POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu
|
|
- Františka Krausová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100 Návod na obsluhu INS x142
2 Obsah 1. Popis termostatu Popis displeje Popis tlačítek Namontování termostatu Funkce termostatu První spuštění Režim - programování automatického chodu Program Pr.1 i Pr Program Pr. 3 - individuální nastavení Příklad - programování automatického chodu Krátkodobá změna teploty v automatickém režimu Režim MANU - ruční ovládání Funkce TEST Funkce ochrany před zmrazením Režim CLO - nastavování momentální hodiny a dne Režim PAr1 - parametr viditelný na hlavní obrazovce Režim PAr2 - verze programu a RESET Nastavení přednastavené ní a noční teploty Funkce OFF Výměna baterií Poruchy Technické údaje Tabulka programů Pravidla nakládání s opotřebovanými elektrickými a elektronickými zařízeními
3 1. Popis termostatu 2. Popis displeje Pokojový termostat DK LOGIC 100 Pokojový termostat DK LOGIC 100 je určený k automatickému nastavení teploty v místnosti, prostřednictvím zapínání a vypínání kotle. Termostat má výstupní relé, které vysílá pokyn zapnout / vypnout po tom, co je překročena hodnota nastavené teploty. Zařízení má následující funkce: qmožnost nastavení různých programů na každý týdne qdva programy z výroby qdvě volitelné teploty - ní a noční qšest dob vytápění během 24 hodin qsnadný a intuitivní způsob programování qmožnost krátkodobých změn teploty topení qsnadná montáž qochrana proti zmrznutí qnastavování teploty co 0,5 C qmultifunkční displej qudržování v paměti všech nastavení, i v situaci, když je termostat dlouhodobě bez baterie MANU T P Blikající bod ukazující momentální čas 2. Informace o momentálně nastaveném režimu, MANU, 3. Symbol práce v režimu ochrany proti zmrznutí 4. Zobrazovaná teplota nebo čas 5. Symbol pracujícího kotle 6. Symbol udržování snížené teploty (noční) 7. Symbol udržování komfortní teploty (ní) 8. Grafické znázornění nastaveného programu Obr. 1 Části displeje 4 3
4 3. Popis tlačítek Menu 2. Nastavení teplot (komfortní / snížené), činnost v manuálním režimu, činnost v režimu ochrany proti zmrznutí 3. Potvrzení; navíc je v režimu po každém dalším stlačení zobrazená nastavená teplota, momentální hodina a týdne. 4. Změna funkce nebo nastavení hodnot. Obr. 2 Popis tlačítek vysílače 4. Namontování termostatu Termostat DK LOGIC 100 je třeba umístit na místě nevystaveném působení jiných zdrojů tepla (radiátor, krb, apod.), které mají vliv na správné přečtení teploty v místnosti. Zařízení se skládá ze dvou částí: přední - mikroprocesoru a zadní - spojky. 1. Oddělte přední část termostatu od zadní. 2. Zadní část namontujte přímo na zdi. 3. Uvnitř přední části umístěte dvě alkalické baterie 2 x 1,5 V, typ AA / LR6. 4. Spojte dohromady přední a zadní část - termostat je připraven k programování. 4
5 4. Namontování termostatu (pokračování) KOTEL nebo OVLÁDAČ DK LOGIC 100 Pokojový termostat 2 1 Rys. 3 Schéma připojení přijímače ke kotli / ovládači a k elektrickému veí 5. Funkce termostatu Automatický režim - termostat pracuje podle nastaveného programu v souladu s nastavenými teplotami ního a nočního režimu. MANU Manuální režim - umožňuje změnu teploty vytápění bez nutnosti zásahu do nastaveného programu. MANU CLO Režim nastavení hodiny a dne. Režim programování časových rozsahů pro ní a noční teplotu. PAr1 Režim nastavování parametru trvale viditelného parametru (hodina nebo teplota). 5
6 5. Funkce termostatu (pokračování) PAr2 Číslo programu a RESET OFF Vypnutí práce termostatu. 6. První spuštění 1. Po vložení baterie bude na displeji blikat hodina 0:00 a termostat bude realizovat program P1 - viz bud 13 Režim - programování automatického chodu Tlačítka -/+ nastavte momentální hodinu a tlačítkem t; analogicky nastavte minuty. Po potvrzení tlačítkem tse zobrazí displej nastavení momentálního dne týdne 3. Tlačítky -/+ nastavte momentální týdne a potvrďte tlačítkem. Regulátor přejde na zobrazení hlavní obrazovky, se zohledněním zaveého nastavení. Regulátor celou dobu realizuje program P1 - viz bod 13 Režim - programování automatického chodu, s použitím přednastavené komfortní (ní) teploty na úrovni 21 C a snížené (noční) teploty 18 C. Způsob změny přednastavených teplot popsaný v bodu 21 Nastavení přednastavené ní a noční teploty 7. Režim programování automatického chodu 1. Stlačte dvakrát tlačítko do chvíle, než se na monitoru objeví symbol a potvrďte volbu tlačítkem ṭ 6
7 7. Režim programování automatického chodu (pokračování) 2. Tlačítky -/+ proveďte volbu jednoho z programu (Pr. 1, Pr. 2 nebo Pr. 3) a potvrďte tlačítkem t- v případě Pr. 1 a Pr. 2 přejde regulátor na hlavní obrazovku; v případě Pr. 3 je třeba pokračovat postup programování individuálních nastavení. 7.1 Program Pr. 1 a Pr. 2 Program Pr. 1 realizuje postup vytápění v hodinách od 6.00 do ve všechny dny týdne. Program Pr. 2 realizuje postup vytápění v hodinách od 6.00 do 8.00 a od do přes pět dnů v týdnu (po-pá). V sobotu a v neděli probíhá vytápění v hodinách od 6.00 do Program Pr.3 - individuální nastavení 1. Po potvrzení programu Pr. 3 se na obrazovce objeví symbol d:1, což znamená přípravu na nastavení programu na pondělí (první týdne). 7
8 7.2 Program Pr.3 - individuální nastavení (pokračování)! Pozor: V každém dni týdne lze nastavit maximálně tři doby ní a noční teploty a jejich změna může nastat po minimum 10 minutách (minimální programovatelná doba). Lze je nastavovat v následujících ních programech: d.1 pondělí 1:U1, 1:U2, 1:U3, 1:U4, 1:U5, 1:U6 d.2 úterý 2:U1, 2:U2, 2:U3, 2:U4, 2:U5, 2:U6 d.3 středa 3:U1, 3:U2, 3:U3, 3:U4, 3:U5, 3:U6 d.4 čtvrtek 4:U1, 4:U2, 4:U3, 4:U4, 4:U5, 4:U6 d.5 pátek 5:U1, 5:U2, 5:U3, 5:U4, 5:U5, 5:U6 d.6 sobota 6:U1, 6:U2, 6:U3, 6:U4, 6:U5, 6:U6 d.7 neděle 7:U1, 7:U2, 7:U3, 7:U4, 7:U5, 7:U6 dp.p od po. do pá. PP:U1, PP:U2, PP:U3, PP:U4, PP:U5, PP:U6 ds.n sobota, neděle Sn:U1, Sn:U2, Sn:U3, Sn:U4, Sn:U5, Sn:U6 dp.n celý tý Pn:U1, Pn:U2, Pn:U3, Pn:U4, Pn:U5, Pn:U6 2. Tlačítky -/+ zvolte (rozsah dnů) k naprogramování (podle následující sestavy) a potvrďte tlačítkem t. Pro program d:1, na displeji se zobrazí 1:U1 (a analogicky pro všechny ostatní programy, v souladu s následujícím seznamem), a následně hodina, pro kterou je třeba nastavit zahájení prvního rozsahu ní nebo noční teploty v tento 3. Tlačítky -/+ nastavte hodinu zahájení prvního teplotního rozsahu, a tlačítky nastavte, zda v určitou hodinu má začít komfortní (ní) teplota nebo snížená (noční) teplota - na displeji se na pravé straně objeví příslušně symbol nebo. 4. Nastavení potvrďte tlačítkem t; na obrazovce se objeví symbol dalšího rozsahu pro určitý (např. 1:U2) a následně hodina, kterou je třeba nastavit jako jeho zahájení - nastavení je proveo stejně, jak předchozím případě. 5. Stejným způsobem jsou nastavené všechny jiné teplotní rozsahy. 8
9 7.2 Program Pr.3 - individuální nastavení (pokračování) 6. Po proveí všech požadovaných nastavení, je třeba několikrát stlačit tlačítko do chvíle, až se ukáže hlavní obrazovka. 7.3 Příklad programování automatického chodu Termostat bude naprogramovaný pro celý tý, v C hod. 6-9 a bude nastavená ní teplota C, ve zbývajícím čase bude teplota snížena na úroveň 17 C podle grafu vedle hod. 1. Nastavte hodnoty ní a noční teploty v souladu s popisem v bodu 21 Nastavení přednastavené ní i noční teploty. 2. Stlačte několikrát tlačítko do chvíle, až se na obrazovce ukáže symbolu a potvrďte tlačítkem t. 3. Tlačítka -/+ proveďte volbu programu Pr. 3 a potvrďte tlačítkem t. Na obrazovce se objeví symbol d Tlačítky -/+ zvolte rozsah dp.n (rozsah od pondělí do neděle) a potvrďte tlačítkem. Na displeji se objeví Pn.U1 a následně hodina, pro kterou je třeba nastavit zahájení prvního rozsahu ní teploty nebo noční teploty v tomto období t 9
10 7.3 Příklad - programování automatického chodu (pokračování) 5. Tlačítky -/+ nastavte 6:00 hodin; tlačítkem nastavte symbol a potvrďte tlačítkem t. Na obrazovce se objeví symbol dalšího rozsahu Pn:U2 a následně hodina, kterou je třeba nastavit jako jeho zahájení 6. Tlačítky -/+ nastavte 9:00 hodinu; tlačítkem nastavte symbola potvrďte tlačítkem t. Na obrazovce se objeví symbol dalšího rozsahu Pn:U3, a následně hodina, kterou je třeba nastavit jako jeho zahájení. 7. Tlačítky -/+ nastavte 16:00 hodin; tlačítkem nastavte symbol a potvrďte je tlačítkem t. Na obrazovce se objeví symbol dalšího rozsahu Pn:U4, a následně hodina, na kterou je třeba nastavit jeho zahájení. 10
11 7.3 Příklad - programování automatického chodu (pokračování) 8. Tlačítky -/+ nastavte 21:00 hodin; tlačítkem nastavte symbol a potvrďte tlačítkem t. Na obrazovce se objeví symbol dalšího rozsahu Pn:U5 a následně hodina, kterou je třeba nastavit jako jeho zahájení. 9. Potvrďte tlačítkem t(bez zavádění změn). Na obrazovce se objeví symbol dalšího rozsahu Pn:U6 a následně hodina, kterou je třeba nastavit jako jeho zahájení. 10. Bez uvádění změn několikrát stlačte do chvíle, než se objeví hlavní obrazovka.! Pozor: Pokud v režimu nebude během tří minut zaváděné žádné nastavení, regulátor automaticky přejde sám na chod v automatickém režimu. 8. Krátkodobá změna teploty v automatickém režimu Funkce umožňuje dočasnou změnu teploty vytápění nastavenou v automatickém režimu. Provádí se tlačítky -/+ ; udržení takové teploty bude trvat do chvíle aktivování nejbližšího programu. 11
12 9. Režim MANU - ruční ovládání Režim MANU umožňuje změnu teploty ohřevu bez nutnosti zasahovat do nastaveného programu. 1. Několikrát stlačte tlačítko do chvíle až se na obrazovce objeví symbolu MANU a teplota. 2. Tlačítky -/+ nastavte požadovanou teplotu; termostat ji bude udržovat do chvíle další manuální změny nebo do chvíle přepnutí regulátoru do automatického režimu. 3. Po chvíli regulátor přejde automaticky na realizaci manuálních nastavení, a na obrazovce se ukáže momentálně měřená teplota nebo hodina (v závislosti na nastavení Par1 - viz bod 19 Režim PAr1 - parametr zobrazený na hlavní obrazovce ). MANU MANU MANU 10. Funkce TEST Funkce TEST umožňuje kontrolu správného zapojení regulátoru ke kotli nebo ovládači. Stlačte tlačítko a následně. Na obrazovce se zobrazí TEST a regulátor v tu dobu provede několik cyklů zapnutí a vypnutí kotle - funkce aktivní v režimech a MANU. 11. Funkce ochrany před zmrazením MANU P Funkce ochrany před zmrazením chrání instalací tak, že způsobí zapnutí kotle v situaci poklesu teploty v místnosti pod 3 C. 1. Několikrát stlačte tlačítko do chvíle, až se na obrazovce ukáže symbolu Ta teplota 3 C. 2. Po chvíli regulátor automaticky přejde na realizaci programu ochrany proti zmrazení a na obrazovce se ukáže momentálně měřená teplota nebo hodina (v závislosti na nastavení PAr1 - viz bod 19 Režim Par1- parametr viditelný na hlavní obrazovce ). T T 12
13 12. Režim CLO - nastavování momentální hodiny a dne 1. 1.Několikrát stlačte tlačítko do chvíle, až se na obrazovce objeví symbol CLO a potvrďte tlačítkem t. 2. Na obrazovce bliká ukazatel hodin - nastavte čas s použitím tlačítek -/+ a potvrďte tlačítkem t. Následně stejným způsobem nastavte minuty, potvrďte tlačítkem t. 3. Na displeji začne blikat ukazatel čísla dne v týdnu - s použitím tlačítek -/+ nastavte momentální týdne (d:1 - pondělí; d:2 - úterý atd.) a potvrďte tlačítkem - po chvíli regulátor automaticky přejde na pohled na hlavní obrazovku. 13. Režim PAr1 - parametr viditelný na hlavní obrazovce Par1 - volba parametru zobrazovaného na displeji během činnosti termostatu (hodina / teplota). 1. Několikrát stlačte tlačítko do chvíle, až se na displeji zobrazí symbol PAr1, a potvrďte tlačítkem ṭ 2. Na obrazovce se objeví je ze symbolů: C znamená, že na hlavní obrazovce bude vidět hodina (čas); t - znamená to, že na hlavní obrazovce bude zobrazená teplota. Příslušné nastavení provedete tlačítky -/+ a potvrďte tlačítkem - po chvíli regulátor přejde automaticky na zobrazení hlavní obrazovky. 14. Režim PAr2 - verze programu a RESET Par2 - ukazuje verzi programu nainstalovaného v regulátoru. Navíc je v tomto režimu možnost resetovat všechna nastavení termostatu. 13
14 14. Režim PAr2 - verze programu a RESET (pokračování) 1. Několikrát stlačte tlačítko do chvíle, až se na obrazovce objeví symbol PAr2, a potvrďte tlačítkem ṭ 2. Na obrazovce se ukáže číslo nainstalovaného programu, např Stlačení tlačítka. způsobí, že regulátor po chvíli automaticky přejde na zobrazení hlavní obrazovky RESET V případě potřeby je možné resetovat všechna nastavení a vrátit se na výrobní nastavení regulátoru. Za tímto účelem je třeba: 1. Přejit na náhled čísla programu. 2. Přidržte po dobu několika sekund tlačítko - ; na obrazovce se ukáže symbol RES, a po chvíli regulátor automaticky přejde na zobrazení hlavní obrazovky - regulátor bude pracovat na základě výrobního nastavení (přednastaveného), podle programu Pr Nastavení přednastavené ní a noční teploty 1. Stlačte tlačítko ; na obrazovce se ukáže momentálně nastavená přednastavená komfortní (ní) teplota - výrobní nastavení je 21 C. Tlačítky -/+ můžete nastavit parametr podle vlastních očekávání; potvrzení tlačítkem tzpůsobí přechod na hlavní obrazovku; stlačení tlačítka způsobuje přechod na nastavení přednastavené snížené (noční) teploty. 2. Na obrazovce se ukáže momentálně nastavená přednastavená snížená (noční) teplota - nastavení z výroby je 18 C. Tlačítky -/+ je třeba nastavit parametr podle vlastního očekávání a potvrdit tlačítkem t; regulátor přejde na zobrazení hlavní obrazovky, se zohledněním uveých nastavení. 14
15 16. Funkce OFF Funkce OFF způsobí vypnutí činnosti termostatu. Několikrát stlačte tlačítko do chvíle, až se na obrazovce ukáže symbol OFF a potvrďte tlačítkem t; na obrazovce se ukáže momentálně měřená teplota nebo hodina (v závislosti na nastavení PAr1 viz bod 19 Režim PAr1 - parametr viditelný na hlavní obrazovce), která se bude zobrazovat proměnlivě se symbolem OFF.! Pozor: Vypnutí funkce OFF neboli odblokování činnosti regulátoru probíhá prostřednictvím stlačení tlačítka - regulátor se vrací do činnosti v automatickém režimu. 17. Výměna baterií Nutnost výměny baterií je hlášena na displeji symbolem BATT. Je třeba používat alkalické baterie 2 x 1,5 V, typ AA/ Lr6.! Pozor: Po výměně baterií se ještě na chvíli na obrazovce může objevovat symbol BATT do chvíle dalšího obnovení v přístroji údajů a odečtů. Kromě toho je třeba po výměně baterií prověřit a případně změnit nastavené hodiny. 18. Poruchy Pokud termostat nefunguje správně zkuste dříve, než jej budete reklamovat, provést několik kroků pro kontrolu vysílače: 1. Zkontrolujte, zda jsou baterie dostatečně nabité. Pokud je úroveň jejich nabití nízká, vyměňte je za nové - viz bod 23 Výměna baterií. Při výměně dodržujte správné umístění pólů. 2. Zkontrolujte kontakty pro spojení baterií s termostatem. Utáhněte vruty spojující kovové kontakty s elektro instalací v termostatu (viz obr. 5). 3. Zkontrolujte polohu termistoru. Pokud je zahnutý, je třeba jej narovnat (viz obr. 6). 4. Otestujte fungování relé - viz bod 16 Funkce TEST. 15
16 18. Poruchy (pokračování) Pokojový termostat DK LOGIC 100 termistor kontakt vrut AA / LR6 Obr. 4 Spojování součásti ve vysílači Obr. 5 Nesprávná poloha termistoru ve vysílači 19. Technické údaje Napájení alkalické baterie 2 x 1,5 V typ AA / LR6 Počet programů 6 na 24 hod. Hystereze 0,5 C Min. programovatelná doba 10 minut Rozsah vytápění od 5 C do 39 C Přesnost nastavení teploty 0,5 C Chyba měření +/- 0,5 C Výstup max. 5 A / 250 V 16
17 20. Tabulka programů Pokojový termostat DK LOGIC
18 20. Tabulka programů Pokojový termostat DK LOGIC
19 21. Pravidla nakládání s opotřebovanými elektrickými a elektronickými zařízeními Likvidace elektroodpadu (provozována v zemích Evropské unie a v ostatních evropských zemích, které mají vlastní systémy sběru). Tento symbol umístěný na výrobku nebo na jeho obalu (v souladu se zákonem ze dne o elektroodpadu) určuje, že se tento výrobek nesmí považovat za komunální odpad. Je třeba jej předat na příslušné sběrné místo elektroodpadu. Prostřednictvím zajištění vhodného skladování můžete zabránit ohrožení životního prostředí a lidského zdraví. Recyklace pomáhá udržet přírodní bohatství. Pro získání podrobných informací o recyklaci tohoto výrobku, informací o vytvořeném systému sběru a shromažďování elektroodpadu a pro získání seznamu sběren, kontaktujte naši kancelář nebo naše distributory. 19
20 ul. Przyjaźni Wrocław tel tel fax
BEZDRÁTOVÝ POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 200. Návod na obsluhu
BEZDRÁTOVÝ POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 200 Návod na obsluhu INS-012-005 130X184,5 2 Pokojový termostat DK LOGIC 200 Obsah 1. Popis termostatu... 3 2. Doporučení k instalaci... 3 3. Popis částí - displeje...
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý
CM727 Příručka pro uživatele
CM727 Příručka pro uživatele Popis Honeywell CM727 je programovatelný pokojový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie,
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
Tepelně spínaná zásuvka
Teplotní regulace připojeného spotřebiče POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ vestavěné čidlo teploty TS10 Tepelně spínaná zásuvka Příklady použití: elektrické topné desky přímotopná tělesa Fce = výběr funkcí (AUTO,
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Úvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105
Kapitola: NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105, strana 1/5 NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 SALUS 097B - PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření
Návod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
Termostat programovatelný TP01
Návod k použití Termostat programovatelný TP01 CZ verze 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Umožňuje nastavit 2 teplotní hladiny v rozsahu mezi 5 a 35 C (tj. komfortní
Termostat programovatelný TP08
Návod k použití Termostat programovatelný TP8 V 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Při provozu ukazuje skutečnou teplotu v prostoru, čas a den v týdnu, zvolený program,
RAMSES 811 top RAMSES 812 top
310 981 03 RAMSES 811 top RAMSES 812 top Ref. č. 811 9 032 Ref. č. 812 00 32 Montážní návod 1 Obsah 1 Použití a popis... 1 2 Bezpečnostní pokyny... 1 3 Popis a montáž... 2 3.1 Náhled na přístroj... 2 3.2
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss
NÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU SALUS 1500 PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM
Eurotemp 1500:Sestava 1 19.4.2010 12:36 Stránka 1 NÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU SALUS 1500 PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM Děkujeme Vám, že jste si koupili náš termostat. Bude Vaší
AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 2 Funkce FrostGuard
PROSTOROVÝ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ TERMOSTAT - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ - 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN - NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT10 Dgtální regulací teploty k vysokým úsporám energe Pb LEAD FREE v souladu s RoHS progr dny Po Út St
Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES
Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný
Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze
Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC
Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu
Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, kulatým grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, s proporcionální regulací,
Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,
AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 3 Funkce FrostGuard
Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte
BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat.
BT010 Návod k použití Bezdrátový termostat www.elbock.cz Montáž a výměna baterií A B - + AA AA Odklopte přední kryt vysílače. Vložte alkalické baterie 2 x 1.5 V AA. Pokud na vysílači bliká LED 3 x za 8
Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno
Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování úspora energie doporučeno Certifikační značka CZ Přednastavené programy 2 1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
Instalační návod a Návod k obsluze
Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
Návod pro uživatele HMR Kaskádová regulace HMR 2.05
Návod pro uživatele HMR 2.05 Kaskádová regulace HMR 2.05 HMR 2.05 OBSAH Předmluva 3 1 Obsluha 3 2 Oddíly regulace a pohyb v menu 4 3 Služební stupeň 4 5 Nastavení pokojové teploty 5 6 Nastavení týdenního
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
CM507 PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT
Leden 2009 CM507 PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT KATALOGOVÝ LIST Termostat CM507 je určen k časově a teplotně řízené regulaci otopných systémů domů a bytů. Lze jej využít ve spojení s plynovými, olejovými a
účinného řízení vytápění a značných úspor díky individuální není potřeba rozvádět žádné vodiče a instalace jednotky je tak
Gratulujeme, že jste si zakoupili vícezónový bezdrátový systém Honeywell evohome. Samostatná bezdrátová jednotka evotouch umožňuje individuální ovládání prostorové teploty až v 8 zónách. Díky tomuto systému
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 NÁVOD K OBSLUZE Doporučujeme Vám, aby jste si před uvedením do provozu pečlivě pročetli Návod k obsluze. Jen tak budete moci plně využít všech možností
PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM. Návod na montáž a obsluhu
PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, blokací minimální
TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44
www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 4000867 1. Display (1) Nastavená teplota (2) Pokojová teplota (3) Symbol jednotky teploty (4) Dny týdne (5) Hodiny (6) Minuty (7) Symbol topení (8) Symbol chlazení (9) Symbol slabé
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)
Tactic Pro A A A A A A693868
Tactic Pro A693861 - A693862 - A693863 A693865 - A693867 - A693868 BVCert. 6020118 Basic Pro A693871 - A693872 - A693873 A693875 - A693877 - A693878 2 - JAK POUŽÍVAT TENTO PŘÍSTROJ CZ Vizualizace* požadované
Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:
Návod k použití CZ Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód: 4737873 Děkujeme Vám za projevenou důvěru zakoupením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi
Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).
REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění
Tydenní programovatelný termostat pro ovládání vytápění
Tydenní programovatelný termostat pro ovládání vytápění - 1 - Popis Spotřeba baterií Běžný režim činnosti (např. komfort) Hodina Běžný den Teplota (zadaná nebo změřená) Vytápění zapnuto Tlačítka pro regulaci
BEZDRÁTOVÉ DIGITÁLNÍ ÈIDLO VLHKOSTI
WS350 BEZDRÁTOVÉ DIGITÁLNÍ ÈIDLO VLHKOSTI VYSÍLAÈ K PØIJÍMAÈÙM ØADY WS3xx Bezdrátové digitální čidlo vlhkosti je vhodné do míst, kde je nutné udržovat stálou vlhkost vzduchu (např. sklady). WS350 je vysílač,
FM161 - FM162. Návod k obsluze B
CS FM161 - FM162 Návod k obsluze 300023452-001-B 1 Popis 1.1 Bezdrátové dálkové ovládání Displej Tlačítka pro nastavení parametrů + a - Tlačítka pro volbu druhu provozu (Tlačítko MODE) Programovací tlačítka
KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
k obsluze AURATON 3013 Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3013 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3013 3 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3013 LCD Funkce FrostGuard
Prohlášení o shodě č. 56/2012
-1- ST 280 návod k obsluze Prohlášení o shodě č. 56/2012 My, firma TECH, Wieprz 1047A, 34-122 Wieprz, Polsko, prohlašujeme s plnou odpovědností, že námi vyráběný termoregulátor ST-280 230V, 50Hz splňuje
TERMOSTAT MULTI THERM S
TERMOSTAT MULTI THERM S Návod k obsluze Obj. č. IX.3911 programovatelný termostat pro 1-8 jednotek Pozorně čtěte tento návod před zahájením instalace a spuštěním spotřebiče. Tento návod musí být uložen
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Gratulujeme Vám k nákupu moderního regulátoru teploty AURATON 3000 a děkujeme za projevení důvěry naší firmě. Nový regulátor bude Vaší rodině sloužit
Gratulujeme Vám k nákupu moderního regulátoru teploty AURATON 3000 a děkujeme za projevení důvěry naší firmě. Nový regulátor bude Vaší rodině sloužit po dlouhá léta. Značně uspoří Vaše výdaje za energii
BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02
BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé
Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001
Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001 Obsah balení: 1 ks programovatelný termostat 2 ks 6x1 šroubky 2 ks úchytek na stěnu 1 ks montážní destička na zeď 1 ks uživatelský manuál Teplotní režim:
Návod k použití Termostat FH-CWD
Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace
Návod k montáži a použití PH-TS20 Bezdrátová teplotně spínaná zásuvka
Návod k montáži a použití PH-TS20 Bezdrátová teplotně spínaná zásuvka verze 10.07 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ vestavěné čidlo displej ovládací prvky napájení 230V/50Hz zásuvka pro ovládaný spotřebič Fce i P
Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
PROSTOROVÝ TERMOSTAT PT21
PROSTOROVÝ TERMOSTAT PT21 - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ A KLIMATIZACI - ÚSPORA ENERGIE AŽ 30% ELEGANTNÍ PROGRAMOVÁNÍ PŘÍMO VE VAŠEM KŘESLE Popis displeje: Popis prvků: MADE IN CZECH REPUBLIC pt21_opra08:pt21_06.qxd
PH-BP1-V BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ
PocketHome prvek systému PocketHome vysílač k přijímači PH-BP1-P9 snímá teplotu v místnosti a vysílá požadavek pro sepnutí okruhu PH-BP1-V BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ
PT14-HT-P PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ Určený pro: radiátory osazené termoelektrickými pohony rozdělovače teplovodního podlahového topení s termoelektrickými pohony MONTÁŽ
EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE
EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu
Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli
Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Ovládací prvky na standardní jednotce dálkového ovládání 1. Hlavní ovládací kolečko -
S08. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S08 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S08 Dvoufunkční ovládač čerpadla ústředního topení (ÚT) nebo teplé vody (TV) Použití jako ovládače čerpadla Ú T AURATON
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus)
POKYNY PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) 33 18 449 (33 18 299) provedení pro kabel 33 18 304 bezdrátové provedení ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ PROVÁDĚNÁ NA KOTLI denní / noční teplota
Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.
3.015244 Regulátor kaskády THETA 3.015264 Zónový termostat THETA RS firmware verze 2.3 Regulátor THETA pro řízení kaskády kotlů Zónový termostat THETA RS pro ovládání zóny Uživatelský návod k programování
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Room Sensor Installation Guide Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod................................................... 69 Symboly na displeji.....................................
Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo
Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO
NEO NÁVOD K POUŽITÍ 1 5 2 3 4 6 7 1. Ve dne 2. Požadovaná (nastavená) teplota 3. Topný režim zapnut/vypnut 4. V noci 5. Tlačítko funkcí 6. Snížení teploty ve dne ( 5 dní) 7. Snížení teploty v noci (7 dní)
Ovládací jednotka PRO EX modular. návod k obsluze
Ovládací jednotka PRO EX modular návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit 4 AAA 1,5 V baterie pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou
IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ
IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální termostat pro chladicí zařízení s ventilátorovým výparníkem pro nízké teploty Termostat ukazuje teplotu chlazeného prostoru, přičemž na jedno desetinné
TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK
Digitální regulátor teploty DRT20,23 NÁVOD PRO UŽIVATELE verze 12 -diferenční regulátor teploty jednoho tepelného spotřebiče SP1 3sSTISK (nastavení) TR T0 T1 T4 Tp REGULÁTOR TEPLOTY DRT23 verze 12 C REŽIM
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR. DCW 3) Charakteristika použití: Bezdrátové připojení termostatu - napájení 2 bateriemi typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů
Rádiové dálkové ovládání
Rádiové dálkové ovládání Technický popis Provozní návod Návod k montáži Eberspächer J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (zentral) (0711) 939-00 Telefax (0711) 939-0500
REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3
Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat.
Návod k použití DEVIreg 535 Elektronický inteligentní termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Nastavení................ 6 2.1 Zvýšení/snížení požadované
Návod k použití
Pokojový termostat TF-H1 Návod k použití WWW.TERMO-FOL.CZ Termostat TF-H1 Charakteristika: Ovládání pomocí dotykových tlačítek Programování teploty 5 + 2 Způsob montáže: pod omítku - do instalační krabice
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
T-1 T-2. www.lars.cz. Návod k obsluze AURATON T-2
www.lars.cz T-1 T-2 Návod k obsluze AURATON T-2 2 AURATON T-1 Bezdrátový regulátor teploty Bezdrátový regulátor teploty pro všechna topná zařízení v domě. Dodatečně, díky vestavěnému čidlu teploty, může
JRT-100 / JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM V / VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ JRT-100 JRT-200
JRT-100 / JRT-200 JRT-100 JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM / VYTÁPĚÍ A CHAZEÍ JAGA POKOJOVÝ TERMOSTAT JRT-100 JRT-100 poskytuje spolehlivé a přesné ovládání teploty, je snadno programovatelný
Důležité: maximální vzdálenost mezi ovládací jednotkou a ovládanými ventily, při použití velikosti vodiče 1,5mm2 je 30m.
1 Ovládací modul pracuje s jednou 9V cívkou Rain Bird TBOS. CÍVKA 24V Všechny kabely musí být určeny pro vedení nízkého napětí v zemi. Vyberte vhodnou velikost vodiče. Všechny spoje musí být vodotěsné.
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT s obousmìrnou komunikací
BPT102 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT s obousmìrnou komunikací Velkou výhodou je možnost změny referenční místnosti pouhým přemístěním vysílací části, tím je možné docílit optimální tepelné pohody ve
CENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ
PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA Jednotka pro automatickou regulaci teploty místností, kde topným médiem je podlahové topení. V PT41-CJ se určuje typ regulace a teplotní
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte
Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč
Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Technické specifikace Spínač je od výrobce dodáván s nastaveným aktuálním časem a kalendářním datem. Automatické přepínání letního/zimního času Programovací
Programovatelný pokojový termostat TP 07-01
Návod k použití Programovatelný pokojový termostat TP 07-01 CZ verze 1.1 Programovatelný pokojový termostat - návod k použití Model: TP07-01 Jsme potěšeni Vaší volbou programovatelného pokojového termostatu
TC Návod k obsluze TC 2026
TC 2026 1. CHARAKTERISTIKA TERMOSTATU 4 různé programy pro každý den v týdnu (celkem 28 různých rozmezí a teplot pro celý týden). Změny v nastavování času pro programování - 10 minut. Určeno k provozu
MINOR 11. Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze. 2 Prezentace. 1 Obsah 1 Obsah Prezentace...
Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze Termostato electrónico Elektronický termostat Termostato electrónico para suelos o techos radiantes Elektronický termostat pro podlahové
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST
SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST Použití: Regulátor je určen automatickému řízení otopných soustav v bytech, domech a kancelářích podle nastavitelného časového programu. Může