Níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřely smluvní strany

Podobné dokumenty
SMLOUVU O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ /uzavřenou dle ustanovení 2483 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění/

Smlouva o obchodním zastoupení při prodeji zájezdů

SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ

SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ

Smlouva o obchodním zastoupení

Smlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR

SMLOUVA O SPOLUPRÁCI. uzavřená podle 642 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku

Smlouva o obchodním zastoupení

RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO

SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ

smlouva o marketingovém partnerství a zprostředkování v oblasti poskytování ubytovacích služeb

SMLOUVA O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY. společnosti. Pražská vysoká škola psychosociálních studií, s.r.o. se sídlem Hekrova 805/25, Praha 4

Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.

MĚSTO UHERSKÉ HRADIŠTĚ

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB PŘÍSTUPU K SÍTI INTERNET

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky. Základní ustanovení

Název právnické / fyzické osoby: zapsaná v se sídlem: tel.: fax:

Smlouva o poskytování překladatelských služeb

OBCHODNÍ PODMÍNKY. ke smlouvám o zajišťování vzdělávacích akcí

1.2 Kupující je fyzická či právnická osoba, která uzavírá s prodávajícím kupní smlouvu prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího.

Všeobecné obchodní podmínky

Daňové identifikační číslo: Společnost je zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka

KUPNÍ SMLOUVA O DODÁNÍ ZBOŽÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Belesa 21, s.r.o. se sídlem Vinohradská 3216/163, Praha 10, identifikační číslo:

Výuka anglického jazyka

Smlouva o poskytnutí dotace (veřejnoprávní smlouva)

Obchodní podmínky registračního systému Právnické fakulty Masarykovy univerzity

O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.

NÁVRH Smlouva č. Nákup IC technologií (dále jen smlouva ) Smluvní strany

I. SMLUVNÍ STRANY II. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

Všeobecné obchodní podmínky

Úřad vlády České republiky

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

KUPNÍ SMLOUVA. na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem. Dodávka a montáž PC učebny I. SMLUVNÍ STRANY

Smlouva o dílo. uzavřené podle 536 a násl. zák. č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů s názvem

Rámcová kupní smlouva

SMLOUVA. na svěřenou správu krajské datové sítě CamelNET

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY. společnosti FRUJO, a.s.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Úřad vlády České republiky

Rámcovou kupní smlouvu. na dodávku drogerie. Čl. I Účel a předmět rámcové kupní smlouvy

KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany

Smlouva o provizním prodeji č.

zastoupená: Ing. Stanislavem Loskotem vedoucím odboru veřejných zakázek Policejního prezidia České republiky (dále jen kupující ) na jedné straně

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í

Všeobecné smluvní podmínky _

Všeobecné obchodní podmínky.

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Aqua holding s.r.o.

Pojistná smlouva č

MĚSTO STARÉ MĚSTO nám. Hrdinů 100, Staré Město

S M L O U V A o zajištění výuky cizích jazyků pro zaměstnance MMB. Smluvní strany

VEŘEJNOPRÁVNÍ S M L O U V A č. o poskytnutí dotace z rozpočtu města Sokolova

O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.

mezi následujícími smluvními stranami A... Adresa sídla společnosti:... zastoupená:

Smlouva o poskytnutí individuální dotace z rozpočtu Města Česká Třebová č.j /2016/RMI/MJA/SML/66

OBCHODNÍ PODMÍNKY AGENTURNÍ ČÁSTI PORTÁLU OUTVIA

Všeobecné obchodní a dodací podmínky

LICENČNÍ SMLOUVA č. S-2/2018/ŘSS

SMLOUVA O OBCHODNÍ SPOLUPRÁCI

Smlouva o poskytování poradenských služeb uzavřená na základě 1746 odst. 2 zákona Č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen "občanský zákoník")

OBCHODNÍ PODMÍNKY ke smlouvám na dodávku služeb spojených se vzděláváním zaměstnanců

Všeobecné obchodní podmínky PRAGOTOUR PLUS s.r.o.

Smlouva o partnerské spolupráci

Všeobecné obchodní podmínky

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Institutu pro křesťansko-demokratickou politiku, z. ú se sídlem Karlovo náměstí 317/5 Praha 2, identifikační číslo:

Všeobecné obchodní podmínky PRAGOTOUR PLUS s.r.o.

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ INTERNETOVÝCH SLUŽEB. Smluvní strany:

Obchodní podmínky pro prodej vstupenek

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace. Obecné ustanovení a předmět smlouvy

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1. (dále jen webová stránka ), a to prostřednictvím rozhraní webové stránky (dále jen webové rozhraní obchodu ).

Všeobecné obchodní podmínky

Příloha č. 4 SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ SLUŽEB

KUPNÍ SMLOUVA. č. smlouvy prodávajícího: č. smlouvy kupujícího: Povodí Vltavy, státní podnik sídlo: Holečkova 3178/8, Smíchov, Praha 5

Všeobecné obchodní podmínky

K U P N Í S M L O U V A

Rámcová smlouva uzavíraná na základě veřejné zakázky malého rozsahu s názvem Tonery pro potřebu KÚPK

I. Zboží je zasláno dle možností prodejce a jeho momentální vytíženosti a to nejdéle do 5 dnů od potvrzení objednávky (osobí převzetí, dobírka).

Kupující může objednávat zboží nabízené prodávajícím prostřednictvím internetového obchodu. Kupující je svoji objednávkou vázán.

Kupní Smlouva o zajištění služeb

Garáž v areálu Biskupcova 21/18 PODNÁJEMNÍ SMLOUVA. uzavřená podle 2215 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také OZ )

Dodávku a montáž regálového systému pro Depozitář Krajské knihovny v Pardubicích rekonstrukce pavilonu č.2, bývalého objektu SOU Ohrazenice

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Akceptace má význam dle odstavce 3.7. cena za službu Kontrola stránek

S M L O U V A O D I S T R I B U C I T I S K U

1.1. Tyto obchodní podmínky Poskytovatele (dále jen Obchodní podmínky ) společnosti

Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice

Správa Národního parku Šumava. 1. máje 260/19, Vimperk

PŘÍLOHA Č. 2: KUPNÍ SMLOUVA OBCHODNÍ PODMÍNKY SMLOUVA I. SMLUVNÍ STRANY

Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných spolkem Cooltaborz.s.

Kupní smlouva. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník

Smluvní podmínky pro užívání a správu domén ".sk" u spol. General Registry. Provozovatel. 1. Základní ujednání

Všeobecné podmínky icon plavby s.r.o.

SMLOUVA NÁKUPNÍ 2017 (smlouva o dodávce zboží nebo výrobků) uzavřená podle ustanovení 2079 a následujících občanského zákoníku

Smlouva o zajištění služeb

I. Smluvní strany. číslo účtu: /0800, vedený u České spořitelny, a. s.

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace

Závazné smluvní podmínky pro účast klienta na programu krabičkuj

Transkript:

Níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřely smluvní strany Obchodní zástupce: obchodní firma: se sídlem: provozovna: e-mail: telefon: IČO: internet: fax: DIČ: bankovní spojení: zastoupený: plátce DPH: ANO / NE kontaktní osoba: (dále jen obchodní zástupce ) a CHINA TOURS s.r.o., cestovní kancelář IČO: 26483343, DIČ: CZ26783343 sídlo: Voroněžská 20/170, Praha 10, 101 00 (provozovna: Vítězné náměstí 2/577, Praha 6, 160 00) bankovní spojení: ČSOB, č. ú.: 216 601 913/ 0300 zapsaná: v OR Městského soudu v Praze, oddílu C, vložka 85124 zastoupená: RNDr. Milošem Podpěrou ředitelem a jednatelem CK, nebo Radkou Podpěrovou vedoucí obchodu a marketingu nebo Janou Pavlištíkovou vedoucí klientského oddělení dále jen zastoupený nebo CHINA TOURS ) tuto SMLOUVU O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ /uzavřenou dle ustanovení 2483 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění/ 1. PROHLÁŠENÍ SMLUVNÍCH STRAN 1.1. Zastoupený prohlašuje, že je právnickou osobou řádně založenou a existující podle právního řádu ČR, která je na základě koncese oprávněna organizovat, nabízet a prodávat zájezdy a vykonávat veškeré činnosti jako cestovní kancelář podle zákona č. 159/1999 Sb. v platném znění. 1.2. Obchodní zástupce prohlašuje, že je oprávněn provozovat činnost cestovní kanceláře nebo cestovní agentury dle 2 a 3 zákona č. 159/1999 Sb. v platném znění. 2. VYMEZENÍ POJMŮ A PŘEDMĚT SMLOUVY 2.1. Pro účely této smlouvy se pod pojmem pořadatel rozumí ten, kdo sestavuje a zabezpečuje veškeré služby spojené s přípravou a realizací tuzemských a zahraničních zájezdů, především pak služby ubytovací, stravovací, dopravní a průvodcovské; obchodním zástupcem rozumí ten, kdo vůči třetím stranám vystupuje jako zástupce při nákupu a prodeji služeb poskytovaných pořadatelem; zákazník rozumí jakákoliv fyzická či právnická osoba, která prostřednictvím činnosti obchodního zástupce na základě této smlouvy vstupuje do smluvního vztahu se zastoupeným a uzavírá s ním smlouvu o zájezdu (dále jen SoZ ) či jinou smlouvu o poskytování služeb cestovního ruchu; zájezd rozumí jakákoliv tuzemská či zahraniční služba či služby cestovního ruchu nabízené zastoupeným v příslušném katalogu nebo na internetových stránkách www.chinatours.cz. 2.2. Předmětem této smlouvy je závazek obchodního zástupce jménem zastoupeného a na jeho účet, vyhledávat, sjednávat a uzavírat SoZ a jiná ujednání o prodeji zájezdů pořádaných zastoupeným a nabízených v příslušném katalogu nebo na internetových stránkách www.chinatours.cz. 2.3. Tato smlouva také upravuje rozsah práv a povinností smluvních stran a způsob spolupráce smluvních stran při plnění předmětu této smlouvy, včetně vymezení provizních a platebních podmínek. 2.4. Zastoupený si vyhrazuje právo kdykoliv vyčlenit ze své nabídky zájezdy, které nejsou určeny k proviznímu prodeji obchodním zástupcem na základě této smlouvy. O okruhu vyčleněných zájezdů a jeho změně je povinen obchodního zástupce informovat na dealerských stránkách https://chinatours.cz/dealer/, nebo v newsletteru Partner Info. 2.5. Obchodní zastoupení je sjednáno jako nevýhradní s neomezenou územní působností. 2.6. Obchodní zástupce není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu zastoupeného převést svá práva a povinnosti plynoucí z této smlouvy na třetí osobu, a to ani zčásti. 3. PRÁVA A POVINNOSTI OBCHODNÍHO ZÁSTUPCE 3.1. Obchodní zástupce je povinen plnit předmět této smlouvy osobně, řádně a s vynaložením maximální odborné péče. Dbá přitom vždy na to, aby nedošlo k poškození dobrého jména a pověsti zastoupeného a zavazuje se toto dobré jméno a pověst chránit. 3.2. Obchodní zástupce je povinen viditelným a zřetelným způsobem označit všechna svá prodejní místa a provozovny logem zastoupeného, a to nejpozději do 3 dnů od doručení označovací nálepky. Zastoupený tímto dává obchodnímu zástupci souhlas s užitím svého loga pro účely plnění povinností dle této smlouvy. 3.3. Obchodní zástupce se zavazuje, že s osobními údaji předanými zákazníkem bude nakládat důvěrným způsobem, pouze za účelem plnění povinností plynoucích z této smlouvy a v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů. Dále že svým jednáním nebo opomenutím

nezpůsobí, aby i ze strany třetích osob spolupracujících na plnění této smlouvy nedošlo k narušení ochrany a důvěrnosti dle citovaného předpisu. Za tímto účelem se obchodní zástupce zavazuje přijmout veškerá potřebná a adekvátní technická, personální a organizační opatření a zabezpečení. Obchodní zástupce se zavazuje předat zastoupenému všechny povinné údaje o zákazníkovi dle Všeobecných obchodních podmínek a zároveň předem zajistit písemný souhlas zákazníka se shromažďováním, zpracováním a předáním jeho osobních údajů. 3.4. Obchodní zástupce je povinen informovat zákazníka o všech skutečnostech týkajících se zájezdu, zejména o podmínkách pro účast na zájezdu a zajistit veškeré administrativní činnosti a úkony spojené s účastí zákazníka na zájezdu. Zvláštní požadavky zákazníka mimo standardní nabídku podmínek zájezdu uvedenou v katalogu je oprávněn potvrdit pouze na základě jejich předchozího písemného schválení ze strany zastoupeného. 3.5. Obchodní zástupce se zavazuje pro plnění předmětu této smlouvy, zejména pro uzavírání smluv se zákazníkem, užívat výlučně formuláře vydané zastoupeným, přičemž je povinen tento formulář vždy označit svým razítkem a příslušným evidenčním číslem (IČO). 3.6. Obchodní zástupce je povinen dodržovat veškeré podmínky stanovené zastoupeným pro poskytování jednotlivých zájezdů, zejména platební podmínky. Obchodní zástupce je oprávněn se od těchto podmínek odklonit pouze na základě předchozího písemného souhlasu zastoupeného. 3.7. Obchodní zástupce je povinen vybrat při podpisu SoZ od zákazníka zálohu, popř. celou cenu zájezdu, a po podpisu SoZ také případný doplatek ceny zájezdu. Obchodní zástupce vybírá od zákazníka jakékoliv platby za zájezdy jménem zastoupeného na základě plné moci, přičemž není oprávněn s těmito prostředky dále disponovat a je povinen je bezodkladně, nejpozději do pěti dnů ode dne jejich přijetí, uhradit ve prospěch účtu zastoupeného uvedeného v záhlaví této smlouvy. Způsob a výše záloh a případných doplatků je stanoven ve Všeobecných obchodních podmínkách a v příloze č. 1 této smlouvy (Postup a technika prodeje). V případě porušení povinností dle tohoto ustanovení má zastoupený právo požadovat po obchodním zástupci smluvní pokutu ve výši 50 000 Kč. 3.8. Pokud jde o úhradu ceny zájezdů, je obchodní zástupce povinen prokazatelně informovat zákazníky o tom, že cena zájezdu (příp. její zálohová část) musí být uhrazena v konkrétních termínech stanovených ve Všeobecných obchodních podmínkách. V případě pozdní úhrady je zastoupený oprávněn od SoZ odstoupit. Okamžikem úhrady pro účely plnění této informační povinnosti se rozumí okamžik, v němž je platba připsána ve prospěch účtu. 3.9. Obchodní zástupce je povinen vyžádat si od zákazníka veškeré doklady a informace nezbytné pro vlastní účast zákazníka na konkrétním zájezdu, a to vždy s přihlédnutím ke zvláštnostem a požadavkům spojeným s konkrétním místem konání (destinací) zájezdu. 3.10. Obchodní zástupce je povinen předat zastoupenému veškerá oznámení, změny, požadavky či podání doručená mu zákazníkem, a to do 24 hodin od okamžiku jejich doručení obchodnímu zástupci zákazníkem. 3.11. Obchodní zástupce je oprávněn používat speciální stránky pro propagaci a prodej služeb zastoupeného https://chinatours.cz/dealer/ v souladu s body 3.12. až 3.17. Porušení tam uvedených povinností je považováno za hrubé porušení této smlouvy a zakládá právo zastoupeného na odstoupení od smlouvy. 3.12. Obchodní zástupce je oprávněn umístit prezentace zájezdů zastoupeného na svých internetových stránkách, musí ale vždy přehledně uvést pořadatele zájezdu. Zájezdová data budou zástupci předávána v souboru typu XML (jiný formát dat pro hromadné předání není možný), který je zveřejněn na internetových stránkách chinatours.cz/dealer/. Obchodní zástupce má právo si jednotlivé texty zájezdů stáhnout z www.chinatours.cz i ve formě HTML dokumentů. 3.13. V případě, že obchodní zástupce umisťuje prezentace zájezdů zastoupeného na svých internetových stránkách, je povinen aktivně sledovat nabídku zájezdů na www.chinatours.cz/dealer/ a neprodleně tyto informace zapracovat do svých internetových stránek. Obchodní zástupce se zavazuje, že na svých stránkách bude aktivně propagovat poznávací zájezdy (např. možnost vyhledávání dle různých kategorií zájezdů, různých zemí apod.). 3.14. Obchodní zástupce má právo využít ty fotografie z www.chinatours.cz, které jsou označené logem zastoupeného, a to pouze k propagaci zájezdů zastoupeného. Obecně platí, že poskytne-li zastoupený nebo s jeho souhlasem jiná osoba za účelem propagace svých zájezdů či jinak obchodnímu zástupci fotografie nebo jiné autorské dílo, zavazuje se obchodní zástupce k jejich užití výhradně za účelem, pro který mu byly poskytnuty, a zásadně způsobem nepoškozujícím dobré jméno zastoupeného nebo autora a v souladu s oprávněnými zájmy zastoupeného. Obchodní zástupce zejména není oprávněn takto poskytnuté autorské dílo bez souhlasu zastoupeného jakkoli měnit nebo poskytnout či zpřístupnit nad rámec stanoveného účelu dalším osobám. Obchodní zástupce se zavazuje na výzvu zastoupeného veškerá autorská díla poskytnutá mu podle této smlouvy okamžitě vrátit, smazat či jinak zničit a dle technických možností maximálně zmírnit případné následky jejich neoprávněné publikace. 3.15. Obchodní zástupce zajistí, aby informace zveřejněné na jeho stránkách odpovídaly aktuálnímu stavu shodnému s informacemi zveřejněnými na www.chinatours.cz. 3.16. Obchodní zástupce přebírá veškeré další činnosti potřebné k umístění a údržbě dat zastoupeného na svých internetových stránkách a hradí s tím spojené náklady. 3.17. Obchodní zástupce se zavazuje, že bude zastoupeného informovat o rozsahu a množství prezentovaných zájezdů neprodleně po zveřejnění na svých internetových stránkách. Tuto zprávu obchodní zástupce zašle na e- mail: info@chinatours.cz. 4. PRÁVA A POVINNOSTI ZASTOUPENÉHO 4.1. Zastoupený se zavazuje poskytovat obchodnímu zástupci veškeré podklady nezbytné k plnění této smlouvy a neprodleně informovat obchodního zástupce o všech změnách nabídky zájezdů pořádaných zastoupeným, změnách podmínek pořádání a nabízení zájezdů, o prodejních záměrech a o všech dalších skutečnostech nezbytných k řádnému plnění této smlouvy obchodním zástupcem. 4.2. Zastoupený se zavazuje ke dni podpisu této smlouvy udělit obchodnímu zástupci plnou moc opravňující ho k činění všech úkonů jménem a na účet zastoupeného dle této smlouvy. Tato PLNÁ MOC tvoří přílohu č. 3 této smlouvy a zastoupený je oprávněn ji kdykoliv odvolat, a to i bez uvedení důvodu. 4.3. Zastoupený se zavazuje uhradit obchodnímu zástupci provizi dle podmínek stanovených touto smlouvou. 4.4. Zastoupený se zavazuje řádně plnit všechny své závazky vůči zákazníkovi plynoucí ze smluv uzavřených na základě činnosti obchodního zástupce dle této smlouvy. 4.5. Zastoupený bude na https://chinatours.cz/dealer/ v pravidelných intervalech (1 2x za 14 dní) aktualizovat zveřejněný XML soubor s daty zájezdů. 5. POSTUP A TECHNIKA PRODEJE ZÁJEZDŮ ZÁKAZNÍKŮM 5.1. Závazný postup a technika prodeje zájezdů zákazníkům jsou upraveny v příloze č. 1 této smlouvy, přičemž tento postup může být ze strany zastoupeného kdykoliv změněn a tato změna je pro obchodního zástupce závazná od chvíle, kdy je obchodnímu zástupci písemně oznámena. Obchodní zástupce není oprávněn se bez předchozího písemného souhlasu zastoupeného od tohoto postupu jakkoliv odklonit. 5.2. Zastoupený odpovídá zákazníkům za finanční prostředky složené na úhradu objednaného zájezdu, a to od okamžiku jejich prokazatelného připsání ve prospěch účtu zastoupeného. Do tohoto okamžiku odpovídá za složené finanční prostředky obchodní zástupce. 6. PROVIZE A PLATEBNÍ PODMÍNKY 6.1. Zastoupený se zavazuje poskytnout obchodnímu zástupci provizi za prokazatelně jím prodaná, fakticky čerpaná a v plném rozsahu zaplacená místa v příslušném zájezdu. Obchodní zástupce nemá dle této smlouvy nárok na provizi u zájezdů, které byly zrušeny z důvodu nenaplnění odjezdové kapacity, a u zájezdů, které zastoupený vyčlenil ze své nabídky podle článku 2.4. této smlouvy. 6.2. Pravidla určení výše provize u jednotlivých zájezdů prodaných obchodním zástupcem jsou upravena v příloze č. 2 této smlouvy. Zastoupený je oprávněn tato pravidla kdykoli jednostranně změnit. Změna je vůči obchodnímu zástupce účinná od doby, kdy mu bylo doručeno nové znění přílohy č. 2 této smlouvy. Obchodní zástupce má právo do 14 dnů od doručení změny výše provize u jednotlivých zájezdů v příloze č. 1 odstoupit od smlouvy o obchodním zastoupení. Smlouva o obchodním zastoupení str. 2/3

6.3. Zastoupený se zavazuje hradit obchodnímu zástupci provizi vždy za každý jednotlivý zájezd pořádaný zastoupeným, jehož se zúčastnil alespoň jeden zákazník na základě SoZ uzavřené prostřednictvím obchodního zástupce dle této smlouvy, a to na základě daňového dokladu-faktury vystaveného obchodním zástupcem. Zástupce vystaví příslušnou fakturu vždy nejdříve v den odjezdu zájezdu na základě potvrzení objednávky obdrženého od zastoupeného. Splatnost faktury vystavené obchodním zástupcem musí činit nejméně 14 dnů ode dne jejího doručení zastoupenému. Faktura musí obsahovat přesnou identifikaci zákazníka, popř. zákazníků, evidenční číslo příslušné smlouvy, termín a název zájezdu a další náležitosti stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o DPH, v platném znění. V případě, že doručená faktura nemá všechny požadované náležitosti, je zastoupený oprávněn fakturu vrátit obchodnímu zástupci k opravě či doplnění, přičemž nová lhůta splatnosti takto vrácené faktury začne běžet až dnem doručení opravené či doplněné faktury zastoupenému. 6.4. Smluvní strany se dohodly, že provize bude zastoupeným uhrazena bezhotovostním převodem na účet obchodního zástupce uvedený na faktuře dle 6.3., přičemž za den úhrady je považován den, kdy jsou finanční prostředky odepsány z účtu zastoupeného. 6.5. Smluvní strany se dohodly, že zastoupený je oprávněn výši provize za konkrétní obchodní případ snížit na polovinu v případě závažného porušení povinností plynoucích z této smlouvy obchodním zástupcem (např. nezaslání smlouvy se zákazníkem, nezaslání povinných údajů o zákazníkovi dle Všeobecných obchodních podmínek, zasláním nesprávných informací, zdržením odeslání peněz předaných zákazníkem o více jak 3 dny), případně nevyplatit, pokud se porušení povinností zástupcem opakuje. V případě, kdy obchodním zástupcem fakturovaná výše provize převyšuje výši provize, na niž má dle účetních a obchodních záznamů zastoupeného obchodní zástupce nárok, je proplacená provize příslušně snížena. 6.6. Smluvní strany se výslovně dohodly, že kromě provize dle tohoto článku smlouvy nevzniká obchodnímu zástupci nárok na žádnou další odměnu či náhradu nákladů případně spojených s jeho činností a plněním předmětu této smlouvy. 7. ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU A REKLAMACE 7.1. Obchodní zástupce odpovídá zastoupenému za škody, které zastoupenému nebo třetí osobě vznikly porušením jeho povinností plynoucích z této smlouvy nebo obecně závazných právních předpisů. Veškeré škody je obchodní zástupce povinen nahradit do 15 dnů od jejich vyčíslení a uplatnění nároku na jejich náhradu. 7.2. V případě, že zákazník reklamuje poskytnutí jakýchkoliv služeb ze strany zastoupeného u obchodního zástupce, je obchodní zástupce povinen takovou reklamaci řádně přijmout, zaznamenat její přijetí a neprodleně do dvou dnů ode dne jejího přijetí ji písemnou formou postoupit zastoupenému. 8. MLČENLIVOST 8.1. Obchodní zástupce se zavazuje po dobu trvání i po ukončení této smlouvy zachovávat vůči třetím osobám mlčenlivost o všech skutečnostech, se kterými se seznámil v souvislosti s výkonem práv a povinností vyplývajících z této smlouvy, jakož i o informacích získaných o druhé smluvní straně, její činnosti, zaměstnancích, reklamních a obchodních partnerech, hospodaření, know-how a vnitřních postupech. Pro případ porušení této povinnosti je zastoupený oprávněn požadovat po obchodním zástupci zaplacení smluvní pokuty ve výši 50 000 Kč, a to za každé jednotlivé porušení. Tímto ustanovením není dotčena případná informační povinnost obchodního zástupce plynoucí z obecně závazných právních předpisů nebo rozhodnutí k tomu příslušných orgánů, ani nárok zastoupeného na náhradu škody. 9. TRVÁNÍ SMLOUVY A ZÁNIK SMLOUVY 9.1. Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. 9.2. Tato smlouva zaniká: písemnou dohodou smluvních stran, v níž se smluvní strany zavazují úplným způsobem upravit podmínky zániku této smlouvy, nebo uplynutím výpovědní lhůty pro případ písemné výpovědi této smlouvy, nebo písemným odstoupením zastoupeného od této smlouvy. 9.3. Každá ze smluvních stran je oprávněna tuto smlouvu písemně vypovědět, a to z jakéhokoliv důvodu či bez udání důvodu. Výpovědní doba je pro první rok trvání obchodního zastoupení jeden měsíc, pro druhý rok dva měsíce a pro třetí rok a další roky tři měsíce. Výpovědní doba počíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po měsíci, kdy byla výpověď doručena druhé smluvní straně. 9.4. Zastoupený je oprávněn od této smlouvy písemně odstoupit kromě případů výslovně upravených v této smlouvě také v případě, kdy obchodní zástupce zvlášť hrubým způsobem či opakovaně poruší své povinnosti vyplývající z této smlouvy. Odstoupení zastoupeného je účinné dnem doručení písemného oznámení o odstoupení od smlouvy obchodnímu zástupci. 9.5. Po zániku této smlouvy zůstávají již vzniklé závazky smluvních stran v platnosti a beze změny, a to až do okamžiku jejich úplného vyrovnání. 10. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 10.1. Tato smlouva se uzavírá a vztahy mezi smluvními stranami se řídí právními předpisy České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění. 10.2. Tato smlouva se sepisuje ve dvou originálech, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po jednom vyhotovení. 10.3. Tato smlouva nahrazuje dřívější ujednání smluvních stran. 10.4. Nedílnou součástí této smlouvy jsou všechny její přílohy včetně Všeobecných obchodních podmínek zastoupeného, které jsou pro obchodního zástupce závazné. 10.5. Případné změny nebo doplňky této smlouvy budou provedeny písemně, a to formou číslovaných a oboustranně podepsaných dodatků. 10.6. Tato smlouva nabývá účinnosti dnem podpisu druhou ze smluvních stran. V Praze dne V dne za zastoupeného za obchodního zástupce Přílohy: 1. Postup a technika prodeje zájezdů zákazníkům 2. Pravidla určení výše provize obchodního zástupce 3. Plná moc 4. Všeobecné obchodní podmínky zastoupeného 5. Kopie živnostenského listu nebo koncesní listiny obchodního zástupce 6. Kopie koncesní listiny zastoupeného a certifikátu o pojištění proti úpadku zastoupeného Smlouva o obchodním zastoupení str. 3/3

PŘÍLOHA ČÍSLO 1 KE SMLOUVĚ O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ uzavřené mezi CHINA TOURS a obchodním zástupcem POSTUP A TECHNIKA PRODEJE ZÁJEZDŮ ZÁKAZNÍKŮM Platnost od 15. 9. 2016 1. Projeví-li zákazník zájem o účast na zájezdu pořádající CK, obchodní zástupce si telefonicky nebo e-mailem v prodejně CHINA TOURS vyžádá rezervaci (opci) reálného počtu míst, vyžádá si rezervační číslo a sdělí plná jména klientů (jméno a příjmení). 2. Potvrzená rezervace je platná zpravidla 7 kalendářních dní ode dne jejího přijetí včetně. V případě, že do odjezdu zbývá méně než 40 dní, délka rezervace se zkracuje a termín se stanovuje po dohodě s prodejnou. Platnost rezervace může být zkrácena při zajišťování ad-hoc letenek. 3. Obchodní zástupce se zákazníkem zpracuje na formuláři CHINA TOURS smlouvu o zájezdu a vyinkasuje od zákazníka zálohu 30 % z kompletní ceny zájezdu (dle Všeobecných podmínek). V případě, že do odjezdu zbývá méně než 40 dní, vyinkasuje obchodní zástupce plnou cenu zájezdu včetně objednaných doplňkových služeb. 4. Pokud zákazník uplatňuje slevu, obchodní zástupce je povinen ověřit si oprávněnost slevy v prodejně CHINA TOURS. Časová sleva za včasné přihlášení se vždy vztahuje k datu připsání peněz na účet CHINA TOURS. 5. Obchodní zástupce je povinen dodržovat ceny stanovené CHINA TOURS včetně slevového systému a není oprávněn poskytovat slevy mimo tento rámec. 6. Obchodní zástupce neprodleně odešle smlouvu o zájezdu podepsanou zákazníkem na adresu CHINA TOURS (poštou, faxem, sken-mailem). Přijetí smlouvy o zájezdu (SoZ) potvrdí CHINA TOURS posláním Potvrzení objednávky (faxem, e- mailem nebo poštou), na základě tohoto obchodní zástupce poukáže obratem zálohu, resp. platbu zájezdu, na účet CHINA TOURS u ČSOB: 216 601 913 / 0300. Jako variabilní symbol uvede přidělené rezervační číslo. Za originál SoZ jsou považovány všechny výše uvedené způsoby zaslání. 7. Platba zájezdu formou poukazů vystavených CHINA TOURS je možná jen v prodejní kanceláři CHINA TOURS. Obchodní zástupce v žádném případě nesmí tyto poukazy jménem CHINA TOURS převzít. 8. Rezervace se mění v závazné zařazení do zájezdu v okamžiku, kdy CHINA TOURS obdrží smlouvu o zájezdu a platbu zájezdu na účet CHINA TOURS. Dodržení pouze jedné z výše uvedených podmínek není bráno jako závazné potvrzení rezervace a ta po uplynutí platnosti propadá. 9. Eventuální doplatek zbývající části ceny zájezdu je obchodní zástupce povinen předat CHINA TOURS dle Všeobecných obchodních podmínek nejpozději 40 dní před odjezdem zájezdu, a to buď osobně v hotovosti, nebo bankovním převodem. Zákazník po dohodě s obchodním zástupcem může doplatek dodat/poslat přímo CHINA TOURS. 10. V případě stornování účasti na zájezdu ze strany zákazníka obchodní zástupce neprodleně telefonicky sdělí stornování účasti na zájezdu do prodejny CHINA TOURS a zároveň neprodleně odešle na adresu CHINA TOURS písemné avízo (e-mailem, faxem, poštou) se žádostí o poukázání příslušné částky snížené o eventuální stornopoplatky zpět na jeho účet, nebo po vzájemné dohodě přímo zákazníkovi. 11. Odbavení zájezdu (informace o navštívených zemích, pokyny, vízové formuláře a další instrukce, případně vouchery atd.) jsou CHINA TOURS automaticky zasílány na adresu (e-mail) zákazníka, na vyžádání i na adresu (e-mail) obchodního zástupce. 12. V případě zrušení zájezdu pro nedostatečný počet přihlášených účastníků bude CHINA TOURS vracet částky, které již od obchodního zástupce přijala, v plné výši obchodnímu zástupci.

PŘÍLOHA ČÍSLO 2 KE SMLOUVĚ O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ uzavřené mezi CHINA TOURS a obchodním zástupcem PRAVIDLA URČENÍ VÝŠE PROVIZE OBCHODNÍHO ZÁSTUPCE Platnost od 15. 9. 2016 1. Zájezdy zařazené do provizního prodeje Níže uvedené podmínky platí pro zájezdy a akce uveřejněné v papírovém katalogu nebo v internetovém katalogu na https://www.chinatours.cz a pořádané CHINA TOURS s.r.o. Z prodeje jsou tedy vyjmuty zájezdy pořádané všemi partnerskými CK, jmenovitě zejména CK ADVENTURA, GEOS travel a AMERICA TOURS. Z provizního prodeje jsou dále vyjmuty tyto zájezdy pořádané CHINA TOURS To nejlepší z Bhútánu Severní Korea a Čína 2. Provize a. Provize činí pro všechny obchodní zástupce 10 % bez DPH. b. Provize za první dva prodané zákazníky od jednoho obchodního zástupce je snížena na 8 % bez DPH. c. Provize pro proškolené autorizované obchodní zástupce může být na dobu dvou let navýšena o 2 %, tedy až na 12 % bez DPH (podmínkou je účast na školení pořádaném CHINA TOURS). d. Při dosažení obratu nad 1 000 000 Kč v rozhodném období má obchodní zástupce nárok na provizní bonus ve výši 10 % z dosažených provizí bez DPH. Do obratu se nezahrnují doplňkové služby. Rozhodné období je období jednoho kalendářního roku 1. 10. 30. 9. e. Provize se vypočte ze základní ceny zájezdu nebo dětské ceny uvedené v katalogu po odečtení uznaných slev (pokud není stanovena jinak viz níže odst. g. a h.). f. Výpočet provize se nevztahuje na objednané doplňkové služby, které nejsou zahrnuty v základní ceně zájezdu, např. pojištění, příplatek za 1lůžkový pokoj, víza apod. g. Při objednávce zájezdu pro větší skupinu zákazníků je možné dohodnout výši provize individuálně. h. CHINA TOURS si vyhrazuje právo stanovit fixní provize u vybraných zájezdů a pro akční nabídky. Konkrétní výši provize nebo způsob jejího výpočtu v těchto případech nalezne obchodní zástupce buď na speciálních stránkách pro prodejce CHINA TOURS https://chinatours.cz/dealer/, nebo mu bude oznámena v newsletteru Partner Info. i. V případě, že zákazník odstoupí od smlouvy o zájezdu (storno), nenáleží obchodnímu zástupci provize podle tohoto bodu, ale provize z odstupného podle bodu 3. 3. Provize z odstupného Výše provize z odstupného závisí na okamžiku odstoupení od smlouvy zákazníkem. a. Při odstoupení 5 dnů a méně před odjezdem činí provize obchodního zástupce 100 % provize určené dle bodu 2. b. Při odstoupení 20 6 dnů před odjezdem činí provize obchodního zástupce 50 % provize určené dle bodu 2. c. Při odstoupení více než 90 dnů před odjezdem činí provize obchodního zástupce 200 Kč. d. V ostatních případech činí provize obchodního zástupce 1000 Kč.

PŘÍLOHA ČÍSLO 3 KE SMLOUVĚ O OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ uzavřené mezi CHINA TOURS a obchodním zástupcem PLNÁ MOC CHINA TOURS s.r.o., cestovní kancelář IČO: 26483343, DIČ: CZ26483343 sídlo: Voroněžská 20/170, Praha 10, 101 00 (provozovna: Vítězné náměstí 2/577, Praha 6, 160 00) bankovní spojení: ČSOB, č. ú.: 216 601 913 /0300 zapsaná: v OR Městského soudu v Praze, oddílu C, vložka 85124 jednající prostřednictvím: RNDr. Miloše Podpěry ředitele a jednatele CK zastoupená: Radkou Podpěrovou vedoucí obchodu a marketingu nebo Janou Pavlištíkovou vedoucí klientského oddělení (dále jen zmocnitel) Obchodní zástupce: obchodní jméno: se sídlem: zmocňuje IČO: DIČ: zastoupený: (dále jen zmocněnec) jako OBCHODNÍHO ZÁSTUPCE k následujícím činnostem: 1. Zmocněnec je oprávněn nabízet a prodávat zájezdy a další služby cestovního ruchu organizované zmocnitelem a uvedené v tištěném katalogu zmocnitele jménem zmocnitele a na jeho účet. 2. Zmocněnec je oprávněn jménem zmocnitele uzavírat v zastoupení smlouvy o zájezdu (potvrzovat přihlášky na zájezdy a další služby) zmocnitele. 3. Zmocněnec je oprávněn jménem zmocnitele inkasovat od klientů platby na zájezdy a další služby zmocnitele. 4. Zmocněnec je povinen převést bez zbytečného odkladu, nejdéle však do 5 dnů, na bankovní účet zmocnitele finanční prostředky, které jménem zmocnitele přijal od zákazníků na svůj účet. 5. Zmocněnec je povinen jménem zmocnitele informovat pravdivě o všech okolnostech, které se týkají zájezdů a dalších služeb organizovaných zmocnitelem. 6. Zmocněnec není oprávněn převádět úplně nebo částečně svá práva a povinnosti zmocněnce na třetí osobu. 7. Tato plná moc je platná pro období 1. 10. 2016 30. 9. 2017. V Praze dne....... podpis zmocnitele