKACE Při příjmu stroje zkontroluje existenci identifikačního štítku se značkou CE umístěného na převodovce, v blízkosti sériového číslo vyraženého na krytu (obr. 1). DŮLEŽITÉ! - V případných žádostech o technickou pomoc nebo v objednávkách náhradních dílů vždy uveďte sériové číslo příslušného stroje. 4

SEKAČKA KULTIVÁTOR CELKOVÉ ROZMĚRY Modely Kultivátor Sekačka A 630 900 B 1040 810 C 1670 1710 D 136 43 125 40 E 437 589 437 589 F 400 700 950 1450 Modely Kola Převodové stupně 1ª 2ª 3ª 4ª 1ª zpět 2ª zpět 3ª zpět 4.00-8 1,05 2,2 3,63 11,38 1,11 2,32 1,33 410-411 4.00-10 1,2 2,52 4,17 13,05 1,27 2,66 4,41 5.0-10 1,26 2,64 4,37 13,68 1,33 2,79 4,62 Rychlost v km/h s motorem při 3600 ot/1 TECHNICKÉ ÚDAJE Modely 410-KAM 4 411-KAM 5 Benzínový motor * * Naftový motor * * Samonavíjecí startování * * Elektrické startování Na žádost Zastavení motoru * * Suchá kuželová spojka * * Suchá kotoučová spojka Na žádost Převodovka v provedení kultivátoru Převodovka v provedení sekačky 3 vpřed + 3 zpět Diferenciál s blokováním na žádost - Diferenciál se sériovým blokováním - * Brzdy na žádost * * Sériové brzdy - - Tažné zařízení na žádost - - Sériové tažné zařízení * * Nastavitelná řídítka: 7 vert., 3 hor. otočení o 180 Kola s pneumatikami a pevnými disky 4.00-8 - 16 x 6.50-8 Kola s pneumatikami a seřiditelnými disky 4.00-10 5.0-10 Kovová kola * * Hmotnost s motorem typu / s frézou 70 cm 6LD435/145 kg. 6LD435/147 kg. 5

STARTOVÁNÍ MOTORU (obr. 3) Po ujištění, že páčka řazení rychlostních stupňů a páčka ovládání vývodového hřídele jsou ve vyřazené poloze, se pro nastartování motoru musí kromě dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a údržbě motoru zajistit páčka 1 pro Motorstop a páčka 2 spojky použitím háčku C. Tímto způsobem se zamezí pohybu s případně zařazeným převodovým stupněm. obr. 3 ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ (obr. 4) Kultivátory 5 jsou vybaveny převodovkou se 7 převodovými stupni (4 dopředu + 3 zpět), které se řadí táhlem 8 a páčkou 10 (obr. 2). Řídítka v poloze frézování (bílé symboly na štítcích znázorněných na obr. 5 a 6): se symbolem na páčce 10 umístěné jako na obr. 6/1 lze pomocí táhla 8 zařadit 4 rychlostní stupně vpřed; se symbolem na páčce 10 v poloze podle obr. 6/2 se pomocí táhla 8 řadí 3 rychlostní stupně zpět. Řídítka v poloze přední nářadí (žluté symboly na štítcích znázorněných na obr. 5 a 6): se symbolem na páčce 10 umístěné jako na obr. 6/2 lze pomocí táhla 8 zařadit 3 rychlostní stupně vpřed; se symbolem na páčce 10 v poloze podle obr. 6/1 se pomocí táhla 8 řadí 3 rychlostní stupně zpět. Všechny modely jsou vybaveny bezpečnostním systémem, který zabraňuje zařazení zpátečky se zařazeným vývodovým hřídelem a naopak (řídítka v poloze frézování). obr. 4 obr. 5 obr. 6/1 POZOR - Aby se zabránilo zbytečnému namáhání ovládacích prvků, před zařazením zpátečky se ujistěte, že vývodový hřídel je ve vyřazené poloze (a naopak). Poznámka: Před zařazením převodového stupně se vždy musí rozpojit spojka. Vyhněte se dlouhodobému vypnutí spojky, aby se rychle neopotřebovalo axiální ložisko. 6 obr. 6/2

VÝVODOVÉ HŘÍDELE Všechny modely jsou vybaveny 1 nezávislým vývodovým hřídelem s 973 ot/min. (profil 20 x 17 DIN 5482). Vývodový hřídel MTC se zapíná páčkou 7 (obr. 2). Poznámka: Pro zapnutí a vypnutí vývodového hřídele vždy použijte páčku spojky. Vývodový hřídel se vždy otáčí doprava v každém směru pojezdu. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU (MTC 411-KAM 5 - obr. 7) Uzávěrka diferenciálu se zapíná páčkou 3 (obr. 2) umístěnou na pravé straně řídítek. Poznámka: Uzávěrku diferenciálu lze zařadit s kultivátorem v pohybu za předpokladu, že kola neprokluzují, v takovém případě spojku rozpojte, zablokujte uzávěrku a spojku pomalu pouštějte. POZOR - Nepoužívejte uzávěrku diferenciálu v zatáčce. obr. 7 obr. 8 obr. 9/A obr. 9/B ŘÍDÍTKA (obr. 8) Seřízení ve svislém směru (výška) umožňuje 7 poloh, které se získají použitím páčky č. 6. Seřízení ve vodorovném směru (do strany) umožňuje 6 poloh (3 polohy s řídítky normálně + 3 polohy s řídítky otočenými o 180 ), které lze nastavit páčkou č. 11. OTÁČENÍ TYČE ŘÍZENÍ / ŘÍDÍTEK PRO PŘEDNÍ NÁŘADÍ (obr. 9-10) Když se používají přední nářadí, musí se tyč řízení/řídítka otočit o 180. Pro otočení se musí provést tyto úkony: 1) Umístěte táhla pro řazení rychlostních stupňů a vývodového hřídele do vyřazené polohy. 2) Odstraňte táhla 7 a 8 z držáků S. 3) Zatáhněte za páčku 11 a otáčejte tyčí řízení proti směru hodinových ručiček (doleva), jak je znázorněno na obr. 9/B. 4) Páčku 11 vraťte v její původní polohy a tím yč řízení zajistěte. 5) Nasaďte táhla 7 a 8 do držáků S. obr. 10 Poznámka - Pro uvedení tyče řízení/řídítek zpět do normální polohy (frézování) opakujte tyto činnosti s otočením tyče řízení/řídítek ve směru hodinových ručiček (doprava), jak je znázorněno na obr. 9/A. 7

POKYNY PRO MONTÁŽ BRZDY (obr. 11) obr. 11 Motor položte na stabilní podstavec. 1) Vyšroubujte upevňovací šrouby (1) kola. 2) Vyšroubujte upevňovací šrouby (2) držáku polonápravy, pomocí delších šroubů (13) připevněte dělené držáky čelistí. Poznámka - Aby nedošlo k úniku oleje, doporučuje se vyšroubovat 2 šrouby, namontovat dělený držák, utáhnout 2 šrouby a opakovat tuto činnost pro druhý dělený držák čelistí. 3) Brzdové čelisti (7) nasuňte na příslušné čepy na dělených držácích. Pro montáž je třeba se ujistit, že pružiny čelistí odpovídají odlehčení polonápravy. 4) Pomocí upevňovacích šroubů (1) namontujte brzdový buben (11) a kolo. 5) Po vyjmutí rukojeti řídítek nasuňte páčku (9) a zajistěte jej v poloze pomocí šroubu (10). 6) Na páčku (9) našroubujte seřizovací prvky (11). 7) Lanko zaveďte do páčky brzdy (9) a do ovládací páky čelistí (3). 8) Pomocí svorky lanka (12) a seřizovacího prvku (6) upravte vůli brzdové páčky na 8 mm. 9) Sejměte rukojeť. 8

BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ MTC je vybaven různými bezpečnostními prvky, a to: 1) ZASTAVENÍ MOTORU Motorstop Pracovní poloha páčky 1, která ovládá zastavení motoru, je znázorněna na obr. 12. Pokud obsluha (z jakéhokoli důvodu) řídítka pustí, páčka 1 automaticky zaujme polohu podle obr. 13 a zastaví motor. 2) HÁČEK SPOJKY Zasunutý háček spojky C (obr. 14) brání přenosu pohybu se zařazeným převodovým stupněm. 3) POJISTKA PROTI ZAŘAZENÍ VÝVODOVÉHO HŘÍDELE Toto velmi důležité zařízení zamezuje současnému zařazení vývodového hřídele a zpátečky, když má kultivátor namontovanou frézu. Pro zařazení zpátečky se tedy musí nejprve vyřadit vývodový hřídel. Pojistka se automaticky vypne a zapne s otočením páčky řazení převodových stupňů vpřed a zpátečky. 4) POJISTKA PROTI ZAŘAZENÍ 4. RYCHLOSTNÍHO STUPNĚ NA ZPÁTEČKU V POLOZE PRO PŘEDNÍ NÁŘADÍ Díky pevné pojistce umístěné na stojanu tyče řízení je nemožné zařadit 4. rychlostní stupeň na zpátečku. ELEKTRICKÉ STARTOVÁNÍ (obr. 15) (na vyžádání při objednávce) 1) Akumulátor 12 V - 24 Ah 2) Spínač startování 3) Kontrolka nabíjení akumulátoru 4)Jednopólová zásuvka pro pracovní světlomet obr. 12 obr. 13 obr. 14 obr. 15 ELEKTRICKÉ STARTOVÁNÍ MOTORU (obr. 16) Pro nastartování motoru je třeba provést tyto činnosti: 1) Po ujištění, že páčka řazení převodových stupňů a páčka řazení vývodového hřídele jsou na neutrálu a háček spojky C je zaháknutý (obr. 12), vložte klíček do startovacího spínače a otočte jím do polohy 1 (viz schéma). obr. 16 9

2) Klíčkem otočte dále do polohy 2 a pusťte jej, jakmile se motor nastartuje. Poznámka: S běžícím motorem pusťte klíček do polohy 1, aby se umožnilo dobíjení akumulátoru. Při vypnutém motoru otočte klíček do klidové polohy 0, aby se akumulátor nevybíjel. POZOR - Aby šlo motor nastartovat ručně, musí být klíček zasunutý a otočený do první polohy. AKUMULÁTOR Pro zachování účinnosti baterie se musí dodržovat následující pravidla: - Často kontrolujte hladinu elektrolytu; tato kontrola se musí provádět s vypnutým motorem, strojem v rovné poloze a akumulátorem v klidu. POZOR - Elektrolyt akumulátoru je tvořen rozředěnou kyselinou sírovou a může způsobit popáleniny. Zamezte kontaktu s kůží a oděvem. - Pokud je to nutné, dolijte hladinu pouze destilovanou vodou: kapalina musí zcela pokrýt články. - Pokud by se dolévání destilované vody mělo provádět častěji než obvykle, obraťte se na specializovanou dílnu. - Zkontrolujte, zda jsou kabelové svorky pevně dotažené na pólech akumulátoru; pro povolování nebo dotahování matic svorek používejte vždy pevný kláč a nikdy kleště. - Když jsou svorky připojené, potřete je čistou vazelínou. - Akumulátor udržujte v čistotě a suchu, hlavně v horní části. - Během krátkých přestávek nechte motor běžet: časté startování má velkou spotřebu proudu. - Akumulátor nenechte nikdy vybít úplně. Pokud se předpokládá odstávka stroje delší než dva měsíce, je vhodné akumulátor vytáhnout a uložit na suchém místě s občasným dobitím. obr. 17 FRÉZY 60 cm. MAZÁNÍ (obr. 17) TYP MAZIVA Motor Viz návod k použití motoru. Kultivátor: Používejte pouze olej ESSO UNIFARM 15-40 W a tuk ESSO MULTIPURPOSE. 1) MOTOR Každý den: zkontrolujte hladinu, a pokud je to nutné, doplňte ji. Výměna oleje: provádí se v intervalech a způsobem stanoveným výrobcem motoru. 2) PŘEVODOVKA (objem 1,8 kg.) Každých 20 hodin: zkontrolujte hladinu, a pokud je to nutné, doplňte ji. 10 Každých 500 hodin: vyměňte olej. 3) VÝVODOVÝ HŘÍDEL PRO NÁŘADÍ Před připojením nářadí jej naplňte tukem Multipurpose. 4) SKŘÍŇ FRÉZY (cm. 60, objem 0,35 litru - cm. 65-70 cm, objem 0,5 litru) Každých 20 hodin: zkontrolujte hladinu a v případě potřeby ji dolijte přes průchozí otvor pod šroubem A. Při opětovné montáži se ujistěte, že je pod šroubem hliníková podložka B, která zajistí utěsnění. Každých 500 hodin: vyměňte olej.

SEŘÍZENÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ SPOJKA: Pravidelně kontrolujte volný zdvih páčky spojky, který musí být asi 5 mm. Pro změnu seřízení povolte matici (obr. 18); zašroubujte nebo vyšroubujte seřizovací prvek B, aby volný zdvih byl asi 5 mm; matici A zase dotáhněte. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU: Pokud by uzávěrka diferenciálu zůstala po odjištění páčky 3 (obr. 19) zablokovaná, je třeba obnovit řádnou činnost seřízením na prvku A a maticích D. PÁČKA PRO OTÁČENÍ TYČE ŘÍZENÍ: Pokud se tahem za páčku 11 (obr. 20) tyč řízení neuvolní, seřiďte prvkem A a maticí D. BRZDY: Se stlačenými páčkami 4 a 5 (obr. 21) musí být kola zabrzděná. Pokud tomu tak není, povolte matice B a seřiďte na prvcích A. Po seřízení zase matice B dotáhněte. OVLÁDACÍ PÁČKA ZPĚTNÉHO CHODU: Zkontrolujte, zda ovládací vačka zpětného chodu na převodovce je ve správné poloze: se symbolem znázorněným na obr. 21/1, který je vidět na páčce zpětného chodu (10): ovládací vačka se musí dotýkat čepu A, jak je znázorněno na obrázku 21/A. se symbolem znázorněným na obr. 21/2, který je vidět na páčce zpětného chodu (10): ovládací vačka se musí dotýkat čepu A, jak je znázorněno na obrázku 21/B. Pro seřízení polohy vačky uvolněte svorku lanka B (odst. 21/A a 21/B) a seřiďte ji jemně pomocí seřizovacího prvku C a matice D (obr. 21). obr. 18 obr. 19 obr. 20 obr. 21 obr. 21/A obr. 21/B 11

VÝMĚNA PŘEVODOVÉHO OLEJE (obr. 22) Výměna se musí provádět s teplým olejem, vyšroubujte zátku A a víčko B včetně tyčové měrky oleje. Po dokončení oleje zašroubujte zpět zátku A a nový olej nalijte do otvoru B (1,8 kg). Zkontrolujte hladinu pomocí tyčové měrky na víčku B. Tato činnost se musí provést s kultivátorem ve vodorovné poloze. obr. 22 HUŠTĚNÍ PNEUMATIK Pravidelně kontrolujte, zda tlak v pneumatikách je v rámci uvedených hodnot 1 až 1,2 bar (kg/ cm2). QUICKFIT (obr. 23) PŘIPOJENÍ KE KULTIVÁTORU Quickfit nainstalujte na kultivátor jeho připevněním pomocí matic (1) na tři závitové kolíky příruby. POUŽITÍ NÁŘADÍ - S vypnutým motorem a strojem ve vodorovné poloze zatáhněte za páčku (2) a zajistěte ji v otevřené poloze. Po vložení nářadí spusťte páčku až do polohy pro zajištění v zamčené poloze. POZOR - Aby se zabránilo zadření nářadí je třeba každý den Quickfit namazat. obr. 23 12

obr. 24 obr. 24/A obr. 24/B TECHNICKÉ VLASTNOSTI FRÉZ FRÉZA S QUICKFlT 60 cm: 16 nožů, 310 ot/min, lze seřídit 50-35 cm. Seřízení pracovní hloubky Pro změnu pracovní hloubky seřiďte sklon prostředního nože odstraněním připevňovacího šroubu (2) (obr. 24B) a posunutím děrované lišty (3) až do další díry. V tvrdých půdách, aby se zabránilo, že stroj bude skákat dopředu, seřiďte prostřední nůž jeho posunutím dolů do posledního otvoru. FRÉZA S PŘÍRUBOU 65 cm: 16 nožů, 310 ot/min, lze seřídit 56-43-34 cm. FRÉZA S PŘÍRUBOU 70 cm: 20 nožů, 310 ot/min, lze seřídit 50-48-40 cm. Seřízení pracovní hloubky Pro změnu pracovní hloubky seřiďte sklon prostředního nože odstraněním připevňovacího šroubu (2) (obr. 24B) a posunutím děrované lišty (3) až do další díry. V tvrdých půdách, aby se zabránilo, že stroj bude skákat dopředu, seřiďte prostřední nůž jeho posunutím dolů do posledního otvoru. FRÉZA S QUlCKFlT 65 cm: 16 nožů, 310 ot/min, lze seřídit 56-43-34 cm. FRÉZA S QUlCKFlT 70 cm: 20 nožů, 310 ot/min, lze seřídit 58-48-40 cm. Seřízení pracovní hloubky Pro změnu pracovní hloubky seřiďte sklon prostředního nože pomocí páky 2 (obr.24). V tvrdých půdách, aby se zabránilo, že stroj bude skákat dopředu, seřiďte prostřední nůž jeho posunutím dolů do posledního otvoru. SEŘÍZENÍ VÝŠKY KRYTU (obr. 25) (ne pro frézu 70 cm s Quickfit) Po změně pracovní hloubky frézy, je třeba provést seřízení výšky krytu od země. Povolte matici (2) a odstraňte šroub (3). Zvyšte nebo snižte 13 obr. 25 kryt až do požadované výšky. Znovu zajistěte kryt šroubem (3) a maticí (2). PŘIPOJENÍ KE KULTIVÁTORU Se zastaveným motorem zatáhněte za páčku (1), zajistěte ji v otevřené poloze; po vložení frézy, otočte páčku a tím zajistěte frézu. Poznámka - Pokud se fréza nezajistí stlačením páčky, lehce jí otáčejte, až dojde k připevnění. ÚDRŽBA POZOR - Činnosti údržby provádějte se zastaveným strojem a vypnutým motorem! Pokaždé, když se používá fréza, ujistěte se, že: 1) Upevňovací matice Quickfitu nebo tělesa frézy na kultivátoru jsou dotaženy na doraz a že západka Quickfitu je otočená až do zaskočení do upnuté polohy. 2) Všechny šrouby a matice nožů jsou dotažené. 3) Olej ve skříni převodu kuželovými koly má správnou hladinu, čili že je skříň téměř plná. POZOR - Dávejte pozor při výměně nožů, aby byly namontované stejným způsobem.

obr. 26 NASAZENÍ PŘEDNÍ ŽACÍ LIŠTY (obr. 26) Připojení ke kultivátoru Žací lišta se ke kultivátoru připevňuje pomocí rychlospojky. Seřízení vůle mezi centrálním čepem a obložením Pro správnou činnost by vzdálenost mezi centrálním čepem a obložením měla být 1 3 desetiny. Pro seřízení této vůle postupujte následovně: A) Povolte šroub (9) B) Zašroubujte hmoždík (10) až na střední dotažení obložení proti centrálnímu čepu pomocí imbusového klíče z výbavy C) Z této polohy otočte klíčem v opačném směru (vyšroubování hmoždíku) asi o 1/8 otáčky (45 ) D) Utáhněte šroub (9) pro dotažení hmoždíku (10) Poznámka - Opakujte činnosti z bodů A-B-C-D pokaždé, když chcete seřídit vůli pro optimální činnost. Doporučujeme provádět tyto činnosti každých 20 až 30 hodin provozu. POZOR - Aby se zabránilo nebezpečnému namáhání, nikdy nedotahujte centrální čep na seřizovací obložení; vždy nechte vůli alespoň 0,1 mm. Seřízení výšky žací lišty Pokud se musí sekat na nerovném terénu, je třeba nastavit výšku sečení na žací liště takto: - Povolte matici 1. - Opěrnou ližinu 2 uveďte do požadované polohy. - Opět dotáhněte matici. - Seřízení proveďte na obou ližinách. Seřízení přítlačné lišty - Povolte připevňovací šrouby 3. - Seřízení proveďte seřizovacím šroubem 4. 14 - Připevňovací šrouby zase dotáhněte. Poznámka: pro správnou činnost nesmí být mezi přítlačnou lištou a žací lištou přílišné tření. Výměna žací lišty 1) Speciální žací lišta - Vyšroubujte šrouby 5. - Vytáhněte držák nože 6. - Nůž vytáhněte. Pro montáž provádějte postup v opačném pořadí. 2) Normální žací lišta - Vyšroubujte šrouby 5. - Vytáhněte držák nože 6. - Přítlačnou lištu otočte o 90. - Nůž vytáhněte. Pro zpětnou montáž nože provádějte postup v opačném pořadí. ÚDRŽBA: Při každém používání žací lišty namažte body 7 a 8. EMISE HLUKU Akustický tlak měřený ve vzdálenosti 1,6 m od země ve středu řídítek s nástrojem (B&K 2230) obráceným směrem k motoru. Maximální hladina souvislého akustického tlaku s charakteristikou A: - kultivátor: 88.3 db(a) - sekačka: 90.7 db (A) Akustický výkon: - kultivátor: 104,6 db (A) - sekačka: 104,6 db (A) VIBRACE ŘÍDÍTEK Měření s charakteristikou podle ISO 5349: - kultivátor: 5,5 m/s2 - sekačka: 16,2 m/s2 Maximální naměřené hodnoty u použitých motorů.

SLOVENSKY OBSAH ÚVOD Pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre použitie v budúcnosti. Výrobca si vyhradzuje právo robiť zmeny bez predchádzajúceho upozornenia a bez akejkoľvek sankcie, a to za zachovania hlavných technických charakteristík a bezpečnostných vlastností. - Všeobecné informácie a predpisy... 18 - Vysvetlenie symbolov... 18 - Označenia a identifikácia... 18 - Ovládače... 18 - Vonkajšie rozmery... 19 - Rýchlosť... 19 - Technické údaje... 19 - Štartovanie motora... 20 - Zaradenie rýchlosti... 20 - Hnacie zásuvky... 21 - Blokovanie diferenciálu... 21 - Ramená riadidla... 21 - Otočenie stĺpika riadenia/držadla pre predné nástroje... 21 - Pokyny na montáž brzdy... 22 - Bezpečnostné zariadenia Zastavenie motora... 23 Západka spojky... 23 Zábrana hnacej zásuvky... 23 Zábrana 4. rýchlosti pri SPIAT v polohe predných nástrojov... 23 - Elektrické štartovanie... 23 - Elektrické štartovanie motora... 23 - Akumulátor... 24 - Mazanie... 24 - Registrácia ovládačov Spojka... 25 Blokovanie diferenciálu... 25 Páka otočenia stĺpika riadenia... 25 Brzdy... 25 Páka ovládania prepínača... 25 - Výmena oleja prevodovky... 26 - Nahustenie pneumatík... 26 - Quickfit... 26 - Technické charakteristiky fréz... 27 - Regulácia výšky kapoty... 27 - Zapojenie ku motorovému kultivátoru. 27 - Údržba... 27 - Aplikácia prednej kosiacej lišty... 28 - Hluk vo vzduchu... 28 - Vibrácie ramien držadla... 28 17

VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE A PREDPISY NÁHRADNÉ DIELY Dôrazne odporúčame používať ORIGINÁLNE NÁHRADNÉ DIELY. Objednávky sa musia robiť podľa pokynov v Katalógu náhradných dielov. Obr.1 ÚDRŽBA MOTORA Predpisy o používaní a údržbe motora sú v príslušnom návode, ktorý sa dodáva s každým strojom. POZNÁMKA - Termíny PRAVÝ A ĽAVÝ použité v tomto návode na opis umiestnenia rôznych komponentov sa vzťahujú vždy na OVLÁDAČE (Obr. 2) bežný smer jazdy vozidla, teda na stroj z pohľadu pracovníka na mieste vodiča. 1) Páčka na zastavenie motora 2) Páčka ovládania spojky VYSVETLENIE SYMBOLOV 3) Páčka blokovania diferenciálu 4) Páčka ľavej brzdy sx. 5) Páčka pravej brzdy dx. Ovládač akcelerátora 6) Páčka vertikálneho blokovania držadla 7) Páčka ovládača hnacej zásuvky Ovládač brzdy 8) Páčka ovládania rýchlostných stupňov 9) Ovládač akcelerátora 10) Ovládač zmeny pohybu Ovládač spojky 11) Páčka horizontálneho blokovania stĺpika riadenia. Obr.2 Smer postupu OZNAČENIA A IDENTIFIKÁCIA Po prijatí stroja skontrolujte, či je na ňom identifikačný štítok so značkou CE na kryte prevodu, v blízkosti výrobného čísla vytlačeného na karteri (Obr. 1). DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE - Pri prípadných požiadavkách o technický servis alebo pri objednávke náhradných dielov vždy uveďte výrobné číslo príslušného stroja. 18

KOSAČKA MOTOROVÝ KULTIVÁTOR VONKAJŠIE ROZMERY Model Motorový kultivátor Kosačka A 630 900 B 1040 810 C 1670 1710 D 136 43 125 40 E 437 589 437 589 F 400 700 950 1450 Model Kolesá Rýchlosť 1ª 2ª 3ª 4ª 1ªSPIAT 2ªSPIAT 3ªSPIAT 4.00-8 1,05 2,2 3,63 11,38 1,11 2,32 1,33 4.00-10 1,2 2,52 4,17 13,05 1,27 2,66 4,41 5.0-10 1,26 2,64 4,37 13,68 1,33 2,79 4,62 Rýchlosť v km/h s motorom pri 3600 otáčkach/min TECHNICKÉ ÚDAJE Modely 410-KAM 4 411-KAM 5 Benzínový motor * * Dieselový motor * * Štartovanie so samonavíjaním * * Elektrické štartovanie Na objednávku Motorstop * * Suchá spojka kužeľová * * Suchá spojka kotúčová Na objednávku Prevod verzia motorový kultivátor Prevod verzia motorový kosačka 3MA + 3RM Diferenciál s blokovaním na objednávku -- Diferenciál s blokovaním dodávané sériovo - * Brzdy na objednávku * * Brzdy dodávané sériovo - - Hák na vlečenie na objednávku - - Hák na vlečenie dodaný sériovo * * Nastaviteľné ramená držadla: 7 vert., 3 horiz. 180 s možnosťou obrátenia Kolesá s pneumatikami s pevnými kotúčmi 4,00-8 - 16 x 6,50-8 Kolesá s pneumatikami s nastaviteľnými kotúčmi 4,00-10 5.0-10 Kovové kolesá * * Hmotnosť s typickým motorom/s frézou s cm.70 6LD435/145 kg 6LD435/147 kg 19

ŠTARTOVANIE MOTORA (Obr. 3) Aby ste mohli naštartovať motor, okrem dodržania pokynov v návode na použitie a údržbu motora, potom, čo ste skontrolovali, či je radiaca páka rýchlostí a páčka ovládača hnacej zásuvky v neutrálnej polohe, bude treba zablokovať páčku Motorstop a páčku 2 spojky použitím západky C. Takto zabránite prenosu pohybu pri prípadne zaradenom rýchlostnom stupni. Obr. 3 ZARADENIE RÝCHLOSTI (Obr. 4) Motorové kultivátory 5 sú vybavené prevodom so 7 rýchlostnými stupňami (4 dopredu + 3 SPIAT), ktoré sa radia ramenom 8 pákou 10 (Obr. 2). Držadlo v polohe frézovania (biele symboly na štítkoch ako vidno na Obr. 5 a 6): so symbolom na páke 10 v polohe ako na Obr. 6/1, aktiváciou ramena 8 sa dosiahnu 4 rýchlosti smerom dopredu; so symbolom na páke 10 ako na Obr. 6/2, pomocou ramena 8 sa dosiahnu 3 stupne spiatočky. Držadlo v polohe predné nástroje (žlté symboly na štítkoch ako vidno na Obr. 5 a 6): so symbolom na páke 10 v polohe ako na Obr. 6/2, aktiváciou ramena 8 sa dosiahnu 3 rýchlosti smerom dopredu; so symbolom na páke 10 ako na Obr. 6/1, pomocou ramena 8 sa dosiahnu 3 stupne spiatočky. Všetky modely sú vybavené bezpečnostným systémom, ktorý bráni zaradeniu spiatočky, keď je aktívna hnacia zásuvka a naopak (rameno v polohe frézovania). Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6/1 POZOR - Aby ste zabránili zbytočnému namáhaniu ovládačov, pred zaradením SPIAT sa uistite, že hnacia zásuvka je v neutrálnej polohe (a naopak). Poznámka: Zaradeniu rýchlostného stupňa musí vždy predchádzať vyradenie spojky. Vyhýbajte predĺženému vyradeniu spojky, aby ste nezvýšili opotrebovania guľôčkového ložiska. Obr. 6/2 20

HNACIE ZÁSUVKY Na všetkých modeloch je k dispozícii 1 nezávislá hnacia zásuvka s 973 ot./min. (profil 20 x 17 DIN 5482). Hnacia zásuvka MTC sa aktivuje pákou č. 7 (Obr. 2). Poznámka: Pri zaraďovaní a vyraďovaní hnacej zásuvky vždy používajte páku spojky. Smer otáčania hnacej zásuvky je vždy vpravo, a to pri každom smere jazdy. BLOKOVANIE DIFERENCIÁLU (MTC 411-KAM 5 - Obr. 7) Blokovanie diferenciálu sa dosiahne pomocou páky 3 (obr. 2) nachádzajúcej sa na pravej strane držadla. Poznámka: Blokovanie sa dá aktivovať aj keď sa motorový kultivátor pohybuje, stačí že neprekĺzavajú kolesá, v takom prípade vyraďte spojku, zaraďte blokovanie a pomaly pusťte spojku. POZOR - Blokovanie diferenciálu nepoužívajte v zákrute. Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9/A Obr. 9/B RAMENÁ RIADIDLA (Obr. 8) Nastavenie vo vertikálnom smere (výška) umožňuje dosiahnuť 7 polôh, a to pomocou páky č. 6. Nastavenie v horizontálnom smere (bočne) umožňuje dosiahnuť 6 polôh (3 polohy s ramenami v normálnej polohe + 3 polohy s ramenami otočenými o 180 ), a to pomocou páky č. 11. OTOČENIE STĹPIKA RIADENIA/ DRŽADLA PRE PREDNÉ NÁSTROJE (Obr. 9-10) Pri používaní predných nástrojov sa musí otočiť stĺpik riadenia/držadlo o 180. Pri tomto postupe treba dodržať nasledujúce pokyny: 1) Prepnite riadiace ramená rýchlostí a hnacej zásuvky do neutrálnej polohy. 2) Vyberte ramená 7 a 8 z osadenia S. 3) Potiahnite páku 11 a otočte stĺpik riadenia proti smeru hodinových ručičiek (vľavo), ako na Obr. 9/B. 4) Presuňte páku 11 do pôvodnej polohy, čím stĺpik riadenia zablokujete. 5) Vsuňte ramená 7 a 8 do osadenia S. 21 Obr. 10 Poznámka. - Aby ste stĺpik riadenia/držadlo vrátili do normálnej polohy (frézovanie), zopakujte postup pri otočení stĺpika/držadla v smere hodinových ručičiek (vpravo) ako na Obr. 9/A.

POKYNY NA MONTÁŽ BRZDY (Obr. 11) Obr. 11 Oprite motor o stabilnú podložku. 1) Odskrutkujte upevňovacie skrutky (1) kolesa. 2) Odskrutkujte upevňovacie skrutky (2) držiaka polosi, upevnite držiaky náboja pomocou dlhších skrutiek (13). Poznámka. - Aby ste predišli únikom oleja, odporúča sa odskrutkovať 2 skrutky, namontovať držiak náboja, utiahnuť 2 skrutky a zopakovať postup pre druhý držiak. 3) Vsuňte náboj brzdy (7) na príslušné čapy na držiakoch. Pri montáži bude nevyhnutné uistiť sa, že pružiny nábojov brzdy sú v polohe výstupu polosi. 4) Namontujte bubon bŕzd (11) a koleso pomocou upevňovacích skrutiek (1). 5) Po odmontovaní rukoväte držadla vsuňte páku (9) a zablokujte ju na svoje miesto skrutkou (10). 6) Zaskrutkujte register (11) na páku (9). 7) Vsuňte lanko do brzdovej páky (9) a páku riadenia nábojov (3). 8) Pomocou upínača lanka (12) a registra (6) nastavte medzeru brzdovej páky na 8 mm. 9) Opäť namontujte rukoväť. 22

BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA MTC je vybavený rôznymi bezpečnostnými zariadeniami: 1) ZASTAVENIE MOTORA Motorstop Pracovná poloha páky 1, ktorá ovláda zastavenie motora je ilustrovaná na Obr. 12. Ak pracovník pustí ramená (z ľubovoľného dôvodu), páka 1 sa automaticky presunie do polohy ako na Obr. 13 a zastaví motor. 2) ZÁPADKA SPOJKY Zaradená západka spojky C (Obr. 14) bráni prenosu pohybu, keď je zaradená rýchlosť. 3) ZÁBRANA HNACEJ ZÁSUVKY Toto zariadenie je veľmi dôležité, pretože bráni súčasnému zaradeniu hnacej zásuvky a spiatočky, keď je na motorovom kultivátore namontovaná fréza. Takže, aby sa dala použiť spiatočka, treba najprv vyradiť hnaciu zásuvku. Zábrana sa aktivuje a ruší automaticky pri otočení ovládacej páky chodu dopredu a spiatočky. 4) ZÁBRANA 4. RÝCHLOSTI PRI SPIAT V POLOHE PREDNÝCH NÁSTROJOV Pevná zábrana nachádzajúca sa na kryte stĺpika riadenia znemožňuje zaradenie 4. rýchlosti pri spiatočke. Obr. 12 Obr. 13 Obr. 14 Obr. 15 ELEKTRICKÉ ŠTARTOVANIE (Obr. 15) (na žiadosť pri objednávaní) 1) Akumulátor 12 V - 24 Ah 2) Spínač štartovania 3) Kontrolka nabitia akumulátora 4) Jednopolárna zásuvka pre pracovný svetlomet ELEKTRICKÉ ŠTARTOVANIE MOTORA (Obr. 16) Pri štartovaní motora treba dodržať nasledujúci postup: 1) Potom, čo ste sa uistili, že radiaca páka aj páka hnacej zásuvky sú v neutrálnej polohe a západka Obr. 16 23

2) Kľúč otočte do ďalšej polohy 2 a hneď po naštartovaní motora ho pusťte. Poznámka: Keď je motor v chode, kľúč nechajte v polohe 1, aby sa dal dobiť akumulátor. Keď je motor zastavený, otočte kľúč do kľudovej polohy 0, aby sa akumulátor nevybíjal. POZOR - Aby ste motor mohli naštartovať manuálne, kľúč sa musí vsunúť a otočiť pri prvom prepnutí. AKUMULÁTOR Aby sa uchovala dokonalá účinnosť akumulátora, treba dodržať nasledujúce pokyny: - Často kontrolujte úroveň elektrolytu; takúto kontrolu robte pri zastavenom motore, keď je stroj na rovnom povrchu a akumulátor nie je zaťažený. POZOR - Elektrolyt akumulátora je zriedená kyselina sírová a môže spôsobiť popáleniny. Vyhýbajte sa kontaktu s pokožkou a s odevom. - Ak by bolo nevyhnutné doplniť hladinu, použite iba destilovanú vodu: kvapalina musí úplne pokrývať články. - Ak by ste museli destilovanú vodu dopĺňať často, požiadajte o pomoc špecializovaný servis. - Skontrolujte, či svorky káblov sú dobre upevnené k pólom akumulátora, pri ich zaskrutkovaní a odskrutkovaní vždy používajte kľúč, nikdy kliešte. - Po zapojení potrite svorky čistou vazelínou. - Akumulátor udržiavajte čistý a suchý, predovšetkým jej hornú časť. - Počas krátkych zastávok nechajte motor v chode: časté štartovania si vyžadujú veľkú spotrebu prúdu. - Nikdy nedovoľte, aby sa akumulátor úplne vybil. Ak predpokladáte, že stroj nebudete používať dlhšie ako dva mesiace, odporúčame vám akumulátor vybrať a uložiť ho v suchej miestnosti, pričom ho z času na čas nabite. Obr.17 FRÉZY 60 cm. MAZANIE (Obr. 17) DRUH MAZIVA Motor: Pozrite návod na použitie motora. Motorový kultivátor: Používajte iba olej ESSO UNIFARM 15-40 W a tuk ESSO MULTIPURPOSE. 1) MOTOR Každý deň: skontrolujte hladinu a podľa potreby ju doplňte. Výmena oleja: vykonáva sa v predpísaných intervaloch a spôsobom predpísaným výrobcom motora. 2) PREVODOVKA (kapacita 1,8 kg) Každých 20 hodín: skontrolujte hladinu a 24 podľa potreby ju doplňte. Každých 500 hodín: vymeňte olej. 3) HNACIA ZÁSUVKA PRÍSLUŠENSTVA Pred zapojením nástroja naplňte tukom Multipurpose. 4) SKRIŇA FRÉZY (cm. 60, kapacita 0,35 litra - cm. 65-70, kapacita 0,5 litra) Každých 20 hodín: skontrolujte hladinu a podľa potreby doplňte pomocou otvoru nachádzajúceho sa pod skrutkou A. Pri opätovnej montáži sa uistite, že pod skrutkou je hliníková podložka B, ktorá zaručuje správnu tesnosť. Každých 500 hodín: vymeňte olej.

REGISTRÁCIA OVLÁDAČOV SPOJKA: Pravidelne kontrolujte zdvih páky spojky naprázdno, ktorý musí byť približne 5 mm. Aby ste zmenili nastavenie, uvoľnite maticu A (Obr. 18); zaskrutkujte alebo odskrutkujte register B, aby sa dosiahol zdvih naprázdno približne 5 mm; potom opäť zablokujte maticu A. BLOKOVANIE DIFERENCIÁLU: Ak by zariadenie na blokovanie diferenciálu ostalo zaradené s pákou 3 (Obr. 19) v polohe vyradenia, bude treba obnoviť správne fungovanie pomocou registrov A a matíc D. PÁKA OTOČENIA STĹPIKA RIADENIA: Ak sa potiahnutím páky 11 (Obr. 20) stĺpik riadenia neuvoľní, zasiahnite na registri A a na maticiach D. BRZDY: Pri aktivácii pák 4 a 5 (Obr. 21) sa kolesá musia zablokovať. V opačnom prípade upravte registre A, pričom najprv uvoľnite matice B. Po nastavení opäť zablokujte matice B PÁKA OVLÁDANIA PREPÍNAČA: Skontrolujte, či je vačka riadenia prepínača na prevodovke v polohe: so symbolom ako na Obr. 21/1 viditeľným na páke (10) prepínača: vačka riadenia sa musí dostať na doraz na čap A, ako vidno na obrázku 21/A. so symbolom ako na Obr. 21/2 viditeľným na páke (10) prepínača: vačka riadenia sa musí dostať na doraz na čap A, ako vidno na obrázku 21/B. Pri regulácii polohy vačky upravte napínač lanka B (Obr. 21/A a 21/B) a jemne ju nastavte pomocou registra C a matíc D (Obr. 21). Obr.21/A Obr. 18 Obr. 19 Obr. 20 Obr. 21 Obr.21/B 25

VÝMENA OLEJA PREVODOVKY (Obr. 22) Výmenu oleja treba urobiť, keď je olej teplý, a to odskrutkovaním viečka A a viečka B s tyčkou na meranie hladiny. Po vypustení oleja vráťte viečko A na miesto a do otvoru B vlejte nový olej (1,8 kg). Skontrolujte hladinu pomocou tyčky na viečku B. Tento postup treba robiť s motorovým kultivátorom na rovnom povrchu. Obr.22 NAHUSTENIE PNEUMATÍK Pravidelne kontrolujte, či tlak pneumatík dosahuje hodnoty z intervalu 1-1,2 bar (kg/ cm2). QUICKFIT (Obr. 23) ZAPOJENIE KU MOTOROVÉMU KULTIVÁTORU Nainštalujte Quickfit na motorový kultivátor pomocou príslušných matíc (1), a to ku trom závitovým kolíkom príruby. POUŽITIE NÁSTROJOV - Pri zastavenom motore a so strojom vo vodorovnej polohe potiahnite páku (2) a zablokujte ju v otvorenej polohe. Po vsunutí nástroja spusťte páku až na doraz do zaistenej polohy. POZOR - Aby ste zabránili zadrhnutiu nástrojov, Quickfit treba denne mazať. 26

Obr.24 Obr.24/A Obr.24/B TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY FRÉZ FRÉZA S QUlKFlT cm. 60: 16 nožov, 310 otáčok/min., nastaviteľné cm. 50-35. Regulácia pracovnej hĺbky Aby ste zmenili pracovnú hĺbku, upravte naklonenie stredného noža odskrutkovaním skrutky (2) (Obr. 24B) a presunutím osi s otvormi (3), a to až do polohy ďalšieho otvoru. Pri tvrdých terénoch, aby sa predišlo skoku stroja dopredu, regulujte stredný nôž posunutím smerom dolu do posledného otvoru. FRÉZA S PRÍRUBOU cm. 65: 16 nožov, 310 otáčok/min., nastaviteľné cm. 56-43-34. FRÉZA S PRÍRUBOU cm 70: 20 nožov, 310 otáčok/min., nastaviteľné cm. 50-48-40. Regulácia pracovnej hĺbky Aby ste zmenili pracovnú hĺbku, upravte naklonenie stredného noža odskrutkovaním skrutky (2) (Obr. 24B) a presunutím osi s otvormi (3), a to až do polohy ďalšieho otvoru. Pri tvrdých terénoch, aby sa predišlo skoku stroja dopredu, regulujte stredný nôž posunutím smerom dolu do posledného otvoru. FRÉZA S QUlKFlT cm. 65: 16 nožov, 310 otáčok/min., nastaviteľné cm. 56-43-34. FRÉZA S QUlKFlT cm 70: 20 nožov, 310 otáčok/min., nastaviteľné cm. 58-48-40. Regulácia pracovnej hĺbky Aby ste zmenili pracovnú hĺbku, nakloňte stredný nôž pomocou páky 2 (Obr. 24). Pri tvrdých terénoch, aby sa predišlo skoku stroja dopredu, regulujte stredný nôž posunutím smerom dolu do posledného otvoru. REGULÁCIA VÝŠKY KAPOTY (Obr. 25) (nie pre frézu cm. 70 s quikfit) Po zmene pracovnej hĺbky frézy bude treba nastaviť výšku kapoty od terénu. Uvoľnite maticu (2) a vyberte skrutku (3). Nadvihnite alebo spusťte kapotu do želanej výšky. Opäť zablokujte kapotu skrutkou (3) a maticou (2). Obr.25 ZAPOJENIE KU MOTOROVÉMU KULTIVÁTORU Pri zastavenom motore potiahnite páku (1), zablokujte ju v otvorenej polohe; po vsunutí frézy otočte páku, čím frézu zablokujete. Poznámka. - Ak by sa fréza nezablokovala, pootočte ju, aby dosadla na miesto. ÚDRŽBA POZOR - Údržbu vykonávajte so zastaveným strojom a s vypnutým motorom! Pri každom použití frézy sa uistite, že: 1) Upevňovacie matice Quickfit alebo tela frézy na motorovom kultivátore sú úplne utiahnuté a že západka Quickfit je otočená tak, že zapadla do svojej upevňovacej polohy. 2) Všetky upevňovacie skrutky a matice nožov frézy sú úplne utiahnuté. 3) Olej v nádržke pohonu je na správnej úrovni, teda nádržka je takmer plná. POZOR - Pri montáži nožov dávajte pozor, aby boli namontované v rovnakom smere. 27

APLIKÁCIA PREDNEJ KOSIACEJ LIŠTY (Obr. 26) Zapojenie ku motorovému kultivátoru Lišty sa ku motorovému kultivátoru montuje pomocou príslušnej rýchlej spojky. Registrácia medzery medzi stredným čapom a doštičkami Na dosiahnutie optimálneho fungovania musí byť medzera medzi stredným čapom a doštičkami 1 3 desatiny. Na dosiahnutie tejto medzery postupujte nasledujúcim spôsobom: A) Uvoľnite skrutku (9) B) Zaskrutkujte nastavovaciu skrutku (10), až kým sa nedosiahne mierne utiahnutie doštičiek proti strednému čapu, použite dodaný imbusový kľúč C) Z dosiahnutej polohy otočte kľúč opačným smerom (odskrutkujte nastavovaciu skrutku) o približne 1/8 otáčky (45 ) D) Utiahnite skrutku (9) na zablokovanie nastavovacej skrutky (10) Poznámka. - Zopakujte úkony v bodoch A- B-C-D vždy, keď chcete obnoviť medzeru na zaistenie optimálneho fungovania. Tieto postupy sa odporúča vykonať vždy po 20 30 hodinách fungovania. POZOR - Aby ste predišli škodlivým napnutiam, nikdy neblokujte stredný čap regulačnými doštičkami; vždy nechajte medzeru aspoň 0,1 mm. Regulácia výšky lišty na kosenie Ak musíte kosiť na nerovných povrchoch, bude nevyhnutné upraviť výšku kosenia lišty na kosenie nasledujúcim spôsobom: - Uvoľnite maticu 1. - Premiestnite posúvač 2 do želanej polohy. - Opäť utiahnite maticu. - Reguláciu urobte na oboch posúvačoch. 28 Regulácia držiaka čepele - Uvoľnite upevňovacie skrutky 3. - Upravte skrutku registrácie 4. - Opäť utiahnite upevňovacie skrutky. Poznámka: na dosiahnutie správneho fungovania nesmie dochádzať medzi držiakom čepele a čepeľou k veľkému treniu. Výmena lišty na kosenie 1) Špeciálna lišta na kosenie - Odskrutkujte skrutky 5. - Vytiahnite prípojku čepele 6. - Vytiahnite čepeľ. Pri montáži vykonajte postup v opačnom poradí úkonov. 2) Normálna lišta na kosenie - Odskrutkujte skrutky 5. - Vytiahnite prípojku čepele 6. - Otočte držiak čepele o 90. - Vytiahnite čepeľ. Pri montáži čepele vykonajte postup v opačnom poradí úkonov. ÚDRŽBA: Pri každom použití lišty na kosenie namažte body 7 a 8. HLUK VO VZDUCHU Hodnoty akustického tlaku vo vzdialenosti 1,6 m od zeme, v strede medzi ramenami, pomocou nástroja (B&K 2230) obráteného k motoru. Maximálna hladina nepretržitého akustického váženého ekvivalentného tlaku: - motorový kultivátor: 88,3 db (A) - kosačka: 90.7 db (A) Akustická intenzita: - motorový kultivátor: 104,6 db (A) - kosačka: 104,6 db (A) VIBRÁCIE RAMIEN DRŽADLA Zistenie s vyvážením podľa ISO 5349: - motorový kultivátor: 5,5 m/s2 - kosačka: 16,2 m/s2 Údaje zistené pri ponuke motorov, ktoré sú k dispozícii.

CZ INFORMACE O LIKVIDACI Po ukončení životnosti musí být stroj zaslán k likvidaci, kterou smí provádět pouze oprávněné osoby v souladu s příslušnými národními zákony o životním prostředí. Je proto nutné se u místních orgánů informovat, jak v takovém případě postupovat. Hlavními složkami stroje mohou být: železné materiály, kaučuk, epoxidové barvy, elektrické a elektronické komponenty. SK INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII Po ukončení prevádzkovej životnosti sa strojové zariadenie musí odovzdať na likvidáciu, ktorú smú urobiť iba autorizované strediská, v súlade s platnými vnútroštátnymi predpismi o životnom prostredí. Preto bude nevyhnutné vyžiadať si informácie o postupe na miestnych úradoch. Hlavnými zložkami strojového zariadenia môžu byť: železný materiál, kaučuk, epoxidové farby.

2. Marca: / Tipo: 2. Marca: / Tipul: 2. Marka: / Tip: 2. Mærke: Type: 2. Značka: / typ: 2. Značka: / Typ: 3. identificação de serie 3. identificare de serie 3. Seri tanımlaması 3. serieidentifikation 3. Identifikační sériové č. 3. sériové označenie Fausto Bellamico - President s.p.a. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UYGUNLUK BEYANI OVERENSSTEMMEL- SESERKLÆRING EMAK spa via Fermi, 4-42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYHLÁSENIE O ZHODE Português Română Türkçe Dansk Česky Slovensky O subscrito, Subsemnatul, atesta sob a própria responsabilidade que a máquina: 1. categoria: motocultivador declar pe propria mea răspundere că maşina: 1. Categoria: motocultor Aşağıda imzası bulunan, aşağıda özellikleri verilen makine ile ilgili olarak sorumluluğu kendine ait olmak üzere müteakip beyanı vermektedir: 1. Tip: motorlu kültivatör Undertegnede Níže podepsaný Podpísaný, erklærer under ansvar, at maskinen 1. Type: motorkultivator prohlašuje na svou vlastní odpovědnost, že stroj: 1. Druh: kultivátor prehlasuje, na vlastnú zodpovednosť, že strojové zariadenie: 1. Druh: motorový kultivátor BERTOLINI 410-411 está conformemente às prescriçoes da diretriz está em conformidade com as disposições das seguintes normas harmonizadas: este conformă cu prevederile din directiva este conformă cu dispoziţiile din următoarele norme armonizate: B05 XXX 0001 B05 XXX 9999 müteakip direktifin gerekliliklerine uygundur 2006/42/EC - 2004/108/EC - 97/68/EC - 2002/88/EC aşağıdaki ilgili standartların şart ve koşullarına uygundur: EN 709: 2010 - ISO 14982 Feito em / Fabricat în / Yapım yeri / Til / Podepsáno v / Vypracované v : Bagnolo in piano (RE) Italy - via Fermi, 4 Data / Data / Dato / Data / Datum / Dátum: 01/12/2010 er i overensstemmelse med direktivet er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende harmoniserede standarder je v souladu s požadavky směrnice vyhovuje požiadavkám smerníc je v souladu s následujícími harmonizovanými normami: vyhovuje požiadavkám nasledujúcich harmonizovaných noriem: Documentação Técnica depositada em Sede Administrativa. - Direcção Técnica Documentaţia Tehnică este depusă la Sediul Administrativ. - Direcţia Tehnică Teknik dokümanlar İdari Merkezde bulundurulmaktadır. - Teknik Kılavuz Teknisk dokumentation befinder sig på hovedsædet. - Teknisk direktion Technická dokumentace uložená ve správním sídle společnosti. - Technické vedení Technická dokumentácia je uložená v administratívnom sídle. - Technické oddelenie

POZOR! - Tento návod musí být k dispozici u stroje po celou dobu jeho životnosti. POZOR! - Tento návod musí sprevádzať stroj po celú dobu jeho životnosti. 68320182 Apr/2012 It's an Emak S.p.A. trademark Member of the Yama Group 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555 info@mybertolini.com - www.mybertolini.com