Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:

Podobné dokumenty
Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

Stropní LED svítidlo UFO4

LED panel LEDPAN PRO2

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Digitální multimetr 3900

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:

INTELIGENTNÍ NABÍJEČKA IPC-7

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

Pokojový termostat s týdenním programem EURO-101

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Nabíjeèka IPC-3. Návod k použití. Kód:

Digitální multimetr FK8250

Solar thermo [Digital DIN]

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

Digitální klešťový multimetr FK3266F

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.


Stropní LED svítidla UFO5 Slim

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Nabíjeèka IPC-5. Návod k použití. Kód:

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

POPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

Termostat programovatelný TP08

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

testo 535 Pøístroj pro mìøení koncentrace CO 2 Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

Návod k použití


N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Digitální kleš ový multimetr FK1000A-N

Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù

TP44 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP44 RF TP44 RF

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Měřič spotřeby elektrické energie FK1499 Kód:

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Tepelně spínaná zásuvka

BPT 37 UT/W BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Termostat programovatelný TP01

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

BPT22 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu

NÁVOD NA POUŽITÍ CS dvoucestní autoalarm

CM727 Příručka pro uživatele

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat.

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Mìøiè spotøeby elektrické energie FK1499 Kód:

PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek

BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU SALUS 1500 PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM

SINLINE 800, 1200, 1600, 2000,

Rollei Compact Timer Remote Controll

TP34 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP34 RF TP34 RF

Flame Wifi. Digitální pokojový Wifi termostat. Ovládejte svůj domov odkudkoliv

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ

Návod k použití Termostat FH-CWP

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

1. Obecná upozornìní. 2. Popis pøístroje. testo 830-T1, -T2 bezdotykový teplomìr Návod k obsluze

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Bezdrátový regulátor teploty RFTC-50/G

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI TOPENÍ

ECL Comfort 210 / 296 / 310

KÓD TYP NAPÁJENÍ TAD01B IVAR.TAD 2 AA baterie

Elektronický mìøiè s pøedvolbou LM OG-P

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

CENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ

Měřič impedance. Návod k použití

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Diferenciální termostat se dvěma výstupy a dvojnásobný termostat TD21

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

Dotykový manuální termostat SALUS S-Series ST320

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

Transkript:

Návod k použití CZ Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód: 4737873 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou.

OBSAH Upozornìní 3 Popis výrobku 4-5 Návod k použití 6-9 Zapnutí / vypnutí termostatu 6 Nastavení èasu a dne 6 Nastavení parametrù 6 Volba režimù 7 Volba a nastavení programù 7 v automatickém režimu Pøíklad nastavení automatického 8 programu Zamknutí klávesnice (dìtská ochrana) 9 Instalace termostatu 10 Spárování termostatu a pøijímaèe 10 Napájení 11 Schéma zapojení 11 Chybové hlášení na displeji 11 a øešení problému Prohlášení o shodì 12 Likvidace 12 Technické parametry 12 Rozsah dodávky 12 2

NEPØEHLÉDNÌTE Pøed použitím výrobku si peèlivì pøeètìte tento návod a bezpeènostní upozornìní, abyste pøedešli pøípadným škodám, èi zranìní. Ponechte si tento návod k obsluze, abyste si jej mohli znovu kdykoliv pøeèíst! Tento návod k obsluze je souèástí výrobku a obsahuje dùležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek pøedáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Obsah tohoto návodu je vázán autorskými zákony a bez písemného souhlasu firmy FK technics, spol. s r.o., nesmí být jeho obsah reprodukován UPOZORNÌNÍ Používejte zaøízení pouze k úèelùm, pro které je urèeno s ohledem na jeho technické specifikace. Jeho pøetížení èi vyšší napìtí mùže zaøízení znièit. Instalaci zaøízení smí provádìt jen kvalifikovaná osoba. Spoleènost FK technics, spol. s r.o. nenese odpovìdnost za pøípadné škody vzniklé neodbornou manipulací s výrobkem. 3

POPIS VÝROBKU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 4

Popis termostatu a displeje 1. Den v týdnu (MON pondìlí, TUE úterý, WED støeda, THU ètvrtek, FRI Pátek, SAT sobota, SUN nedìle) 2. Èíslo zvoleného programu 3. Teplota v místnosti 4. Symbol zamknutí tlaèítek 5. Indikátor baterie 6. Hodiny (èas) 7. Topení sepnuto 8. Režim - komfortní 9. Režim manuální 10. Režim automatický, programovatelný 5 + 1 + 1, 6 èasových zón 11. Režim úsporný 12. Režim nezámrzný 13. Nastavená teplota (podlahová teplota pokud je nastavený externí senzor teploty) 14. SET tlaèítko pro nastavení režimu, èasu atd. 15. UP - tlaèítko + pro zvýšení hodnoty v režimech a nastavení 16. PRG tlaèítko pro nastavování a programování 17. DOWN tlaèítko - pro snížení hodnoty v režimech a nastavení 18. ZAP / VYP tlaèítko pro zapnutí / vypnutí termostatu a podsvícení displeje 15

NÁVOD K POUŽITÍ Zapnutí / vypnutí termostatu Termostat vypnìte / zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP, pøi vypnutém termostatu se zobrazuje jen teplota v místnosti ( ROOM ), pøi zapnutém ukazuje teplotu v místnosti ( ROOM ) i teplotu nastavenou ( SET ) + další údaje (napøíklad režim topení nebo nastavený program). Nastavení èasu a dne Zmaèknìte a podržte tlaèítko SET, na dispeji se rozbliká nastavení èasu, pomocí tlaèítek UP (+) a DOWN (-) nastavte hodiny. Tlaèítkem SET se dále volí nastavení minut, dnù v týdnu a nakonec potvrzení nastavení. Nastavení parametrù Ve vypnutém stavu stisknìte a podržte tlaèítko SET po dobu 3 vteøin. Termostat se pøepne do nastavení parametrù. Kód (LCD Parametr vpravo) Mìnitelné + / - tlaèítky 1 2 Kalibrace teploty Senzory - 9 C až + 9 C 0: Aktivní interní senzor (standardnì) 1: Interní i externí senzor 3 Tlaèítka zamknutí / odemknutí klávesnice (aktivace souèasným stiskem + a -) 4* Aktivace nezámrzné teploty 5* Nastavení nezámrzné teploty 2: Aktivní externí senzor 0: Tlaèítka jsou "odemknuta" 1: Tlaèítka jsou "zamknuta" kromì Zap/Vyp 2: Všechna tlaèítka jsou "zamknuta" 0: Vypnuto 1: Zapnuto 5 C až 15 C (Pokud je teplota v místnosti nižší než tato Nastavené hodnota - dojde k sepnutí) 6* Nastavení maximální teploty 7* Nastavení horní hranice diference teploty 8* Nastavení dolní hranice diference teploty 35 C až 70 C (Pokud je teplota v místnosti vyšší než tato Nastavená teplota - dojde k automatickému rozepnutí) 0 C až 9 C (Pokud je teplota v místnosti vyšší Než nastavená + tato hodnota - dojde k rozepnutí) 0 C až 9 C (Pokud je teplota v místnosti nižší Než nastavená + tato hodnota - dojde k sepnutí) Poznámka: parametry oznaèené * jsou dostupné pouze v manuálním èi automatických programovatelných režimech. 26

Volba režimù Zapnìte termostat a tlaèítkem SET pøepínejte pìti režimy automatického programu. Komfortní (symbol sluníèko) Kdykoli zvolíte komfortní režim se symbolem sluníèka, termostat bude udržovat vámi nastavenou teplotu, napø. 23 C. Po zvolení režimu pomocí tlaèítka SET, nastavte požadovanou teplotu tlaèítky + a -. Umožòuje nastavení teploty v rozmezí 5 C - 45 C. Úsporný (symbol mìsíèek) Kdykoli zvolíte úsporný režim se symbolem mìsíèku, termostat bude udržovat vámi nastavenou teplotu, napø. 18 C.. Po zvolení režimu pomocí tlaèítka SET, nastavte požadovanou teplotu pomocí tlaèítek + a -. Umožòuje nastavení teploty v rozmezí 5 C - 45 C. Nezámrzný (symbol kuføík) Podle nastavení v parametrech 4 a 5. Umožòuje nastavení teploty v rozmezí 5 C - 15 C Pozn: vhodné pro dlouhou nepøítomnost, ale i pro zazimování chaty èi chalupy. Manuální (symbol ruka) Pomocí tohoto režimu lze mìnit nastavení teploty pøi bìžícím programu v automatickém režimu režim nelze nastavit samostatnì. Mùžete tak zmìnit teplotu u probíhajícího programu a nezmìníte tak programové nastavení. Umožòuje nastavení teploty v rozmezí 5 C - 45 C. Automatický (symbol hodiny) V automatickém režimu je možno zvolit 5 + 1 + 1 pøednastavených programù pro vìtší úsporu energie. Umožòuje nastavení teploty v rozmezí 5 C - 45 C. 7

Volba a nastavení programù v automatickém režimu Termostat lze nastavit ve tøech blocích (PO PÁ, SO, NE), se šesti rùznými teplotními zmìnami. Pøi zapnutém termostatu stisknìte a podržte PRG tlaèítko po dobu 3 vteøin. Vlevo nahoøe se zobrazí dny (den) v týdnu kterých se nastavované zmìny týkají vpravo dole se rozbliká nastavení èasu od kdy probìhne zmìna teploty. Pomocí tlaèítek + / - nastavte hodiny a poté minuty. Vždy potvrïte krátkým stiskem tlaèítka PRG. Následnì nastavte požadovanou teplotu a opìt potvrïte tlaèítkem PRG. Každá teplotní zmìna bude indikována vlevo na displeji PRG X èíslem. Je zde možnost volby celkem 6 rùzných teplotních zmìn pro jednotlivý den/dny. Pøíklad nastavení automatického programu PO - PÁ: 06:00-08:30 teplota 22 C 08:30-12:00 teplota 19 C 12:00-14:00 teplota 21 C 14:00-16:30 teplota 19 C 16:30-24:00 teplota 23 C 24:00 - teplota 19 C SO: 07:00 09:00 teplota 23 C 09:00 11:00 teplota 21 C 13:00 19:00 teplota 20 C 19:00 23:00 teplota 23 C 23:00 teplota 19 C NE: 08:00 09:00 teplota 23 C 09:00 11:00 teplota 21 C 13:00 19:00 teplota 20 C 19:00 23:00 teplota 23 C 23:00 teplota 19 C Postup Pro PO-PÁ : Stisknìte a 3 vteøiny podržte tlaèítko PRG nahoøe se zobrazí blok dnù v týdnu (MON TUE WED THU FRI) vlevo se zobrazí první zmìna teploty PRG 1 a dole vpravo se rozbliká èas hodina. Pomocí tlaèítek + / - nastavíte hodinu 06:xx. Potvrïte stiskem tlaèítka PRG a dostanete se na nastavení minut nastavíte 06:00 minut a stiskem tlaèítka PRG potvrdíte. Rozbliká se nastavení požadované teploty, kterou nastavíte na 22 C opìt pomocí tlaèítek + / - 8

a potvrdíte tlaèítkem PRG. Tím máte nastavenou první zmìnu teploty a èasu. Pozn: vždy se nastavuje jen èasový zaèátek zmìny teploty! Po nastavení zmìny teploty PRG 1 se nahoøe vlevo objeví PRG 2 a stejným postupem nastavíte druhou zmìnu teploty. Pomocí tlaèítek + / - zvolíte hodiny 08:xx (èas další zmìny ukonèuje pøedchozí zmìnu), potvrdíte tlaèítkem PRG a nastavíte minuty na 08:30, potvrdíte tlaèítkem PRG a nastavíte teplotu na 19 C. Potvrdíte tlaèítkem PRG a tím máte nastavenou druhou zmìnu teploty a èasu automaticky se pøepne do nastavení PRG 3 pro další nastavení. Obdobným zpùsobem nastavíte i následující zmìny èasù a teplot (PRG 3 PRG 6) každá následující zmìna ukonèuje prùbìh pøedchozí. Pokud nevyužijete všech 6 možností je možné nastavit nevyužité zmìny na stejné hodnoty jako je poslední zvolená zmìna teploty s èasem zaèínajícím až po této zmìnì. Pro SO a NE: po nastavení dnù v týdnu se programování automaticky pøesune na sobotu a poté na nedìli (na displeji SAT a SUN ), které nastavíte naprosto stejným zpùsobem (PRG 1 až PRG 6) Pozn: kdykoli pøestanete nastavovat zmìny teplot a èasu dosud nastavené hodnoty se uloží a termostat se pøepne do aktuálnì nastaveného režimu (komfortní, manuální, úsporný atd.) Zamknutí klávesnice (dìtská ochrana) Stisknìte zároveò tlaèítka + a - na cca 3 vteøiny ovládací tlaèítka budou neaktivní (podle nastavení parametrù viz strana 6). 9

INSTALACE TERMOSTATU Termostat je možno umístit na zeï pomocí pøiloženého rámeèku s kotvicím materiálem, nebo ho volnì postavit pomocí stojánku v tìle. Termostat umístìte na vnitøní zeï (ne obvodovou) do místnosti kde trávíte nejvíce èasu, typicky obývací pokoj a do míst dále od oken a radiátorù. Termostat je pøenosný a teplota se vždy bude øídit podle místnosti, kde je aktuálnì umístìn tzv. referenèní místnost. Temostat by nemìl být zastínìn nábytkem, nebo napø. otevøenými dveømi a nemìl by být vystaven proudícímu vzduchu, která by ovlivnila mìøení teploty. Spárování termostatu a pøijímaèe Pomocí ZAP/VYP tlaèítka vypnìte termostat (zobrazuje se pouze pokojová teplota), poté stisknìte a podržte tlaèítko PRG na 3 vteøiny. Zobrazí se - - rf. Na pøijímaèi stisknìte jediné bílé tlaèko po dobu 3 vteøin a poté na termostatu zmaèknìte tlaèítko PRG. Na pøijímaèi se rozbliká zelená LED a na displeji termostatu zaènou obì pomlèky problikávat. Po úspìšném spojení se na displeji termostatu zobrazí OK rf a na pøijímaèi se rozsvítí i èervená LED. Termostat je nyní s pøijímaèem spárovaný. Poté pomocí tlaèítka ZAP/VYP opus te nastavení a podle potøeby zapnìte, nebo vypnìte termostat. 10

Napájení V pøípadì výpadku napájení pøijímaèe èi termostatu (sí ové napájení 230 V / 50 Hz) se po obnovení napájení termostat s pøijímaèem automaticky spojí a nastavený režim (program) probíhá podle nastavení. Pokud však dojde k problémùm se spojením a pøijímaè nereaguje na termostat a na displeji se zobrazí dlouhodobì chybová hláška Er5, je nutné provést tzv. spárování termostatu s pøijímaèem. Postup výmìny baterií Baterie vymìòte vždy když se na displeji objeví symbol vybité baterie. Použijte vždy obì nové alkalické baterie. Po výmìnì baterií pøekontrolujte nastavení termostatu. Povysuòte kryt pouzdra baterií ve smìru šipky a vyklopte. Vložte nové baterie (nikdy nepoužívejte nabíjecí akumulátory nebo kombinace nabitých a vybitých baterií) a opaèným postupem zavøete kryt. Dodržujte polaritu! Schéma zapojení COM NO NC 7 5 6 Chybové hlášení na displeji a øešení problému Er1 - interní senzor (v nastavení parametrù aktivujte/deaktivujte interní senzor) Er3 - externí senzor (v nastavení parametrù aktivujte/deaktivujte externí senzor) Er4 Er1+Er3 Er5 - problém radiového spojení mezi termostatem a pøijímaèem (spárujte termostat s pøijímaèem) Er8 - ER3+Er5 11

PROHLÁŠENÍ O SHODÌ Výrobek je ve shodì se všemi základními platnými evropskými normami, které je možno na vyžádání pøedložit. LIKVIDACE Nefunkèní výrobek musí být zlikvidován podle platných pøedpisù na ochranu životního prostøedí! TECHNICKÉ PARAMETRY Poèet teplotních zmìn: 6x Po - Pá, 6x So, 6x Ne Teplotní rozsah: 5-45 C Pøesnost: ±0,5 C Hystereze: nastavitelná ±9 C Teplotní kalibrace: nastavitelná ±9 C Zamèení tlaèítek: nastavitelné Funkce antizámraz: ano Nastavení minimální a maximální teploty: ano LED podsvícení displeje: modré Napájení termostatu: 2x 1,5V baterie AA Pøepínací bezpotenciálový kontakt: max. 5 A ROZSAH DODÁVKY Termostat Nástìnný držák termostatu Distributor: FK technics, spol. s r.o. Konìvova 1883/62 130 00 Praha 3 fkt@fkt.cz www.fkt.cz verze: 05/15_01 12