Rada Evropské unie Brusel 8. září 2016 (OR. en)

Podobné dokumenty
RADA EVROPSKÉ U IE. Brusel 25. listopadu 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 E FOPOL 416 JAIEX 125

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. listopadu 2008 (19.11) (OR. en) 15653/08

2. Na základě výše uvedeného se COREPER žádá, aby Radu vyzval k přijetí výše uvedeného návrhu usnesení Rady ve znění uvedeném v příloze.

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

Rada Evropské unie Brusel 1. března 2018 (OR. en)

10159/17 ebk/lk 1 DGD 1C

PUBLIC. Brusel 21. května 2010 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 9837/10 LIMITE

15412/16 ls/lk 1 DGD 1C

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. října 2016 (OR. en) 11816/16 SPORT 35 FREMP 137 RELEX

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

10152/17 jpe/mb 1 DGD 1C

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

8035/17 jpe/aj/kno 1 DG E - 1C

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

14257/16 jh/lk 1 DG G 2B

V Bruselu dne COM(2017) 622 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

9997/16 vc/jhu 1 DG D 2B

Rada Evropské unie Brusel 29. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

16367/14 ph/ho/rk 1 DG B 1

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

12792/16 jp/tj/lk 1 DGD 1C

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE

nejčastěji je chápáno jako násilné či jinak nebezpečné chování diváků v souvislosti se sportovním utkáním

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

14404/18 ADD 1 REV 1 1 RELEX LIMITE CS

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu. Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Strukturovaný dialog: schůzky mladých lidí a činitelů s rozhodovacími pravomocemi v oblasti mládeže

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

PUBLIC LIMITE CS. Brusel 7. února 2012 (09.02) (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 5738/12 LIMITE SPORT 4 DOPAGE 1 SAN 9 JAI 35

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

17196/09 eh/id/hh 1 DQPG

ČINNOST MINISTERSTVA VNITRA V BOJI S DIVÁCKÝM NÁSILÍM

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

8221/16 ADD 1 ebk/lr/mo 1 DPG

Rada Evropské unie Brusel 3. března 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. května 2010 (21.05) (OR. en) 5956/5/10 REV 5 CRIMORG 21 ENV 54 ENFOCUSTOM 11 ENFOPOL 143

Plánovaná zdravotní péče v Evropě pro občany lothianského regionu

Rada Evropské unie Brusel 21. února 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

Na zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.

Návrh. Senátu Parlamentu České republiky

13319/17 ls/lk 1 DGD 1C

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 37 final.

6902/16 jsp/in/jhu 1 DG B 3A

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze částečně odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh závěrů uvedený v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Se zněním nyní souhlasí všechny delegace.

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE

9803/05 IH/rl 1 DG I

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY ROZHODNUTÍ RADY o přijetí jednacího řádu Výboru pro investiční nástroj zřízeného pod záštitou Evropské investiční banky

PŘÍLOHA I. Úř. věst. L 239, , s. 13. Úř. věst. L 239, , s. 19. AA2003/ACT/Příloha I/cs 64

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dodatkového protokolu k Úmluvě Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

Transkript:

Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 8. září 2016 (OR. en) PUBLIC 11908/16 LIMITE ENFOPOL 266 SPORT 39 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Předsednictví Delegace 13649/14 Návrh usnesení Rady o nákladech na pozvání a nasazení hostujících policejních delegací v souvislosti s mezinárodními fotbalovými zápasy (a jinými mezinárodními sportovními akcemi) Na základě dotazníku připraveného odborníky z Rumunska a Spojeného království byla v roce 2014 vypracována studie o nákladech na hostující policejní delegace. Výsledky výše uvedené studie a náklady na hostující policejní delegace byly předloženy na zasedání odborníků na významné sportovní akce pořádaném za italského předsednictví v Bruselu 9. října 2014. Odborníci, kteří se zasedání účastnili, vzali na vědomí závěr studie, podle něhož by všechny členské státy měly dále spolupracovat na základě usnesení Rady 2010/C 165/01, mimo jiné přijímáním a nasazováním hostujících policejních delegací na základě dynamického posouzení rizika uvedeného v dokumentu 13649/14. Tato otázka byla rovněž vznesena na zasedání Pracovní skupiny pro vymáhání práva konaném ve dnech 16. a 17. října 2014. S ohledem na důležitost výsledků této studie pro posílení mezinárodní policejní spolupráce zaměřené na zajištění bezpečnosti na mezinárodních fotbalových zápasech (a jiných mezinárodních sportovních akcích) odborníci na významné sportovní akce pokračovali v práci na tomto tématu společně s Evropským fórem odborníků na fotbalovou bezpečnost a zabezpečení (European Think Tank of Football Safety and Security Experts, TT) a došli k závěru, že je třeba navrhnout, aby Rada přijala usnesení o nákladech na přijetí a nasazení hostujících policejních delegací v souvislosti s mezinárodními fotbalovými zápasy (a jinými mezinárodními sportovními akcemi). 11908/16 jp/tj/lk 1 DGD 1C LIMITE CS

Předsednictví proto předkládá návrh usnesení Rady uvedený v příloze, který byl vypracován ve spolupráci s Evropským fórem odborníků na fotbalovou bezpečnost a zabezpečení (TT). Delegace se vyzývají, aby tento dokument projednaly a vyjádřily s ním souhlas. 11908/16 jp/tj/lk 2 DGD 1C LIMITE CS

PŘÍLOHA USNESENÍ RADY ze dne o nákladech na přijetí a nasazení hostujících policejních delegací v souvislosti s mezinárodními fotbalovými zápasy (a jinými mezinárodními sportovními akcemi), které se týkají alespoň jednoho členského státu RADA EVROPSKÉ UNIE, (1) s ohledem na usnesení Rady 2010/C 165/01 ze dne 3. června 2010 1 o aktualizované příručce s doporučeními pro mezinárodní policejní spolupráci a opatřeními k předcházení násilí a výtržnostem a jejich zvládání při mezinárodních fotbalových zápasech, které se týkají alespoň jednoho členského státu; (2) vzhledem k tomu, že usnesení z roku 2010 obsahuje zavedené osvědčené postupy v oblasti mezinárodní policejní spolupráce, zejména pokud jde o význam přijímání a nasazování hostujících policejních delegací a praktické postupy v této oblasti; (3) s ohledem na nedávné zkušenosti z mistrovství Evropy v letech 2012 a 2016, mistrovství světa v roce 2014 a stovek evropských mezistátních a klubových zápasů pořádaných každoročně v celé Evropě; 1 Úř. věst. C 165/01 24.6.2010. 11908/16 jp/tj/lk 3

(4) s ohledem na miliony fotbalových fanoušků, kteří každoročně cestují po Evropě s cílem podpořit své reprezentační nebo klubové týmy, a vzhledem k tomu, že údaje evropské fotbalové federace UEFA potvrzují, že v souvislosti se zhruba polovinou takových zápasů dochází k incidentům proti veřejnému pořádku a dalším incidentům různého charakteru. V současnosti zahrnují jen klubové soutěže UEFA 680 zápasů Ligy mistrů a Evropské ligy pořádaných každoročně v celé Evropě, které ve spojení s každoročním rozvrhem kvalifikačních zápasů mistrovství Evropy UEFA či mistrovství světa FIFA a mezinárodních přátelských zápasů zahrnují miliony fotbalových fanoušků cestujících ročně po celém kontinentu; (5) vzhledem k tomu, že násilí spojené s fotbalem představuje nadále hrozbu pro bezpečnost a zabezpečení všech fotbalových příznivců i širší veřejnosti, že závažnost mnoha incidentů je snižována v důsledku přítomnosti hostujících policejních delegací a že počet a závažnost těchto incidentů by se výrazně vzrostly, pokud by se úroveň mezinárodní spolupráce snížila; (6) vzhledem k tomu, že v mnoha případech se závažnost takových incidentů snižuje díky efektivní mezinárodní policejní spolupráci a že této spolupráci je přikládán mimořádný význam ze strany policejních velitelů pověřených dohledem nad zápasy, pokud jde o minimalizaci rizika v oblasti bezpečnosti a zabezpečení pro miliony evropských občanů, kteří navštěvují zápasy nebo mají bydliště v městech pořádajících fotbalové akce; (7) s ohledem na rozvoj zavedených osvědčených postupů v rámci mezinárodních a klubových zápasů a turnajů a s ohledem na názory více než 400 policejních důstojníků (velitelů pověřených velením při zápasech, personálu národních fotbalových informačních středisek a dalších specialistů provádějících policejní dohled při fotbalových akcích) z 27 evropských zemí 2 ; (8) s ohledem na nepříznivé dopady, které mají na policejní zdroje stávající hospodářské trendy a tlaky, umocněné hrozbou teroristických útoků, 2 Provedeno v rámci Panevropského projektu výcviku policejního dohledu při fotbalových akcích (Pan-European Football Policing Training Project) v letech 2011 až 2014 a následně pod záštitou Evropské policejní akademie CEPOL. 11908/16 jp/tj/lk 4

VÍTÁ studii provedenou Evropským fórem odborníků na fotbalovou bezpečnost a zabezpečení na základě šetření národních fotbalových informačních středisek v Belgii, Bulharsku, Dánsku, Francii, Německu, Maďarsku, Irsku, Nizozemsku, Polsku, Portugalsku, Rumunsku, Srbsku, Španělsku, Švýcarsku, Švédsku a Spojeném království, jehož cílem bylo získat podrobné údaje o průměrných nákladech vynakládaných v současnosti v souvislosti s nasazením hostujících policejních delegací podle ustanovení uvedených v usnesení Rady 2010/C 165/01; BERE NA VĚDOMÍ výsledek studie o průměrných nákladech vzniklých při přijímání a nasazování hostujících policejních delegací v souvislosti s mezinárodními fotbalovými zápasy; důraz kladený na význam mezinárodní policejní spolupráce jako prostředku pro prevenci a potírání násilí souvisejícího s fotbalem a jiného nevhodného chování v souvislosti s mezinárodními a klubovými fotbalovými zápasy, které se týkají jednoho nebo více členských států, v rámci série opatření přijatých Radou během posledních dvou desetiletí; UZNÁVÁ zásadní roli hostujících policejních delegací při zajišťování: odborného poradenství pro policejní velitele přijímajícího státu, pokud jde o charakter a chování fanoušků hostů a veškerá s tím spojená rizika; klíčových informací zásadních pro zajištění informovaného a přiměřeného postupu dynamického posuzování rizik; pomoci při efektivním řízení a nasazování policejních zdrojů v souladu s posouzením rizik a s aspekty týkajícími se policejního rozpočtu; personálu schopného a zkušeného, pokud jde o efektivní komunikaci s fanoušky hostů a snížení veškerých souvisejících vyvstávajících rizik; a personálu schopného identifikovat pachatele z řad hostujících fanoušků v případě jakýchkoli incidentů; 11908/16 jp/tj/lk 5

přidanou hodnotu, kterou policejní delegace poskytnou policejním operacím přijímající strany; přínos pro hostující policejní a jiné orgány, pokud jde o shromažďování důkazů jakéhokoli násilného chování nebo jiného protiprávního jednání spáchaného fanoušky hostů pro použití v souladu s vnitrostátním právem státu hostů s cílem odradit od takového chování, předcházet opakovanému páchání přestupků a napravit chování osob, kterých se to týká; hodnotu přijímání a nasazování hostujících policejních delegací uznanou orgány pořádajícími významné sportovní akce, zejména fotbalové turnaje a zápasy, jakož i zhruba 400 policisty působícími v první linii fotbalových akcí, kteří se zúčastnili osmi akcí PE-FPTP (Pan-European Policing Football Training Project) pořádaných v rámci projektu financovaného EU a pokud jde o poslední tři akce, pořádaných pod záštitou policejní akademie CEPOL; bere na vědomí narůstající tendenci ze strany některých policejních a jiných orgánů odmítat vysílání nebo přijímání policejních delegací v zájmu dosahování rozpočtových úspor v náročném finančním prostředí; bere na vědomí dopad této tendence na úroveň násilí a nevhodného chování v evropském fotbalu a na efektivitu mezinárodní policejní spolupráce, jakož i rozšířené obavy, které tento trend vyvolává jak mezi evropskými tvůrci politik, tak i mezi policisty působícími v první linii; PŘIPOMÍNÁ, že studie potvrdila, že policejní síly v celé Evropě sdílejí názor, podle něhož mají hostující policejní delegace vysokou hodnotu a výrazně přispívají k policejnímu zvládání fotbalových akcí; že skutečné náklady vynaložené na nasazování a přijímání policejních delegací se sice různí podle velikosti, trvání a vzdálenosti každého nasazení, avšak vynaložené náklady jsou nízké, pokud jsou srovnány s přínosy pro přijímající policejní velitele; 11908/16 jp/tj/lk 6

že tyto přínosy zahrnují: odborné poradenství při určování nasazení policejních sil na základě posouzení rizika, chápání kultury a chování fanoušků hostů, provádění neformálního dynamického posouzení nebezpečí veškerých potenciálních rizik, jakož i zajištění efektivnější komunikace s fanoušky hostů; že studie odhalila, že průměrná velikost a doba trvání hostující policejní delegace byla dva policejní důstojníci ( spotteři ) nasazení po dobu dvou dnů, zahrnujících jeden nocleh v přijímající zemi; že průměrné náklady vynaložené na přijetí hostující delegace byly uvedeny ve výši 282 EUR na jednu delegaci, v čemž bylo zahrnuto ubytování a náklady na mezinárodní přepravu; že průměrné náklady vynaložené na nasazení policejní delegace byly uvedeny ve výši 850 EUR na jednu delegaci, v čemž byly zahrnuty cestovní náklady a výdaje důstojníků; že průměrné náklady na policejní dohled pro přijetí a nasazení hostující policejní delegace pro zápasy doma a venku, např. na zápasy Ligy mistrů nebo Evropské ligy UEFA, jsou proto zhruba 1 100 EUR na každý policejní orgán; že na základě průměrných nákladů vynaložených na přijetí a nasazení hostujících policejních delegací obecně a bez ohledu na případné rozdíly v délce cesty, velikosti delegace nebo době trvání pobytu studie ukazuje, že vynaložené náklady představují nevelkou investici ve srovnání s rozsahem evropských policejních rozpočtů obecně a s operačními přínosy vyplývajícími z nasazení a přijetí policejních delegací; že dále evropské zkušenosti ukazují, že nasazování a přijímání hostujících policejních delegací může být rovněž přínosné z hlediska potenciálních úspor zdrojů, pokud jde o operace zaměřené na zvládání davu a udržování veřejného pořádku v souvislosti s fotbalovými akcemi, s ohledem na náklady, které by byly vynaloženy v důsledku nasazení dalších policejních sil v daném přijímajícím státě, aby se kompenzovaly chybějící důvěryhodné informace ohledně počtu fanoušků hostů a jejich chování i chybějící odborné poradenství a podpora při předcházení eskalace veškerých vznikajících rizik; 11908/16 jp/tj/lk 7

že v současném finančním prostředí není možné, aby náklady na policejní dohled byly imunní vůči škrtům, a že v důsledku toho některé policejní orgány zkoumají, zda by náklady na hostující policejní delegace neměly hradit fotbalové kluby účastnící se evropských soutěží. Může jít sice o pochopitelnou reakci, avšak v této souvislosti vyvstávají důležité etické otázky, včetně uznání skutečnosti, že násilí a nevhodné chování související s fotbalem představují trestnou činnost, a proto mají primární odpovědnost vlády a policie, a že finanční a operační nezávislost policie musí být nejen nedotčena přirozenými a komerčními zájmy fotbalových klubů, avšak musí být takto i široce vnímána; že potřeba zajistit co nejvyšší úroveň mezinárodní policejní spolupráce je očividná, pokud jde o zajištění přístupu přijímajících policejních velitelů k odbornému poradenství a podpoře ze strany hostujících policejních delegací, jak pokud jde o posouzení hrozeb, tak i snížení úrovně rizika pomocí efektivních strategií dialogu s fanoušky hostů, jakož i zajištění další podpory s cílem vytvořit inkluzivní a přívětivé prostředí; VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY A KOMISI, ABY V RÁMCI SVÝCH PŘÍSLUŠNÝCH PRAVOMOCÍ A S NÁLEŽITÝM PŘIHLÉDNUTÍM K ZÁSADÁM SUBSIDIARITY A PROPORCIONALITY: a. nadále spolupracovaly na základě usnesení Rady 2010/C 165/01 mimo jiné přijímáním a nasazováním hostujících policejních delegací na základě dynamického posouzení rizik; b. nadále racionálně a inovativně investovaly do kvality operací policejního dohledu nad fotbalem; c. zachovávaly přiměřenou úroveň financování pro přijímání a nasazování hostujících policejních delegací i pro síť Národních fotbalových informačních středisek (NFIS), a d. posílily mezinárodní policejní spolupráci v oblasti sportovních akcí, zejména se zaměřením na akce, které představují vysoké riziko pro veřejný pořádek. 11908/16 jp/tj/lk 8