bab.la Fráze: Cestování Stravování arabsky-rusky

Podobné dokumenty
bab.la Fráze: Cestování Stravování česky-rusky

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ρωσικά-τσεχικά

Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Nabízíte také vegetariánské pokrmy? Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím. Jsem alergický na. Obsahuje tohle?

Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)

Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

bab.la Fráze: Cestování Stravování rusky-česky

Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)

Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)

Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

bab.la Sanontoja: Matkustaminen Ulkona syöminen venäjä-tsekki

Cestování Stravování Stravování - U vchodu rusky Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!) У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)

Travel Accommodations

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla. _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Používá se pro vyžádání stolu.

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Podróże Zakwaterowanie

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

Życie za granicą Bank

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Byznys a obchodní záležitosti

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Cestování Obecné هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Cestování Obecné هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Matkustaminen Majoittuminen

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Život v zahraničí Studium

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Pro zeptání se na pomoc

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Život v zahraničí Dokumenty

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Immigration Études. Études - Université. Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Rád/a bych se zapsal/a na. bakalářské studium. postgraduální studium

bab.la Fráze: Cestování Cestování česky-rusky

Immigration Dokument ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك متى تنتهي صلاحية هويتك هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Życie za granicą Bank

Auswandern Wohnen ا نا ا بحث عن للا يجار. غرفة شقة شقة كبيرة منزل منفصل منزل شبه منفصل منزل ذي شرفة كم سيكلفني الا يجار شهريا هل المرافق متضمنة

ČESKQ ANGLICKO NĚMECKÝ

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Dětské menu v letadle

Osobní Dopis السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Nìco k pivu. Polévky

Reisen Außer Haus essen

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

المالية. حجمها. المو شر.

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ

Reisen Außer Haus essen

Odborná škola výroby a služeb, Plzeň, Vejprnická 56, Plzeň

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Odborná škola výroby a služeb, Plzeň, Vejprnická 56, Plzeň. Název školy. Název projektu. Číslo materiálu 57. Mgr. Bc.

bab.la Fráze: Cestování Stravování řecky-česky

Byznys a obchodní záležitosti

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Jídelní lístek. Při placení Vám předložíme účet z pokladny a při účtu nad Kč obdržíte pamětní medaili.

párty dle Vašeho přání, nápadů a požadavků slavnostní obědy,večeře, občerstvení svatby narozeninové oslavy pro vás i pro děti příprava konferencí

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

LETENSKÝ ZÁMEČEK LETENSKÉ SADY 341, PRAHA

Рабочая тетрадь Дарья Валентинова

Transkript:

Stravování : U vchodu ا ود حجز طاولة ل_[عدد الناس]_عند_[الوقت]_. Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Používá se pro vytvoření rezervace. طاولة ل_[عدد الناس]_ من Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, Používá se pro vyžádání stolu. هل تقبلون البطاقات الاي تمانية Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?) Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou هل تقدمون طعاما نباتيا У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?) Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla هل تقدمون طعاما حلال У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?) Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu) هل تقدمون الطعام الحلال У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?) Otázka na to, zda mají halal jídla هل تعرضون مباريات رياضية ا رغب في مشاهدة مباراة. Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' igru.) Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle Stravování : Objednání jídla هل يمكنني رؤية القاي مة من فضلك Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?) Zeptání na menu عفوا. نرغب في طلب الطعام من Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.) Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat ما الذي يمكنك اقتراحه على القاي مة Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?) Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit هل هناك طعام خاص بالمطعم Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?) Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu هل هناك طعام خاص بالمنطقة Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?) Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu لدي حساسية ضد. هل يحتوي هذا على У меня аллергия на. Здесь есть? (U menya allergiya na. Zdes' yest'?), že jste alergičtí na konkrétní přísady لدي مرض السكري. هل يحتوي هذا السكر ا و الكربوهيدرات У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik ا نا لا ا كل. هل هناك في هذا الطبق Я не ем. Здесь содержится? (YA ne yem. Zdes' číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny 1 / 5

Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?) soderzhitsya?) ا رغب في ا ن ا طلب_[طبق]_ من Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, Objednání konkrétního pokrmu نرغب في طلب المقبلات من Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, Objednání předkrmů суп (sup) pokrm الحساء салат (salat) pokrm السلطة свинина (svinina) druh masa لحم الخنزير мясо (myaso) jídlo اللحم курица (kuritsa) druh masa الدجاج говядина (govyadina) druh masa اللحم البقري ا ود با ن يكون اللحم مطهوا بشكل بسيط/متوسط/جيد. Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.) číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso طعام البحر морепродукты (moreprodukty) jídlo макароны (makarony) pokrm المعكرونة рыба (ryba) jídlo السمك (perets) перец فلفل (sol') соль ملح (ketchup) кетчуп الكاتشب (gorchitsa) горчица الخردل (maslo) масло الزبدة (khleb) хлеб الخبز ا رغب في ا ضافة المزيد من فضلك! Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!) Otázka na doplnění pití شكرا لك هذا كاف. Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.) Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití نحن نرغب في طلب بعض الحلوى من Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, Objednání dezertu ا ود ا ن ا طلب من Я бы хотел,пожалуйста. (YA by khotel, Objednání dezertu пирог (pirog) dezert الكعكة мороженое (morozhenoye) dezert البوظة печенье (pechen'ye) dezert الكعك шоколад (shokolad) dezert شوكولا 2 / 5

استمتع بوجبتك! Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!) Popřání dobrého chutnání Stravování : Objednání nápojů ا ود تناول _[مشروب]_ من Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, Objednání nápojů مياه فوارة минеральную воду (mineral'nuyu vodu) nápoj مياه عادية воду без газов (vodu bez gazov) nápoj جعة пиво (pivo) nápoj кофе (kofe) nápoj قهوة бутылку вина (butylku vina) nápoj زجاجة نبيذ شاي чай (chay) nápoj ا نا لا ا شرب الكحول. هل هناك كحول في هذا Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?) Otázka na to, zda daný nápoj obsahuje alkohol Stravování : Placení نرغب في الدفع من Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, Používá se k vyjádření, že chcete platit نرغب في الدفع بشكل منفصل Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.) Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť سا دفع مقابل كل شيء. Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.) číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu سا دعوك ا لى الغداء/العشاء. Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.) Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit احتفظ بالفكة. Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.) Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip الطعام كان لذيذا! Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!) Kompliment ohledně jídla ا رسل تحياتي ا لى الطاهي! Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!) Kompliment ohledně jídla Stravování : Stížnosti 3 / 5

طعامي بارد. Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.) Stěžování si, že jídlo je příliš studené الطعام لم يطه بشكل صحيح. Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.) Čas vaření byl příliš krátký لقد طهي ا كثر من اللازم. Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.) Čas vaření byl příliš dlouhý. لم ا طلب هذا لقد طلبت. Я это не заказывал, я заказывал. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval.) Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali هذا النبيذ ملوث بالفلين. Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.) Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku لقد طلبنا منذ ا كثر من ثلاثين دقيقة. Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.) Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo هذا الشراب ليس باردا. Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.) Stěžování si ohledně teploty nápoje (příliš teplý) مشروبي ذو طعم غريب. У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.) Poukázání na zvláštní chuť vašeho nápoje لقد طلبت مشروبي من دون ثلج. Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.) Poukázání na to, že jste dostali nápoj s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj يوجد طبق مفقود. Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.) Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní هذا ليس نظيفا. Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.) Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá. Stravování : Alergie هل يوجد في هذا Здесь содержится? (Zdes' soderzhitsya?) Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí هل يمكنك تحضير الطبق دون Вы бы могли приготовить блюдо без? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez?) Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu لدي حساسية. ا ن حدث لي ا ي رد فعل يرجى ا يجاد دواي ي في حقيبتي/جيبي! У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!) ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti орехи/арахис (orekhi/arakhis) Alergie na jídlo الجوز/الفستق بذور السمسم/بذور دوار الشمس кунжут/семечки (kunzhut/semechki) Alergie na jídlo البيض яйцо (yaytso) Alergie na jídlo мука/пшеница Alergie na jídlo الطحين/القمح морские Alergie na jídlo طعام 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Fráze: Cestování Stravování البحر/سمك/محار/قريدس продукты/рыба/моллюски/кр еветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevet ki) (muka/pshenitsa) حليب/لاكتوز/ا لبان молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) Alergie na jídlo الجلوتين глютен (glyuten) Alergie na jídlo الصويا соя (soya) Alergie na jídlo النباتات البقولية/الف و/لالبازلاء/الذرة стручковые/бобы/горох/куку руза (struchkovyye/boby/goro kh/kukuruza) Alergie na jídlo الفطر грибы (griby) Alergie na jídlo الفواكه/الكيوي/جوز الهند фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) Alergie na jídlo الثوم المعمر/البص/لالثوم зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok) Alergie na jídlo الكحول алкоголь (alkogol') Alergie na jídlo 5 / 5