Modulo Control. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel s modulačním hořákem

Podobné dokumenty
Návod k obsluze. kondenzační plynový kotel Wessex ModuMax série 100 ( ) Wessex ModuMax série 200 ( )

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

MIRA COMFORT. Prvek 2. Prvek 1

Servisní příručka pro uvedení do provozu

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

KONDENZAČNÍ KOTLE S AUTOMATIKOU SIT

Plynové kotle řady Leopard v BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Servisní příručka THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5 THERM 24 KDN, KDCN, KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Servisní příručka THERM 24 KDN, KDCN THERM 24 KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/ CZ (04.01)

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

Návod k obsluze. TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28)

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D

ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Návod k instalaci a údržbě

Návod k obsluze. TopGas classic (12,18,24)

Řídící systém MS 510 Uživatelský manuál. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

H+H. Energiesysteme. Leonardo. Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením. Návod k použití

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze

Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty

Modul WM Technický katalog 2012/1 2011/1. Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Popis. Technická data. Ceny.

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

Manuál k pracovní stanici SR500

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

ZEM ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Příslušenství AGU Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k montáži a obsluze

ECO KERAMICKÝ NÁSTĚNNÝ TOPNÝ PANEL R-057

Návod k obsluze. TopGas comfort (10, 16, 22)

Prostorový termostat s týdenním programem a displejem

Návod k použití Termostat FH-CWP

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

Manuál k pracovní stanici SR609C

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

SIGMAGYR Regulátor vytápění s nebo bez přípravy TUV

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

Servisní podklady sešit 1.

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoCondens Kompakt BBK 22 E

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

k teplovzdušnému topení PLANAR

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

AVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55..

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

ECONCEPT TECH. Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění a průtokový ohřev TUV s přípravou pro zapojení do solárních systémů.

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Bezdrátový multizónový modul

Regulátor krbu MSK, MSK glass/ Návod k obsluze

/2003 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Speciální olejový kotel Logano G125 s hořákem Logatop BE. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Transkript:

Modulo Control Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel s modulačním hořákem Modulo Control 116 Modulo Control 330 Modulo Control 145 Modulo Control 390 Modulo Control 180 Modulo Control 450

kondenzační kotle Modulo Control (116-450) Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral plynový kondenzační kotel řady Modulo Control. Kotel je osazen bezpečnostními prvky, které slouží jak k ochraně uživatele, tak i samotného kotle. Tato opatření však nemohou pokrýt veškerá předvídatelná bezpečnostní a provozní rizika a proto Vás žádáme o pozorné prostudování tohoto Návodu k obsluze a dodržování níže uvedených informací. Tím bude zajištěn dlouholetý provoz kotle k vaší plné spokojenosti. Pokud po přečtení návodu budete potřebovat jakékoliv doplňující informace, obraťte se prosím, na příslušnou autorizovanou servisní organizaci dovozce (dále jen servisní technik) nebo přímo na dovozce. Strana 2 Modulo Control - návod k obsluze

Modulo Control (116-450) Obsah: 1. Technické údaje 4 2. Montáž kotle 5 3. Uvedení do provozu 5 4. Odstavení z provozu 5 5. Údržba 5 6. Protimrazová ochrana 6 7. Ovládání kotle - uživatelské rozhraní 7 7.1 Popis ovládacího panelu 7 7.2 Provozní reřimy 9 7.3 Úprava nastavení 10 7.4 Informace o stavu kotle 11 7.5 Konfigurace 14 8. Diagram funkce automatiky kotle LMU 15 9. Parametry pro uživatele 16 Modulo Control - návod k obsluze strana 3

kondenzační kotle Modulo Control (116-450) 1. Technické údaje Kondenzační kotel Modulo Control je z výrobního závodu nastaven na vstupní tlak zemního plynu (skupina H) 20 mbar. Kapitola 6.2 Změna druhu plynu v Návodu k instalaci popisuje změnu druhu plynu servisním technikem. Neodborný zásah do kotle či nepovolená změna parametrů hořákové automatiky vede ke ztrátě záruky. zemní plyn G20 jmenovitý tlak plynu mbar 20 min. tlak plynu mbar 17 max. tlak plynu mbar 25 Údaje o spalování (15 C / 1013 mbar) Modulo Control M116 M145 M180 M330 M390 M450 tepelný výkon 80/60 C kw 29,9-116 38,3-145 45,6-180 84-330 102-390 118-450 tepelný výkon 40/30 C kw 34,7-126,8 42,1-157,6 52,4-194,8 92,4-349,7 112,2-420,2 - jm. tepelný příkon 80/60 C kw 31,5-122 39-155 48-192 88-349 105-415 118-472 maximální spotřeba ZP G20 m 3 /h 12,9 16,4 20,3 36,9 43,9 50,0 hmotn. průtok spalin max. g/s 52,1 66,3 81,4 150,6 179 203,6 teplota spalin 80/60 C C 110 115 120 130 130 130 průtok spalovacího vzduchu m 3 /h 146,0 185,5 227,7 421,7 501,4 570,4 tlaková ztráta kotle mbar 85 (5m 3 /h) 105 (6,25m 3 /h) 135 (7,75m 3 /h) 92 (14,3m 3 /h) 115 (16,3m 3 /h) 148 (19,4m 3 /h) Elektrické připojení Modulo Control M116 M145 M180 M330 M390 M450 Elektrické napájení - 230 V AC (+10%/-15%), 50 Hz Vlastní el. spotřeba max. W 420 440 460 620 640 820 Maximální proud A 8 8 8 10 10 12 Maximální délka vodičů Reléové výstupy m VA čidlo TV (QAZ36): 10 venkovní čidlo (QAC34): 40 prostorový přístroj (QAA73): 40 čidlo topných větví (QAD36): 50 230 V AC (+10%/-15%) 5 ma až 2A Maximální provozní přetlak typ M116, M145, M180-4,0 bar typ M330, M390, M450-6,0 bar Maximální výstupní teplota vody 85 C, tovární nastavení 80 C Strana 4 Modulo Control - návod k obsluze

Všeobecné pokyny 2.2. Důležité pokyny Kotle ModuMax jsou vybavené automatickými regulačními a pojistnými prvky. K uvedení do provozu musí dát souhlas servisní firma po provedení úplné kontroly. Plnění topného systému je třeba provádět podle tlakoměru na předepsanou hodnotu tlaku. Topný systém i ohřívák TV jsou chráněné pojistným ventilem proti nepřípustným tlakům. Elektrické zapojení musí provést odborník. Elektrické napájení 230V~ musí mít vhodné uzemnění. Poruchy: Kotle ModuMax jsou vybavené automatickými regulačními a pojistnými prvky. K uvedení do provozu musí dát souhlas servisní firma po provedení úplné kontroly. Plnění topného systému je třeba provádět podle tlakoměru na předepsanou hodnotu tlaku. Topný systém i ohřívák TV jsou chráněné pojistným ventilem proti nepřípustným tlakům. Elektrické zapojení musí provést odborník. Pro Vaši bezpečnost se hořák automaticky vypíná při poruchách hořáku, při výpadku plynu nebo při poklesu tlaku, nebo při překročení nejvyšší přípustné teploty kotle. Pokuste se nejdříve po čekací době cca 5 min několikrát o zapálení hořáku stisknutím tlačítka Reset na ovládacím panelu kotle. Pokud se to nepodaří, uzavřete kohout plynu a spojte se se svým servisem.! Kotel smí být provozován pouze s druhem plynu, který je uveden na typovém štítku. Seřízení provádí autorizovaný servis. Zachovat volný přístup vzduchu pro spalování. Přívodný a odvodní otvory nesmějí být uzavřeny, není-li přímé sání spalovacího vzduchu kotlem. Nedostatek vzduchu pro spalování vede k nedokonalému spalování s nebezpečím následné otravy. Udržujte prostor, v němž je Váš kotel instalován, vždy v čistotě, a před úklidovými pracemi vypněte hořák, neboť vzduch, kontaminovaný prachem, by mohl vést k poruchám. Skříň kotle udržujte v čistém stavu tak, že ji otřete vlhkým hadrem, nepoužívejte brusné čistící prostředky. K čištění prostoru kolem čelní strany modulu s ovládacími prvky nepoužívejte tlakovou vodu nebo vodní postřik. Modulo Control - návod k obsluze strana 5

kondenzační kotle Ovládací panel kotle 3.1. Popis ovládacího panelu obr. 1: Ovládací panel kotle 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 Tlačítko Funkce 1 Reset jištění 2 Nepoužito Výběr pracovního režimu Automatický (časové řízení) 3 Nepřetržitý, normální teplota Nepřetržitý, snížená teplota při sníženém výkonu Pohotovostní, vypnutý kotel 4 Nastavení kotle nebo pokojové teploty 5 Nepoužito 6,7 Výběr pracovního parametru 8,9 Nastavení hodnoty parametru 10 Výběr zobrazení na informačním displeji. Displej kotle poskytuje různé úrovně přístupu k zobrazování a změnám pracovních parametrů kotle. K přístupu do různých bezpečnostních úrovní programu se používá kód. Uživatel může měnit parametry týkající se hodin, časové programy kotle a pracovní teploty kotle. Může zobrazovat provozní údaje a resetovat určitá jištění. Dojde-li k zablokování kotle, bude se střídavě zobrazovat kód chyby a denní čas, což signalizuje poruchu. Pokud se zobrazí chybový kód, který nelze resetovat, nebo se opakovaně zobrazuje určitý chybový kód, obraťte se na své servisní středisko. Nepokračujte v provozu nebo používání kotle, protože by mohlo dojít k poškození ovládacích prvků. Strana 6 Modulo Control - návod k obsluze

Ovládací panel kotle 3.2. Uvedení do provozu - pokyny pro start kotle Pro každý modul kotle proveďte následující postup: Krok Postup 1 Ujistěte se, že je zapnuto síťové napájení kotle 230V~ a že jakékoliv ovládací prvky požadují teplo ( spínací hodiny, prostorový přístroj QAA, regulátor RVA, nadřazená regulace, atd.) 2 Stiskněte tlačítko Reset (1) 3 Kotel by měl provést spouštěcí sekvenci a skončit na výchozí zobrazení viz obr. 3 4 Pomocí informačního tlačítka (10) lze zobrazit stav kotle. Pro návrat k výchozímu zobrazení stiskněte tlačítko Mode (3) 5 Chcete-li změnit časový program, stiskněte programovací tlačítko (6) nebo (7). Stisknutím tlačítka pro hodnotu (8) nebo (9) nastavte požadovaný čas. Až nastavíte čas, stiskněte tlačítko Mode (3) a potom informační tlačítko (10) pro návrat k výchozímu zobrazení. Nastavení nebude uloženo, dokud nestisknete informační tlačítko! 6 Chcete-li změnit časový program, stiskněte programovací tlačítko (6) nebo (7). Pomocí programovacího tlačítka (6) nebo (7) procházejte třemi spínacími intervaly, abyse vybrali požadované spínací časy. Čas ZAP/VYP nastavte stisknutím tlačítka pro hodnotu (8) nebo (9). Až nastavíte čas, stiskněte tlačítko Mode (3) a potom informační tlačítko (10) pro návrat k výchozímu zobrazení. Nastavení nebude uloženo, dokud nestisknete informační tlačítko! 7 Chcete-li změnit pracovní teplotu, stiskněte tlačítko teploty kotle (4). Pro zvýšení nebo sníýení pracovní teploty stiskněte tlačítko (8) nebo (9). Pracovní teplota se mění v krocích 0,5 K. Jakmile dosáhnete požadované teploty, uložte nastavení stisknutím tlačítka Mode (3). Pozn.: Jestliže není zadána nová pracovní teplota, systém se při dalším vypnutí vrátí k původnímu nastavení. Není-li během 8 min stisknuto žádné tlačítko, displej se automaticky vrátík výchozímu zobrazení. Jištění : Dojde-li ke kritické poruše, ochrana kotle v takové situaci způsobí vypnutí kotle. Na displeji se bude střídavě zobrazovat chybový kód a denní čas. Chybový kód zobrazuje konkrétní jištění. Nastane-li zablokování, stisknutím tlačítka Reset (1) odblokujte chybu. bezpečnostní termostat s odblokováním Dojde-li k zablokování z důvodu přehřátí, je třeba odblokovat bezpečnostní termostat, umístěný za předním panelem kotle. Odstraňte přední panel, vytočte ochrannou krytku z resetovacího tlačítka termostatu a stiskněte tlačítko. Aby se mohl odstranit stav přehřátí, kotel se musí nevhat vychladnout. Pokud problém přetrvá, požádejte o odbornou pomoc servisu. obr. 2: Ovládací panel s termostatem a pojistkou Modulo Control - návod k obsluze strana 7

kondenzační kotle Ovládací panel kotle 3.3. Odstavení, vypnutí kotle Proveďte pro každý modul kotle následující postup: Krok Postup při krátkodobém vypínání kotle, tj. na 2 až 3 dny 1 Opakovaně stiskněte tlačítko Mode (3), dokud nevyberete pohotovostní režim. 2 Jinak lze kotel uvést do provozu se sníženým výkonem volbou režimu snížená. Pozn.: V obdobích s velmi studeným počasím nevypínejte síťové napájení modulu kotle, pak bude moci fungovat bezpečnostní termostat a chránit systém před mrazem. Postup při dlouhodobém vypínání kotle, tj. v letním období 1 Vypněte modul kotle podle výše uvedeného postupu 2 Zavřete hlavní uzávěr plynu Pozn.: Při dlouhodobém vypínání kotle v obdobích s velmi studeným počasím se musí vypustit systém (včetně kotle). Uzávěr na přívodu plynu by se neměl používat, vyjímku tvoří nouzové situace, dlouhodobé odstavení nebo servisní práce. Strana 8 Modulo Control - návod k obsluze

Ovládací prvky i 4.1. Informace - viz obr. 1 Stisknutím informačního tlačítka lze kdykoliv změnit úroveň informací. Dalším stisknutím informačního tlačítka se vyvolají další poskytované údaje. Teplota TV - nepoužito Tlak vody X. Ex Pracovní režim Venkovní teplota Chybový kód Albatross Teplota kotle Stisknutím jednoho z těchto tlačítek se vrátíte k výchozímu zobrazení Tlačítko Ovládání Reset jištění Aktivace režimu TV Aktivace režimu top. okruhu Funkce Odblokuje automatiku kotle LMU Nepoužito Výběr pracovního režimu Automatický provoz Nepřetržitý provoz s normální teplotou Nepřetržitý provoz se sníženou teplotou Pohotovostní režim - STANDBY Pracovní teplota top. okruhu Nastavení pracovní teploty kotle nebo prostoru Pracovní teplota TV Nepoužito Výběr řádku (dolu/nahoru) Výběr pracovního parametru Nastavení parametru Informace Aktivace režimu údržby Nastavení hodnoty parametru Výběr informačního zobrazení Vyberte současným stiskem tlačítek Modulo Control - návod k obsluze strana 9

kondenzační kotle Ovládací prvky 4.2. Popis displeje obr. 3 - popis displeje Znak 1 2 3 4 Zobrazení Stav snímače tlaku vody Displej 4 x 7 velkých segmentů Blikající indikátor údržby Symboly na displeji Funkce Odblokuje automatiku kotle LMU Zobrazení aktuální hodnoty Horní šipka - čištění komínu aktivní Dolní šipka - zastavení řídícího modulu aktivní Význam symbolu: Nepoužito Zobrazení teploty kotle nebo vytápění prostoru aktivní Zobrazení venkovní teploty Pracovní režim s normální teplotou Pracovní režim se sníženou teplotou Zobrazení plamene Zobrazení závady 5 Displej 4 x 7 malých segmentů Zobrazení denního času, nastavení parametru nebo chybového kódu 6 Pracovní režim top. okruhu Pracovní režim, nebo přechod do pracovního režimu: Automatický Pracovní režim s normální teplotou Pracovní režim se sníženou teplotou Pohotovostní režim - STANDBY 7 8 Pracovní režim TV Indikace času Nepoužito Zobrazení časového programu topného okruhu Strana 10 Modulo Control - návod k obsluze

Ovládací prvky 4.3. Výchozí zobrazení 2 3 1 4 1 Pracovní režim topného okruhu 7 7494z31/0202 2 3 4 Nepoužito Pracovní úroveň topného okruhu Denní čas 5 Aktuální hodnota teploty kotle 6 Tlak vody v systému 6 9 5 8 105 7 8 9 Stav plamene Ukazatel časového programu Pracovní režim kotle Pozn.: Pokud není během 8 min stisknuto žádné tlačítko, displej se automaticky vrátí k výchozímu zobrazení. Když je zobrazen stavový kód, displej střídavě zobrazuje denní čas a chybový kód. Stiskněte tlačítko i pro zobrazení chybového kódu. Na 3 vteřiny stiskněte současně obě tlačítka. Zobrazí se interní chybový kód. Příklad 4975 Modulo Control - návod k obsluze strana 11

z kondenzační kotle Uživatelské funkce 5.1. Zobrazení jištění 7 4 9 4 2 V případě zapůsobení jištění bliká chybový kód, automatika kotle LMU přejde do zablokovaného stavu. 7494z34/0902 Příklad E 150. Stisknutím tlačítka i přepnete na chybový kód. 7494z26/1202 Na 3 vteřiny stiskněte současně tlačítka Zobrazí se interní chybový kód. Příklad 238. Stiskněte tlačítko Stiskněte tlačítko i MODE pro návrat k informačnímu zobrazení. pro návrat k výchozímu zobrazení. Po odstranění závady odblokujte režim poruchy tlačítkem 5.2. Nastavení pracovní teploty topného okruhu RESET (déle než 1 s). Stiskněte tlačítko pro nastavení pracovní teploty topného okruhu. Požadovanou teplotu nastavte pomocí - + 304 Stisknutím tlačítka MODE se vrátíte k výchozímu zobrazení. Změny budou uloženy. Požadovaná prostorová teplota nebo pracovní teplota kotle se změní v závislosti na variantě regulace. Pokud není během 8 min stisknuto ádné tlačítko, displej se automaticky vrátí k výchozímu zobrazení. Změny budou uloženy. Strana 12 Modulo Control - návod k obsluze

Uživatelské funkce 5.3. Nastavení parametrů pro koncového uživatele Kotel se dodává s výchozím továrním nastavením. Tyto parametry se musí pozměnit, aby vyhovovali potřebám individuálního koncového uživatele Stiskněte jedno z tlačítek pro výběr řádku. Tím se dostanete do programovací úrovně <<Uživatel>> Stisknutím tlačítka pro výběr řádku vyberte příslušný řádek. Na displeji se zobrazí <<Pxxx>> - + Jedním z těchto tlačítek nastavte požadovanou hodnotu. Nstavení se uloží, jakmile přejdete na jiný řádek. V seznamu uživatelských parametrů jsou uvedeny všechny možnosti nastavení. MODE i Stisknutím tohoto tlačítka opustíte programovací úroveň. Změny se neuloží. Stisknutím tohoto tlačítka opustíte programovací úroveň. Změny se uloží. Pozn.: Pokud není během 8 min stisknuto žádné tlačítko, displej se automaticky vrátí k výchozímu zobrazení. Změny se neuloží. Při přepnutí do jiné úrovně se změny uloží. Přehled uživatelských parametrů: Řádek Funkce Rozsah Jedn. Rozlišení Vých. hodn. Denní čas 1 Denní čas 0...23:59 h/min 1 min --- Pracovní body 5 Pracovní bod snížené pokojové teploty <<TrSollRed>> nebo pracovní bod snížené teploty kotle <<TvSollRed>> TRF...TRN C 0,5 K 16,0 Časový program pro topný okruh 1 11 První interval zapnutí v časovém programu HC1 00:00...24:00 hh:mm 10 min 06:00 12 První interval vypnutí v časovém programu HC1 00:00...24:00 hh:mm 10 min 22:00 13 Druhý interval zapnutí v časovém programu HC1 00:00...24:00 hh:mm 10 min 24:00 14 Druhý interval vypnutí v časovém programu HC1 00:00...24:00 hh:mm 10 min 24:00 15 Třetí interval zapnutí v časovém programu HC1 00:00...24:00 hh:mm 10 min 24:00 16 Třetí interval vypnutí v časovém programu HC1 00:00...24:00 hh:mm 10 min 24:00 Modulo Control - návod k obsluze strana 13

kondenzační kotle Uživatelské funkce 5.3. Chybová hlášení Chybový kód (úroveň A0) Potenciální příčina Skupina 0 Nebylo nic zadáno v kódu ALBATROS 10 Závada venkovního snímače Venkovní snímač, atd. 20 Závada snímače teploty kotle 1 Snímač teploty kotle 28 Závada snímače na odtahu spalin Snímač teploty kotle 32 Závada snímače teploty průtoku 2 Snímač teploty průtoku 40 Závada snímače teploty zpátečky Snímač teploty zpátečky 50 Závada snímače teploty teplé vody 1 Snímač teploty teplé vody 52 Závada snímače teploty teplé vody 2 Snímač teploty teplé vody 61 Závada pokojového přístroje 1 Pokojový přístroj 62 Špatně připojený pokojový přístroj nebo časové hodiny Pokojový přístroj 77 Závada snímač etlaku vzduchu Různé speciální snímače 78 Závada snímače tlaku vody Různé speciální snímače 81 Zkrat na LPB, nebo sběrnice bez napájení Závada komunikace 82 Kolize adres na LPB Závada komunikace 91 Přetečení dat v EEPROM Závada LMU 92 Hardwarová závada v elektronice Závada LMU 95 Neplatný denní čas Závada zařízení 100 Dva zdroje řízení času Systémová závada 105 Hlášení pro údržbu Systémová závada 110 Vypnul STB Procesní závada 111 Vypnul omezovací termostat Procesní závada 113 Vypnulo vybavení na sledování spalin Procesní závada 117 Příliš vysoký tlak vody Procesní závada 118 Příliš nízký tlak vody Procesní závada 119 Vypnul spínač tlaku vody Procesní závada 130 Překročena mezní teplota spalin Procesní závada 132 Bezpečnostní vypnutí (vyvolané např. spínačem tlaku ZP) Procesní závada 133 Po uplynutí bezp. doby se nezapálil plamen Procesní závada 134 Ztráta plamene během provozu Procesní závada 135 Špatný přívod vzduchu Procesní závada 140 Nepřípustné číslo segmentu LPB Konfigurační závada 148 Nekompatibilní rozhraní / zákl. jednotka LPB Konfigurační závada 151 Interní závada LMU Obecné nebo interní závady 152 Závada v souvislosti s nastavením parametru LMU Obecné nebo interní závady 153 LMU je blokován Obecné nebo interní závady 154 Porušena kritéria hodnověrnosti Obecné nebo interní závady 160 Nedosaženo prahové rychlosti ventilátoru Externí součásti 161 Překročena max. rychlost ventilátoru Externí součásti 162 Závada spínače tlaku vzduchu (nespíná) Externí součásti 164 Závada spínače průtoku v topném okruhu Externí součásti 166 Závada spínače tlaku vzduchu (nerozpojuje) Externí součásti 180 Aktivní funkce čištění komínu Aktivovány speciální funkce 181 Aktivní funkce zastavení řídícího modulu Aktivovány speciální funkce 182 Aktivní kalibrace během optimalizace spalování Aktivovány speciální funkce 183 LMU v režimu nastavování parametru Aktivovány speciální funkce Strana 14 Modulo Control - návod k obsluze

Uživatelské funkce 5.4. Přehled možných poruch Porucha Kontrola / příčina Odstranění Kotel nezapaluje Topná tělesa nehřejí Není teplá voda Je napájecí napětí? Je otevřen uzavírací plynový kohout? Blikají číslice na displeji ovládacího panelu? Je plyn? Uzávěry na výstupu a vstupu z kotle jsou otevřené? Je hlavní vypínač zapnut? Je správně nastaven časový program regulátorů? Je správný tlak vody v topném systému? Jsou ventily topných těles otevřené? Běží oběhové čerpadlo vytápění? Směšovací armatura neotevírá automaticky? Běží nabíjecí čerpadlo? Je v nabíjecím potrubí vzduch? Zkontrolovat pojistky, zapnout hlavní i nouzový vypínač. Otevřít. Stisknout odblokovací tlačítko RESET. Informovat servis (sdělit kód chyby). Měřič tlaku plynu. Otevřít. Zapnout. Kontrola podle návodu k regulátoru. Systém doplnit a odvzdušnit. Otevřít. Pokud se Vám poruchu nepodaří odstranit, zavolejte autorizovaný servis. Otevřít uzavírací šroub a konec hřídele silou protočit. Směšovač ručně otevřít a přivolat servis. Otevřít uzavírací šroub a konec hřídele silou protočit. Odvzdušnit. 5.5. Jak uspořit energii Prostorová teplota a provozní časy mají rozhodující vliv na spotřebu paliva. O 1 C nižší prostorová teplota přinese úsporu na palivu až 6%. Vyplatí se odstavit radiátory v nepoužívaných místnostech, dokud není nebezpečí mrazů a není třeba očekávat výskyt škodlivé vlhkosti na konstrukci stavby nebo na zařízení. V hlavních obytných místnostech vzniká vlivem osobního tepla, provozu spotřebičů, krbů a také vlivem slunečního záření, dodatečné teplo. Tyto zisky nelze eliminovat regulací vytápění, závislou na počasí. Může se zde vyplatit instalace dálkového ovládání či použití termostatických hlavic na radiátorech. Je-li v domě průvan, je to nejen nepříjemné, ale znamená to také ztráty energie pro vytápění. Udržujte v zimě okna a dveře zavřené. Provozujte kuchyňské a koupelnové ventilátory pouze tehdy, když je nutné odvést páry a pachy. Když větráte tak pouze krátce a intenzívně. Pomocí izolace zadržíte cenné teplo. Dbejte na to, aby potrubí pro topnou vodu a TV v nevytápěných místnostech byla izolována. Nízká teplota topných těles zabraňuje zbytečným ztrátám tepla. proto je třeba, aby topné těleso mohlo předávat teplo do prostoru bez překážek. Vyhněte se proto zakrývání topných těles. Také u ohřevu TV jsou možnosti úspor. Žádanou teplotu TV nastavte pokud možno nízko. vyzkoušejte, při jak nízké teplotě je ještě dostatek teplé vody. Máte-li nainstalováno cirkulační čerpadlo TV, vyplatí se, toto čerpadlo řídit časovým programem. Modulo Control - návod k obsluze strana 15

Brilon CZ a. s. Do Čertous 10/D2, 193 00 Praha 9 - Horní Počernice Tel.: 226 21 21 21 www.brilon.cz 2011/02/1.0