Mesačný výkaz o cenách poľnohospodárskych výrobkov. Rok 2014

Podobné dokumenty
ROČNÝ VÝKAZ O VYBRANÝCH DRUHOCH SOCIÁLNYCH SLUŽIEB A O DOMOCH S OPATROVATEĽSKOU SLUŽBOU za rok 2006

ŠTVRŤROČNÝ VÝKAZ O VÝROBE, ODBYTE A SÚHRNNEJ PONUKE JATOČNEJ HYDINY A KONZUMNÝCH VAJEC

ROČNÝ VÝKAZ O KULTÚRE NÁRODNOSTNÝCH MENŠÍN A KULTÚRE ZNEVÝHODNENÝCH SKUPÍN OBYVATEĽSTVA

MESAČNÝ VÝKAZ O VÝROBE, ODBYTE A SÚHRNNEJ PONUKE JATOČNEJ HYDINY A KONZUMNÝCH VAJEC

Mesačný výkaz o letiskách. Rok 2014

Štvrťročný výkaz o cenách dodávok vybraných výrobkov a služieb do poľnohospodárstva. Rok 2014

ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI AGENTÚRY DOMÁCEJ OŠETROVATEĽSKEJ STAROSTLIVOSTI za rok 2016

ŠTVRŤROČNÝ VÝKAZ O CENÁCH SLUŽIEB V OBLASTI PÔŠT A TELEKOMUNIKÁCIÍ. za... štvrťrok 2013

ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI ALGEZIOLÓGIE za rok 2018

ŠTVRŤROČNÝ VÝKAZ O CENÁCH DODÁVOK VYBRANÝCH VÝROBKOV A SLUŽIEB DO POĽNOHOSPODÁRSTVA. za... štvrťrok 2013

MESAČNÝ VÝKAZ O CENÁCH PRIEMYSELNÝCH VÝROBCOV. za mesiac

Výzva na predloženie ponuky

Rozsah akreditácie. Certifikačná schéma

bifenazate - bifenazate pethoxamid - pethoxamid ziram - ziram

NORMA EHK/OSN FFV-37 týkajúca sa kontroly obchodnej kvality DYNE ČERVENEJ

Medzinárodné poľnohospodárske normy EHK/OSN. Požiadavky na kvalitu

ROČNÝ VÝKAZ O VYBAVENÍ ZÁKLADNÝMI FONDMI NA DIAĽNICIACH A NA CESTÁCH za rok 2009

ROČNÝ VÝKAZ O ČIINNOSTI NEFROLOGICKEJ AMBULANCIE za rok 2012

Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A

Príloha č.1 Vyhodnotenie úradnej kontroly potravín rastlinného a živočíšneho pôvodu za rok 2016

Distribútori a dopravcovia. Maloobchod

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

DOTAZNÍK NA AKTUALIZÁCIU REGISTRA UBYTOVACÍCH ZARIADENÍ CESTOVNÉHO RUCHU. za rok 2006

Ročný výkaz o obnoviteľných zdrojoch palív a energie. Rok 2013

ROČNÝ VÝKAZ. za rok 2008

ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI DERMATOVENEROLOGICKEJ AMBULANCIE za rok 2014

ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI AMBULANCIE * za rok 2011

Ministerstvo zdravotníctva SR

Zber, spracovanie a recyklácia použitých batérií a akumulátorov

NORMA EHK/OSN FFV- 10 týkajúca sa obchodnej kvality PRE MRKVU

Materská škola, ul. S. H. Vajanského 5, Michalovce

HODNOTENIE ZÁŤAŽE OBYVATEĽSTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY DUSIČNANMI

ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI FYZIATRIE A REHABILITÁCIE - PRACOVISKO SVLZ za rok 2014

PRÍLOHA 5: PODKLADY PRE OPATRENIE INTEGROVANÁ PRODUKCIA

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

Valné zhromaždenie 22.apríla Piešťany. Hodnotenie súčasnej ekonomickej situácie v poľnohospodárstve a jej vplyv na výrobu kŕmnych zmesí

Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPU v roku 2016

VYHLÁŠKA Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky. z 20. januára 2014,

Zásady tvorby a čerpania rezerv na pracovno-právne úkony

Prieskum trhu- výzva na ponuku

Intrastat SK NASTAVENIE PROGRAMU PRE POTREBY INTRASTAT-SK

Základná škola s materskou školou HRADNÁ 342,

Odporúčanie v skúšobnej dobe do konca roka 2008 pre NORMU EHK/OSN FFV-15 týkajúcu sa kontroly obchodnej kvality pre UHORKY

ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI AMBULANCIE KLINICKEJ IMUNOLÓGIE A ALERGIOLÓGIE za rok 2015

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

xxxxx/ Plant Passport 1

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Zásady manipulácie, zberu, prepravy a nakladania s VŽP. Vedľajší živočíšny produkt kuchynský odpad materiál kategórie 3

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

ROČNÝ VÝKAZ. za rok 2013

Daňová licencia v DPPO v programe Omega

OHLÁSENIE O ELEKTROZARIADENIACH A NAKLADANÍ S ELEKTROODPADOM. Výrobca/Organizácia zodpovednosti výrobcov pre elektrozariadenia IČO Obchodné meno:

Vážení používatelia programu WISP.

11 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 28. novembra 2017,

1. Charakteristika výrobku

Výzva. na predloženie cenovej ponuky zákazka s nízkou hodnotou postup VO ( 117 zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní)

Certifikácia biopotravín

ODMEŇOVACÍ PORIADOK poslancov Miestneho zastupiteľstva MČ Bratislava - Ružinov

MESTO ILAVA Mierové námestie 16/31, Ilava

TLAČOVÁ SPRÁVA Prieskum aktuálnych tém

PONUKOVÁ BILANCIA HROZNOVÉHO VÍNA

Krycí list rozpočtu v EUR

Návod na vyplnenie výkazu o množstve obalov, ktoré tvoria základ pre povinnosť zberu, zhodnotenia a recyklácie

A.P.S. - FOOD, s.r.o.

Energetická štatistika v SR a publikácie ŠÚ SR. Ing. Mária Lexová

Denný vymeriavací základ na určenie sumy úrazových dávok

Vývoj CZV vybraných komodit v ČR a jejich predikce do ledna 2018

Štvrťročný výkaz o cenách služieb v oblasti prenájmu strojov a prístrojov. Rok 2014

Pokračovanie prílohy č. 2 HS Popis tovarovej skupiny Vývoz HS Popis tovarovej skupiny Dovoz SNŠ Celkový vývoz ,2 SNŠ Celkový dovoz 9 611,5 v

VYSVETLIVKY K VÝKAZU O DANI Z NEHNUTEĽNOSTÍ

Jedálny lístok pre diabetikov kalendárny týždeň

Váš list číslo/zo dňa Naše číslo Vybavuje Sereď 47/2016 Mgr. Ing. Daniela Vargová

Vývoj CZV vybraných komodit v ČR a jejich predikce do srpna 2019

Popis účtovného prípadu MD D. Zúčtovanie bežného transferu do výnosov vo vecnej a časovej súvislosti s výdavkami

MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY. BRATISLAVA, Limbová 2 METODICKÉ POKYNY

Vývoj CZV vybraných komodit v ČR a jejich predikce do září 2019

SÚVAHA. k... (v celých eurách) Súvaha Úč NUJ mesiac rok mesiac rok do. Za bežné účtovné obdobie od

Rozpočítavanie príjmov

ŠTVRŤROČNÝ VÝKAZ O CENÁCH SLUŽIEB V OBLASTI SPRACOVANIA DÁT. za štvrťrok

Vývoj CZV vybraných komodit v ČR a jejich predikce do listopadu 2017

Výzva na predloženie cenovej ponuky podľa 117 zákona 343/2015 Z.z o verejnom obstarávaní.

Vývoj CZV vybraných komodit v ČR a jejich predikce do dubna 2019

Vývoj CZV vybraných komodit v ČR a jejich predikce do října 2019

ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI PSYCHIATRICKEJ AMBULANCIE za rok 2013

Vývoj CZV vybraných komodit v ČR a jejich predikce do února 2019

Vývoj CZV vybraných komodit v ČR a jejich predikce do února 2018

Ako započítať daňovú licenciu

Výzva na predkl.ponúk: "Dodávanie ovocia a zeleniny v čerstvom stave"

Odkanalizovaná maštaľ. moču kg

Nový zákon o odpadoch - nové povinnosti pre obce a mestá

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

O B E C N É Z A S T U P I T E Ľ S T V O T V R D O Š O V C E

Výberové konanie - zadanie zákazky na dodanie tovaru

Zloženie: tekvica hokkaido, cibuľa, repkový olej, zeleninový vývar, špenát, kurkuma, cesnak, ryžové mlieko

Mestská časť Bratislava-Petržalka

Vývoj CZV vybraných komodit v ČR a jejich predikce do srpna 2018

249/2008 Z. z. Zo dňa: Platný od: Účinný od: 249 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky

ROČNÝ VÝKAZ O DIVADELNÝCH FESTIVALOCH A PREHLIADKACH za rok 2006

Vyhláška č. 50/2015 Z. z.

Transkript:

ŠTATISTICKÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY Registrované ŠÚ SR Č. Vk 18/14 z 29. 05. 2013 Ceny Poľ NC 1-12 Mesačný výkaz o cenách poľnohospodárskych výrobkov Rok 2014 IKF Rok Mesiac IČO 1 6 0 3 1 4 Mesiac - vypĺňa sa kód 01, 02, 03,..., 12 podľa poradia mesiaca, za ktorý sa výkaz predkladá. IČO - vypĺňa sa identifikačné číslo; ak je IČO šesťmiestne, doplnia sa na prvých dvoch miestach nuly. Vážený respondent, Štatistický úrad SR vykonáva štatistické zisťovania za účelom získania informácií o stave a vývoji ekonomiky a spoločnosti Slovenskej republiky a pre medzinárodné porovnávania. Toto zisťovanie je súčasťou Programu štátnych štatistických zisťovaní schváleného na roky 2012-2014 vydaného v Zbierke zákonov SR. Spravodajská povinnosť vyplniť štatistický formulár Vám vyplýva z 18 zákona č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov. Ak ste v sledovanom období nevykonávali žiadnu činnosť alebo nevykonávali činnosť, ktorá je predmetom tohto štatistického zisťovania, predložte výkaz vyplnený dostupnými údajmi. Vami uvedené dôverné údaje sú chránené, nezverejňujú sa a slúžia výlučne pre potreby štátnej štatistiky. Ochranu dôverných údajov upravuje zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov. Za ochranu dôverných údajov zodpovedá Štatistický úrad Slovenskej republiky. Vyplnený štatistický formulár elektronicky podajte do 22. kalendárneho dňa sledovaného mesiaca na webovej stránke ŠÚ SR www.statistics.sk alebo doručte ŠÚ SR - pracovisku v Trenčíne, ul. kniežaťa Pribinu 28, 911 54 Trenčín 1. Ďakujeme Vám za včasné poskytnutie údajov a tešíme sa na ďalšiu spoluprácu. Názov a adresa sídla organizácie: Kód okresu: Formulár vyplnil (meno a priezvisko): E-mail: Telefón (vrátane smerového čísla): Odoslané dňa: Pečiatka a podpis vedúceho spravodajskej jednotky: A.Mesačný výkaz o cenách poľnohospodárskych výrobkov 2 Čas vypĺňania formulára Čas potrebný na vyplnenie formulára z podkladov účtovnej, resp. štatistickej evidencie hodiny 1 minúty 2 Modul sa vypĺňa raz za rok. Spôsob vypĺňania modulu v mesačných, štvrťročných a polročných štatistických formulároch: v mesačných sa vypĺňa za mesiac september, v štvrťročných sa vypĺňa za 3. štvrťrok a v polročných sa vypĺňa za 2. polrok. 1 Všeobecné metodické pokyny pre spravodajské jednotky, vzory štatistických formulárov, definície pojmov, klasifikácie a číselníky nájdete na www.statistics.sk

286 Rastlinné výrobky Kód AGROPROD Pšenica potravinárska 1 0111121200 priemyselná 2 0111121100 Jačmeň sladovnícky 3 0111152100 potravinársky 4 0111152300 kŕmny 5 0111152400 Raž potravinárska 6 0111161100 kŕmna 7 0111161200 Ovos potravinársky 8 0111164100 kŕmny 9 0111164200 Kukurica na zrno 10 0111131100 Hrach jedlý 11 0111221300 kŕmny 12 0111223100 Šošovica jedlá 13 0111221200 Sója 14 0111311000 Semeno repky olejky 15 0111331200 Semeno maku 16 0111355100 Semeno slnečnice 17 0111331100 Semeno horčice 18 0111331500 Semeno ľanu na tech. spracovanie 19 0111351200 Cukrová repa 20 0111511000 Zemiaky konzumné neskoré 21 0111211200 Muštové hrozno 22 0113120000 Koreninová paprika 23 0113402100 Jablká oberané 24 0113231100 Hrušky 25 0113231300 Broskyne 26 0113232100 Marhule 27 0113232200 Slivky 28 0113232300 Čerešne 29 0113232600 Višne 30 0113232700 Ríbezle červené 31 0113233000 Jahody záhradné 32 0113235000 Stolové hrozno 33 0113110000 Zemiaky konzumné skoré 34 0111211100 Zeler s vňaťou 35 0112111400 bez vňate 36 0112111401 Cena v sledovanom (v EUR/tona na 2 des. Predané množstvo za minulý mesiac (v tonách na 2 des. Hodnota predaja výrobkov v minulom (v EUR na 2 des. 1 2 3 4 2

Kód AGROPROD Červená repa bez vňate 37 0112112100 Mrkva a karotka s vňaťou 38 0112111100 bez vňate 39 0112111200 Petržlen s vňaťou 40 0112111300 bez vňate 41 0112111301 Kaleráb s vňaťou 42 0112131100 bez vňate 43 0112131200 Kel hlávkový 44 0112132000 Karfiol 45 0112134000 Kapusta biela 46 0112133000 Dyňa červená 47 0112121000 Uhorky nakladačky 48 0112122100 šalátové 49 0112122200 Paprika zeleninová 50 0112136100 Rajčiaky konzumné zrelé 51 0112123100 priemyselné 52 0112123200 Cibuľa s vňaťou 53 0112113100 bez vňate 54 0112113200 Šalát hlávkový 55 0112137100 Cena v sledovanom (v EUR/tona na 2 des. Pri ovocí a zelenine sa v stĺpcoch 3 a 4 uvádzajú údaje za všetky akostné triedy okrem neštandardných akostí. Predané množstvo za minulý mesiac (v tonách na 2 des. Hodnota predaja výrobkov v minulom (v EUR na 2 des. 1 2 3 4 287 Živočíšne výrobky Býky jatočné trieda mäsitosti (v tonách jat. hm.) Jalovice jatočné trieda mäsitosti (v tonách jat. hm.) Kravy jatočné trieda mäsitosti (v tonách jat. hm.) Kód AGROPROD Cena za akost. triedu v sled. (v EUR/MJ na 2 des. spolu 1 0121111300 x Predané množstvo za všetky akosti spolu v min. (v MJ na 2 des. Hodnota predaja výrobkov za všetky akosti spolu v min. (v EUR na 2 des. 1 2 3 4 E 2 0121111301 x x U 3 0121111302 x x R 4 0121111303 x x spolu 5 0121111200 x E 6 0121111201 x x U 7 0121111202 x x R 8 0121111203 x x spolu 9 0121111100 x U 10 0121111101 x x R 11 0121111102 x x O 12 0121111103 x x 3

Teľatá jatočné mliečny výkrm v živom (v tonách ž. hm.) Teľatá jatočné mliečny výkrm v mäse (v tonách jat. hm.) Ošípané jatočné obchodná trieda Kód AGROPROD Cena za akost. triedu v sled. (v EUR/MJ na 2 des. spolu 13 0121121210 x Predané množstvo za všetky akosti spolu v min. (v MJ na 2 des. Hodnota predaja výrobkov za všetky akosti spolu v min. (v EUR na 2 des. 1 2 3 4 A 14 0121121211 x x spolu 15 0121121200 x I. 16 0121121201 x x spolu 17 0123103200 x S 18 0123103201 x x E 19 0123103202 x x U 20 0123103203 x x (v tonách jat. hm.) R 21 0123103204 x x Jahňatá jatočné spolu 22 0122111110 x výkrm v živom (v tonách ž. hm.) C 23 0122111111 x x Jahňatá jatočné výkrm spolu 24 0122111100 x v mäse L kateg. (v tonách jat. hm.) E 25 0122111101 x x Ovce, barany, škopy spolu 26 0122110010 x jatočné v živom (v tonách ž. hm.) B 27 0122110011 x x Ovce, barany, škopy spolu 28 0122110000 x jatočné v mäse S kateg (v tonách jat. hm.) U 29 0122110001 x x spolu 30 0121200000 x Mlieko kravské Q 31 0121200001 x x surové (v tis. l) I. 32 0121200002 x x Kurčatá jatočné (v tonách) Sliepky jatočné (v tonách) Morky brojlerové (v tonách) Vajcia slepačie konzumné triedené (v tis. ks) spolu 33 0124101110 x I. 34 0124101111 x x spolu 35 0124101220 x I. 36 0124101221 x x spolu 37 0124101540 x I. 38 0124101541 x x spolu 39 0124201110 x sk. L 40 0124201111 x x sk. M 41 0124201112 x x Kapor I. trieda (v tonách) 42 0500112100 Pstruh štandard (v tonách) 43 0500111100 Mlieko ovčie surové (v tis. l) 44 0122210000 Vlna ovčia surová v pote (tony) 45 0122310000 Pri výrobkoch živočíšneho pôvodu sa v stĺpcoch 3 a 4 uvádzajú údaje za všetky akostné triedy okrem nevyhnutného zabitia, neštandardných akostí, naturálií, priameho predaja a dodávok do vlastného bitúnku. Predaj tiel jatočných zvierat (nákup v mäse) sa uvádza v tonách jatočnej hmotnosti. KOMENTÁR: 4

Metodické vysvetlivky k obsahu výkazu Ceny Poľ NC 1-12 na rok 2014 Účelom štatistického zisťovania je zabezpečiť spracovanie cien vybraných druhov poľnohospodárskych výrobkov, za ktoré výrobca predáva svoju produkciu tuzemským spracovateľským a obchodným firmám, príp. iným poľnohospodárskym jednotkám. Zisťujú sa realizačné ceny bez dane z pridanej hodnoty. Ide o ceny pôvodnej poľnohospodárskej produkcie bez jej ďalšej úpravy (napr. opracovaním, spracovaním, čistením, balením a pod.), ktoré neobsahujú náklady a zisk súvisiaci s takouto úpravou resp. predajom takto upravených produktov. Vo výkaze Ceny Poľ NC 1-12 sa uvádzajú údaje za výrobky, ktoré sú pre organizáciu (firmu) pri realizácii objemovo významné. Neuvádzajú sa okrajové, objemovo nevýznamné výrobky, napr. poľnohospodárske družstvo zamerané na výrobu zeleniny vykazuje stále údaje len za zeleninu, pokiaľ sú pre neho obilniny pri realizácii len nevýznamnou položkou. Popisy charakteristík poľnohospodárskych produktov vybraných pre priame zisťovanie cien na spravodajských jednotkách obsahuje Charakteristika vybraných produktov. Cena poľnohospodárskeho produktu sa do výkazu uvedie v, v ktorom sa predaj uskutočnil, bez ohľadu na to, kedy odberateľ zaplatil za dodávku. Namiesto ceny v sledovanom období sa v stĺ. 2 nesmie uvádzať priemerná hodnota predaja výrobkov dosiahnutá v predchádzajúcom. Spravodajské jednotky, ktoré aplikovali vo svojom účtovníctve medzinárodné účtovné pravidlá, postupy a spôsoby vykazovania finančných výsledkov, s cieľom zabezpečiť porovnateľnosť účtovných výstupov v medzinárodnom meradle, vykážu údaje v štatistickom formulári v súlade s nimi v EUR. Komentár - tu sa vysvetlia dôvody každej cenovej zmeny, ktorá oproti predchádzajúcemu mesiacu presahuje ± 20 %. CHARAKTERISTIKA VYBRANÝCH PRODUKTOV PŠENICA POTRAVINÁRSKA Za pšenicu potravinársku sa považuje pšenica letná (Triticum aestivum L.) z domácej produkcie jarných a ozimných odrôd zaradených do listiny registrovaných odrôd určených na potravinárske účely, podľa hodnôt pekárskej kvality. Nejde o pšenicu kŕmnu, pšenicu tvrdú a o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 1100-2 z júla 2003. PŠENICA PRIEMYSELNÁ Za pšenicu priemyselnú sa považuje pšenica letná (Triticum aestivum L.), ktorá je určená na kŕmne účely. Nejde o pšenicu potravinársku, pšenicu tvrdú a o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 1200-2 z júla 1994. JAČMEŇ SLADOVNÍCKY Za jačmeň sladovnícky sa považujú odrody jačmeňa siateho dvojradového (Hordeum vulgare sub. disticum) z domácej produkcie zapísané do listiny povolených odrôd medzi odrody označené ako vhodné na výrobu pivovarského sladu. Nejde o jačmeň siaty určený na mlynské spracovanie na jedlé výrobky (jačmeň potravinársky), na kŕmne účely (jačmeň kŕmny) a o osivo jačmeňa. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 1100-5 z augusta 2004. JAČMEŇ POTRAVINÁRSKY Za jačmeň potravinársky sa považuje jačmeň siaty (Hordeum vulgare L.), ktorý je určený na výrobu mlynských jedlých výrobkov (jačmennej múky, krúpov a pod.), kávovín a jačmenného šrotu na pivovarské spracovanie. Za jačmeň potravinársky sa považuje jačmeň siaty ozimných a jarných odrôd, ak zodpovedá norme. Nejde o jačmeň sladovnícky, jačmeň kŕmny a o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 1100-6 z júla 2002. JAČMEŇ KŔMNY Za jačmeň kŕmny sa považuje jačmeň siaty (Hordeum vulgare L.), určený na kŕmne účely. Nejde o jačmeň určený na výrobu pivovarského sladu (jačmeň sladovnícky), jačmeň siaty určený na mlynské spracovanie na jedlé výrobky (jačmeň potravinársky) a o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 1200-3 z júla 1996. RAŽ POTRAVINÁRSKA Jedná sa o raž siatu (Secale cereale L.), ktorá je určená na spracovanie na potravinárske výrobky. Nejde o Triticale a o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 1100-4 z júla 2002. RAŽ KŔMNA Jedná sa o raž siatu (Secale cereale L.), ktorá je určená na kŕmne účely. OVOS POTRAVINÁRSKY Za ovos potravinársky sa považujú všetky odrody ovsa siateho (Avena sativa L.) a všetky odrody ovsa nahéhobezplievkového (Avena nuda), ktoré sú určené na spracovanie v potravinárskom priemysle. Nejde o ovos kŕmny a o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 1100-7 z júla 2003. OVOS KŔMNY Jedná sa o ovos siaty (Avena sativa L.), ktorý je určený na kŕmne účely. Nejde o potravinársky ovos a o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 1200-4 z augusta 1994. KUKURICA NA ZRNO Zrno kukurice siatej (Zea mays. L.), ktoré je určené na kŕmne účely. Nejde o kukuricu siatu určenú na výrobu mlynských jedlých výrobkov a na výrobu kukuričného škrobu, o kukuricu pukancovú, kukuricu cukrovú a o osivo kukurice. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 1200-6 z júla 1996. 5

HRACH JEDLÝ Jedná sa o hrach jedlý (Pisum sativum L.). Nejde o hrach kŕmny, hrach dreňový (záhradný) a o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 1300-2 zo septembra 1994. ŠOŠOVICA JEDLÁ Jedná sa o šošovicu jedlú (Lens culinaris MED). Nejde o šošovicu kŕmnu a o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 1300-3 zo septembra 1994. STRUKOVINY KŔMNE Hrach kŕmny Semeno kŕmnych strukovín musí byť zdravé, zrelé, bez cudzích pachov a živých škodcov, vhodné na kŕmne účely. Nesmie obsahovať zreteľne plesnivé a plesnivejúce semená. Vlhkosť nesmie prekročiť 15 %. Nejde o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 1300-5 z júla 1996. SÓJA Jedná sa o sóju fazuľovú /Glycine max. (L.) Merr./ s rôznou farbou osemenia (šupky) - žltou, zelenou, hnedou, čiernou alebo dvojfarebnou, určenú na výrobu olejov. Nejde o sóju na priamy konzum (ako strukovina) a o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 2300-7 zo septembra 1994. SEMENO REPKY OLEJKY Za semeno repky olejky sa považuje semeno repky olejky (Brassica napus L. var. arvensis), ktoré je určené na výrobu olejov a semeno repice ozimnej (Brassica rapa L. var. silvestris /Lam./ Briggs.), pokiaľ je určené na výrobu oleja. Nejde o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 2300-2 z júna 2007. SEMENO MAKU Jedná sa o mak siaty (Papaver L.), ktorý je určený na ľudskú výživu. Nejde o mak na priemyselné spracovanie a o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 2300-3 zo septembra 1994. SEMENO SLNEČNICE Jedná sa o semeno slnečnice (Helianthus annuus L.), ktoré je určené na výrobu olejov. Nejde o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 2300-6 zo júna 2007. SEMENO HORČICE Jedná sa o semená horčice bielej (Sinapis alba L.), semená kapusty čiernohorčičnej (horčica čierna) /Brassica nigra (L.) Koch./ a semená kapusty sitinovitej (Horčica sereptská) /Brassica juncea (L.) Čerň./, určené na spracovanie v potravinárskom prípadne v tukovom priemysle. Nejde o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 2300-4 zo septembra 1994. SEMENO ĽANU NA TECHNICKÉ SPRACOVANIE Jedná sa o semená ľanu olejnatého i priadneho (Linum usitatissimum L.), ktoré sú určené na výrobu olejov. Nejde o osivo. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 2300-5 zo septembra 1994. CUKROVÁ REPA Jedná sa o cukrovú repu (Beta vulgaris) na priemyselné spracovanie na cukor. Dodávaná cukrová repa musí byť zdravá, vhodná na priemyselné spracovanie, s cukornatosťou najmenej 14 %. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 2110 z januára 1992. ZEMIAKY SKORÉ Zemiaky (Solanum tuberosum) určené pre ľudskú výživu, dodávané v júni až auguste roku zberu (bez sadiva). Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 2200-1 zo septembra 2000. ZEMIAKY NESKORÉ KONZUMNÉ Zemiaky (Solanum tuberosum) neskorých odrôd určené pre ľudskú výživu dodávané po 1. septembri roku zberu (bez sadiva). Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 2200-2 zo septembra 2000. HROZNO MUŠTOVÉ Muštové hrozno viniča ušľachtilého - plody Vitis Vinifera L., určené na spracovanie. Muštové hrozno musí byť čisté, zdravé, technologicky vhodné na výrobu vína, nezaparené, nenaoctované, roztriedené na biele a modré. Ďalšie požiadavky upravuje zákon č. 313/2009 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve. KORENINOVÁ PAPRIKA Jedná sa o červené plody koreninovej papriky Capsicum annum L. určené na spracovanie na mletú koreninovú papriku. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 4421 z januára 1993. JADROVÉ OVOCIE Jablká oberané Hrušky Plody ušľachtilých odrôd nakupované a dodávané v čerstvom stave spotrebiteľovi a na priemyselné spracovanie musia byť česané, zberovo zrelé, celé, zdravé (nepoškodené chorobami alebo škodcami, nenamrznuté, nenahnité, nezaparené, neplesnivé), bez nadmernej povrchovej vlhkosti, bez cudzích chutí alebo pachov. Triedy kvality upravuje 21. Hlava Potravinového kódexu SR, ktorý nadobudol účinnosť 1. 1. 2007 (Výnos MP SR a MZ SR zo 9. júna 2005 č. 2608/2005-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu SR upravujúca ovocie, zeleninu, jedlé huby, olejniny, 6

suché škrupinové plody a výrobky z nich). KÔSTKOVÉ OVOCIE Broskyne Marhule Slivky Čerešne Višne Kôstkové ovocie nakupované a dodávané v čerstvom stave spotrebiteľovi a na priemyselné spracovanie musí byť zberovo zrelé (neprezreté, na priemyselné spracovanie v technickej zrelosti), celé, zdravé (nepoškodené chorobami alebo škodcami, nenahnité, nezaparené, neplesnivé), čerstvé, čisté (bez zbytkov chemických postrekov na ochranu rastlín), bez nadmernej povrchovej vlhkosti, bez cudzích chutí alebo pachov. BOBUĽOVÉ OVOCIE Hrozno stolové Plody stolových odrôd viniča ušľachtilého, ktoré sú určené na spotrebu v čerstvom stave. Triedy kvality upravuje 21. Hlava Potravinového kódexu SR, ktorý nadobudol účinnosť 1. 1. 2007 (Výnos MP SR a MZ SR zo 9. júna 2005 č. 2608/2005-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu SR upravujúca ovocie, zeleninu, jedlé huby, olejniny, suché škrupinové plody a výrobky z nich). Ríbezle červené Plody uvedeného druhu musia byť zberovo zrelé (neprezreté), na priemyselné spracovanie v technickej zrelosti, celé, zdravé (nepoškodené chorobami alebo škodcami, nenahnité, nezaparené, neplesnivé), čerstvé, čisté (neznečistené zeminou, bez zbytkov technických prostriedkov na ochranu rastlín), bez nadmernej povrchovej vlhkosti, bez cudzích chutí alebo pachov. JAHODY ZÁHRADNÉ Plody Fragaria grandiflora Ehrh., nakupované a dodávané v čerstvom stave spotrebiteľovi a na spracovanie. Plody musia byť zberovo zrelé (neprezreté), celé, zdravé, zdravotne nezávadné, čerstvé, čisté, avšak neprané, bez nadmernej povrchovej vlhkosti, bez cudzieho pachu alebo chuti. KOREŇOVÁ ZELENINA Zeler Mrkva a karotka Petržlen Koreňová zelenina nakupovaná a dodávaná v čerstvom stave spotrebiteľovi a dodávaná na priemyselné spracovanie musí byť celá, zdravá, zdravotne nezávadná, čerstvého vzhľadu, čistá, bez nadmernej povrchovej vlhkosti, bez cudzích prímesí alebo pachov. Zeler, mrkva a karotka a petržlen sa dodávajú: a) s vňaťou b) bez vňate ČERVENÁ REPA BEZ VŇATE Repa červená /Beta vulgaris/ - pokiaľ nie sú v prílohe 21. Hlavy Potravinového kódexu SR, ktorý nadobudol účinnosť 1. 1. 2007 (Výnos MP SR a MZ SR zo 9. júna 2005 č. 2608/2005-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu SR upravujúca ovocie, zeleninu, jedlé huby, olejniny, suché škrupinové plody a výrobky z nich, uvedené osobitné požiadavky na kvalitu pre červenú repu, musí repa červená spĺňať minimálne požiadavky na kvalitu podľa 3 ods. 2, uvedeného Potravinového kódexu SR. HLÚBOVÁ ZELENINA Kaleráb Kel hlávkový Karfiol Kapusta biela Hlúbová zelenina dodávaná v čerstvom stave spotrebiteľovi a dodávaná na spracovanie musí byť celá, zdravá (nepoškodená chorobami alebo škodcami, nenahnitá, nezaparená), čerstvého vzhľadu (bez žltých listov), čistá (neznečistená zeminou a zjavnými zbytkami hnojív, bez zbytkov chemických prostriedkov na ochranu rastlín), 7

bez nadmernej povrchovej vlhkosti, bez cudzích chutí alebo pachov. Kaleráb sa dodáva: a) s vňaťou b) bez vňate DYŇA ČERVENÁ Ide o odrodu dyne červenej (Citrullus lanatus Thunb). Plody dyne červenej musia byť celé, zdravé, čisté, bez chorôb a škodcov, pevné, zrelé, bez prasklín, bez nadmernej povrchovej vlhkosti, bez cudzieho pachu a cudzej chuti. Ďalšie požiadavky na kvalitu upravuje 21. Hlava Potravinového kódexu SR, ktorý nadobudol účinnosť 1. 1. 2007 (Výnos MP SR a MZ SR zo 9. júna 2005 č. 2608/2005-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu SR upravujúca ovocie, zeleninu, jedlé huby, olejniny, suché škrupinové plody a výrobky z nich. PLODOVÁ ZELENINA Uhorky nakladačky Uhorky šalátové Paprika zeleninová Rajčiaky Plodová zelenina dodávaná v čerstvom stave spotrebiteľovi a dodávaná na spracovanie musí byť celá, zdravá, zdravotne nezávadná, čistá, bez nadmernej povrchovej vlhkosti, bez cudzích chutí alebo pachov. CIBUĽOVÁ ZELENINA Cibuľa Cibuľová zelenina dodávaná v čerstvom stave spotrebiteľovi a dodávaná na priemyselné spracovanie musí byť celá, zdravá, zdravotne nezávadná, čistá, bez nadmernej povrchovej vlhkosti, bez cudzích chutí alebo pachov. Cibuľa sa dodáva: a) suchá b) s vňaťou c) s odrezanou vňaťou LISTOVÁ ZELENINA Šalát hlávkový Listová zelenina dodávaná v čerstvom stave spotrebiteľovi a dodávaná na spracovanie musí byť celá, zdravá (nepoškodená chorobami alebo škodcami, nenamrznutá, nenahnitá, nezaparená, neplesnivá), čerstvého vzhľadu (bez žltých listov), čistá (neznečistená zeminou a zjavnými zbytkami hnojív, bez zbytkov chemických prostriedkov na ochranu rastlín), bez nadmernej povrchovej vlhkosti, bez cudzích chutí alebo pachov. BÝKY JATOČNÉ Býky jatočné trieda mäsitosti - zatrieďovanie podľa klasifikácie EUROP Jedná sa o jatočné telá mladých nekastrovaných zvierat samčieho pohlavia vo veku do dvoch rokov v: - triede mäsitosti E - všetky profily vyklenuté až silne vyklenuté - triede mäsitosti U - profily takmer vyklenuté - triede mäsitosti R - profily takmer zarovnané Ďalšie požiadavky upravuje vyhláška MP SR č. 206/2007 Z.z. z 4. apríla 2007. JALOVICE JATOČNÉ Jalovice jatočné trieda mäsitosti - zatrieďovanie podľa klasifikácie EUROP Jedná sa o jatočné telá mladých zvierat samičieho pohlavia, ktoré sa ešte neotelili v: - triede mäsitosti E - všetky profily vyklenuté až silne vyklenuté - triede mäsitosti U - profily takmer vyklenuté - triede mäsitosti R - profily takmer zarovnané Ďalšie požiadavky upravuje vyhláška MP SR č. 206/2007 Z.z. z 4. apríla 2007. KRAVY JATOČNÉ Kravy jatočné trieda mäsitosti - zatrieďovanie podľa klasifikácie EUROP Jedná sa o jatočné telá zvierat samičieho pohlavia, ktoré sa otelili v: - triede mäsitosti U - profily takmer vyklenuté - triede mäsitosti R - profily takmer zarovnané 8

- triede mäsitosti O - profily zarovnané až mierne prehĺbené Ďalšie požiadavky upravuje vyhláška MP SR č. 206/2007 Z.z. z 4. apríla 2007. TEĽATÁ JATOČNÉ MLIEČNY VÝKRM Teľatá jatočné mliečny výkrm v živom Jedná sa o jatočné teľatá bez rozdielu pohlavia kŕmené prevažne mliekom alebo mliečnymi zmesami. Vo výkaze sledujeme teľatá jatočné mliečny výkrm v živom ak. tr. A - jatočné teľatá veľmi dobre zmäsilé najnižšej čistej hmotnosti 60 kg. Teľatá jatočné mliečny výkrm v mäse Jedná sa o jatočné teľatá bez rozdielu pohlavia staršie ako 8 týždňov maximálne do hmotnosti 215 kg a veku 4 mesiace. Vo výkaze sledujeme teľatá jatočné mliečny výkrm v mäse ak. tr. I - jatočné teľatá veľmi dobre zmäsilé najnižšej čistej hmotnosti 135 kg. Ďalšie požiadavky upravuje vyhláška MP SR č. 206/2007 Z.z. z 4. apríla 2007. OŠÍPANÉ JATOČNÉ Ošípané jatočné obchodná trieda - zatrieďovanie podľa klasifikácie SEUROP Do obchodnej triedy sa zaraďujú polovičky s preberacou hmotnosťou od 60 kg do 120 kg podľa podielu svaloviny v %, a to: - obchodná trieda S - podiel svaloviny 60 % a viac - obchodná trieda E - podiel svaloviny 55 až 59,9 % - obchodná trieda U - podiel svaloviny 50 až 54,9 % - obchodná trieda R - podiel svaloviny 45 až 49,9 % Ďalšie požiadavky upravuje vyhláška MP SR č. 205/2007 Z.z. z 4. apríla 2007. JAHŇATÁ JATOČNÉ VÝKRM Vo výkaze sledujeme: - Jahňatá jatočné výkrm v živom, akostná trieda C Jahňatá majú hmotnosť od 10,1 kg do 13,0 kg vrátane - Jahňatá jatočné výkrm v mäse, kategória L (jatočné telá oviec do veku 12 mesiacov), trieda mäsitosti E a R Trieda E plece - výrazne vyklenuté chrbát - výrazne vyklenutý, široký zadná časť - všetky profily veľmi vyklenuté Trieda R plece - dobre vyvinuté chrbát - dobre vyvinutý, ale zužuje sa k plecu zadná časť - takmer rovné profily Ďalšie požiadavky upravuje vyhláška MP SR č. 206/2007 Z.z. z 4. apríla 2007. OVCE, BARANY, ŠKOPY JATOČNÉ Vo výkaze sledujeme: - Ovce, barany, škopy jatočné v živom akostná trieda B - stredne mäsité zvieratá s dobre vyvinutým svalstvom, s mierne vystupujúcimi tŕňmi hrudných a krížových stavcov a kohútikom. Usadeniny tuku môžu byť v nesúvislej vrstve pri koreni chvosta a v krížovej krajine. - Ovce, barany, škopy jatočné v mäse, kategória S (jatočné telá ostatných oviec vo veku nad 12 mesiacov), trieda mäsitosti U a R. Trieda U plece - vyklenuté chrbát - vyklenutý, široký až k plecu zadná časť - takmer vyklenuté profily Trieda R plece - dobre vyvinuté chrbát - dobre vyvinutý, ale zužuje sa k plecu zadná časť - takmer rovné profily Ďalšie požiadavky upravuje vyhláška MP SR č. 206/2007 Z.z. z 4. apríla 2007. MLIEKO KRAVSKÉ SUROVÉ Jedná sa o surové kravské mlieko určené na mliekárenské ošetrenie a spracovanie, ktoré musí spĺňať fyzikálne, chemické, zmyslové a mikrobiologické požiadavky. Vo výkaze sledujeme mlieko kravské surové Q. tr. a mlieko kravské surové I. tr. Mlieko kravské surové Q. trieda: - počet somatických buniek max. 300 tis/1 ml - celkový počet mikroorganizmov max. 50 tis/1 ml Mlieko kravské surové I. trieda: - počet somatických buniek max. 400 tis/1 ml - celkový počet mikroorganizmov max. 100 tis/1 ml Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 57 0529 z decembra 1999. 9

HYDINA JATOČNÁ Jedná sa o hydinu jatočnú všetkých hospodárskych druhov dodávaných na priemyselné spracovanie. Hydina jatočná musí byť vyvinutá úmerne k veku, príslušnému druhovému a plemennému typu, prípadne úžitkovému kríženiu. Hydina jatočná sa zaraďuje do tried akosti podľa veku, hmotnosti a mäsitosti. Tržný druh vek min. hmotnosť ks/kg mäsitosť Kurčatá jatočné I. ak. tr do 12 týždňov 1,1 plne mäsitá v pomere k veľkosti a hmotnosti Sliepky jatočné I. ak. tr. do 24 mesiacov 1,6 plne mäsitá v pomere k veľkosti a hmotnosti Morky jatočné I. ak. tr. do 16 týždňov 4,0 plne mäsitá v pomere k veľkosti a hmotnosti Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 6415 z januára 1993. VAJCIA SLEPAČIE KONZUMNÉ Jedná sa o čerstvé slepačie vajcia v pevnej škrupine nakupované od výrobcu na ďalšie obchodné a priemyselné účely. Vo výkaze sledujeme: - vajcia slepačie konzumné triedené sk. L - veľké od 63 g-72 g - vajcia slepačie konzumné triedené sk. M - stredné od 53 g-62 g Ďalšie požiadavky upravuje Výnos MP SR a MZ SR zo 14.2.2005 č. 1752/2005-100 a Výnos MP SR a MZ SR z 16.12.2005 č. 3785/2005-100, ktorým sa mení a dopĺňa Výnos MP SR a MZ SR zo 14.2.2005 č. 1752/2005-100 - Potravinový kódex SR. KAPOR Trhový kapor sa dodáva vo výberovej, prvej, druhej a tretej hmotnostnej skupine. V dodávke kaprov v prvej a druhej hmotnostnej skupine sa dovoľuje najviac 5 % rýb s hmotnosťou najbližšou nižšej deklarovanej skupine. Vo výkaze sledujeme: Kapor obyčajný I. akostná trieda - najnižšia hmotnosť 1000 gramov - výťažok (pomer hmotnosti tela ryby k hmotnosti ryby) 57 % - stolová hodnota (výsledok zmyslovej skúšky pred tepelnou úpravou a po nej) 80 bodov. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 6802 z decembra 1989 a Výnos MP SR a MZ SR z 25. 8. 2008 č. 1903/2008-100 (Potravinový kódex SR, tretia časť, štvrtá hlava). PSTRUH ŠTANDARD Sleduje sa pstruh dúhový (Salmo gairdnerii Rich) a pstruh obyčajný (Salmo trutta L.). Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 6802 z decembra 1989 a Výnos MP SR a MZ SR z 25. 8. 2008 č. 1903/2008-100 (Potravinový kódex SR, tretia časť, štvrtá hlava). MLIEKO OVČIE SUROVÉ Ide o nezmenený nádoj od jednej alebo viacerých oviec, ktorý nebol zohriaty na teplotu vyššiu ako 40 C alebo podrobený inej úprave s podobným účinkom. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 57 0510 z mája 1995. VLNA OVČIA SUROVÁ V POTE Jedná sa o potnú vlnu - nepranú vlnu v prirodzenom stave, získanú strihaním zo živých zvierat. Ďalšie požiadavky upravuje norma STN 46 6222 z januára 1993. A.Mesačný výkaz o cenách poľnohospodárskych výrobkov A.286 Vykazovanie údajov za rastlinné výrobky vrátane ovocia a zeleniny Stĺpce 2, 3, 4 Ceny sa zisťujú len za objemovo významné obchodné prípady. Do výkazu sa neuvádzajú ceny a množstvá obchodných prípadov, ktoré sa vyskytnú v nepatrnom objeme, neštandardné akosti, priamy predaj (napr. predaj vo vlastnej obchodnej sieti, predaj vlastným zamestnancom a pod.), naturálie, ani ceny a množstvá predaných osív a sadív. Z dôvodov automatizovaného spracovania údajov je bezpodmienečne potrebné dodržiavať predpísané merné jednotky (napr. cena za 1 tonu pšenice, nie za 1 kg) a predpísaný počet desatinných miest. Ak je uvedený údaj v stĺ. 3 výkazu, musí byť vyplnený i stĺ. 4 a naopak. Ak je vo výkaze uvedený údaj o cene výrobku v sledovanom (v stĺ. 2), v nasledujúcom musia byť vyplnené údaje o množstve a hodnote predaja (v stĺ. 3 a 4 výkazu). Údaje zo stĺpcov 3 a 4 slúžia na výpočet priemernej jednotkovej hodnoty za celý predchádzajúci mesiac. Stĺpec 2 - cena v sledovanom sa uvádza v EUR za predpísanú mernú jednotku na 2 desatinné miesta. Ceny sa vykazujú za vybrané výrobky uvedené vo výkaze názvom. Ceny sa musia uvádzať v porovnateľných kvalitatívnych a dodacích podmienkach. Pre zisťovanie cien je určené obdobie stredu mesiaca, t. j. od 14. do 16. kalendárneho dňa sledovaného mesiaca s výnimkou ovocia a zeleniny. Ak sa v zisťovanom období za rovnaký výrobok vyskytnú v jednotlivých obchodných prípadoch rozdielne ceny, vypočíta sa z nich jednoduchý aritmetický priemer. Príklad výpočtu: 10

Ceny platené poľnohospodárskemu výrobcovi za objemovo významnejšie obchodné prípady v zisťovanom období: 92,85 EUR + 85,72 EUR + 91,43 EUR = 270,00 EUR : 3 = 90,00 EUR (priemerná cena sa uvedie do stĺ. 2 výkazu) Ak sa od 14. do 16. kalendárneho dňa sledovaného mesiaca predaj neuskutočnil, rozšíri sa obdobie pre zistenie ceny tak, aby v priemere boli zachytené posledné významnejšie obchodné prípady z obdobia od 1. do 14. kalendárneho dňa sledovaného mesiaca. Stĺpec 3 - uvedie sa množstvo, ktoré bolo realizované za celý predchádzajúci mesiac (za predpísanú mernú jednotku), na 2 desatinné miesta. Stĺpec 4 - uvedie sa hodnota predaja v EUR na 2 desatinné miesta za celý predchádzajúci mesiac, ktorá vychádza z množstva realizovaného v minulom (zodpovedajúcemu údajom v stĺ. 3). Vykazovanie údajov za ovocie a zeleninu Údaje sa do výkazu uvádzajú za predpísané druhy. Druhy, ktoré sa predávajú buď s vňaťou alebo bez vňate, sa vykazujú podľa Časového prehľadu. V prípade, že sa určitý druh zeleniny predáva na kusy alebo zväzky, je potrebné prepočítať predané množstvá na jednotky hmotnosti stanoveným koeficientom prepočtu na t, ktorý je uvedený v Časovom prehľade. Časový prehľad sledovaných druhov zeleniny a ovocia pre mesačný výkaz Ceny Poľ NC 1-12 Druh Druhový variant Ceny jednotlivých druhových variant sa vykazujú v Zeler Cibuľa Kel Karotka a mrkva Kaleráb Petržlen Kapusta biela hlávková a) bez vňate b) s vňaťou a) suchá b) s vňaťou c) s odrezanou vňaťou*) a) skladovaný b) skorý c) letný a neskorý a) bez vňate b) s vňaťou a) bez vňate b) s vňaťou a) bez vňate b) s vňaťou a) skladovaná b) skorá c) letná a neskorá január až apríl, september až december júl až október január až december máj až august august január až február máj až jún júl až december január až máj, júl až december máj až august január až apríl, jún až december marec až september január až máj, júl až december máj až október január až marec máj až jún júl až december Jablká a hrušky *) Vykazovať v riadku s vňaťou. a) odrody zimné b) ostatné odrody (letné) január až máj, október až december júl až september Prepočítací kľúč kusovej alebo zväzkovej zeleniny na jednotky hmotnosti Druh Zeler s vňaťou Cibuľa s vňaťou Kel skorý Karotka a mrkva s vňaťou Kaleráb Karfiol Paprika Šalát hlávkový Kapusta biela Petržlen s vňaťou Počet do 1 kg 3 zväzky 6 zväzkov 2 kusy 3 zväzky 6 kusov 1 kus 12 kusov 6 kusov 1 kus 3 zväzky 11

S.2 - V stĺpci 2 sa uvedie priemerná cena, ktorá sa vypočítava ako jednoduchý aritmetický priemer cien, vyplatených výrobcovi za predaj ovocia a zeleniny uskutočnený v 1., 10. a 20. kalendárny deň sledovaného mesiaca z objemovo významnejších obchodných prípadov. Priemerná cena sa uvádza za I. akosť v EUR za tonu na 2 desatinné miesta. Príklad výpočtu priemernej ceny za vybraný výrobok: Dátum Cena v EUR/t za I. akosť na 2 desatinné miesta 1. júna 31,43 EUR (cena objemovo najvýznamnejšieho obchodného prípadu z 1. júna) 10. júna 34,29 EUR (cena objemovo najvýznamnejšieho obchodného prípadu z 10. júna) 20. júna 31,50 EUR (cena objemovo najvýznamnejšieho obchodného prípadu z 20. júna) Spolu 97,22 EUR : 3 = 32,41 EUR (priemerná cena, ktorá sa uvedie v stĺ. 2 výkazu) Ak sa predaj v dňoch 1., 10. a 20. neuskutočnil, do priemeru sa berú ceny predajov uskutočnených v dňoch v bezprostrednej blízkosti týchto termínov. Údaje stĺpcov 3 a 4 slúžia na výpočet priemernej ceny (tzv. priemernej hodnoty výrobku) za celý predchádzajúci mesiac. S.3 - V stĺpci 3 sa uvádza množstvo predaja za všetky akosti (bez neštandardných akostí) v tonách na 2 desatinné miesta za celý predchádzajúci mesiac. Ak je vyplnený stĺ. 3, musí byť vyplnený aj stĺ. 4 a naopak. S.4 - V stĺpci 4 sa uvádza celková hodnota predaja za všetky akosti (bez neštandardných akostí) v EUR na 2 desatinné miesta za celý predchádzajúci mesiac. Ak je vyplnený stĺ. 3, musí byť vyplnený aj stĺ. 4 a naopak. A.287 Vykazovanie údajov za živočíšne výrobky Stĺpce 2, 3, 4 Ceny sa zisťujú len za objemovo významné obchodné prípady. Do výkazu sa neuvádzajú ceny a množstvá obchodných prípadov, ktoré sa vyskytnú v nepatrnom objeme, nevyhnutné zabitia, neštandardné akosti, priamy predaj (napr. predaj vo vlastnej obchodnej sieti, predaj vlastným zamestnancom a pod.), naturálie, predaj živočíšnych výrobkov do vlastného bitúnku (za tzv. vnútropodnikové ceny). Pri predaji jatočných zvierat v mäse, sa v stĺ. 2 uvádzajú ceny, neprepočítané na živú hmotnosť! Z dôvodov automatizovaného spracovania údajov je bezpodmienečne potrebné dodržiavať predpísané merné jednotky a predpísaný počet desatinných miest. Ak je uvedený údaj v stĺ. 3 výkazu, musí byť vyplnený i stĺ. 4 a naopak. Ak je vo výkaze uvedený údaj o cene výrobku v sledovanom (v stĺ. 2), v nasledujúcom musia byť vyplnené údaje o množstve a hodnote predaja (v stĺ. 3 a 4 výkazu). Údaje zo stĺpcov 3 a 4 slúžia na výpočet priemernej jednotkovej hodnoty za celý predchádzajúci mesiac. Stĺpec 2 - cena v sledovanom sa uvádza v EUR za predpísanú mernú jednotku na 2 desatinné miesta. Ceny sa vykazujú za vybrané výrobky uvedené vo výkaze názvom, resp. pri živočíšnych výrobkoch aj označením akostnej triedy, ktorá je bližšie špecifikovaná príslušnou akostnou normou. Ceny sa musia uvádzať v porovnateľných kvalitatívnych a dodacích podmienkach. Pre zisťovanie cien je určené obdobie stredu mesiaca, t. j. od 14. do 16. kalendárneho dňa sledovaného mesiaca. Ak sa v zisťovanom období za rovnaký výrobok vyskytnú v jednotlivých obchodných prípadoch rozdielne ceny, vypočíta sa z nich jednoduchý aritmetický priemer. Príklad výpočtu: Ceny platené poľnohospodárskemu výrobcovi za objemovo významnejšie obchodné prípady v zisťovanom období: 92,85 EUR + 85,72 EUR + 91,43 EUR = 270,00 EUR : 3 = 90,00 EUR (priemerná cena sa uvedie do stĺ. 2 výkazu) Ak sa od 14. do 16. kalendárneho dňa sledovaného mesiaca predaj neuskutočnil, rozšíri sa obdobie pre zistenie ceny tak, aby v priemere boli zachytené posledné významnejšie obchodné prípady z obdobia od 1. do 14. kalendárneho dňa sledovaného mesiaca. Stĺpec 3 - uvedie sa množstvo, ktoré bolo realizované za celý predchádzajúci mesiac (za predpísanú mernú jednotku), na 2 desatinné miesta. V živočíšnych výrobkoch sa v stĺ. 3 a 4 uvádza množstvo a hodnota predaja predchádzajúceho mesiaca za všetky akosti príslušného výrobku a nielen tie, ktoré sú vo výkaze predpísané, okrem nevyhnutného zabitia, neštandardných akostí, naturálií, priameho predaja a dodávok do vlastného bitúnku (napr. býky jatočné spolu za akostné triedy E+U+R a nielen býky jatočné akostnej triedy E). Stĺpec 4 - uvedie sa hodnota predaja v EUR na 2 desatinné miesta za celý predchádzajúci mesiac, ktorá vychádza z množstva realizovaného v minulom (zodpovedajúcemu údajom v stĺ. 3). 12