LSSI Montážní návod rt.-nr. 07702-000 245 105 200 cm 78,4 kg 130 kg max. Z
DŮLEŽITÉ POKYNY Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bezpečnosti jako i použití a údržby přístroje. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř. prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů. Pro vaší bezpečnost Přístroj může být používán pouze v souladu s určením, tzn. pro tělesný trénink dospělých osob. Každé jiné použití je nepřípustné a může být nebezpečné. Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody způsobené užíváním, které není v souladu s určením stroje. Trénujete s přístrojem, který byl z technicky bezpečnostního hlediska zkonstruován podle nejnovějších poznatků. Možným nebezpečným místům, která by eventuálně mohla způsobit zranění, jsme se snažili co možná nejvíce vyhnout nebo je zajistit. Tréninkový přístroj odpovídá normě DIN EN 957-1/-9, třídě H. Proto dle toho není vhodný pro terapeutické použití. Neodborné opravy a konstrukční změny (demontáž originálních dílů, zabudování nepřípustných dílů, atd.) mohou ohrozit uživatele. Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost a životnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené nebo opotřebované součásti přístroje a odstavte přístroj až do provedení potřebných oprav z provozu. Používejte v případě potřeby pouze originální náhradní díly KETTLER. V případě pochyb nebo dotazů se prosím obraťte na vašeho distributora. Proveďte cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístroje, především šroubů a matek. To platí především pro upevnění madel a stupátek jako i řidítka a upevnění přední trubky. Upozorněte přítomné osoby (především děti) na možná nebezpečí během cvičení. Před zahájením tréninku si nechte svým osobním lékařem objasnit, zda jste pro trénink s tímto přístrojem zdravotně dispo-! novaní. Lékařský nález by měl být podkladem pro sestavení vašeho tréninkového programu. hybný nebo nadměrný trénink může vést k poškození zdraví. Všechny nepopsané zásahy/manipulace na přístroji mohou způsobit poškození přístroje nebo ohrozit cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETT- LER. by byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bezpečnostní úroveň tohoto přístroje, měl by být přístroj pravidelně kontrolován a udržován (jednou ročně) specialistou (distributorem). Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna šroubová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na jejich správné uložení. POZOR! Zamezte během montáže produktu přístupu dětem (nebezpečí polknutí malých dílů). Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funkcemi a možnostmi nastavení přístroje. Noste při používání přístroje vhodnou obuv (sportovní obuv). Dbejte také bezpodmínečně pokynů pro sestavení tréninkového cyklu v tréninkovém návodu. Naše produkty podléhají stálému, inovačnímu procesu zajištění kvality. Vyhrazujeme si právo technické změny vzniklé v důsledku tohoto procesu. Místo pro ustavení přístroje musí být vybráno tak, aby byly zabezpečeny dostatečné bezpečnostní odstupy k překážkám. V bezprostřední blízkosti hlavních průchozích oblastí (uličky, dveře, průchody) je třeba ustavení přístroje zamezit. K manipulaci Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal před řádným provedením a řádnou kontrolou montáže. Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporučuje. Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žádné tekutiny (nápoje, pot, atd.). Toto může vést ke korozi. Tento tréninkový přístroj je koncipován pro dospělé osoby a nikoliv jako hračka pro děti. Mějte na paměti, že může následkem přirozené touhy dětí si hrát a jejich temperamentu často dojít k neočekávaným situacím, které vylučují zodpovědnost ze strany výrobce. Když přesto pustíte děti na přístroj, je třeba je řádně poučit o správném používání přístroje a je třeba na ně dohlížet. Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. Dbejte při výběru místa montáže na dostatečně velkou nosnost podlahy! Přístroj je třeba ustavit na rovném podkladě odolném proti otřesům. Podložte přístroj za účelem tlumení otřesů vhodným tlumícím materiálem (gumovou rohoží, lýkovou rohoží nebo pod.). Pouze pro přístroje se závažími: Zabraňte tvrdým nárazům závaží. V principu přístroj nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. 2
Pokyny k montáži Prosím překontrolujte, jestli jsou v dodávce obsaženy všechny díly náležející k jejímu rozsahu (viz. kontrolní seznam) a jestli nedošlo ke škodám vlivem přepravy. Vyskytne-li se důvod pro zahájení reklamačního řízení, obraťte se prosím na vašeho distributora. Prohlédněte si v klidu příslušné výkresy a smontujte přístroj podle odpovídajícího sledu obrázků. V rámci jednotlivých vyobrazení je postup montáže předznačen velkými písmeny. Dbejte toho, že při používání nástrojů a při manuálních pracích vždy dochází ke zvýšenému riziku poranění. Postupujte proto při montáži přístroje pečlivě a opatrně! Dbejte o bezpečné pracovní prostředí, nenechávejte např. ležet v bezprostředním okolí nástroje. Uskladněte např. obalový materiál takovým způsobem, aby nepředstavoval žádné nebezpečí. U fólií / plastových sáčků vzniká u dětí nebezpečí zadušení! Montáž přístroje musí být provedena pečlivě a dospělou osobou. V případě pochybností požádejte o pomoc jinou technicky znalou osobu. Objednání náhradních dílů Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Manipulace). Příklad objednávky: Č. zboží. 07426-600 / č. náhr. dílu. 70132713 / 1 kus / sériové č.:... Dobře uschovejte originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použito m.j. jako přepravní balící materiál. Navrácení zboží je možné provádět pouze po dohodě a v přepravně bezpečném balení, pokud možno v originálním balení. Důležitý je přesný popis vady/přesné hlášení o poruše! Důležité: Díly určené k přišroubování se účtují a dodávají zásadně bez příslušného materiálu pro přišroubování. Jestliže je potřeba dodat odpovídající materiál pro přišroubování, je toto nutné při Materiál potřebný k přišroubování je u každého jednotlivého montážního kroku zobrazen v příslušné obrazové liště. Používejte materiál pro přišroubování přesně podle vyobrazení. Všechny potřebné nástroje naleznete v sáčku s drobnými díly. Prosím přišroubujte nejprve všechny díly volně a zkontrolujte jejich správné uložení. Dotáhněte samojistící matky nejprve rukou až do pocitu odporu a teprve poté je opravdu pevně dotáhněte i přes tento odpor (samosvorná matice) pomocí příslušného klíče. Zkontrolujte všechna šroubová spojení po příslušném montážním kroku, zdali jsou pevně dotažena. Pozor: opětovně uvolněné bezpečnostní matky jsou nepoužitelné (zničení samosvorného mechanizmu) a je proto nutné je nahradit novými. Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme právo na předmontování konstrukčních dílů (např. koncovky trubek). U přístrojů s lankovými vedeními: dbejte na to, aby všechna lanka byla správně upevněna. Toto platí především u posilovacích tyčí pro zádové svaly. objednání náhradního dílu uvést doplněním s materiálem pro přišroubování. Pokyn k likvidaci: Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna). Life Sport s.r.o. Karlovarska usiness Park Na Hůrce 1091/8 Tel.: +420 235 007 007 161 00 Praha 6 - Ruzyně Fax: +420 235 007 090 www.kettler.cz e-mail: info@kettler.cz POMŮK PRO MĚŘENÍ VELIKOSTI SPOJOVÍHO MTERIÁLU Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Příklad M5x40 M5x40 ø22 x40 ø3,9x13 M6 ø12 M5 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 3
4 SEZNM DÍLŮ V LENÍ
Kennzeichnung der auteile G Technical features G Technical features 1 able-pull frame 6 ench with adjustable padded 2 arriage with weight holder seat and adjustable backrest 3 Pull bar 7 Leg curler 4 utterfly trainer 8 Top pad unit for foot 5 Pivoting weight support 9 ottom pad unit for foot and weight holder Do not use the above numbers when ordering spare parts. Maximum weights for the individual elements: Weight rest...120 kg Leg curler...60 kg utterfly-trainer...60 kg able pull...60 kg 7 3 1 4 5 6 ca. 200 cm 2 8 9 ca. 105 cm ca. 245 cm MNIPULE 90 5
1 2 x50 x65 x60 3 D x75 x65 D x25 x25 ø21 6
4 4.3 4.2 4.1 5 x70 M 8 x55 G ø25 x80 ø20 ø20 x60 D F E G x65 F x60 E x60 D ø14x12 30x30 ø15x8 2x 2x 2x 2x 4x 7
6 7 4x 3,9x9,5 4 x M5x60 8 2x 9 10 2x 2x 8 ø30 M10
11 ø12,5 M6 max. 15 cm ca. 10 mm 15 20 mm 12 9
13 14 3x 8x M5x35 M5x35 15 16 x285 D E 45x45 ø25 D x55 x210 10
17 18 ø40x25 2x x60 ø25 19 20 ø18 x55-10 ø18 11
21 22 Není součást balení. MONTÁŽ OPĚRKY N IEPS Opěrka na biceps není standardní součástí posilovacího stroje. Je možné ji samostaně objednat pod číslem: 7465-090 M5x55 M5x20 12
SEZNM NÁHRDNÍH DÍLŮ: LSSI Teil ezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. Nr. für 07702 000 1 Grundrahmen rechts 1 94313888 2 Stopfen für 51x45mm 2 70113636 3 Standrohreinheit 1 94317336 4 Führungsrohr mit Stopfen für VKT 40mm 1 97100569 5 Werbeträgerblech 1 94315530 6 Firstrohr 1 94315667 7 ufnahmebügel 1 94315678 10 utterflybügel (links) 1 94317087 11 Hantelablage (rechts) 1 97100552 12 Latissimusstange (kpl. mit Stopfen für ø30mm, Griffschläuchen und Seilrolle, montiert) 1 94312417 13 Querstrebe 1 94313683 14 Umlenkgabel 2 97200326 15 Gewichtaufnahme 1 97100385 16 Hantelablage (links) 1 97100551 17 Verschieberiegel 1 97200190 18 Sicherung für Feststellung 1 94313073 19 Rückenpolster (utterfly) 1 94317082 20 Griffpolster 100x355mm 2 10118128 21 Griffschlauch 530mm 2 10118041 23 Feststellstrebe 1 97100509 27 Radnabenbuchse ø8,5mm 4 10116011 30 Gewichtsaufnahme (kpl. montiert) 1 94317092 34 Distanzröllchen (20/8,4/15) 2 10108083 36 Seil Latissimusstange mit Öse 1 94317096 37 Seil utterflyeinheit 1 10123022 38 nschlaghülse 4 10121008 44 Seilrolle (Latissimusstange) 1 70132035 46 Stopfen für ø30mm 5 10100033 47 Stopfen für VKT 30mm 2 10100023 49 Stopfen für VKT 40mm 9 10100081 50 Stopfen für VKT 45mm 2 10100080 52 odenschoner 6 70130440 53 PE-Kappe 8mm 4 10101021 54 Deckscheibe (große ussparung) 4 70132030 55 Deckscheibe (kleine ussparung) 4 70132040 56 Standrahmen 1 94317059 58 Stützbügel (ankteil) 1 94313611 59 Stützrohr 2 94313614 60 Sitzbügel 1 94313615 61 Rückenpolster (ank) 1 91360134 62 Sitzpolster 1 91360133 63 Sicherungsbügel 1 97100340 64 Sicherungsbügel 140mm 1 97201981 65 odenschoner 2 70113616 66 Drehgriffschraube mit Rasterstift 3 91170291 67 Stopfen für VKT 20mm 6 10100022 68 Sechskantschraube x210mm 1 10206060 69 Schaftrohr für eincurler 1 97003281 70 Schwenkbügel 1 94313850 71 Gewichtsaufnahme 1 97100550 72 Querrohr 360mm 1 97201993 73 Fußpolster 140mm 6 10122024 74 nschlag /Fußstopfen 1 10121021 75 undbuchse 8x10x9,5 2 43002001 77 Sterngriffmutter 2 10105009 78 Stopfen für 35x41mm 2 70113610 81 Tellerstopfen für ø25mm 6 10100044 82 Schraubenbeutel 1 94380469 86 Grundrahmen links 1 94313885 87 Hantelstützrohr (rechts) 1 94313876 13
88 Querstrebe (Hantelstützrohr) 1 94317079 89 Querstrebe (Gundrahmen) 1 94313891 90 Umlenkgabel kpl. (montiert) 2 94315304 91 Führungsbuchse 3 10122059 93 nschlagstück 1 97100009 94 Hantelstützrohr (links) 1 94313877 95 Verstellclips (Paar) für ø25mm 1,5 12802002 96 Hinterbeinschoner/nschlag 1 70110027 97 bdeckung eincurler 1 70113619 99 bdeckkappe 13/6,6mm 2 10101029 101 G ewindestange ø8x285mm mit Hutmutter 1 94313855 102 Sechskantbolzen x25mm (Sicherung) 1 10900031 104 Querrohr 360mm mit Prägung 2 94317066 105 Distanzstück 40x25,5x24mm 2 10121028 108 Seilschoner 2 70133270 109 Seilführung 2 70133265 110 utterflybügel (rechts) 1 94317088 111 Duplexklemme 6mm 1 10123302 112 Seilöse 1 10122093 113 Distanzrohr 14x2,75x12mm 3 97200531 114 Seilrolle ø81mm 4 98585060 115 Scheibe ø40x5 mit Zapfen 2 10122073 116 Seilrolle ø75mm 1 10122003 117 Strebe 20x1,5x475 mm 1 94317333 SEZNM NÁHRDNÍH DÍLŮ: LSSI Teil ezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. Nr. 07465-090 (schwarz) 83 Schaftrohr mit Stopfen für VKT 40mm 1 97100425 84 Polster 1 91360132 85 Schraubenbeutel für urlpult 1 91380084 49 Stopfen für VKT 40mm 4 10100081 14
SEZNM NÁHRDNÍH DÍLŮ: LSSI 108 109 7 46 21 44 12 53 23 78 6 114 54 117 14 110 49 115 49 90 13 27 47 114 55 112 10 3 111 20 5 19 30 113 91 18 34 17 102 101 15 38 4 95 46 1 91 11 89 93 66 54 87 116 16 37 36 Příklad typového štítku sériové číslo HEINZ KETTLER GmbH & o. KG D-59463 Ense-Parsit Trainingsgerät nach DIN EN 957-1, 5 Nicht für therapeutische Zwecke geeignet rt.-nr. 07961-800 Serien-Nr.: 1-334 O - - 1801 00001 max elastung 130 kg Made in Germany 88 96 94 62 2 68 67 52 61 86 59 67 50 1 2 3 4 5 72 84 49 104 73 78 97 75 69 74 60 63 58 53 64 77 105 56 66 99 83 65 81 46 95 38 71 70 15
KOMPLETNÍ SORTIMENT: domácí fitness stolní tenis zahradní nábytek jízdní kola dětský svět dětský nábytek Dodavatel LIFEsport s.r.o. Hlavní 192 357 47 Krásno nad Teplou Showroom LIFEsport s.r.o. Na Hůrce 1091/8 161 01 Praha 6 - Ruzyně Servis Web: www.kettler.cz/servis/ Email: servis@kettler.cz Tel: +420 235 007 007 LIFEsport, s.r.o. ve smyslu zák. č. 22/97 Sb. vydává ujištění o Prohlášení o shodě na dodaný výrobek, který je popsán v tomto tréninkovém návodu. opyright 2010, LIFEsport, s.r.o. Všechna práva vyhrazena. Určeno jen pro osobní použití s výrobkem uvedeným v záhlaví montážního a tréninkového návodu. Obsah dokumentu nesmí být jakkoliv pozměňován. ez předchozího písemného souhlasu LIFEsport, s.r.o. je zakázána jakákoliv další publikace, přetištění, pozměňování materiálu nebo části materiálu zveřejněného v tomto dokumentu. Tento návod bude vyžadován při případné reklamaci nebo záruční opravě. Uchovejte ho, prosím, na bezpečném místě společně s dokladem o koupi a záručním listem.