Vaše uživatelský manuál MYGUIDE 3100 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2441561



Podobné dokumenty
Vaše uživatelský manuál SILVERCREST NAVIGATOR

Bezpeènostní pokyny a upozornìní 3 Základní informace a instalace hardwaru 6 - Nabíjení baterie 6 - Základní informace 8

Vaše uživatelský manuál PANASONIC EB-GD93

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vaše uživatelský manuál NOKIA N81 8GB

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

Nokia N76-1. Začínáme , 2. vydání CS

Urèování polohy Nokia N76-1

Zaèínáme Nokia N92-1

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA


ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:

Vaše uživatelský manuál HP LASERJET

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Nokia 500 Navigace do auta Struèná pøíruèka

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem


QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST /8 DOLBY

Vaše uživatelský manuál NOKIA 500 AUTO NAVIGATION

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní


NAvigaCE. Quick Start Guide X-302MH. Čeština. Rev 1.0

Hudební reproduktory Nokia MD-3

Vaše uživatelský manuál ZANUSSI ZV 50

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Uživatelský manuál CZ

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Vaše uživatelský manuál HP PAVILION DV9092EA

Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

SOUPRAVA PRO MÌØENÍ A REGULACI V SUŠÁRNÌ s mìøící jednotkou STC - 14Rec

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

OBSAH. Úvod. Bezpečnostní pokyny. Varování. Stručný průvodce. Navigační systém. CZ_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 29/05/ :26

LaserJet *C * *C * C Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku. recyklovan ém papíru C

Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Uivatelský manuál PC-2585

Začínáme Nokia N70-1

Minireproduktory Nokia MD /1

Začínáme. Nokia N vydání CS

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Vaše uživatelský manuál PHILIPS DECT5111S

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m

Krok 1. Vlo¾ení SIM karty a baterie

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Krátký návod Elektrochemické čistenie, leštenie a značenie

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries a N81 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

Návod k obsluze Evolve MultiTraxx

Uživatelský manuál Kamera do auta

Bezpečnostní instrukce

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

GPS 72H. stručný návod k obsluze

POPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

pøenosný radarový detektor (antiradar) legální použití v ÈR upraven pro èeské podmínky radarové a laserové èidlo jednoduchá obsluha vysoká citlivost

Z-E3756 NAVIGATION RYCHLÝ NÁVOD CZ

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

Turnaj HALAS ligy v logických úlohách Brno

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

GPS Loc. Uživatelský manuál. webové rozhraní. pro online přístup do systému GPS Loc přes webové uživatelské rozhraní app.gpsloc.eu

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

Uživatelská příručka

Vaše uživatelský manuál NOKIA 650

Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

Co je součástí balení a Váš TomTom ONE XL HDT D E F G H

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

Indikace polohy ELGO-Electric spol. s r.o. Kouøimská 103, CZ Kolín 1 tel/fax : 0321/ elgo@elgo.cz

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

SYSTÉM AUTOMATICKÉ KONTROLY VÌTRACÍHO TAHU EOL 3F

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset (HDW-3) vydání

Zaèínáme Nokia N82 Model: N vydání CS

Důležité informace o produktu

FilmScan35 II Professional 2,4 TV Out

2diskové pole RAID USB a esata Externí pevný disk. Uživatelská příručka Česky

Návod k obsluze Luxmetr

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9

Stropní LED svítidlo UFO4

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Příručka pro uživatele Navigační software

Transkript:

Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití

Abstrakt manuálu: Dùleité bezpeènostní pokyny G V zájmu vlastní bezpeènosti neobsluhujte ovládací prvky zaøízení bìhem øízení. G Produkt pouívejte uválivì. Je urèen k pouití výluènì jako pomoc pøi navigaci. Zaøízení není urèeno k pøesnému mìøení smìru, vzdálenosti, umístìní nebo topografii. G Vypoètená vzdálenost je pouze orientaèní. @@@@@@@@Zaøízení se na uvedeným místech nesmí pouívat. G Zaøízení nesmí být vystaveno støíkající nebo kapající vodì. Na zaøízení, nad zaøízení nebo do jeho blízkosti neumisujte ádné pøedmìty naplnìné vodou, jako napøíklad vázy nebo sklenice. G Pouívejte pouze mìkký, suchý hadøík, který nepoutí vlákna. Nepouívejte ádné saponáty, alkohol, benzin, èistièe na nábytek ani podobné výrobky. Celosvìtový systém urèování polohy (GPS Global Positioning System) G Systém GPS spravuje vláda USA, která výluènì odpovídá za jeho výkon. Jakékoli zmìny systému GPS mohou ovlivnit pøesnost vech zaøízení GPS. G Satelitní signály GPS nemohou procházet pøes pevné materiály (vyjma sklo). Uvnitø tunelu nebo budovy není urèení polohy pomocí systému GPS moné. G K urèení aktuální pozice GPS jsou potøebné alespoò 4 satelitní signály GPS. Pøíjem signálu mùe být ovlivnìn patným poèasím nebo pevnou pøekákou nad støechou vozu (napø. stromy a vysoké budovy). 3 G Ve voze mùe docházet k interferenci pøíjmu satelitních signálù s jinými bezdrátovými zaøízeními vyvolávajícími nestabilitu signálu. Pouití automobilové nabíjeèky G Napájecí adaptér ani automobilovou nabíjeèku nepouívejte ve velmi vlhkém prostøedí. Nikdy se adaptéru nedotýkejte, máte-li mokré ruce nebo chodidla. G Adaptér, který napájí zaøízení bìhem provozu nebo nabíjí baterii, musí mít kolem sebe dostatek volného prostoru kvùli vìtrání. Nezakrývejte adaptér papírem nebo jinými pøedmìty, které by bránily ochlazování. Nepouívejte adaptér, který je uloen v pøenosném pouzdøe. G Pøipojte adaptér k vhodnému zdroji napájení. Poadavky na napìtí jsou uvedeny na pouzdøe nebo obalu výrobku. G Nepouívejte adaptér s pokozeným kabelem. G Zaøízení sami neotevírejte, neopravujte ani neupravujte. Uvnitø nejsou ádné souèásti, které by mohl uivatel opravit sám. Dolo-li k pokození adaptéru nebo jeho vystavení nadmìrné vlhkosti, musí se vymìnit. G Nikdy nevkládejte konektor do portu násilím. Pokud se konektor nedá do portu vloit pøimìøeným úsilím, pravdìpodobnì se tam nehodí. Ujistìte se, zda se konektor hodí pro daný port a zda jste konektor umístili ve vhodné poloze vzhledem k portu. G Odpojujete-li konektor od portu, tahejte za konektor, nikoli za kabel. Nestavìjte na napájecí kabel nábytek a dbejte, aby se nezauzlil. Napájecí kabel nikdy neuzlujte a nesvazujte spoleènì s jinými kabely. Napájecí kabel musí být umístìn tak, aby na nìm nikdo nestál. Pokozený kabel mùe zapøíèinit poár nebo úraz elektrickým proudem. Napájecí kabel obèas zkontrolujte. V pøípadì pokození poádejte nejblií autorizovanou zákaznickou slubu nebo prodejce o nový kabel a vymìòte ho. Ujistìte se, zda je alespoò jeden konec napájecího kabelu snadno dosaitelný, abyste v pøípadì potøeby mohli zaøízení odpojit od zdroje napájení. Dùleité bezpeènostní pokyny Upozornìní: Poznámka k odpojení od zdroje napájení Stisknutím vypínaèe, který zpùsobí vypnutí zaøízení, plnì nepøeruíte jeho napojení na hlavní zdroj napìtí. Zaøízení v pohotovostním reimu stále spotøebovává proud. Chcete-li zaøízení úplnì odpojit, musíte vytáhnout zástrèku ze zásuvky ve zdi. Zaøízení musí být umístìno tak, aby byl pøístup k zásuvce napájení stále volný, co vám v naléhavých pøípadech umoní okamitì vytáhnout zástrèku ze zásuvky. Pokud zaøízení nebudete delí dobu pouívat (napøíklad bìhem dovolené), vytáhnìte zástrèku ze zásuvky kvùli prevenci vzniku poáru. 4 Elektrická zaøízení a dìti G Nedovolte dìtem, aby pouívaly elektrická zaøízení bez dozoru dospìlé osoby. Dìti nemusí být schopny pøedvídat moné riziko. Uchovávejte obaly mimo dosah dìtí. Hrozí nebezpeèí zaduení. Pouívání baterie G Pouívejte nabíjeèku schválenou výrobcem (viz èást Technické údaje).

Pøi pouívání jiné nabíjeèky mùete zpùsobit závadu a pokození zaøízení, mohlo by také dojít k rùzným nehodám. G Pouívejte pouze zabudovanou baterii. G Opustíte-li vozidlo, nenechávejte zaøízení na palubní desce na pøímém sluneèním svìtle. Pøehøátí baterie mùe zpùsobit nefunkènost nebo pokození zaøízení. G V tomto výrobku je pouita lithium-polymerová baterie. Nepouívejte baterii ve vlhkém, mokrém nebo agresivním prostøedí. Výrobek nepokládejte, neskladujte ani nenechávejte v blízkosti zdroje tepla, pøi vysokých teplotách nebo na pøímém sluneèním svìtle, v mikrovlnné troubì nebo v tlakových nádobách a nevystavujte teplotì nad 60 ºC. V opaèném pøípadì mùe dojít k vyteèení kyseliny z baterie, baterie se mùe zahøát, vybouchnout nebo vznítit a zapøíèinit úraz nebo kodu. Baterie nepropichujte, neotvírejte ani nerozebírejte. Pokud baterie teèe a vy se dostanete do kontaktu s tekutinou baterie, postiené místo dùkladnì omyjte a okaost pøedevím G Pouívejte nabíjeèku schválenou výrobcem. Pøi pouívání jiné nabíjeèky mùete zpùsobit závadu a pokození zaøízení, mohlo by také dojít k rùzným nehodám. G Tento výrobek je dodáván se zdrojem napájení UVEDENÝM V SEZNAMU s oznaèením LPS, Limited Power Source omezený zdroj napájení + 5 V stejnosm. proud/2 A. G Pouívejte zaøízení pouze s dodaným napájecím adaptérem, nabíjeèkou a baterií. 7 Základní informace 1. Vloení pamìové karty SD Vlote pamìovou kartu SD do zdíøky pro pamìové karty na pravé stranì zaøízení. Zlaté kontakty karty by mìly smìøovat dozadu a doleva. 2. Zapnutí Zaøízení zapnìte stisknutím tlaèítka Power (Napájení) v horní èásti zaøízení. 3. Nastavení jazyka Vyberte poadovaný jazyk. Pokud se vá jazyk nezobrazí na první stránce, pøejdìte klepnutím na tlaèítko na dalí stránku. Potvrïte stisknutím tlaèítka. 8 4. Nastavení data Nejdøív nastavte aktuální rok a. mìsíc pomocí tlaèítka Potom vyberte den. 5. Nastavení èasu a výbìr èasového pásma Nastavte aktuální èas pomocí tlaèítek a. Pro Velkou Británii vyberte stisknutím tlaèítka monost Greenwich Mean Time:,,GMT". Potvrïte stisknutím tlaèítka. 6. Hlavní nabídka Na displeji se objeví hlavní nabídka. Zaøízení je pøed upevnìním ve vozidle potøeba vypnout. Po opìtovném sputìní se znovu zobrazí hlavní nabídka. 9 Instalace zaøízení ve vozidle 1. Optimální umístìní Zaøízení musí být vybaveno drákem umístìným na èelním skle vozidla (na nejsvìtlejích místech) a v ádném pøípadì nesmí bránit øidièi ve výhledu nebo ohrozit funkènost airbagù. 2. Umístìní ve vozidle Hlavní souèásti dráku do automobilu: G pøísavka, G zaklapávací páèka, G nastavitelný kloub, G podloka zaøízení, G svorky. 3. Úprava dráku Kloub ramena dráku je pevný a k jeho ohybu je potøeba pouít vìtí sílu, doporuèujeme proto pøed instalací dráku nastavit jeho koneèný tvar. 4.ìové karty na pravé stranì zaøízení. Zlaté kontakty karty by mìly smìøovat dozadu a doleva. 2. Vyjmutí pamìové karty SD Chcete-li kartu vyjmout, jemnì na ni nehtem zatlaète. Karta se uvolní a jemnì vysune. Poté kartu vyjmìte. Uiteèná informace Automobilovou nabíjeèku pøipojte a po nastartování motoru auta, aby nebylo zaøízení vystaveno kolísání napìtí. Pøed vytaením karty se ujistìte, zda ji nepouívají ádné aplikace a zda je zaøízení vypnuté. V opaèném pøípadì by mohlo dojít ke ztrátì dat. Zaøízení je opatøeno èteèkou karet SD/MMC, do které mùete vloit pamìovou kartu SD. G Opatrnì vyjmìte kartu SD z obalu. Nedotýkejte se kontaktù a dbejte na to, aby nedolo k jejich zneèitìní. Netlaète na kartu. G Dbejte na to, aby se do èteèky karet nedostaly cizí pøedmìty. G Pokud nebudete kartu SD pouívat, vlote ji do obalu, aby byla chránìna pøed prachem a vlhkem. 15 NASTAVENÍ SYSTÉMU Konfigurace systémových parametrù 1. Hlavní nabídka Z hlavní nabídky máte pøístup k vekerému softwaru v poèítaèi. G Navigace G Optimalizace nastavení systému 2. Nabídka Nastavení Nabídka Nastavení nabízí následující monosti úprav: G Zmìna data G Nastavení èasu G Kalibrace dotykové obrazovky G Výbìr jazyka G Nastavení jasu 3. Podsvícení Prstem pøetáhnìte jezdec jasu smìrem doleva a ztmavte displej Taením smìrem doprava zvýíte jas.

16 4. Kalibrace dotykové obrazovky Prstem uknìte do støedu terèe. Kdy se køí pøesune do jiné polohy, klepnìte na støed nového terèe a podrte ho. Zopakujte, dokud se kalibrace neukonèí. Pøi klepnutí na obrazovku v posledním kroku bude nové nastavení uloeno a vrátíte se do nabídky Nastavení. Uiteèná informace Dalí informace o nastavení jazyka jsou uvedeny v kapitole Navigace v èásti Nastavení. 17 NAVIGACE Vdy dorazíte bez obtíí a bezpeènì do cíle tento navigaèní systém vás povede na cestì. Seznamte se s jeho funkcemi jsou zábavné a interaktivní. Tlaèítka a ovládací prvky na obrazovce Navigaèní systém je primárnì ovládán pøes dotykovou obrazovku. Obrazovka slouí nejen k zobrazení informací, ale také k zadávání pøíkazù jemným uknutím prstem. Níe je uveden seznam nejpouívanìjích prvkù ovládání. Tlaèítka pro pøímý výbìr Nìkterá nastavení lze vybrat z krátkého seznamu moných hodnot. Aktuální výbìr je barevnì zvýraznìn. Hodnotu zmìníte klepnutím na jednu z ikon. Posuvník Mùete si vybrat mezi dvìma monostmi nebo mezi minimální a maximální hodnotou na kále hodnot taením tlaèítka nebo poklepáním na posuvník v poadované pozici. Tlaèítko se seznamem voleb Pokud hodnoty v seznamu vyadují oznaèení, zobrazuje se pouze aktuální hodnota v horizontálním pruhu se ipkami na obou stranách. ipky slouí jako tlaèítka, s jejich pomocí se mùete v nabídce posouvat. Po oputìní obrazovky zaène platit vybraná hodnota. 18 Pøepínaè Pokud funkce mùe mít jen dvì hodnoty (povoleno nebo zakázáno), pouívá se pøepínaè. Ikona árovky na levé stranì ukazuje, zda je funkce povolena nebo zakázána. Je-li árovka vypnutá, funkce nebyla vybrána. Je-li rozsvícená, funkce je povolena. Celý ukazatel se chová jako tlaèítko. Zvlátní pøepínaè Nìkteré pøepínaèe se chovají jinak. Jeli funkce zakázána, árovka není vypnutá, ale svítí èervenì a je pøekrtnutá znamená to zakázanou aplikaci. Pøi plánování trasy se navíc zobrazují povolené trasy (zelená árovka) a nevhodné typy ulic (celý øádek je neaktivní a árovka je vypnutá) pro rùzné typy vozidel. Pøepínaèe v nabídce nastavení Aèkoli se zdá, e nabídka Nastavení je odliná, spoutí akci stejnì jako bìný spínaè a shoduje se s tlaèítky ostatních nabídek. Klepnutím jej mùete vypnout nebo zapnout. Klávesnice QWERTY Klávesnice QWERTY obsahuje písmena i èíslice. Název je odvozen od prvních esti písmen na klávesnici: QW-E-R-T-Y 19 Dùleité zvlátní klávesy Klávesy...: klepnutím na tuto klávesu zmìníte klávesnici (viz následující nastavení klávesnice) ipka doleva / klávesa Backspace: pouívá se pro vymazání naposledy zadaného písmene Hotovo: Stisknutím této klávesy potvrdíte zadání textu Klávesnice AZERTY Klávesnice AZERTY je francouzský standard. Název je odvozen od prvních esti písmen na klávesnici: A-Z-E-R-TY Klávesnice ABC Dalím pøepnutím se dostanete na klávesnici ABC. Ta neobsahuje èíslice. Mezera Stisknutím klávesy Mezera na klávesnici ABC zadáte mezeru. 20 Znakové sady na klávesnici ABC Klávesnice ABC obsahuje následující znakové sady: latinská, hebrejská, øecká a cyrilice. Pøíklad øeètiny: Cizí znaky mùete povolit, pouze pokud jste zvolili jazykové nastavení pro daný jazyk. Hebrejtina, øeètina nebo rutina. Èíselná klávesnice Èíselná klávesnice obsahuje pouze èíslice, co umoòuje pohodlné zadávání èísel ulic. 21 Hlavní obrazovka navigace: Navigaèní program nejprve zobrazí hlavní nabídku. To je výchozí bod pro hierarchii obrazovek, kam se budete muset vracet jen zøídka. Mnoho obrazovek je vzájemnì provázaných, take se sniuje poèet potøebných úkonù. Vìtina souèástí navigaèního programu je pøímo dostupných z hlavní obrazovky, její klávesy jsou popsány níe. Tlaèítko k otevøení zobrazení Navigace Indikátor stavu nabití baterie Tlaèítko k otevøení zobrazení mapy Tlaèítko k otevøení nabídky s informacemi o softwaru Èas Datum Aktuální zemìpisné souøadnice (íøka a délka) Tlaèítko k otevøení nabídky Nastavení Tlaèítko k zobrazení stavu GPS a k otevøení obrazovky dat GPS Ukonèení navigace 22 GPS Pøíjem a konfigurace 1. Otevøení hlavní nabídky GPS Kdy poklepete na ikonu satelitní antény v hlavní nabídce navigace, otevøe se hlavní nabídka GPS. Bílá satelitní anténa: je k dispozici optimální signál GPS.

2. Hlavní nabídka GPS Obrazovka Stav GPSobsahuje vechny informace týkající se pøíjmu signálu GPS. G Zemìpisné souøadnice G Datum a èas G Rychlost G Výka G Pøesnost v souèasné pozici G Kruhové zobrazení virtuální oblohy ukazuje uprostøed vai pozici. G GPS pøijímá data ze zelených a edých satelitù, ale ne z èervených. 3. Synchronizace data Poklepáním na tlaèítko Synchronizace èasu pøejdìte do nabídky Nastavení èasu, kde lze automaticky synchronizovat èas s èasem satelitu. 23 4. Obrazovka pøipojení I lutá satelitní anténa: signál je slabý zhoruje se. 5. Obrazovka pøipojení II Zelená satelitní anténa: signál GPS je optimální - zaruèuje dobré urèení pozice. 6. Obrazovka pøipojení III Èervená satelitní anténa: signál GPS není dostupný - urèení pozice není moné. Obrazovka pøipojení GPS Vlevo je zelená árovka, která oznaèuje správnou funkci zaøízení GPS. Neznamená to, e zaøízení pøijímá signál GPS. 24 7. Obrazovka pøipojení IV Èervená satelitní anténa v levé dolní èásti hlavní obrazovky. satelitní anténa je èervená - signál GPS není dostupný. 8. Obrazovka pøipojení V Bílá satelitní anténa s jednou nebo dvìma vlnkami: je pøijímán slabý nebo optimální signál GPS. 25 OBECNÉ NASTAVENÍ SYSTÉMU 1. Výbìr Nastavení V hlavní nabídce vyberte poloku Nastavení. 2. Nabídka Nastavení Nabídka Nastavení obsahuje est dílèích nabídek, které umoòují pøizpùsobit si navigaèní systém. V navigaèním systému mùete zmìnit nìkolik nastavení. Vechny nabídky obsahují funkci nápovìdy, proto zde popíeme jen nìkolik vybraných nastavení. Nápovìdu zobrazíte klepnutím na otazník v pravém horním rohu dílèí nabídky. Nastavení jazyka a mìrných jednotek 1. Výbìr Nastavení V hlavní nabídce vyberte poloku Nastavení. Provedete to klepnutím na pøísluné tlaèítko. 26 2. Výbìr nabídky Jazyk & Jednotky Otevøete dílèí nabídku Jazyk & Jednotky Nastavení jazyka programu 1. Jazyk programu Nejprve mùete zadat nebo zmìnit jazyk programu. Výchozím jazykem je nìmèina nebo jazyk, který jste zvolili po prvním zapnutí pøístroje. Zmìnu provedete klepnutím na pøísluné tlaèítko. 2. Jazyky programu Pøíklady (obrazovky slouí pouze pro referenci) G Jazyky programu se zobrazují v abecedním poøadí pìt jazykù na obrazovku G Jazyky mùete procházet klepnutím na ipky Dalí nebo Pøedchozí. G A najdete poadovaný jazyk, klepnìte na nìj a potvrïte volbu tlaèítkem OK. Poté zavøete nabídku. 27 Nastavení jazyka navigace 1. Jazyk navigace Nyní mùete zvolit jazyk hlasové navigace. 2. Jazyk navigace Prstem uknìte na poadovaný jazyk. Vybraná monost bude zvýraznìna bíle. Potvrïte klepnutím na OK a zavøete nabídku. Uiteèná informace U nìkterých jazykù má mluvèí muský nebo enský hlas. Mùete si jeden z nich vybrat. Jazyky mùete procházet klepnutím na ipky Dalí nebo Pøedchozí. 28 Nastavení trasy 1. Výbìr Nastavení V hlavní nabídce vyberte poloku Nastavení. 2. Výbìr Nastavení trasy Tato poloka nabídky je velice dùleitá. Nastavení urèuje, jak se bude vypoèítávat trasa. 3. Nabídka Nastavení trasy Tuto obrazovku mùete také vyvolat z obrazovky Informace o trase. Metoda: Pomocí posuvníkù nastavte rychlost výpoètu trasy. Jeli posuvník vlevo, trasa nemusí být optimální, ale výpoèet bude velice rychlý. Je-li posuvník vpravo, naplánování trasy bude velice pøesné, ale bude trvat déle. 29 Trasa: Nejrychleji Pøi pouití tohoto nastavení se zobrazí trasa, která zabere nejménì èasu. Vìtinou se tento typ trasy pouívá pro automobily. Nejkratí Pøi pouití nastavení Nejkratí se zobrazí trasa s nejkratí vzdáleností mezi dvìma body. Toto je vìtinou volba pro pìí, cyklisty nebo pomalejí vozidla. 30 Ekonomický Toto nastavení je inteligentním spojením obou pøedchozích typù. Vìtinou je zvolena nejrychlejí trasa. Pokud vak existuje alternativní trasa, která zabere jen o nìco více èasu, ale je mnohem kratí, dostane vyí prioritu v zájmu uetøení pohonných hmot. Typy vozidel a cest: G V poloce Vozidlo lze vybrat volby Automobil, Taxi, Autobus, TIR, Kolo a Chodec. G V poloce Cesta lze vybrat nebo vylouèit volby: Dálnice Nezpevnìné komunikace: budou vylouèeny automaticky Trajekt: automaticky povolené Obraty do protismìru: automaticky zakázané Povolení nutné: je zapotøebí povolení, proto jsou automaticky zakázány Placená dálnice: automaticky budou pouity pro plánování trasy 31 ROZÍØENÁ NASTAVENÍ SYSTÉMU 1. Výbìr Nastavení V hlavní nabídce vyberte poloku Nastavení.

2. Výbìr Rozíøené nastavení Tato dialogová okna umoòují provést mnoho rozíøených nastavení a povolit rùzné zvlátní funkce. Rychlé pøiblíení Rychlé pøiblíení nabízí v porovnání s automatickým pøiblíením nìkolik vylepených funkcí. G Pøi navigaci po trase: V blízkosti køiovatky Rychlé pøiblíení zvìtí obraz a zvýí virtuální výku, take mùete snadno vidìt obrat, ke kterému se blííte. G Za jízdy s nastaveným cílem Rychlé pøiblíení zvìtí pohled pøi nízké rychlosti a zmení pøi vysoké. 32 Nastavení G Mùete nastavit úroveò Rychlého pøiblíení v blízkosti køiovatky (hranice nejmeního pøiblíení) a maximální úroveò zmenení (horní hranice pøiblíení), je-li dalí køiovatka stále daleko. G Aktivace reimu náhledu: Zde mùete nastavit, jak se bude aktivovat reim náhledu, je-li dalí køiovatka stále daleko. G Umístìní na pozici a Obnovit rychlý zoom: Tuto funkci povolte, chcete-li, aby se zaøízení MyGuide vrátilo na aktuální pozici GPS a pro obnovení rychlého zoomu po posunu mapy pøi navigaci. G Prodleva v sekundách: Zde mùete nastavit prodlevu pro funkce Obnovit sledování pozice a Obnovit rychlý zoom Doporuèujeme pouít krátkou prodlevu. 33 Podsvícení V nabídce Podsvícení mùete zvolit, jak se podsvícení displeje bude chovat pøi provozu. Nechat zapnuté podsvícení S touto volbou bude podsvícení stále zapnuté. Nastavit vlastní podsvícení pro den a Nastavit vlastní podsvícení pro noc Tyto funkce umoòují nastavit podsvícení displeje na kále relativních hodnot. Úsporný reim Tato funkce prodluuje ivotnost baterie. Úsporný reim povolí podsvícení displeje pouze pøi stisknutí nebo klepnutí na tlaèítko, nebo kdy program zobrazí zprávu. Po nìkolika sekundách intenzita podsvícení zeslábne, a se po dalích nìkolika sekundách vypne. 34 MAPY Zobrazení mapy v 2D a 3D 1. Zobrazení 2D 2D znamená dvourozmìrné (délka x íøka). Je to klasické zobrazení papírové mapy. 2. Zmìna reimu Mezi 2D a 3D zobrazením lze velice snadno pøepínat: Existují dvì monosti: G Pomocí tlaèítek z nabídky Nastavení lze pøepínat dva reimy. G Pouijte poloprùhledné ikony pro zvýení virtuální výky na nekoneèno (odpovídá zobrazení 2D) nebo nií (zobrazení 3D). 3. Zobrazení 3D 3D znamená trojrozmìrné (délka x íøka x výka). Je to perspektivní 3D pohled skrz pøední okno, který umoòuje výhled daleko dopøedu. 35 Úrovnì pøiblíení Navigaèní zaøízení MyGuide pouívá vysoce kvalitní vektorové mapy. To umoòuje zobrazit mapu v rùzných úrovních pøiblíení s optimalizovaným obsahem. Podrobnost mapy a zobrazení Navigace lze nastavit samostatnì v nabídce Nastavení => Nastavení zobrazení => Detailní mapa. Názvy ulic a dalí textové objekty se budou vdy zobrazovat ve stejné velikosti a nikdy nebudou vertikálnì pøevrácené. Uvidíte pouze tolik ulic a objektù, kolik je nezbytné pro orientaci na mapì. Vyzkouejte si rùzné úrovnì pøiblíení a uvidíte, jak se mapa mìní v zobrazení 2D i 3D. Profil denního nastavení a Profil noèního nastavení Rùzná nastavení barev umoòují pøizpùsobit si navigaèní systém pro rùzná prostøedí. Denní profil barev se podobá titìným silnièním mapám, zatímco noèní profil pouívá tmaví barvy, aby zùstal celkový jas obrazovky nií. Systém pouívá vybrané barvy, abyste snadno rozpoznali vechny dùleité informace. Nabídka Nastavení umoòuje pøepínání mezi profilem denních barev a profilem noèních barev. Uiteèná informace Program nabízí rùzné denní a noèní barvy. Poadovaný výbìr uskuteèníte v nabídce Nastavení => Nastavení zobrazení. 36 Názvy ulic Ulice bývají oznaèeny názvy nebo èísly. Samozøejmì je mùete na mapì zobrazit. Program mùe zobrazovat popisky ulic dvìma zpùsoby. G Tradièní reim odpovídá silnièní mapì, názvy se zobrazují rovnobìnì s ulicí. G Alternativní reim pøipomíná virtuální znaèku pøipíchnutou na ulici. Mezi obìma reimy nemusíte vybírat. Program zvolí nejvhodnìjí reim v závislosti na virtuální výce a úrovni pøiblíení. Nastavte pøiblíení, aby se zobrazilo jen nìkolik ulic, a zaènìte zvyovat virtuální výku uvidíte, jak program pøepíná mezi obìma reimy. Uiteèná informace Pokud nechcete, aby vás bìhem navigace rozptylovaly názvy ulic, mùete je vypnout v nabídce Nastavení => Nastavení zobrazení.

Umìlé krajinné prvky Pro lepí orientaci obsahuje mapa také objekty, které vám pomohou najít aktuální pozici na mapì. Jsou to vodní plochy, velké budovy, lesy atd. Na obrazovce dole je vidìt øeka (modrá) a les (zelený). 37 Kurzor - vybraný bod mapy Kdy v jakémkoli bodì klepnete na mapu nebo zadáte konkrétní POI v nabídce Vyhledat, daný bod na mapì bude vybrán. Bude oznaèen malou èervenou teèkou, z ní vycházejí èervené kruhy pro lepí viditelnost. Tento bod mùete pouít jako výchozí bod, bod prùjezdu nebo cíl trasy. Oznaèený bod na mapì - Znaèka V aktuální pozici kurzoru mùete umístit znaèku. Vechny znaèky se zobrazují na mapì. Názvy ulic budou viditelné na vech úrovních zvìtení, dokud je po jednom nevymaete nebo neodstraníte vechny znaèky z nabídky Rozíøená nastavení. Viditelné POI POI (body zájmu) jsou v mapì oznaèeny ikonami. Pøednastavené POI mají ikony, které pøipomínají jejich reálnou podobu. U POI definovaných uivatelem si mùete ikonu zvolit. Ikony jsou dostateènì velké, aby je bylo moné rozpoznat, a zároveò poloprùhledné, aby nepøekrývaly ádné cesty nebo køiovatky. 38 Pøi zmeneném zobrazení mapy se ikony neobjevují. Po pøiblíení se objeví malé teèky na pozicích POI. Pøi dalím pøiblíení se objeví ikony. Pokud se dva body nacházejí v tìsné blízkosti tak, e se ikony pøekrývají, zobrazí se místo nìkolika jednotlivých ikon ikona pro více POI. Chcete-li zobrazit jednotlivé ikony, pøiblite zobrazení. (Pokud mají oba POI stejnou ikonu, objeví se pøísluná ikona místo ikony pro více POI.) Prvky aktivní trasy G Program pouívá systém vytváøení trasy, který se skládá z mnoha bodù. Obsahuje výchozí bod, cíl, èáru aktuálního úseku trasy a volitelné body prùjezdu a neaktivní èásteèné trasy. Vechny tyto prvky se zobrazují na mapì. Výchozí bod, body prùjezdu a cílový bod jsou oznaèeny vlajeèkami. G Dalí události na trase kromì výe zmínìných bodù budou oznaèeny animovanými ipkami. Tyto ipky ukazují smìr, ve kterém cesta pokraèuje. G Aktivní úsek trasy je ta èást trasy, ve které se právì nacházíte. Pokud nebyly definovány ádné dalí body prùjezdu, aktivní úsek trasy pøedstavuje celou trasu. Jsou-li definovány body prùjezdu, aktivní úsek cesty je úsek od aktuální pozice k dalímu bodu prùjezdu. Bìhem dne se aktivní úsek trasy zobrazuje jasnì zelenou barvou, v noci èervenou. 39 40 AKTIVNÍ PRVKY MAPY 1 7 8 2 3 9 10 4 11 5 Sledovat 12 6 13 14 15 16 3 2 17 14 1 7 8 19 20 21 22 11 9 10 Sledovat 6 5 4 12 13 18 41 Zobrazení 1 2 3 4 5 6 7 Trasa* / Náhled køiovatky Tlaèítko pøiblíení Tlaèítko oddálení Sníení virtuální výky Zvýení virtuální výky Nabídka Orientace mapy a pøehled Kvalita signálu GPS Stav baterie Zapnutí zvuku nebo ztlumení Funkce otevøe nabídku Trasa zvìtí zobrazení zmení zobrazení sníí horizont v zobrazení 3D zvýí horizont v zobrazení 3D Nabídky Vyhledat, Nastavení, Trasa a Hlavni pøepíná mezi smìrem jízdy, orientací na sever a pøehledem otevøe obrazovku s informacemi o GPS otevøe nabídku Nastavení zapne/vypne funkci Ztlumit 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Zaznamenání/pøehrání záznamu Zaznamenání/pøehrání záznamu trasy trasy Tlaèítko umístìní na pozici návrat Po prohlédnutí trasy se mùete vrátit k programovému zobrazení na aktuální pozici navigace Otevøete nabídku Kurzor. otevøe nabídku Kurzor Start a Itineráø (Pouze mapa) Mìøítko mapy zvìtit/zmenit taením otevøe Dialogové info a nabídku Kurzor/vybraný bod mapy Kurzor (Pouze navigace) dalí silnice (Pouze navigace) dalí silnice (Pouze navigace) vzdálenost k dalí køiovatce** (Pouze navigace) vzdálenost k cíli** (Pouze navigace) Odhadovaný èas na cestì** (Pouze navigace) Odhadovaný èas pøíjezdu** - * pouze na zobrazení mapy, kdy je aktivní trasa * rùzné obsahy, kdy je aktivní trasa 42 VYSVÌTLENÍ OBSAHU ZOBRAZENÍ MAPY A FUNKCÍ Nabídka Kurzor, obrazovka Informace o trase a nabídky Vyhledat, Nastavení, Trasa a Hlavni jsou kvùli své dùleitosti popsány v samostatných kapitolách. Trasa/Náhled køiovatky (1) V zobrazení Mapy toto pole funguje také jako tlaèítko. Zobrazuje tlaèítko popsané «Trasa», pokud existuje aktivní trasa. Klepnutím na tlaèítko otevøete nabídku Trasa (podrobný popis na stranì 63). V zobrazení Navigace je toto pole ilustrací dalího obratu. Pøi pøiblíení ke køiovatce ipka oznaèí, zda je zapotøebí zatoèit mírnì, støednì, nebo ostøe. Kdy se zobrazí kruhový objezd, ukáí se i èísla výjezdù.

Tlaèítka pøiblíení (2+3) Tato poloprùsvitná tlaèítka se zobrazí pouze tehdy, je-li zapnutá funkce Lupa z nabídky Nastavení (viz strana 59). Pøi zmenení/zvìtení se zmìní mìøítko mapy. Zmenení ukáe vìtí èást mapy, zatímco zvìtení ukáe mení èást. Funkce automatického rychlého pøiblíení bude øídit pøibliování a oddalování pøi navigaci (zmení pohled, kdy je dalí køiovatka jetì v urèité vzdálenosti; zvìtí pohled, kdy se køiovatka blíí, aby umonil detailnìjí pohled na obrat). Kdy nastavíte pøiblíení ruènì, automatická zmìna mìøítka u nebude probíhat (ale bude stále probíhat automatické upravení virtuální výky a rotace). Mùete vak nastavit funkci tak, aby automaticky zmìnila mìøítko nìkolik sekund po vaí manuální zmìnì úrovnì pøiblíení. Provedete to v nabídce Rozíøené nastavení => Chytrý zoom. 43 Nastavení virtuální výky (4+5) Tato prùhledná tlaèítka se zobrazí pouze tehdy, je-li zapnutá funkce Lupa v nabídce Nastavení (viz strana 59). Jak u bylo vysvìtleno, tato funkce mìní vertikální úhel pohledu na mapu v reimu 3D. Úhel mùete mìnit v irokém rozsahu, od zcela vertikálního pohledu (odpovídá 2D) k nízkému pohledu s velkým výhledem dopøedu. Funkce automatického chytrého zoomu bude øídit nastavení výky pøi navigaci (sníí výku, kdy je dalí køiovatka jetì v urèité vzdálenosti; zvýí, kdy se køiovatka blíí, aby umonil detailnìjí pohled na obrat). Kdy nastavíte virtuální výku ruènì, automatická zmìna výky u nebude probíhat (ale bude stále probíhat automatické pøiblíení a rotace). Mùete vak nastavit funkci tak, aby automaticky zmìnila mìøítko nìkolik sekund po vaí manuální zmìnì úrovnì pøiblíení. Provedete to v nabídce Rozíøené nastavení => Chytrý zoom. Orientace mapy a pøehled (7) Mapu lze zobrazit ve tøech rùzných reimech: G Bìná orientace mapy pøi navigaci je smìr jízdy, tj. mapa se automaticky orientuje ve smìru, ve kterém jedete. V tomto reimu bude ipka (kompas) oznaèovat sever. G Klepnutím na tuto ikonu pøepnete mapu do orientace na sever. Nyní je mapa orientována k severu. Ikona se zmìní podle nového reimu. G Opìtovným klepnutím na ikonu pøepnete na Pøehled (ikona letadla). Tento reim je shodný s orientací na sever, s jednou výjimkou: v tomto reimu je pøednastavená úroveò pøiblíení, abyste mohli lépe sledovat aktuální pozici na mapì. ipka oznaèující aktuální pozici je pevnì umístìna ve støedu obrazovky. Pøi posunu mapy v reimu Pøehled se objeví tlaèítko Zmrazit. Kdy jej stisknete, mapa se posune a oznaèí vai aktuální pozici ve støedu. G Program si mùete nastavit, aby automaticky pøepínal do reimu Pøehled pøi navigaci, kdy je dalí køiovatka jetì daleko. Provedete to v nabídce Rozíøené nastavení => Chytrý zoom => Aktivovat reim Náhledu. 44 Kvalita signálu GPS (8) Stejnì jako je ikona na obrazovce informací o GPS (viz strana 24), na obrazovce mapy se také zobrazují informace o signálu GPS. Mohou zobrazovat tøi hodnoty: G Èervená satelitní anténa: Signál GPS je pøijímán, ale je pøíli slabý; nebo je poèet satelitù pøíli malý, aby bylo moné urèit pozici. Navigace podle GPS není moná. G Èerná anténa s jednou vlnkou: Signál GPS je v poøádku a navigace je moná. Kdy se zobrazuje pouze jedna vlnka, je moné jen 2D urèení pozice (není k dispozici výka GPS) a mùe docházet ke znaèným chybám v urèení polohy. Systém vak umoòuje navigaci. G Èerná anténa se dvìma vlnkami: Optimální signál GPS v 3D. Systém umoòuje plnou navigaci. Stav baterie (9) Navigaèní zaøízení rovnì zobrazí stav baterie zaøízení PNA. Zbývající stav baterie lze odhadnout podle délky zobrazené èárky. Níe je uvedeno nìkolik pøíkladù: G Blikání baterie znamená, e se baterie právì nabíjí. G Baterie je plnì nabitá. G Baterie není plnì nabitá, ale zbývá dostatek energie. G Kdy se barva v ikonì zmìní na èervenou, je tøeba baterii okamitì nabít. 45 Ztlumení zapnuto/vypnuto (10) Stisknìte toto tlaèítko, chcete-li rychle vypnout zvuk. Nezmìní se úroveò hlasitosti ani se nezapne èi nevypne stav hlasové navigace nebo zvuk tlaèítek pouze se vypne zvukový výstup. Je-li funkce Ztlumit povolena, ikona reproduktoru je pøekrtnuta. G Opìtovným klepnutím na ikonu zvuk opìt zapnete (vypnutí ztlumení). G Poznámka: Zvuk mùete také zakázat v nabídce Nastavení => Zvuk => Hlavní. Tlaèítko Hlavní v této nabídce funguje spoleènì s výe uvedeným tlaèítkem.

Na této obrazovce je také posuvník Hlavní. Mùete jej pouít pro sníení celkové hlasitosti. Nastavení hlasitosti se lií od Ztlumení, proto se nebude zobrazovat ikona ztlumení. Zaznamenání/pøehrání záznamu trasy (11) Pøi zaznamenávání trasy se v zobrazení mapy objevuje èervená ikona nahrávání. Tato ikona také funguje jako tlaèítko pro pøístup k nabídce Quick / Rychle => Nastavit Prolé trasy, kde mùete zastavit zaznamenávání trasy nebo trasu pøehrát na mapì. G Bìhem pøehrávání bude blikat zelená ikona. Simulaci mùete kdykoli zastavit klepnutím na tuto ikonu. Tlaèítko umístìní na pozici Pevné nastavení pozice GPS a smìru jízdy (12) Tato poloprùhledná ikona se objeví, kdy je k dispozici signál GPS a mapa byla ruènì posunuta nebo otoèena. Také se objeví pøi zmìnì mìøítka nebo virtuální výky, pokud je povolena funkce Chytrý zoom. Normálnì systém zobrazí mapu tak, aby pozice GPS byla viditelná v jakémkoli místì mapy (pøi pouití orientace na sever) nebo vdy v horní polovinì mapy (pøi pouití orientace ve smìru jízdy). Pøi ruèním posunutí se mapa zafixuje na nové pozici. Stisknutím tlaèítka Sledovat se vrátíte na pozici GPS. 46 Ukazatel mìøítka se zobrazuje pouze v zobrazení mapy. V zobrazení 2D odpovídá mìøítku mapy. V zobrazení 3D odpovídá pouze mìøítku èásti mapy okolo aktuální pozice. Mìøítko mapy lze pouít pro pøiblíení mapy v zobrazení 2D i 3D. Posunutím posuvníku doprava mìøítko zvìtíte, posunutím doleva jej zmeníte. Kurzor (16) Kdy v jakémkoli bodì klepnete na mapu nebo zadáte konkrétní POI v nabídce Vyhledat, daný bod na mapì bude vybrán. Bude oznaèen malou èervenou teèkou, z ní vycházejí èervené kruhy pro lepí viditelnost. Tento bod mùete pouít jako výchozí bod, bod prùjezdu nebo cíl trasy. G Klepnutím na kurzor otevøete nabídku Kurzor. 47 Dalí ulice/dalí oblast Aktuální ulice (17 + 18) V tomto poli se zobrazuje dalí silnice v itineráøi. Pokud jetì nejste v oblasti, do které silnice patøí, zobrazí se název oblasti místo názvu ulice. Název oblasti bude oznaèen teèkou pro odliení od názvù ulic. G V reimu Navigace se v tomto poli bude zobrazovat název a pøípadnì èíslo ulice, kterou právì projídíte. Itineráø a informace o trase (20 + 21 + 22) Obsah tìchto tøí polí se lií v závislosti na tom, zda jen jedete (bez pouití aktivní trasy) nebo navigujete (jedete podle aktivní trasy). Kdy jedete bez aktivní trasy, v polích se bude zobrazovat aktuální rychlost, místní omezení rychlosti a èas. V nabídce Rozíøená nastavení => Monosti zobrazení mùete urèit obsah tìchto polí pro reim navigace. Níe je uveden seznam voleb pro toto nastavení. Jediným omezením pøi výbìru je to, e nelze zvolit urèitý parametr, pokud u byl vybrán pro zobrazení v jiném poli. Monosti pro obsah polí jsou: G Vzdálenost k cíli (výchozí nastavení pro horní pole) G Èas do cíle (odhadovaný èas na cestì, výchozí nastavení pro prostøední pole) G Vzdálenost k nejbliímu bodu prùjezdu G Èas do pøítího bodu prùjezdu G Èas do pøítí zmìny smìru jízdy (dalí událost na trase) G Rychlost G Omezení rychlosti G Èas do nejbliího bodu prùjezdu G Pøedpokládaný èas pøíjezdu do cíle (výchozí nastavení pro dolní pole) 48 Vzdálenost k dalí køiovatce (19) V tomto poli se zobrazuje vzdálenost k dalí události na trase (køiovatka, kruhový objezd, výjezd atd.) Toto pole se zobrazuje pouze pøi navigaci, tedy kdy je zvolena aktivní trasa. Kurzor je vybraný bod na mapì (èervená teèka, z ní vycházejí èervené kruhy) nebo aktuální pozice GPS, je-li dostupná a je-li zapnuto sledování pozice. Po klepnutí na obrazovku se automaticky dole objeví nabídka Kurzor se seznamem dostupných funkcí kurzoru. Pokud je v nabídce Nastavení povolená monost Dialogové info, vedle vybraného bodu na mapì se zároveò zobrazí informace (název ulice, orientaèní èíslo a seznam blízkých bodù POI). Pokud nepouijete nabídku Kurzor bìhem nìkolika sekund, automaticky zmizí. Chcete-li ji znovu zobrazit, klepnìte na ipku v pravém dolním rohu. Po ruèním otevøení zùstane nabídka viditelná, dokud ji nezavøete. Trasa do Pozici kurzoru mùete nastavit do cíle trasy. Toto tlaèítko vytvoøí novou trasu. Pøípadná pøedchozí trasa bude odstranìna (objeví se varovné hláení) a nahrazena. 49 Zaèátek Pozici kurzoru mùete nastavit do výchozího bodu trasy. Tato poloka nabídky bude dostupná pouze v reimu mapy a pouze není-li zvolena ádná aktivní trasa. V reimu Navigace bude výchozím bodem vdy aktuální pozice GPS nebo pokud pozici GPS nelze zjistit poslední známá pozice.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Vloení bodù prùjezdu Kdy vloíte zvolený bod na mapì jako bod prùjezdu, budete jím muset projet, ne dorazíte do cíle. Umoòuje to definovat trasu s nìkolika body prùjezdu v obráceném poøadí (uiteèné, pokud chcete jet do A, ale natankovat v B, nebo pokud chcete ovlivnit itineráø trasy). Tato poloka nabídky je dostupná pouze po aktivaci trasy. Odstranìní bodù prùjezdu Odstraní bod prùjezdu vedle kurzoru. Trasa bude pøepoèítána bez daného bodu. Tato poloka nabídky se objeví místo Pøidat bod prùjezdu a je dostupná, pouze pokud je kurzor umístìn blízko bodu prùjezdu. 50 Vloení znaèek Vloí barevnou znaèku do zvoleného bodu na mapì, co umoní pozdìji daný bod snadno rozpoznat. Znaèka bude viditelná ve vech úrovních pøiblíení a také se zobrazuje se vemi pøesnými detaily v seznamu historie. Barva znaèky bude zvolena automaticky. Odstranit oznaèení Odstraní znaèku vedle kurzoru. Tato poloka nabídky se objeví místo poloky Znaèka a je dostupná, pouze pokud je kurzor umístìn blízko znaèky. Pokraèovat Umoòuje nastavit nový cíl po projetí ostatních bodù prùjezdu. Nový cílový bod nahradí pøedchozí cíl a pøedchozí cíl se stane bodem prùjezdu Umoòuje to plánovat itineráø s nìkolika prùjezdovými cíli, které je tøeba projet postupnì (chcete-li navtívit nìkolik cílù podle principu: jet do A, poté jet do B). Tato poloka nabídky je dostupná pouze po aktivaci trasy. Stará trasa se bude zobrazovat svìtle zelenì, nová trasa tmavì zelenì. 51 Body zájmu (POI) Pøíkaz POI otevøe seznam bodù zájmu v blízkosti zvoleného bodu. Toto je seznam POI v informaèním dialogovém oknì. Chcete-li vloit nový POI na pozici kurzoru, klepnìte na poloku Nový v levém dolním rohu. Tato poloka nabídky se objeví místo poloky Pøidat POI a je dostupná v reimu mapy, pouze pokud je v blízkosti kurzoru alespoò jeden POI. Pøidat POI POI otevøe nové datové okno POI, kde mùete pøidat vlastní body zájmu do seznamu. Tato poloka nabídky je dostupná pouze v reimu mapy, pokud v blízkosti kurzoru nejsou ádné POI (napøíklad pokud se v informaèním dialogovém oknì zobrazuje jen jedna adresa). 52 Zobrazit informace o trase G Informace o trase lze zobrazit pouze po aktivaci trasy. G Tuto nabídku lze zobrazit dvìma zpùsoby: Klepnìte na tlaèítko Informace v nabídce Trasa nebo klepnìte na kterékoli pole informací o trase v reimu Navigace (viz obrázek vlevo). G Obrazovka Informace o trase obsahuje vechna data a nìkolik funkcí uiteèných pøi navigaci. Nìkolik dalích informací lze najít v nabídce Trasa. Není-li aktivní ádná trasa, jsou vechny tlaèítka kromì jednoho deaktivována a informace o trase nelze zobrazit. 53 INFORMACE V levé èásti obrazovky je nìkolik informací o aktuální trase. Obsah tìchto polí je neustále aktualizován. Klepnutím na kterékoli pole mùete zobrazit podrobnosti o jednotlivých bodech prùjezdu, dokud nedorazíte do koneèného cíle. Vzdálenost do cíle Toto je vzdálenost zbývající do koneèného cíle cesty. Máte-li definovány body prùjezdu, opakovaným klepnutím na toto pole zobrazíte vzdálenost do prvního, druhého atd. Èas do cíle Toto je odhadovaná hodnota. Pøedstavuje odhadovaný èas potøebný k dosaení koneèného cíle. Máte-li definovány body prùjezdu, opakovanì klepnìte na toto pole. Pøedpokládaný pøíjezd Toto je odhadovaná hodnota. Pøedstavuje odhadovaný èas pøíjezdu do koneèného cíle. Máte-li definovány body prùjezdu, opakovanì klepnìte na toto pole. Metoda Toto pole zobrazuje metodu pouitou pro výpoèet trasy. 54 Cíl/bod prùjezdu Toto pole obsahuje pøesnou adresu cíle. Máte-li definovány body prùjezdu, jejich adresu zjistíte opakovaným klepnutím na toto pole. Èára trasy Horní èást obrazovky pøedstavuje plánovanou trasu jako horizontální èáru. Levý konec èáry je virtuální zaèátek trasy, pravý konec je cíl. Body prùjezdu jsou oznaèeny malými ikonami vlajeèky. Modrá ipka (v noci lutá), která znázoròuje vai pozici, se postupnì posouvá zleva doprava. Pøi dosaení bodu prùjezdu se tento bodu automaticky stane výchozím bodem pro dalí èáru trasy a pøedelý úsek trasy bude odstranìn. Kdy se v polích vlevo zobrazují informace o celém itineráøi, èára trasy bude mít stejnou barvu jako trasa na mapì. Kdy se zobrazí informace o bodu prùjezdu, trasa bude vybarvená pouze do tohoto bodu a zbývající èást zùstane edá. 55 Varovné ikony Normálnì jsou pole s varovnými ikonami edá. Pøi zobrazení varování pro aktivní trasu se nìkteré z nich rozsvítí èervenì a zobrazí ikonu. Tyto ikony pøedstavují varování pro celou trasu. Pokud na ikonu klepnete, objeví se popis její funkce.