MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

Podobné dokumenty
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

Elektronický Radiátorový Termostat living connect

Návod k instalaci DEVIlink FT Podlahový termostat

Danfoss Living Connect Z, typ LC-13

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living eco. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

VLT Control Panel LCP 601 a montážní sada pro oddělenou instalaci

Danfoss Link Hydronic Controller

Návod k instalaci a použití. living connect LC Elektronická bezdrátová termostatická hlavice. Danfoss Heating Solutions VIIDH148 11/2013 1

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Danfoss Link Central Controller

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link CC Central Controller Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

Návod k instalaci a použití Inteligentní radiátorová termostatická hlavice eco

ServeMaster Uživatelská příručka TL TL TL TL TL TLP TLP TLP TLP TLP TLP+

Pájený tepelný výměník XB

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

eco HOME Inteligentní radiátorová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Návod k instalaci a návod k použití living eco Elektronická programovatelná radiátorová termostatická hlavice

Nová série výjimečných termostatických hlavic living by Danfoss. energy saving

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Návod k instalaci. DEVIlink CC. Centrální jednotka.

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

30 radiátorů z jednoho centrálního místa. Jednoduše inteligentnější vytápění. smartheating.danfoss.cz. Regulace vytápění Danfoss Link

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

Návod k použití Termostat FH-CWP

Preliminary Draft. Stručný návod k použití. Mobilní počítač Dolphin se systémem Windows CE 5.0

Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

Vítejte Průvodce rychlým startem

BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat.

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Danfoss One Centrální ovladač pro celý dům

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTW

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Instalační příručka DEVIlink RU Elektronická zesilovací jednotka

Návod k instalaci. DEVIlink CC Centrální jednotka. Intelligent solutions with lasting effects Visit devi.com

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1

Bezdrátová hlavice xcomfort pro regulaci vytápění. Návod k obsluze

Dahua Bullet Wi-Fi kamera. Stručná příručka

Návod k použití Termostat FH-CWD

Nikdo vám nesliboval, že podlahové vytápění bude snadné až doteď

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:

Návod k obsluze. testo 511

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS

Article: Version: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

DEVIlink CC Centrální jednotka

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. UniLynx Outdoor. Instalační příručka. ULX 1800o ULX 3000o ULX 3600o ULX 5400o SOLAR INVERTERS

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

Instalační návod a Návod k obsluze

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

SP-1101W Skrátený inštalačný manuál

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82

PH-HD1 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

CF2 Bezdrátový řídící systém podlahového vytápění. Technické údaje

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití:

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Základní sada pro dálkové ovládání. topného systému Honeywell evohome THR992GRT. Obj. č

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

REGULÁTORY SMART DIAL

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

CM727 Příručka pro uživatele

Elektronický číselný trezor

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Návod k obsluze. testo 610

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Mobilní počítač Dolphin TM Stručný návod k použití

Pohon garážových vrat

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Návod k použití

INTELIGENTNÍ NABÍJEČKA IPC-7

Obsah 1.1 ÚVOD. CTP-02R Stránka 2

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

NETATMO. Chytré termohlavice pro radiátory Základní balení. Uživatelská příručka

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Transkript:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating Solutions Instalační a uživatelský návod

2

Obsah 1. Přehled systému... 5 2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek... 5 3. Instalace krok za krokem... 6 3.1 Příprava... 6 3.2 Instalace... 6 3.3 Konfigurace Danfoss Link TM CC... 7 3.4 Připojení k Danfoss Link TM CC... 9 4. Technická nastavení... 10 4.1 Režim instalace... 10 4.2 Testování připojení... 10 4.3 Seřízení s radiátory a s místnostmi... 11 4.4 Resetování na tovární nastavení... 11 4.5 Technické údaje... 12 5. Bezpečnostní opatření... 13 6. Demontáž... 13 7. Likvidace... 13 Uživatelská příručka pro... 14 CZ Danfoss Heating Solutions 3

CZ 1. Přehled systému je elektronický radiátorový termostat pro domácnosti. Je ovládán centrálním zařízením, nazývaným Danfoss Link TM CC. Danfoss Link TM CC může také ovládat podlahové topení a vypínače v budově. Danfoss Link TM CC Danfoss Link TM RS Více informací najdete v samostatných manuálech k Danfoss Link TM CC a pokojovým čidlům. využívá bezdrátovou technologii Z-Wave. Více informací najdete na www.danfoss.com/living. 2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek Viz strana 14. 4

3. Instalace krok za krokem 3.1 Příprava je dodáván s adaptéry pro ventily Danfoss RA a ventily s připojením M30x1.5 (K) (014G0002), dvěma alkalickými AA bateriemi a 2 mm imbusovým klíčem. Vložení baterií Sejměte kryt baterií a vložte dvě baterie. Ujistěte se, že jsou baterie správně umístěny. Před instalací musí na displeji blikat M, jestliže nepostupujte dle informací uvedených v režimu instalace str. 9 CZ 3.2 Instalace 1. Začněte namontováním adaptéru. RA K 2. Dotáhněte RA adaptér pomocí inbusového klíče. Dotáhněte rukou K adaptér (max. 5 Nm). 3. Našroubujte termostat na adaptér a dotáhněte rukou (max. 5 Nm). 2 mm Imbus 4. Stiskněte a podržte po dobu cca 3 s pro upevnění termostatu. Danfoss Heating Solutions 5

CZ 3. Instalace krok za krokem 3.3 Konfigurace Danfoss Link TM CC Z praktických důvodů doporučujeme připojení Danfoss Link TM CC k bateriové jednotce (014G0262). Ta činí zařízení mobilním, a lze jej poté snadno nastavit do vzdálenosti až 1,5 m od každého radiátorového termostatu, který má být přidán do systému. Sejměte opatrně přední kryt Danfoss Link TM CC, počínaje dolními rohy. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení pomocí kuličkového pera po dobu cca 3 s pro spuštění instalačního menu (spouštěcí fáze může trvat několik minut). Pro nápovědu stiskněte? v pravém dolním rohu. Instalace bez bateriové jednotky viz www.danfoss.com/living. 6

3. Instalace krok za krokem 1. Nastavte místnosti, ve kterých byly instalovány radiátorové termostaty. CZ 2. Přidejte novou místnost. 3. Upravte či zadejte název pokoje. Stiskněte pro potvrzení. Poznámka - seznam běžných názvů místností najdete pomocí tlačítka Danfoss Heating Solutions 7

CZ 3. Instalace krok za krokem 3.4 Připojení k Danfoss Link TM CC Každý termostat musí být připojen k Danfoss Link TM CC. Toho lze nejlépe dosáhnout tím, že se postavíte ke každému termostatu s Danfoss Link TM CC (připojeným k doporučené bateriové jednotce 014G0262). 1. Zobrazí se menu Konfigurovat místnost. Vyberte Zařízení v místnosti. 2. Vyberte Přidat zařízení. 3. Stiskněte Začít registraci, a poté krátce stiskněte na termostatu. 8 4. Zopakujte pro každé zařízení. 5. Jakmile jsou všechna zařízení připojena a řídící jednotka umístěna na finální místo, proveďte síťový test (viz samostatný manuál k Danfoss Link TM CC).

4. Technická nastavení 4.1 Režim instalace Pokud byl termostat demontován z radiátoru a musí být opět instalován (po použití), je třeba aktivovat instalační režim, aby nedošlo k poškození termostatu. CZ Pro vstup do režimu instalace: Stiskněte dokud M není zobrazeno. Stiskněte pro odtažení dříku ventilu. M bliká. Nainstalujte opět termostat na ventil. Stiskněte po dobu cca 3 s pro opuštění menu. Demontáž termostatu z ventilu radiátoru viz část 6. 4.2 Testování připojení Stiskněte po dobu alespoň 3 s, dokud M není zobrazeno. Stiskněte dokud LI není zobrazeno. Stiskněte pro připojení. LI po provedení připojení zmizí. Pokud nelze provést připojení, signalizace a symbol antény blikají. Viz Odstraňování závad na www.danfoss.com/living. Danfoss Heating Solutions 9

CZ 4. Technická nastavení 4.3 Seřízení s radiátory a s místnostmi Tovární nastavení je P2. Použijte P1 pokud se radiátor zdá být pro místnost předimenzovaný. Použijte P3 pokud je poddimenzovaný.* Stiskněte po dobu alespoň 3 s, dokud M není zobrazeno. Stiskněte dokud Pb není zobrazeno. Stiskněte Zvolte P1, P2 nebo P3 pomocí šipek, a ukončete pomocí *Frekvence seřizování pro P1, P2 a P3 se liší kvůli kompenzaci předimenzování/ poddimenzování radiátorů. pb p2 4.4 Resetování na tovární nastavení Sejměte kryt baterií a vyjměte jednu baterii. Stiskněte a podržte po dobu cca 5 s, mezitím opět vložte baterii. Danfoss Link TM CC poté zobrazí zařízení odstraněno. Stiskněte OK. Vezměte na vědomí, že pokud je termostat přesunut do jiné místnosti, doporučuje se jej resetovat na výchozí tovární nastavení. Termostat bude resetován a odpojen od Danfoss Link TM CC. 10

4. Technická nastavení 4.5 Technické údaje Pohon typu Elektromechanický Třída softwaru A Bezpečnostní třída Typ 1 Doporučené použití Domácí Funkce otevřeného okna Ano Synchronizace Každých 5 minut Mechanická síla 70 N (max. tlak ventilu) Maximální teplota vody 90 C Typ pohybu Lineární Životnost baterií 2 roky Pohyb dříku ventilu 2-3 mm na ventilu Maximální rozpětí 4,5 mm Frekvence Měří teplotu každou minutu Rychlost seřízení 1 mm/s Napájení 2x1,5V AA alkalické, třída III (SELV) Spotřeba energie 3 mw v pohotovostním režimu, 1,2 W v aktivním stavu Provozní teplota 0 až 40 C Teplotní rozsah pro přepravu -20 až 65 C Rozsah teplotní regulace 4 až 28 C Velikost (mm) L: 91 Ø:51 (RA) Tlakový test kuličkou 75 C Hmotnost 177 g Frekvence přenosu Bezdrátový přenos signálu po Z-Wave 868.42 MHz Stupeň ochrany (krytí) IP* 20 *Termostat nelze používat v nebezpečných instalacích a na místech, kde by byl vystaven vodě. CZ Danfoss Heating Solutions 11

CZ 5. Bezpečnostní opatření Termostat není určen pro děti a nesmí být používán jako hračka. Obalové materiály prosím zlikvidujte v souladu s místními nařízeními a pro prevenci možnosti zranění zajistěte, aby obal nepřišel do styku s dětmi. Nepokoušejte se termostat rozebírat - neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. Vadný termostat prosím vraťte distributorovi. 6. Demontáž Pro demontáž termostatu vložte imbusový klíč do otvoru mezi vyndané baterie směrem k obímce. Imbusový klíč musí projí skrz otvor v krytu hlavice a skrz otvor v černém kruhu na obímce.. Udržujte nástroj v dané poloze a otáčejte celým termostatem proti směru hodinových ručiček, dokud jej zcela neodšroubujete. 12 Instalační režim viz část 4.1. 7. Likvidace Termostat musí být zlikvidován jako elektronický odpad.

Uživatelský návod pro Obsah 1. Přehled systému... 14 2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek... 15 3. Výměna baterií... 15 4. Ovládání a seřízení teploty... 16 5. Odstraňování závad... 16 CZ 1. Přehled systému Viz strana 5. Danfoss Heating Solutions 13

2. Přehled displeje a ovládacích tlačítek CZ Stav baterie Síťové připojení Nastavená teplota Alarm Dětská pojistka Protimrazová ochrana 14 Použijte tato tlačítka pro pohyb v menu a pro nastavení teploty. Použijte toto tlačítko pro výběr menu a potvrzení volby. 3. Výměna baterií Pokud je baterie vybitá, signalizace a ikona baterie zároveň blikají. Pokud se baterie zcela vybije, systém se automaticky přepne do režimu ochrany proti zamrznutí. Nelze používat nabíjecí baterie. Poznámka - používejte pouze 1,5 V AA baterie. Sejměte kryt baterií a vložte dvě baterie. Ujistěte se, že jsou baterie správně umístěny.

4. Ovládání a seřízení teploty Teplota je obvykle ovládána Danfoss Link TM CC, lze ji však kdykoli změnit pomocí tlačítek na termostatu. Pokud k tomu dojde, termostat zašle zprávu Danfoss Link TM CC a instruuje jej, aby synchronizoval ostatní termostaty v místnosti. Změna zůstává v účinnosti pouze do další naprogramované periody. Teplotní rozsah 4-28 C 5. Odstraňování závad 18 19 20 21 Stiskněte teploty. 26 25 24 23 pro změnu CZ Chybový kód E1 E2 E3 Symbol antény a alarmu společně blikají Chyba Chyba transmiteru. Kontaktujte vašeho servisního technika. Chyba předního teplotního čidla termostatu. Kontaktujte vašeho servisního technika. Chyba zadního teplotního čidla termostatu. Kontaktujte vašeho servisního technika. Není spojení s Danfoss článkem, dodržujte pokyny na www.danfoss.com/living. Danfoss Heating Solutions 15

Danfoss s r.o. V Parku 2316/12 148 00 Praha4-Chodov Tel: 283 014 111 Fax: 283 014 567 E-mail: danfoss.cz@danfoss.com www.danfoss.cz www.cz.danfoss.com Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved. 013R9508/VIFNS148