Prospekt se správním statutem. Deka-ConvergenceAktien

Podobné dokumenty
Prospekt se správním statutem. Deka-ConvergenceAktien

Zjednodušený prospekt. DekaLux-MidCap

Zjednodušený prospekt. Deka-ConvergenceAktien

Zjednodušený prospekt DekaLux-MidCap

Prospekt se správním statutem. DekaLux-Europa

Prospekt se správním statutem. DekaLux-MidCap

Zjednodušený prospekt. Deka-ConvergenceRenten

BNP Paribas L1 Convertible Bond World zkráceně BNPP L1 Convertible Bond World

Zjednodušený prospekt. Deka-Commodities

Prospekt se správním statutem. Deka-ConvergenceRenten

Prospekt se správním statutem. Deka-Commodities

Zjednodušený prospekt. Deka-ConvergenceRenten

BNP Paribas L1 World Commodities zkráceně BNPP L1 World Commodities

Zjednodušený prospekt Constantia Special Bond

Bankovní účetnictví - účtová třída 3 1

Účetnictví finančních institucí. Cenné papíry a deriváty

KLÍČOVÉ INFORMACE PRO INVESTORY

Klíčové informace pro investory

Worldselect One First Selection

Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2016,

Statuty NOVIS Pojistných Fondů

Tématické okruhy. 4. Investiční nástroje investiční nástroje, cenné papíry, druhy a vlastnosti

BNP Paribas L1 Equity World Emerging zkráceně BNPP L1 Equity World Emerging

CENNÉ PA CENNÉ PÍRY PÍR

Informace pro akcionáře Oznámení o fúzi

EVOLUTION VALUE FUNDS

Statuty NOVIS Pojistných Fondů

Oznámení pro podílníky. Pioneer P.F. Global Defensive 20 Pioneer P.F. Global Balanced 50 Pioneer P.F. Global Changes

Čl. I. 1. V 1 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova požadavky na kvalitativní kritéria nahrazují slovy kvalitativní požadavky na.

Klíčové informace pro investory

OBECNÉ ZÁSADY. Článek 1. Definice. 1) všechny typy bankovních operací zahrnují poskytování služeb Eurosystému v oblasti správy rezerv klientům;

Zjednodušený prospekt

Zjednodušený prospekt. ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ Podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech

Zjednodušený prospekt

Seznam studijní literatury

Přílohy. Příloha č. 1. Výkaz zisků a ztrát v bance. 1. Výnosy z úroků a podobné výnosy. Z toho: úroky z dluhových cenných papírů

10. V části druhé v nadpisu Hlavy II se slovo (BILANCE) zrušuje.

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění

I. 1. str. označení fondu nově zní: Speciální fond kvalifikovaných investorů

Informace. o finančních nástrojích a rizicích spojených s investováním

Pojistná plnění Neexistují.

Zjednodušený prospekt. Raiffeisen - Český akciový fond

Přílohy. Příloha č. 1. Příloha č. 2. Emitované dluhopisy ČSOB. Právní úprava cenných papírů

Informace pro Podílníky

Zjednodušený prospekt. Raiffeisen-EmergingMarkets-Aktien

Druhy cenných papírů: - majetkové (akcie, podílové listy) - dlužné (dluhopisy, hyp.zástavní listy, směnky, ad.)

KLÍČOVÉ INFORMACE PRO INVESTORY

Oznámení podílníkům: Amundi Funds II European Equity Optimal Volatility Amundi Funds II European Research. (13. února 2019)

OBECNÉ ZÁSADY. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

Zjednodušený prospekt. ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU Podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech

Věstník ČNB částka 7/2006 ze dne 7. června 2006

VYHLÁŠKA ze dne 17. září 2013 o předkládání výkazů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Ceník Erste Premier pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

Specifické informace o fondech

STATUT ING Penzijního fondu, a.s. I. Úvodní ustanovení

Návrh. Česká národní banka stanoví podle 41 odst. 3 a 43 písm. b) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. /2013 Sb.

Zjednodušený prospekt. ESPA FIDUCIA Podílový fond podle rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG) z roku 2011, v platném znění

Dlouhodobé cizí zdroje a. Bankovní účetnictví - účtová třída 5 1

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

Pojistná plnění Neexistují.

KLÍČOVÉ INFORMACE PRO INVESTORY

Oznámení Podílníkům: Amundi Funds II Absolute Return Bond Amundi Funds II Euro Corporate Short-Term Amundi Funds II Euro Short-Term. (13.

INFORMACE O RIZICÍCH

OBECNÉ ZÁSADY (2014/647/EU)

Zjednodušený prospekt. ESPA-ČS zajištěný fond 33, podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech (InvFG),

Při provádění pokynů klienta učiní Banka všechny kroky nezbytné k dosažení dlouhodobě nejlepšího možného výsledku pro klienta.

Zjednodušený prospekt

Legislativa investičního bankovnictví

21/1992 Sb. ZÁKON ze dne 20. prosince 1991 o bankách

KLÍČOVÉ INFORMACE PRO INVESTORY

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl.127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

Investiční služby, Investiční nástroje a rizika s nimi související

DOPLNĚK DLUHOPISOVÉHO PROGRAMU

PARVEST AUSTRALIA. Zjednodušený prospekt Duben 2008

Informace pro podílníky

Investiční služby investiční nástroje

4. Povolení k činnosti udělilo Ministerstvo financí pod č. j. 324/61765/97 dne

Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

1.4 Povolení k činnosti udělilo Ministerstvo financí pod č.j. 324/50.058/1995 dne

PARVEST INDIA. Zjednodušený prospekt Duben 2008

Raiffeisen fond globálních trhů, otevřený podílový fond, Raiffeisen investiční společnost a.s. Pololetní zpráva za období 2019

Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů

PIONEER FUNDS EURO CORPORATE BOND Pioneer Funds - evropský dluhopisový, ISIN LU

Zjednodušený prospekt: podfond KBC Renta Czechrenta

Zjednodušený prospekt. ESPA-ČS zajištěný fond 20

Zjednodušený prospekt. Raiffeisen-Dollar-ShortTerm-Rent

INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH A NÁSTROJÍCH

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

Usiluje o dlouhodobý růst prostřednictvím poskytování akciové účasti po celém světě

Oznámení podílníkům Podfondů:

Oznámení podílníkům. Pioneer P.F. Fonds Commun de Placement. 8. listopadu 2010

o) schválení změny depozitáře, nebo

Oznámení akcionářům. PARVEST Equity World Health Care BNP Paribas L1 Equity World Utilities. PARVEST Equity World Low Volatility.

Platné znění novelizovaných ustanovení nařízení vlády č. 243/2013 Sb., o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování, s

Transkript:

Prospekt se správním statutem. Deka-ConvergenceAktien Podílový fond založený podle části I lucemburského zákona ze dne 20. prosince 2002 o subjektech kolektivního investování. Vydání únor 2008 Deka International S.A.

Obsah Strana I. Prospekt 4 1. Fond 4 2. Správcovská společnost 5 3. Depozitář 5 4. Investiční politika 5 5. Techniky a nástroje 5 6. Informace o riziku 6 7. Výkonnost 7 8. Profil typického investora 7 9. Daně 7 10. Náklady 8 11. Stanovení hodnoty podílu 9 12. Nákup, odkup a výměna podílů 9 13. Informace pro podílníky 9 14. Prodej ve Spolkové republice Německo 10 15. Prodej v Rakousku 10 16. Základní údaje o fondu Deka-ConvergenceAktien 11 II. Správní statut 13 Všeobecný statut 13 Zvláštní statut 23 III. Příloha Vaši partneři ve Sparkassen-Finanzgruppe 25 IV. Souhrnné informace o německých daňových předpisech 28 3

I. Prospekt Tento prospekt tvoří se správním statutem sestávajícím ze všeobecného statutu a zvláštního statutu úplný prospekt a má v případě pochybností přednost před zjednodušeným prospektem. Tento prospekt je platný jen ve spojení s poslední zveřejněnou výroční zprávou fondu k datu, které není starší než 16 měsíců. Jestliže je datum výroční zprávy starší než osm měsíců, musí být kupujícímu navíc vydána následující pololetní zpráva. Obě zprávy jsou součástí tohoto prospektu. Nikdo není oprávněn odvolávat se na údaje, které nejsou obsažené v úplném nebo zjednodušeném prospektu nebo v materiálech, na něž prospekt odkazuje a jež jsou přístupné veřejnosti. Zkoumavým investorům bychom doporučovali, aby si tento prospekt pečlivě a v celém rozsahu pročetli a dotázali se svých právních, daňových nebo finančních poradců na příslušné právní náležitosti, devizové předpisy a daně podle vnitrostátních předpisů země své státní příslušnosti, bydliště nebo místa obvyklého pobytu, které mohou mít vliv na koupi, držbu, prodej nebo jiné disponování s podíly, a také na daňový režim vztahující se na výnosy. V tomto prospektu jsou shodně užity pojmy definované v článku 1 odstavci 2 všeobecného statutu. Tento prospekt může být překládán do jiných jazyků. V případě rozporů nebo dvojsmyslů v přeloženém textu má přednost německé znění. Vydání tohoto prospektu a nabídka resp. prodej podílů fondu může na území některých států podléhat omezením. Tento prospekt nevyzývá ke koupi podílů. 1. Fond V tomto prospektu popisovaný podílový fond Deka-ConvergenceAktien (dále jen fond ) je založen z iniciativy DekaBank Deutsche Girozentrale, Frankfurt nad Mohanem, podle lucemburského práva formou fonds commun de placement sestávajícího z cenných papírů a jiných aktiv. Fond byl založen 22. května 2001 na dobu neurčitou a 5. února 2007 byl podřízen části I lucemburského zákona ze dne 20. prosince 2002 o subjektech kolektivního investování a splňuje požadavky směrnice Rady 85/611/EHS ze dne 20. prosince 1985 ve znění ze dne 13. února 2002. Nabízeny jsou podíly patřící do tří podílových tříd podílová třída CF (Classic- Fonds), podílová třída TF (TradingFonds) a podílová třída F (T), které se liší ohledně nákladů. Účetní období fondu končí 30. září každého roku. Výroční zprávu ověřuje auditorská společnost Pricewaterhouse- Coopers S.à r.l. Výnosy fondu se reinvestují. Fond je spravován správcovskou společností fondu je Deka International S.A., Lucembursko, ( správcovská společnost ). Majetek fondu je v úschově u DekaBank Deutsche Girozentrale Luxembourg S.A. ( depozitář ), Lucembursko. 2. Správcovská společnost Správcovská společnost byla založena 12. srpna 1988 formou akciové společnosti podle lucemburského práva na dobu neurčitou. Má sídlo v Lucemburku a je zapsána pod číslem B. 28 599 v lucemburském obchodním a společenstevním rejstříku. Stanovy společnosti byly zveřejněny v Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations, věstníku Lucemburského velkovévodství ( věstník Mémorial ), vydání ze dne 26. října 1988, a uloženy v lucemburském obchodním a společenstevním rejstříku. Poslední změna stanov byla provedena rozhodnutím valné hromady ze dne 6. dubna 2006. Konsolidované znění stanov bylo uloženo v lucem- burském obchodním a společenstevním rejstříku a změna stanov zveřejněna ve věstníku Mémorial dne 3. května 2006. Předmětem činnosti společnosti je vytváření a/nebo obhospodařování lucemburských a/nebo zahraničních SKIPCP povolených v souladu se směrnicí 85/611/EHS a dodatečná správa jiných lucemburských a/nebo zahraničních subjektů kolektivního investování, na něž se tato směrnice nevztahuje. Obhospodařování (správa) podílových fondů (fonds communs de placement) a investičních společností (investičních fondů) zahrnuje především: Správu investic. V této souvislosti může společnost na účet obhospodařovaných SKIPCP a subjektů kolektivního investování zveřejňovat oznámení nebo udílet pokyny ohledně prováděných investic, uzavírat smlouvy, nakupovat, prodávat, směňovat a převádět všechny druhy cenných papírů a jiných druhů aktiv, na účet obhospodařovaných SKIPCP a subjektů kolektivního investování vykonávat hlasovací práva související s cennými papíry, které tvoří majetek SKIPCP a subjektů kolektivního investování. Při tom se nejedná o taxativní výčet. Administrativní činnosti vztahující se k SKIPCP a subjektům kolektivního investování. Při tom se jedná o veškeré činnosti uvedené v příloze II zákona z 20. prosince 2002, tzn. především oceňování portfolia a stanovení ceny akcií a/nebo podílů SKIPCP a subjektů kolektivního investování, vydávání a odkup akcií a/nebo podílů SKIPCP a subjektů kolektivního investování, vedení evidencí akcií a/nebo podílů a seznamů akcionářů a/nebo podílníků SKIPCP a subjektů kolektivního investování, vedení a archivování účetních záznamů o transakcích. Nejedná se o taxativní výčet. Prodej akcií a/nebo podílů SKIPCP a subjektů kolektivního investování v Lucembursku a/nebo v zahraničí, které jsou obhospodařovány správcov- 4

skou společností nebo třetími osobami. Společnost může svou činnost vykonávat v tuzemsku nebo zahraničí, zřizovat pobočky a provádět veškeré další úkony, které slouží k dosažení předmětu činnosti a jsou v souladu s ustanoveními zákona ze dne 10. srpna 1915 a kapitoly 13 zákona ze dne 20. prosince 2002. Správcovská společnost pověřila na vlastní odpovědnost, na vlastní náklady a kontrolu prováděním každodenní investiční politiky fondu společnost Deka Investment GmbH, Frankfurt nad Mohanem. Správce fondu je oprávněn investovat aktiva fondu a/nebo likvidovat (vypořádat) stávající investice. Deka Investment GmbH je správcovskou společností (Kapitalanlagegesellschaft) podle německého práva. Specializuje se na správu portfolia fondů pro soukromé a institucionální investory. K 31. prosinci 2006 spravovala aktiva v hodnotě cca. 69,5 mld. eur. Prováděním transakcí na účet fondu je pověřován převážně depozitář, jehož dceřinou společností je správcovská společnost. Další informace o správcovské společnosti jsou uvedeny v příloze Vaši partneři ve Sparkassen-Finanzgruppe. 3. Depozitář DekaBank Deutsche Girozentrale Luxembourg S.A. je bankou ve smyslu lucemburského zákona ze dne 5. dubna 1993 o finančním sektoru; provádí bankovní obchody všeho druhu. Její práva a povinnosti se řídí lucemburským právem, správním statutem a depozitářskou smlouvou. 4. Investiční politika Hlavním cílem investiční politiky fondu Deka-ConvergenceAktien (fond) je dosáhnout přiměřené rendity v eurech. Za tímto účelem je majetek fondu v souladu se zásadou rozložení rizika investován převážně do akcií podniků s těžištěm ekonomické činnosti nebo sídlem v konvergenčním státě. Konvergenčními státy označujeme takové státy, které převzetím a realizací ekonomických reforem usilují o to, aby v dlouhodobém horizontu dosáhly standardů EU/EMU, a které tím chtějí podpořit, zaručit, umožnit nebo zajistit svou integraci do některé z forem evropské dělby práce. Podíl vyměnitelných a opčních dluhopisů nesmí přesáhnout celkem 10 % čistého majetku fondu. Techniky a nástroje užívané v rámci článku 5 odstavce 1 písmene g) všeobecného statutu, jejichž předmětem jsou cenné papíry, se uzavírají také k jiným účelům než je zajištění a zahrnují mimo jiné opce, finanční termínové smlouvy, swapy, devizové termínové smlouvy a jejich kombinace. Nad rámec článku 9 odstavce 1 všeobecného statutu smí fond v rámci standardizovaného systému (který je organizován uznávanou clearingovou institucí nebo prvotřídní finanční institucí specializující se na takové obchody) nebo standardní rámcové smlouvy půjčovat a vypůjčovat si cenné papíry. Správcovská společnost uzavře výše uvedené obchody výlučně s prvotřídními finančními institucemi, které se specializují na takové obchody a jejichž bonita byla uznávanou ratingovou agenturou ohodnocena stupněm dobré investice ( investment grade ). Kromě toho smějí být drženy peníze na bankovních účtech podle článku 5 odstavce 1 písmene f) všeobecného statutu a likvidní aktiva podle článku 5 odstavce 3 všeobecného statutu. Až 10 % čistého majetku fondu lze investovat do podílů ve fondech kolektivního investování podle článku 5 odstavce 1 písmene e) všeobecného statutu. 5. Techniky a nástroje K účinné správě portfolia smí fond za předpokladu dodržení podmínek a limitů stanovených zákonem z roku 2002 a lucemburským orgánem dohledu využívat techniky a nástroje vztahující se k převoditelným cenným papírům a k nástrojům peněžního trhu. K těmto technikám a nástrojům patří vedle půjček cenných papírů podle článku 9 všeobecného statutu a repo operací podle článku 10 všeobecného statutu v první řadě deriváty, především opce, finanční termínové smlouvy, swapy, devizové termínové smlouvy a jejich kombinace. Nad rámec článku 9 odstavce 2 všeobecného statutu může záruka, kterou fond přijme v rámci půjčky cenných papírů, spočívat i v akciích. Smluvní partneři při půjčce cenných papírů musí mít sídlo nebo bydliště v členském státě Evropské unie nebo v jiném smluvním státě Dohody o Evropském hospodářském prostoru, ve Spojených státech amerických, Kanadě, Hongkongu, Japonsku, Novém Zélandě nebo jiném třetím státě s rovnocenným bankovním dohledem. Akcie poskytované jako záruka musí být zahrnuty do lokálního indexu těchto zemí. Kalkulace a úpravy v rámci zajišťovacího managementu (collateral management) se provádějí denně. Opce je právo určité aktivum v předem sjednanou dobu ( okamžik uplatnění opce ) za předem sjednanou cenu ( realizační cena opce ) nakoupit ( kupní opce nebo call opce ) nebo prodat ( prodejní opce nebo put opce ). Cenou kupní opce nebo prodejní opce je opční prémie. Finanční termínové smlouvy jsou vzájemné smlouvy, které smluvní strany opravňují respektive zavazují dodat resp. odebrat sjednané aktivum ve sjednanou dobu a za sjednanou cenu, přičemž se vždy musí složit jen zlomek příslušného smluvního objemu ( počáteční marže ). 5

Deriváty a ostatní techniky a nástroje mají být využívány s ohledem na zvýšení hodnoty majetku fondu (výkonnosti), aniž by to vedlo k odklonu od investičních cílů určených ve všeobecném nebo zvláštním statutu fondu resp. v prospektu fondu nebo ke změně základního charakteru investiční politiky fondu. Fond může v rámci své investiční politiky a v mezích stanovených v článku 6 odstavci 5 a 6 všeobecného statutu investovat do derivátů za předpokladu, že riziko spojené s podkladovými aktivy nepřekročí souhrnně investiční limity podle článku 6. V případě, že fond investuje do derivátů založených na indexu, nemusí být tyto investice zohledňovány u investičních limitů podle odstavce 1 až 6 článku 6. Pokud převoditelný cenný papír nebo nástroj peněžního trhu zahrnuje derivát, musí být tento derivát při plnění požadavků tohoto článku brán v úvahu. Fond zajistí, že celkové riziko spojené s derivátovými nástroji nepřekročí celkovou čistou hodnotu jeho portfolia. Při výpočtu rizika se bere v úvahu současná hodnota podkladových aktiv, riziko selhání protistrany, budoucí pohyby na trhu a doba potřebná k likvidaci pozic. Při správě majetku fondu musí být uplatňován proces řízení rizika, který jí umožní sledovat a v kterémkoli okamžiku posuzovat riziko spojené s investicemi a jejich podíl na celkovém rizikovém profilu fondu; dále musí být uplatňován postup pro přesné a nezávislé hodnocení hodnoty OTC derivátů. Informace o aktuálním použití technik a nástrojů lze získat u správcovské společnosti na telefonním čísle (+3 52) 34 09-39 a také u DekaBank Deutsche Girozentrale od pondělí do pátku od 8.00 do 18.00 hod. na telefonním čísle +49 (0) 69 71 47-6 52. 6. Informace o riziku Podíly fondu jsou cenné papíry. Jejich ceny jsou určovány každodenním kolísáním kurzů aktiv obsažených v majetku fondu, a proto mohou stoupat, ale i klesat. Navíc zahrnují techniky a nástroje popsané v bodě 5, především opční a termínové obchody, specifická rizika. Nákup a prodej opcí je spojen se specifickými riziky: Ke ztrátě zaplacené opční prémie u získaných kupních nebo prodejních opcí může dojít v případě neočekávaného vývoje kurzu podkladového cenného papíru, jestliže z tohoto důvodu není v zájmu fondu opci uplatnit. Při prodeji kupní opce existuje riziko, že fond již nebude participovat na možném podstatném zhodnocení cenného papíru resp. že tržní ceny při uplatnění opce protistranou nebudou příznivé. Při prodeji prodejní opce existuje riziko, že fond bude povinen odebrat cenné papíry za realizační cenu opce, ačkoli tržní hodnota těchto cenných papírů je při uplatnění opce výrazně nižší. V důsledku pákového efektu opcí může být vliv na hodnotu majetku fondu silnější, než je tomu v případě přímého nákupu cenných papírů. Finanční a devizové termínové smlouvy nabízejí velké příležitosti, ale zahrnují také rizika, protože se vždy musí ihned složit pouze zlomek příslušného smluvního objemu ( počáteční marže ). Ve vztahu k hodnotě počáteční marže mohou kurzové výkyvy podkladového instrumentu jedním nebo druhým směrem vést k podstatným ziskům či ztrátám. V tomto ohledu vykazují termínové smlouvy vysoký stupeň volatility. Jestliže se finanční a devizové termínové smlouvy používají za účelem zajištění, slouží ke snížení kurzových rizik. Nemohou však vyloučit, že kurzová rizika budou mít negativní vliv na vývoj fondu i přes možné zajišťovací obchody. Náklady a příp. ztráty při použití zajišťovacích obchodů snižují hospodářský výsledek fondu. Jestliže jsou jednotlivá aktiva fondu investována v jiných měnách než je měna fondu, získává fond výnosy, splátky a tržby z takových investic v příslušné měně. Při poklesu kurzu této měny vůči měně fondu dochází ke snížení hodnoty majetku fondu. Správcovská společnost může použít měnové zajišťovací instrumenty. Měnové zajišťovací instrumenty však nemohou vyloučit, že změny měnových kurzů nebudou mít negativní vliv na vývoj fondu. Náklady a příp. ztráty při použití měnových zajišťovacích instrumentů snižují hospodářský výsledek fondu. S úschovou aktiv v zahraničí, především v prahových zemích, je spojeno riziko ztráty, které může vyplynout z insolvence, porušení povinnosti jednat s odbornou péčí nebo zneužití aktiv depozitářem nebo podřízeným depozitářem. Vzhledem k tomu, že fond investuje v prahových zemích, přináší investice do fondu vyšší šance. Proti těmto šancím však stojí zvláštní rizika, která se mohou projevit silným kolísáním kurzů (volatilitou). V určitých státech existuje možnost vyvlastnění majetku, zdanění na úrovni vyvlastnění, politických a sociálních nepokojů nebo diplomatického vývoje, který může poškodit investice do majetku v těchto státech. Je možné, že informace o určitých finančních nástrojích jsou veřejně přístupné v menší míře, než investoři obvykle očekávají; podniky v některých státech nemusí nutně splňovat takové standardy a požadavky na vedení účetnictví a výkaznictví, audit a jiné kontroly, účetní výkazy a zveřejňování finančních informací, jaké investoři obvykle očekávají. Určité finanční trhy vykazují ačkoli objem obchodů na trhu všeobecně roste většinou výrazně nižší objem obchodů na trhu než finanční trhy ve vyspělejších státech; cenné papíry mnoha podniků jsou proto méně likvidní a jejich kurzy méně stabilní ve srovnání s cennými papíry srovnatelných podniků obchodovanými na významnějších a větších trzích. V různých státech jsou navíc rozdílné nároky na státní dohled, legislativní úpravu měnové konverze (devizové kontroly) a legislativní 6

úpravu finančních institucí a emitentů. Dále jak postup, který smějí zahraniční investoři při investování do cenných papírů v takových státech použít, tak investiční omezení při takových majetkových investicích mohou negativně ovlivnit investiční aktivity jednotlivých fondů. Platební a clearingové systémy v prahových zemích mohou být méně dobře organizované než ty na etablovaných trzích. Proto mohou existovat rizika, že bude zúčtování zpožděno, a že peněžní prostředky nebo cenné papíry fondu budou ohroženy nedostatky nebo chybami platebních a clearingových systémů. Především může být podle zvyklostí na trzích v těchto zemích požadováno, aby platba byla uskutečněna před dodáním nakoupených cenných papírů nebo aby dodání cenných papírů proběhlo před přijetím platby. V takových případech může vést porušení smlouvy makléřem nebo bankou (protistrana), jejichž prostřednictvím se dotyčné obchody provádějí, ke ztrátám fondů, které svůj majetek investují do cenných papírů rostoucích trhů. Správcovská společnost bude v rámci svých možností usilovat o to, aby se obracela pouze na takové smluvní partnery, jejichž finanční poměry jsou uspořádány způsobem, který takové riziko minimalizuje. Nicméně není zaručeno, že se správcovské společnosti podaří toto riziko hrozící fondům zcela eliminovat, protože smluvní partneři působící v prahových zemích často nedisponují stejnou ekonomickou podstatou a stejnými finančními prostředky jako smluvní partneři v rozvinutých státech. Navíc existuje riziko, že v důsledku nejistot při procesech platebních a clearingových systémů mohou na jednotlivých trzích vznikat konkurující práva třetích osob k cenným papírům, které jsou majetkem fondů nebo které jsou v prospěch fondů převáděny. Dále mohou systémy pro odškodnění investorů chybět nebo zahrnovat omezení nebo nedostačovat pro pokrytí nároků na náhradu škody vznášených v takových případech správcovskou společností. Fond je vystaven také teritoriálnímu a převodnímu riziku. Za teritoriální riziko se považuje situace, když zahraniční dlužník nemůže poskytnout plnění ve lhůtě nebo vůbec z důvodu neschopnosti nebo neochoty země sídla dlužníka provést převod. Může např. dojít k tomu, že platby, na něž má fond nárok, nebudou provedeny nebo budou provedeny v měně, která vzhledem k devizovým omezením již není volně směnitelná. Při pořízení aktiv ruských emitentů v Rusku podléhají tato aktiva zvýšenému depozitnímu riziku, neboť takové cenné papíry jsou v souladu s tržní praxí v úschově u ruských institucí, které případně neuzavřely přiměřené pojištění proti krádeži, zničení nebo insolvenci na dobu, po kterou jsou taková aktiva v jejich úschově. Do majetku fondu mohou být také pořizována aktiva, která nejsou připuštěna k obchodování na burze v segmentu úřední trh nebo která nejsou zahrnuta do organizovaného trhu. Nákup takových aktiv je spojen s rizikem, že mohou nastat problémy především při dalším prodeji třetím osobám. Více než 10 % čistého majetku fondu smí být investováno do akcií ruských emitentů, jestliže jsou tyto cenné papíry kotovány a obchodovány na burzách Russian Trading System Stock Exchange nebo Moscow Interbank Currency Exchange. Hodnota majetku fondu může být kromě toho negativně ovlivněna nepředvídatelnými událostmi jako např. mezinárodním politickým vývojem, změnami politiky jednotlivých států, zdaněním, omezením zahraničních investic, zpětné měnové konverze a jiným vývojem, dále platnými zákony a vyhláškami. Odměna závislá na výsledku může podpořit ochotu správcovské společnosti pustit se do investování majetku fondu do spekulativnějších investičních příležitostí, než jak by učinila bez této výkonnostní odměny. Z tohoto důvodu zásadně nelze poskytnout příslib, že cílů investiční politiky bude dosaženo. 7. Výkonnost Vývoj hodnoty majetku fondu se určuje pro podíly každé podílové třídy podle metody BVI (německého svazu investičních společností). Výpočet je založen na hodnotě odkupních cen na začátku a konci období. Informace o výkonnosti fondu jsou obsaženy v pololetních a výročních zprávách. Aktuální výkonnost fondu je navíc zveřejňována v produktovém listu fondu v rámci internetové nabídky na stránce www.deka.de. 8. Profil typického investora Podíly fondu jsou určeny v prvé řadě k optimalizaci majetku. Vzhledem k rizikům uvedeným v bodě 6 a ke střednědobému až dlouhodobému investičnímu horizontu jsou podíly fondu vhodné především pro investory s vyšší ochotou riskovat a s většími zkušenostmi z obchodování s cennými papíry. 9. Daně Majetek fondu podléhá v Lucemburském velkovévodství roční dani taxe d abonnement, která je v současnosti splatná čtvrtletně ve výši 0,05 % z čistého majetku fondu vykázaného ke konci čtvrtletí, pokud není vložen do lucemburských fondů kolektivního investování podléhajících taxe d abonnement. Příjmy fondu nejsou v Lucemburském velkovévodství zdaňovány. Mohou však podléhat případným srážkovým nebo jiným daním ve státech, v nichž je majetek fondu investován. Od 1. července 2005 je účinná směrnice EU o zdanění příjmů z úspor, která upravuje zdaňování úrokových plateb příjemcům, kteří mají trvalé bydliště v jiném 7

členském státě EU. Tato směrnice nemá vliv na způsob zdanění kapitálových výnosů v příslušném členském státě EU. Vztahuje se pouze na platby občanům EU, kteří mají účty nebo depozita mimo svůj domovský stát. Směrnice EU o zdanění příjmů z úspor je tedy bezvýznamná pro podílníky, kteří mají trvalé bydliště v Lucembursku a své podíly mají uloženy v depozitu vedeném úvěrovou institucí v Lucemburku. Jestliže má zahraniční soukromý investor podíly vyplácejícího fondu (který podle předpisů směrnice EU o zdanění příjmů z úspor investuje více než 15 % do nástrojů využívajících úrokových sazeb) v úschově u úvěrové instituce se sídlem v Lucembursku, vztahují se na podíl, který při výplatě připadá na úroky, ustanovení článku 6 směrnice EU o zdanění příjmů z úspor a může dojít k jeho zdanění.jestliže vyplácející nebo tezaurující fond investuje podle směrnice EU o zdanění příjmů z úspor více než 40 % (od 1. ledna 2011 více než 25 %) do nástrojů využívajících úrokových sazeb, podléhá zdanění podíl, který při odkupu nebo prodeji podílů fondu připadá na úroky. Daňová sazba činí 15 % od 1. července 2005, 20 % od 1. července 2008 a 35 % od 1. července 2011. Pro soukromé investory existuje alternativně možnost výjimky z uplatňování srážkové daně, jestliže poskytnou lucemburskému úvěrovému institutu zmocnění k předkládání údajů o úrokových výnosech, které institutu umožní neprovádět srážku daně a namísto toho výši výnosů oznámit zákonem předepsaným finančním úřadům. Podílníci, kteří nemají v Lucembursku trvalé bydliště resp. provozovnu, nemusí odvádět ze svých podílů nebo výnosů z podílů daň z příjmů, daň dědickou ani daň z majetku. Podléhají příslušným vnitrostátním daňovým předpisům. *) MSCI nepřebírá v žádném případě odpovědnost za uváděné údaje MSCI. Údaje MSCI nesmějí být dále užívány nebo použity jako základ pro jiné indexy nebo jiné cenné papíry nebo finanční produkty. Tato podkladová informace nebyla vyrobena, ověřena ani potvrzena MSCI. 10. Náklady Podíly v podílové třídě CF a podílové třídě F (T) se vydávají za hodnotu podílu včetně prodejní provize ve výši až 5,26 % v současnosti 3,75 % hodnoty podílu, která je určena prodejním místům. Emisní cena podílů třídy TF se rovná hodnotě podílu. Prodejní provize se nevybírá; přesto se na vrub části čistého majetku fondu připadající na podíly třídy TF účtuje ve prospěch prodejních míst pro podíly třídy TF roční odměna (úplata) ve výši 1,50 % v současnosti 0,72 %, jejíž poměrná část se vypočítává z této části čistého majetku fondu k poslednímu dni ocenění příslušného měsíce a je splatná měsíčně pozadu správcovské společnosti. Emisní cena ve všech podílových třídách může být zvýšena o poplatky a jiné částky v závislosti na specifikách příslušné země, kde budou nabízeny ke koupi. Správcovské společnosti náleží z majetku fondu roční odměna (úplata) za ústřední správu a obhospodařování ve výši až 2,00 %, v současnosti pro podílovou třídu CF a podílovou třídu TF 1,50 % p.a. a pro podílovou třídu F (T) 2,00 % p.a., jejíž poměrná část je vypočítávána z průměrné čisté hodnoty majetku fondu v dotyčném měsíci a vyplácena na konci dotyčného měsíce. Správcovská společnost může za obhospodařování majetku fondu, který lze přiřadit podílům v podílové třídě CF a podílům v podílové třídě TF, účtovat denně vypočítávanou odměnu v závislosti na výsledku ( performance fee ), jestliže výkonnost fondu před náklady (úplata za obhospodařování, obchodní provize a úplata depozitáři) předčí hodnotu příslušného srovnávacího měřítka. Srovnávací měřítko zahrnuje mix indexů složený ze 40 % MSCI Russia ADR 20-100 Net Index*), z 20 % MSCI Poland Net Index, z 15 % MSCI Hungary Net Index, z 10 % MSCI Turkey Net Index, z 10 % MSCI Czech Republic Net Index a z 5 % MSCI Israel Net Index v eurech. Výkonnostní odměna se stanoví na úrovni 25,00 % výkonnostního rozdílu (outperformance) a to i při negativním vývoji srovnávacího měřítka a hodnoty podílu po celou dobu, kdy hodnota podílu převyšuje srovnávací měřítko. Při výpočtu výkonnostní odměny bude správcovská služba oceněna v co možná nejužší časové souvislosti mezi oceněním indexu a oceněním fondu. Rozhodným obdobím pro výpočet výkonnostní odměny je příslušné účetní období fondu. Případná vyšší resp. nižší výkonnost se nepřevádí. Na konci účetního období může být částka rezervy na výkonnostní odměnu vyplacena z majetku fondu. Správcovská společnost je oprávněna vyúčtovat nižší odměnu. Pokud jeden nebo všechny referenční indexy zaniknou, stanoví správcovská společnost srovnatelný index resp. srovnatelné indexy, kterými budou uvedené indexy nahrazeny. Nad rámec článku 16 všeobecného statutu mohou být veškeré poplatky resp. náklady související s užitím uvedených srovnávacích měřítek účtovány k tíži majetku fondu. Navíc je správcovská společnost oprávněna inkasovat až polovinu výnosů z půjček cenných papírů uzavřených na účet fondu jako paušální odměnu s ohledem na náklady vzniklé v souvislosti s přípravou a realizací takových půjček cenných papírů. Depozitáři náleží z majetku fondu roční odměna (úplata) za činnost depozitáře ve výši až 0,24 % v současnosti 0,10 % jejíž poměrná část je vypočítávána z průměrné čisté hodnoty majetku fondu v dotyčném měsíci a vyplácena na konci dotyčného měsíce, a dále obvyklé bankovní poplatky za obchody prováděné na účet fondu. Náklady a výlohy, které depozitáři vzniknou na základě povoleného a tržně obvyklého pověření třetích osob úschovou aktiv fondu v souladu s článkem 4 odstavcem 3 všeobecného statutu se depozitáři nahrazují. Z majetku fondu se vedle toho hradí náklady podle článku 16 všeobecného statutu. Podíl celkových nákladů (TER), tedy celkové náklady (bez transakčních nákladů) stanovené podle nákladů vzniklých za příslušnou podílovou třídu ve sledova- 8

ném období vztažené na průměrný čistý majetek fondu dotyčné podílové třídy, se zveřejňuje ve výroční zprávě spolu s výkazem zisku a ztráty a ve zjednodušeném prospektu. Celkové náklady zahrnují především úplatu za obhospodařování, úplatu depozitáři fondu, náklady za auditorské služby, náklady na prospekty a zprávy, taxe d abonnement a veškeré ostatní náklady podle článku 16 všeobecného statutu s výjimkou transakčních nákladů. Celkové náklady podílové třídy TF zahrnují navíc průběžnou obchodní provizi podle článku 9 odstavce 3 zvláštního statutu. Výpočet podílu celkových nákladů se provádí následovně: Kalkulace: GKn TER = x 100 M Vysvětlení: TER: Procentní podíl celkových nákladů GKn: Celkové skutečné náklady (nominálně, celkové náklady bez transakčních nákladů) podílové třídy v měně fondu v příslušném období M: Průměrná hodnota z denních hodnot čistého majetku fondu podílové třídy v příslušném období V zájmu podílníků se při investičních rozhodnutích používají nepeněžní plnění (výzkumy brokerů, finanční analýzy, tržní informační systémy a kurzové informační systémy), které jsou poskytnuty správcovské společnosti nebo správci fondu. 11. Stanovení hodnoty podílu Za účelem stanovení hodnoty podílů všech podílových tříd vypočítá správcovská společnost pod dohledem depozitáře hodnotu aktiv fondu po odečtení jeho závazků ke dni ocenění, rozdělí ji na podílové třídy a vydělí příslušným počtem podílů v oběhu. Zásady oceňování aktiv fondu vyplývají z článku 12 odstavce 2 všeobecného statutu. Dnem ocenění je den, který je burzovním dnem současně v Lucemburku a ve Frankfurtu nad Mohanem. V burzovní dny, které jsou na jednom z uvedených míst státním svátkem, a dále 24. a 31. prosince se ocenění zpravidla neprovádí. Správcovská společnost může rozhodnout o tom, že ocenění bude v tyto dny provedeno. V takovém případě to bude oznámení o tom zveřejněno ve dvou denících. Jedním z deníků musí být lucemburský deník. 12. Nákup, odkup a výměna podílů Podíly všech podílových tříd jsou emitovány formou hromadných certifikátů znějících na majitele. Jednotlivé podílové listy se nevydávají. Nákup podílů je tedy možný jen současně s úschovou. Jak depozitář, tak DekaBank Deutsche Girozentrale, Frankfurt nad Mohanem, nabízejí úschovu podílů (vedení depozita). Podíly všech podílových tříd fondu mohou být nakoupeny a odkoupeny v sídle správcovské společnosti, depozitáře a na platebních místech uvedených v tomto prospektu. V případě zprostředkování nákupu nebo odkupu podílů třetími osobami může být hrazena obvyklá provize za zprostředkování obchodů s cennými papíry. Podíly všech tříd se vydávají a odkupují ke každému dni ocenění. V okamžiku podání žádosti o upsání a/nebo odkup investor nezná čistou hodnotu majetku fondu. Vydávání podílů není časově omezeno. Správcovská společnost může podle svého uvážení odmítnout žádost o upsání (např. při podezření na praktiky market timing ) nebo vydávání podílů dočasně omezit, přerušit nebo úplně zastavit, pokud to je nutné v zájmu podílníků jako celku, na ochranu správcovské společnosti, na ochranu fondu, v zájmu investiční politiky nebo v případě ohrožení specifických investičních cílů fondu. Příkazy doručené správcovské společnosti do 12.00 hod. (lucemburského času) v den ocenění budou zúčtovány na základě hodnoty podílu k tomuto dni ocenění. Příkazy doručené správcovské společnosti po 12.00 hod. (lucemburského času) budou zúčtovány na základě hodnoty podílu k následujícímu dni ocenění. Zpětný odkup se provádí ve výši hodnoty podílu. Odkupní cena může být snížena o poplatky a jiné částky v závislosti na specifikách příslušné země, kde budou podíly obchodovány. Odkup podílů se odkládá v případě, když je dočasně pozastaveno určování hodnoty podílu v souladu s článkem 12 odstavcem 6 všeobecného statutu nebo v případě velkého množství žádostí o odkup podílů, které nemohou být uspokojeny z likvidních prostředků fondu a povolených přijatých úvěrů, v souladu s článkem 12 odstavcem 5. Podíly jedné podílové třídy nemohou být vyměněny za podíly jiné podílové třídy fondu. Podíly fondu splňují podmínky pro kótování na burze. Kótování podílů fondu na burze se však neplánuje. 13. Informace pro podílníky Emisní a odkupní ceny v každý burzovní den lze dotazem zjistit v sídle správcovské společnosti a na informačních místech. Auditované výroční zprávy jsou podílníkům zdarma k dispozici do čtyř měsíců po skončení účetního období v sídle správcovské společnosti a na informačních místech. Pololetní zprávy jsou poskytovány do dvou měsíců po konci období, k němuž se vztahují, stejnou formou jako v případě výroční zprávy. Platby, např. výnosy z odkupní ceny, se provádějí prostřednictvím správcovské společnosti resp. depozitáře nebo pla- 9

tebních míst uvedených v tomto prospektu. Tento prospekt se správním statutem fondu, zjednodušený prospekt a ostatní informace o fondu nebo správcovské společnosti jsou k dispozici zdarma v sídle správcovské společnosti a na informačních místech. Veškeré změny všeobecného statutu a zvláštního statutu se ukládají v lucemburském obchodním a společenstevním rejstříku. Informace o uložení byla zveřejněna v Mémorial, věstníku Lucemburského velkovévodství. Důležité informace pro podílníky se zveřejňují nejméně ve dvou celostátních denících, z nichž jeden je lucemburský deník, a v souladu s informačními povinnostmi příslušných států, v nichž se podíly prodávají. 14. Prodej ve Spolkové republice Německo Prodej podílů v Německu musí být oznámen Spolkovému úřadu pro dohled nad finančními službami (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht). 15. Prodej v Rakousku Následující informace jsou určeny potenciálním podílníkům v Rakouské republice. Tyto informace konkretizují a doplňují tento prospekt ohledně prodeje v Rakousku. Informační a platební místo v Rakousku Vorarlberger Landes- und Hypothekenbank Aktiengesellschaft Hypo-Passage 1 A-6900 Bregenz Nákup a prodej podílů lze provést na platebním místě. Úplný a zjednodušený prospekt, pololetní i výroční zprávy jsou na výše uvedeném místě zdarma k dispozici. Zde je možné se dotázat na emisní a odkupní ceny. Emisní a odkupní cena v každý den ocenění jsou navíc zveřejňovány na internetové adrese www. deka.de. Publikační orgán Všechna ostatní oznámení se publikují v deníku Die Presse. Informačním a platebním místem je DekaBank Deutsche Girozentrale, Mainzer Landstraße 16, 60325 Frankfurt, tel. +49 (0) 69 71 47-6 52. Platný prospekt včetně správního statutu, zjednodušený prospekt, výroční zpráva a příp. následující pololetní zpráva jsou dostupné zdarma na informačním místě. Zde jsou také podávány informace o emisních a odkupních cenách podílů fondu. Nákup a prodej podílů fondu lze provést na platebním místě. Emisní cena a odkupní cena podílů fondu a informace určené investorům se zveřejňují v burzovních novinách, které jsou vydávány ve Frankfurtu nad Mohanem. 10

16. Základní údaje o fondu Deka-ConvergenceAktien Datum založení fondu 22. květen 2001 Doba trvání fondu neomezená Měna fondu euro Podílová třída CF ISIN/WKN LU0133666676/940541 Datum první emise 13. srpen 2001 Prodejní provize až 5,26 %, v současnosti 3,75 % hodnoty podílu Cena první emise EUR 41,50 (včetně prodejní provize) Úplata za ústřední správu a obhospodařování až 2,00 % p.a., v současnosti 1,50 % p.a. průměrného čistého majetku fondu na základě denních hodnot Obchodní provize není Rozdělení výnosů tezaurování Podílová třída TF ISIN/WKN LU0133666759/940542 Datum první emise 13. srpen 2001 Prodejní provize není Cena první emise EUR 40,00 Úplata za ústřední správu a obhospodařování až 2,00 % p.a., v současnosti 1,50 % p.a. průměrného čistého majetku fondu na základě denních hodnot Obchodní provize až 1,50 % p.a., v současnosti 0,72 % p.a. z čistého majetku fondu připadajícího na tuto podílovou třídu, vztaženo ke konečné měsíční hodnotě Rozdělení výnosů tezaurování Podílová třída F (T) ISIN/WKN LU0341036233/DK0921 Datum první emise 29. únor 2008 Prodejní provize až 5,26 %, v současnosti 3,75 % hodnoty podílu Cena první emise EUR 103,75 (včetně prodejní provize) Úplata za ústřední správu a obhospodařování až 2,00 % p.a., v současnosti 2,00 % p.a. průměrného čistého majetku fondu na základě denních hodnot Obchodní provize není Rozdělení výnosů tezaurování 11

16. Základní údaje o fondu Deka-ConvergenceAktien Výkonnostní odměna Odměna za sjednání půjček cenných papírů Úplata depozitáři fondu Podoba podílů Konečný termín příjmu příkazů Konverze Konec účetního období Datum výroční zprávy Datum pololetní zprávy Kótování podílů Informace o uložení ve věstníku Mémorial Datum pololetní zprávy Kótování podílů Platí jen pro podílové třídy CF a TF až 25,00 % p.a. z podílu na vývoji hodnoty majetku fondu, který připadá na podílové třídy CF a TF a který přesahuje srovnávací měřítko, jež zahrnuje mix indexů složený ze 40 % MSCI Russia ADR 20-100 Net Index, z 20 % MSCI Poland Net Index, z 15 % MSCI Hungary Net Index, z 10 % MSCI Turkey Net Index, z 10 % MSCI Czech Republic Net Index a z 5 % MSCI Israel Net Index v eurech Platí pro všechny podílové třídy až polovina výnosů z půjček cenných papírů uzavřených na účet fondu až 0,24 % p.a., v současnosti 0,10 % p.a. průměrného čistého majetku fondu na základě denních hodnot globální certifikáty, jednotlivé podílové listy se nevydávají 12.00 hod. lucemburského času pro zúčtování za odkupní cenu příslušného dne ocenění den ocenění plus dva bankovní dny 30. září 30. září, vydává se kolem poloviny ledna 31. březen, vydává se kolem poloviny května není plánováno 28. únor 2004 31. březen 2008 12

II. Správní statut Všeobecný statut Tento všeobecný statut byl uložen v lucemburském obchodním a společenstevním rejstříku a informace o uložení byla zveřejněna 28. února 2004 v Mémorial C, Recueil des Sociétés et Associations, věstníku Lucemburského velkovévodství ( věstník Mémorial ). Článek 1 Rozsah působnosti a definice 1. Deka International S.A., Lucembursko, vytvořila tento všeobecný statut pro své podílové fondy založené formou fonds commun de placement podle části I zákona z roku 2002. Platí jen pro fondy, jejichž zvláštní statut tohoto všeobecného statutu byl prohlášen za nedílnou součást správního statutu fondu. Všeobecný statut stanoví obecné zásady, zatímco specifické charakteristiky fondu jsou popsány v příslušném zvláštním statutu. Zvláštní statut může dále stanovit doplňující nebo odchylnou úpravu od jednotlivých ustanovení všeobecného statutu. Zvláštní statut příslušného fondu společně se všeobecným statutem vytváří správní statut dotyčného fondu (dále jen fond ). 2. Platí následující definice: CSSF : Commission de Surveillance du Secteur Financier (lucemburský orgán dohledu nad finančním sektorem). Deriváty : odvozené finanční nástroje, především opce, futures a swapy. Třetí stát : každý stát, který není členským státem. Nástroje peněžního trhu : typy nástrojů, s nimiž se běžně obchoduje na peněžním trhu, jež jsou likvidní a mají hodnotu, kterou je možno kdykoli přesně stanovit. Regulovaný trh : trh podle článku 1, čísla 13 upravené směrnice Rady 93/22/EHS ze dne 10. května 1993 o investičních službách v oblasti cenných papírů. Zákon z roku 2002 : zákon z 20. prosince 2002 o subjektech kolektivního investování (ve znění pozdějších změn a dodatků). Členský stát : členské státy Evropské unie a další smluvní státy Dohody o Evropském hospodářském prostoru (Island, Norsko, Lichtenštejnsko). Čistý majetek fondu : majetek fondu po odečtení závazků fondu. SKI : subjekt kolektivního investování. SKIPCP : subjekty kolektivního investování do převoditelných cenných papírů, na něž se vztahuje směrnice Rady 85/611/EHS. OTC deriváty : deriváty obchodované na mimoburzovním trhu. Cenné papíry resp. převoditelné cenné papíry : akcie společností a další cenné papíry rovnocenné akciím společností ( akcie ) dluhopisy a jiné formy dluhových cenných papírů ( dluhové cenné papíry ) všechny ostatní obchodovatelné cenné papíry, s nimiž je spojeno právo nabýt takové převoditelné cenné papíry upisováním nebo výměnou, s výjimkou postupů a nástrojů uvedených v článku 8 až 10. Článek 2 Fond 1. Fond je právně nesamostatným souborem majetku ( fonds commun de placement ), který zahrnuje převoditelné cenné papíry a/nebo jiná aktiva ( majetek fondu ). Fond je spravován správcovskou společností podle zásady rozložení rizika. Majetek fondu je v úschově u depozitáře. 2. Smluvní práva a povinnosti majitelů podílů ( podílníků ), správcovské společnosti a depozitáře jsou upraveny správním statutem, který vytváří správcovská společnost se souhlasem depozitáře. Správcovská společnost je oprávněna se souhlasem depozitáře kdykoli měnit zcela nebo částečně správní statut v rozsahu všeobecného statutu i zvláštního statutu. Správní statut a každá jeho změna nabývají účinnosti dnem podpisu, není-li stanoveno jinak. Německé znění správního statutu je rozhodující. Koupí podílu uznává každá podílník správní statut včetně všech jeho změn. 3. Správní statut se řídí právem Lucemburského velkovévodství. Nad rámec ustanovení správního statutu platí především předpisy zákona z roku 2002. Totéž platí pro právní vztahy mezi podílníky, správcovskou společností a depozitářem. 4. Všechny právní spory mezi podílníky, správcovskou společností a depozitářem podléhají jurisdikci příslušného soudu v soudním okrese Lucemburk v Lucemburském velkovévodství. Správcovská společnost a depozitář jsou oprávněni podřídit sebe a fond jurisdikci a právu státu, v němž se podíly fondu veřejně prodávají, jestliže se jedná o nároky podílníků usazených v dotyčném státu a s ohledem na záležitosti týkající se fondu. 5. Fond se zakládá na dobu neurčitou. Správcovská společnost je oprávněna fond kdykoli zrušit. Podílníci, jejich dědici resp. právní nástupci nebo věřitelé mohou navrhnout zrušení nebo rozdělení fondu. Fond musí být zrušen v následujících případech: a) jestliže čistý majetek fondu nedosáhne během šesti měsíců následují- 13

cích po schválení fondu protihodnoty ve výši alespoň 1,25 mil eur; b) jestliže čistý majetek fondu nedosahuje po dobu více než šesti měsíců čtvrtinu minimálního limitu podle a); c) jestliže v případě zrušení jmenování depozitáře nedojde v zákonné nebo smluvní lhůtě ke jmenování nového depozitáře; d) jestliže je vyhlášen konkurz na majetek správcovské společnosti nebo se správcovská společnost zrušuje z jiného důvodu; e) v jiných zákonem z roku 2002 stanovených případech. 6. Při vzniku okolnosti vedoucí ke zrušení fondu je zastaveno vydávání a odkup podílů. Zrušení fondu zveřejňuje správcovská společnost v souladu se zákonnými ustanoveními ve věstníku Mémorial a alespoň ve dvou celostátních denících, z nichž jedním je lucemburský deník. Depozitář rozdělí likvidační zůstatek po odečtení nákladů likvidace a odměn ( čistý likvidační zůstatek ) podle pokynů správcovské společnosti nebo případně likvidátora jmenovaného správcovskou společností nebo depozitářem mezi podílníky fondu podle výše jejich nároků. Čistý likvidační zůstatek, který nebyl podílníky inkasován do skončení likvidačního řízení, bude, jestliže to zákon vyžaduje, přepočítán na eura a složen depozitářem po skončení likvidačního řízení na účet podílníků u Caisse des Consignations v Lucembursku, kde tato částka propadne, jestliže o ni nebude požádáno v zákonné lhůtě. 7. Správcovská společnost může rozhodnout o sloučení/splynutí fondu s jiným fondem založeným podle části I zákona z roku 2002 nebo jeho podfondem, jestliže se vzhledem k podstatné změně ekonomického a politického prostředí nebo z důvodu ekonomické rentability správa fondu již nezdá být účelnou a jestliže investiční politika fondu neodporuje investiční politice nástupnického fondu nebo podfondu. Podíly fondu budou nahrazeny na základě hodnoty podílů ke dni sloučení/splynutí podíly nástupnického fondu nebo podfondu; podílníci případně obdrží vyrovnání na základě jednotného kurzu (Spitzenausgleich). Veškerý majetek fondu převezme nástupnický fond nebo podfond. 8. Pohledávky podílníků za správcovskou společností nebo depozitářem nelze soudně uplatnit po uplynutí pěti let od vzniku nároku; úprava obsažená v odstavci 6 tímto není dotčena. 9. Účetní závěrku ověřuje auditor jmenovaný správcovskou společností. Článek 3 Správcovská společnost 1. Správcovskou společností fondu je Deka International S.A. 2. Správcovská společnost spravuje fond vlastním jménem, avšak výlučně v zájmu a na společný účet podílníků. Správcovské oprávnění se vztahuje na výkon veškerých práv, která přímo nebo nepřímo souvisejí s majetkem fondu. 3. Správcovská společnost stanoví investiční politiku fondu. Zohledňuje při tom zákonná a smluvní investiční omezení. Správcovská společnost může na vlastní odpovědnost a na vlastní náklady pověřit investiční poradce, především konzultovat investiční výbor. Správní rada správcovské společnosti může pověřit jednoho nebo více členů a jiných fyzických nebo právnických osob prováděním každodenní investiční politiky. 4. Správcovská společnost musí uplatňovat proces řízení rizika, který jí umožní sledovat a v kterémkoli okamžiku posuzovat riziko spojené s investicemi a jejich podíl na celkovém rizikovém profilu fondu; musí uplatňovat postup pro přesné a nezávislé hodnocení hodnoty OTC derivátů. Článek 4 Depozitář 1. Depozitář fondu je určen ve zvláštním statutu fondu. 2. Depozitář je pověřen úschovou majetku fondu. Práva a povinnosti depozitáře se řídí lucemburským právem, správním statutem a depozitářskou smlouvou. 3. Všechny cenné papíry a jiná aktiva fondu jsou uschovány na blokovaných účtech a v depozitech, s nimiž lze disponovat jen v souladu s ustanoveními správního statutu. Depozitář je na vlastní odpovědnost a se souhlasem správcovské společnosti oprávněn pověřit třetí osoby, především banky a střediska cenných papírů, úschovou cenných papírů a jiných aktiv. 4. Pokud to zákon připouští, je depozitář oprávněn a povinen vlastním jménem: a) uplatňovat nároky podílníků vůči správcovské společnosti nebo předchozímu depozitáři; b) postupovat a podat opravný prostředek (odpor) proti exekučním opatřením třetích osob, jestliže se exekuce týká nároku, za něž majetek fondu neodpovídá. 5. Depozitář je vázán pokyny správcovské společnosti, pokud takové pokyny neodporují zákonu, správnímu statutu nebo prospektu fondu. 6. Depozitář i správcovská společnost jsou oprávněni jmenování depozitáře kdykoli zrušit v souladu s depozitářskou smlouvou. V takovém případě je správcovská společnost povinna fond zrušit podle článku 2 odstavce 5 písmena c) nebo do dvou měsíců jmenovat se souhlasem CSSF jinou banku depozitářem; do té doby bude dosavadní depozitář v zájmu ochrany podílníků plnit povinnosti depozitáře v plném rozsahu. 14

Článek 5 Investice 1. Investice fondu mohou sestávat z: a) převoditelných cenných papírů a nástrojů peněžního trhu přijatých ke kotování nebo obchodovaných na regulovaném trhu; b) převoditelných cenných papírů a nástrojů peněžního trhu obchodovaných na jiném regulovaném trhu v členském státě, který funguje pravidelně, je uznávaný a otevřený pro veřejnost; c) převoditelných cenných papírů a nástrojů peněžního trhu přijatých ke kotování na burze cenných papírů ve třetí zemi nebo obchodovaných na jiném regulovaném trhu ve třetí zemi, který funguje pravidelně, je uznávaný a otevřený pro veřejnost, především na burzách a regulovaných trzích uvedených v příloze; d) nedávno emitovaných převoditelných cenných papírů a nástrojů peněžního trhu za předpokladu, že podmínky emise zahrnují závazek, že bude podána žádost o přijetí ke kotování na burze cenných papírů uvedené pod písmeny a), b) nebo c) nebo na jiném regulovaném trhu uvedeném pod písmeny a), b) nebo c), který funguje pravidelně, je uznávaný a otevřený pro veřejnost, a že přijetí se uskuteční do jednoho roku od emise; e) podílů SKIPCP povolených podle této směrnice 85/611/EHS a/nebo jiných subjektů kolektivního investování ve smyslu první a druhé odrážky článku 1 odstavce 2 směrnice 85/611/EHS, za předpokladu, že: jsou tyto jiné subjekty kolektivního investování povoleny podle právních předpisů, které stanovují, že podléhají dohledu považovanému příslušnými orgány SKIPCP za rovnocenný dohledu podle právních předpisů Společenství a že je dostatečně zajištěna spolupráce mezi orgány (v současnosti Hongkong, Japonsko, Kanada, Švýcarsko a Spojené státy americké), úroveň ochrany podílníků v jiných subjektech kolektivního investování je rovnocenná úrovni jejich ochrany v SKIPCP, a zejména že pravidla pro oddělování aktiv, výpůjčky, půjčky a nekryté prodeje převoditelných cenných papírů a nástrojů peněžního trhu odpovídají požadavkům této směrnice 85/611/EHS, obchodní činnost jiných subjektů kolektivního investování je vykazována v pololetních a výročních zprávách, jež umožňují hodnotit aktiva a pasiva, příjmy a operace během vykazovaného období, SKIPCP nebo jiné subjekty kolektivního investování, jejichž podíly mají být pořízeny, mohou v souladu se zakládacími dokumenty investovat do podílů jiných SKIPCP nebo subjektů kolektivního investování celkem nejvýše 10 % svého čistého majetku fondu; f) vkladů splatných na požádání nebo vkladů s výpovědní lhůtou nejdéle dvanáct měsíců u úvěrových institucí, pokud má úvěrová instituce sídlo v členském státě nebo, má-li sídlo ve třetí zemi, podléhá pravidlům obezřetnostního dohledu, která CSSF považuje za rovnocenná pravidlům podle právních předpisů Společenství; g) derivátů, včetně rovnocenných nástrojů, ze kterých vyplývá právo na vypořádání v penězích, s nimiž se obchoduje na regulovaném trhu podle písmen a), b) a c) a/nebo OTC derivátů, za předpokladu, že: podkladem jsou nástroje podle tohoto odstavce 1, finanční indexy, úrokové sazby, směnné kurzy nebo měny, do kterých může fond investovat v souladu se svými investičními cíli uvedenými ve svém správním statutu, protistranami transakcí s OTC deriváty jsou instituce, které podléhají úřednímu dohledu, a které patří do kategorií schválených CSSF, a OTC deriváty podléhají spolehlivému a ověřitelnému ocenění, které se provádí každý den, a mohou být z podnětu fondu kdykoli za spravedlivou cenu prodány, likvidovány nebo ukončeny vzájemnou kompenzací; h) nástrojů peněžního trhu, s nimiž se neobchoduje na regulovaném trhu a na něž se nevztahuje ustanovení článku 1 odstavce 2, pokud jsou emise nebo emitent takových nástrojů sami regulováni za účelem ochrany investorů a úspor, a za předpokladu, že: je emitoval nebo se za ně zaručil ústřední, regionální nebo místní orgán nebo centrální banka členského státu, Evropská centrální banka, Evropská unie nebo Evropská investiční banka, třetí země nebo, v případě federativního státu, jedna z částí federace, či veřejná mezinárodní instituce, k níž náleží jeden nebo více členských států, nebo je emitoval podnik, jehož cenné papíry jsou obchodovány na regulovaných trzích podle písmen a), b) nebo c), nebo je emitoval nebo se za ně zaručil subjekt, který v souladu s kritérii stanovanými právními předpisy Společenství podléhá úřednímu dohledu, nebo subjekt, který podléhá a vyhovuje pravidlům úředního dohledu, která jsou podle názoru příslušných orgánů alespoň stejně přísná jako pravidla stanovená právními předpisy Společenství, nebo je emitovali jiní emitenti patřící do kategorií, které schválila CSSF, za 15