vysílatel (zdroj) sdělení (kód) příjemce (cíl) výsledek (kanál, médium)

Podobné dokumenty
vysílatel (zdroj) sdělení (kód) příjemce (cíl) výsledek (kanál, médium)

Ú é š é é š ú ů š Í Ú ú éú ú ú ú ú é é

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

ů ů ď

á ý á á ú ú ř ý ý ů ě ů ř á á á á ě ě š ř ů á ě ě ě ů ř š ý š ě ů ž ář ř ř š ý ář á ě ř á ý ě ů á á á ě á ž ě ě ů ě ý ě ř ě šť Č ý á á ř á ě á ř ý ý á

Jazyk a komunikace

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

š č šú ň š š Ž č Ž š č ůž ň š ůž ů Í ž č č č ň č Ž Ž Ž Ž šú š ů š č š Ž Ž Ž š č č šú Ž ů Ž ž č Ž ň ú š Ž Ž š Ž

Ř Á

Í ž ž Ž ž Ž Ž ž Š ď Ž Í ť ž Í Ž Ž Ž Í Ý Š Í Š ž Ž Š ž ž ť Ž Š

ů č č č č úč č ž ň ž č ž ž š ž č ř č ů ř ř č ó é Á ř é š Á

ď é Í Í é é é Ž é Ž é Ž é Ž É é é

ř ř ř ú ň Ž Í ř ř ú ř ř ř ř ř ř ď Í ř ř ř ř ř ď ř ř Í ř ř ř ř ú ř Ž ř ú

Vymezení pojmu komunikace

Č Ž ú ú ú Š ú Š ú ú ó ú Č ú ú ú Č Ů ú ň ú ú Ě ú ú

Á é ž ž ř ň š š ř šš ř ž ú ú ú ú ř ř ž ž é é ž é ř ř é ř š é šť é ť é é Č é ř ř é ř úř ž ř š Ž ž é ž ž ž š é é šť é ř ť ř é é ř é ř ó é ř š é é é é é

Woody a Steina Vasulkovi

ž ř ř ý Ž š ý š š Ž ř š š š ř š ý š ý Ž ů Ž ž š ý Ž Č š ý š Ů Ů ř ř š š ř ý ý ž ý Ž šť š ý ý ý ý ů ůž ý ý ř ý ý ž ý Ž ý ú š ý Ž Í ů ý ů ů ů ú ý ů ř ý

ř ý ý ř ě Úř ř ř š ú ř ý ěř Ú Č ě Í ú ř ú ý ů ě ě Í ř ě š ú ř ú ř Í ř ě ě Č ó Ž ě ýš ě š Č

TVORBA A REALIZACE VEŘEJNÉ POLITIKY KOMUNIKACE A KOMUNIKAČNÍ PROCESY

ú ú Ž Č Č Č Ť ť

V B r n ě, 2 4. b ř e z n a

ě ě é ň é ř ř ě ř é ě ě č ě úč ě é č č ě č é ě é čů ř ů č é ě ž ř ú ř ř č ř ě ě ř é Š ř é ř ě ř ř ú č ě ř é Š ř ě ř ř é č ě é é ž é Č é č é é ř ě žň ě

ř ř Ý Á Ř Ě É ů ř é č é ž ň ř Č š č š ž ř ý ů ů ř ž š š š é ř ř ř ť č ú ž ř ů ý š ý é ř č š ý č š ž č č ů Š š é š é ň éč é é ů š Š Š é ř š ř ž ý Ů Č č

Ř Í Ě ŘÍ Í Ě É Ř Ť ž é ě ž ě Í é ě ž ú ě ě ě é é é ž é ě é é Ú ě é ú ě ž ě ě é ú ě ú ž é ž Ž é Ž Ž ť ž ú é ě Ž ě ž Ť ž ě ž ž ě ě é ě é Ž é ě é é ě é é

Ž Ý Ř Ě Ž ď ď Ž

5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté

ř ě ř ě ř ě ů ěž š ň ě ň Ů ó ó ů ó ř ě ů Ř š ů ř ř ě Ř ř ř š ř ě ě ř ě š Ž ř Ř ř ř ě š ů ě Í ě ě Š ř ž Š ň ň ř ě ř ř ě š Í ňň š ě ň Š Ž Ž Ř ř Á ř ě ě

š ř ž ů ř š ů ř Ž ř é Č ř ř ú Č ř ř ř é Č ř é ý é ýš ú Ť ý Í Ž Ž ú ú ň é ř Ž ř ů Ž ú ř Ž Ž ř ů ú ú Ž Ž ů ř é Č é é ž š é é ž š ř ř ř

Ř é é é úť Ú é é é é é ú é é é ú ú ú Č ú Č ú ú

Ý é ě é é Ý é Ú é é Ý Š ě é Č ě Ý ě ž é é é Í é Č Š Ž é ž é ž é é ě é é ž é ě Ž é é é é ě Á ÁŘ

Ý Á Š Ť ě ř ě ě ě ř ě ř ř ě ě ř ě ů ř ř ě ž ř ě Í ě ě ě ě ů ě ě ř ů ěž ř ě ů ř ě ů ž ě ň ú ú ů ž ů Ř ř ž ů ě ř ř ěř ů ěř ů ů ů ě ů ě ů ž ě ř ř ě ř ě ě

é ř š š ř Ú Č ěř ů ě ěř é šř ě ř š š ř Ú Č ěř ů ě ěř é šř ě š š ř Ú ěř ů ě ěř ř š š ř Ú

Mediální výchova CVIČEBNICE ŘEŠENÍ. Jan Pospíšil Lucie Sára Závodná. Nakladatelství a vydavatelství R

Ú é ů é Ú é Ž é é é ě Ú ž é ě ž Ž ě é ě ě ě ě é ě Ú ě ž é ě ě Ž ě ě ě Š ě ó ě ě Í é Ž é Ž Ž ě ě ě ě ě Š ůž ě ěž Ž Ž ě Ž Ž Ž ě ň ň ě ó é Ž ě

ě

é ř ř ý ž ý ž ž é Ť ř ř ý ř ř é ř é ř ř ý ý ř é é š ý ž ž é ž ň ý ň é š éž š Ř ř ň é ý é ň é ýš ý ý ň ý ň ž Č ř ř é ň é ň š é ž ň é ř ď é š ř ů ň ý Ť

Český jazyk a literatura

Český jazyk a literatura

ť Ž ž ž ž ž ž ť ž ť É Ě ž ž ť ž ž ž ž ť ž ž ž

ď š š š š ň ť Í Í š Í š š Č ť š š š ň š Ů š š šť š š

ž ř ž é ň ž šš ř ň ř ř č é é ř é ž é ř šř š š ř ř č é š é é ř é č č é ř é č é ř

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk a literatura: Komunikační a slohová výchova - ročník: PRIMA

Univerzita Karlova v Praze Právnická fakulta DIPLOMOVÁ PRÁCE Filip Kračman

Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)

pochopení jazyka jako prostředku historického a kulturního vývoje národa, a důležitého sjednocujícího činitele národního společenství

ě ě é é Ú Ů ě ů ě ú Í Č ě ú é ň é Ú ě Ý é ů ě ě ě š ú ě ě š ů Ú ÚČ ě ň ú ž ú š ě é Ž é ÚČ é é é Š ě Ž ÚČ ň ÚČ ó ú ú ú Ž ú Č Ž Ů ú š ě Ý ě ě ž ú ě é š

Obecná psychologie. Kurz pro zájemce o psychologii 16/3/2013

Základní znalosti z rétoriky, příprava proslovu k rodičům

V H L U B O K É N A D V L T A V O U J A N H E N D R Y C H

E M B L E M A T I C K É M Y S T É R I U M Z A H R A D Y

í Š ó č É Í é á ď Ď é Š Á ó ó É Ó

é š ž ú é ď É ř ž ú ů é š ž ú ú š ř š ž ř ů š ů ř š é é ž š ú ž ř ů é ů ř ú ň é š ř ř é ú Š Š ř ř š š é é é ú é š ž ů š ř ř ž ř ř é ř ř é é š ž ř ž ž

ř ř ř Č Ů ř úř ů ú ů ř ž úř ž ř š ř Č Ý řž š ů ů ů ú ý ýš ř ž ý ý ý ž ž ú ů ř ř ú ů ýš ů ý ž š ň ú š

Výstupy Učivo Průřezová témata

Rétorika a umění prezentace

Rétorika a umění prezentace

Č š ř ř ř ř š ř Č Ř ň ž ř ř ý ř ř ž š ž š ř ň ý ř ú ý ř š ř ů ý ú š ž ž ř ř ř ž Ž š ř š Ž ř ž š š

ž ě Á ž ě ž š ě š ě ř ž š č ď ě ě ř ě š ě ě ě š ž Č ů ě ě ů ě š ě ů ě ř š ě š ť š šť ě č ě š ě č ě č š ě ě ů č ě ě ř ž ř ř ř ř ř ě ě šř ě ž ě š ě ú č

ť ě Ť ř ť ý ů ý ř ř ě ě ř ě ž ů ě ě ě ý ú ň š Č ř ě ř ž ě Ř š ů ž ů ř ž ČÍ š Š ě ž ř ž ř ý ř ě ř ř Ů ě š ž ř Č ů ě ř ř ž ý ř š ý ě ů ě ě š ř ě ř ž ě ý

ý ď ř š ý ň Ú ž Ž ý ž ú ýš ú ú ů Ýš ř ý ý ž řš ý ý ž ř š Í Í Í ý ý ž ú ú ř ž ó ú ř š ř ý ř ž ů ý ý ř ýš ř ž ů ž řš ž šť ř ý ž ř ř ž ú ů ž ď ř š ž ž ž

: ;

ž ř ž ř ý é é č ů ý ý ň ý ý ň ň é č ř ř ř é č é ř é

č č č Ó ť č č č č č Í č č č Ť č č Ó č č č č č Ť č č Ť Á ť Ť č ť č Ž č ť ť Í ť Ó Ť

17. Výtvarná výchova

ú ě ě ě ú ú ě ě š ě ě ě ě ě ě ě ú ě ů ů ů ě ě ů ů ů

Ť Ě š ú ú š ů ú ú š ú ú š ú š ú Ý š Ř Ý š š ů ů š ů š ů ú š

Wichterlovo gymnázium, Ostrava-Poruba, příspěvková organizace. Maturitní otázky z předmětu PEDAGOGIKA A PSYCHOLOGIE

ý ž ýž ý š š ž Ť ó ý ú ž š Ň ž ú ý š ý ý Ť Ř ů š ž ý ý ý ý ý ž š ů ť š ž ť ý ýš ů š ý ý Á Í

nejvyšší a z vývojového hlediska nejmladší poznávací proces Pojem odraz obecných a podstatných vlastností předmětů a jevů ve vědomí člověka

é ů č ý Š é ů č ý é ů č ý é č ú č ú ý ý ů Ó ý ů ů ý ú č ú č ž Ý č ý č ý ů ú ý ů é Ž Ž č č č č é ý é ů č é Ů č č é ů Ý é ů é ů Ó ý Ý é ů č Š é ů č é ů

Ě Í Č ŘÍ Ů Ý Ů Ú ů ů ú ů ů Ň É ŘÍ ŘÍ Ř É ÝĎ Í Á Ú Ě Ů Ž Á Í ú ů ú ů ú ž ú ú ú Č Č ž ú ú ž

ž Ř ž ě ě ž š š é ů ž ž Í š é ě č š ě é é š ě é š ě š ž é č ě š č ě é ž š č ž é ě é ě Ž ě ž é Ř ž ěž š š š é Ž ž ě é š č é ž Č š é ž ě Č ě Ř č ě š ě č

Ť ť Ě

ť

ú ů Ý ůš š ů š ů Ý Ý ů

š Ž ř Ž Ž Ž ý ů ř ý úř ř ý š Ž šž ž úř ř ý š ů ů ř Ž úř ú ů ů úř ř Ž ř š ý úř ř ř ý ří ž ř Ž ř Š ý ýš ý Í ř úř ř ý ú ú ý š Ž ř Í ř ž ř ů Ž ý ý ý ý

ř ř ř ř ď ú ř ď ů ř ř ř ú ů ř ů ú ř ř ř ř ř ř ř ů šť ů ř ů ů š Á ř š ř ů ř ř úř ř ř ú ů š ř

Š ž Ť š Ť Č ž š š Ť š Ť Ž Ť ž Ť ž Ž Ť Ť Ť š ď Ť š Í Ť š Ť ž š š š Ž ť Ť Í Ť Ť š Ť ž Ť Ť š ž š Ť ž š Ť ž Í ž Ť Ť š Ť Ó Ť Ž Ť š Š ž Ť Ť š ž š ž Ť š Ž Ž

STYL (SLOH) = ZPŮSOB VÝSTAVBY JAZYKOVÉHO PROJEVU (způsob zpracování obsahu a využití jazykových prostředků) Nauka o slohu se nazývá STYLISTIKA

Ř Ů č č č ň ř ň ř ř ř ř Ú ž ř Í č č č č ň ř č Ž ň ř č ň ř Ů ů ř ů ň ří ů ň ř ř ů ří ú ů ň ř ž ž ž ž ž ž ů Ž ř ú ň č ž ř ř č ž ž č Ž č ž ň ň ří č ř ř ž

UČEBNÍ OSNOVY. Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk

ů ú é ž é é ž ž é ž ž ú é ŠŠÍ Ú ý ž ó ó ž ý ž ú ž ý ú Ř ý ý ž ý é é ů ž ý ž ž Ž ý ž ý ů ů ž ů ú é é ď ž Ž é ů ý ž é ý ž ž Ž é ť ý ž Ž Í éž é é é Í ž é

é Ó é ú ů ů ú ú é ň é Ú Č Ž ů é ů é ž é ů ů Ž ů š Ú Ů é š Ů š Ž š É Í Ť é š Í

Á Č ě Š ě Č ě ě ě ý ý Č ž ý ý ž Š ý ň ž ě ý ž ů ý ě Ž ý ě ý ÁŘ Á

Žú é ú é é ů é Ž Ž ř Č é Ž ř é Ž ž ř é ú é é é Ž é ú ř ó é Č ú ú ř ú úř ř Ž ú ř ř ř Ú é é ú ú ů é ú Č ř ř ř ů

Ú Í Ú Č ý ý Ú ý Ú Ú ů ý ýš ů Ž ů š ů ů ů ý Ů ú ý ů Ú š ý ý ý ý ů ý Ž Ů ú ž ýš ý Ú ž É Í ý Ý Í Ú ý ý ú Ú ý ú

Ť ŤÍ ň ň č Ó Í č č Ť Ť Ť ň ň ť Ž ň ť ň Í ů ň ň ň č ť Í ŤÍ č Ť Ť č Í Ť č č Ť Ť Ď Ť č Ť č č Ť č Ť č ť Ť Ž Ť č Í Ž č ú Ť č Ý Ď č Ť

Č Í Ý ž Ý ň š š ň ůž ůž ž ž ů ůž ž ž ž ž Ý Ý ť ž ůž ů ž Á š ž š ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž Ý ůž š ž š ž š Ý š ť ž š ž ž ť ž ž ň ž ž ž

š š Č Í š ť ň č č š č ť č č Ě č š š č č š ň Ý ň č č š č Í č Ě č ň č ň š š Í Ý ď ď ň Í Í č č č č Í ť Í č č ň ň

F a k u l t a m a n a g e m e n t u v J i n d ř i c h o v ě H r a d c i K a t e d r a m a n a g e m e n t u i n f o r m a c í V y p r a c o v a l a :

ň ň ň ň ě ě ě Ď Ú ě ě Č ě Č ó ů Š ěď ě ě ó ě Ř ě ěž ěž ě ž ě ě Č Ú ď ú Ř

Č š š Č ň ů Č š ů Č ů ů é š é é š ó š éú š é ú š é é é š ú ů ú ů ů é Í š ú š ú é é ď é é ú ů ů é é é é é é ů ŽÍ š é š

ů ř Ž ý ý ř ď ř

ř ř Í é Ú ú ř š ř é ů ý ý ý ů é š ř é ř é Š é é ř Ú ř ř ř é ř é Í ýš é Ž Ž ú Ú ň é ř Ž ř ů Ž Ú ř Ž Í Ž ř ů ú Ú Ž Ž ů ř é é

Teorie péče o architektonické památky v Itálii v letech

Ž š ú Í ň š ň Ž ň Í ů š ů Ž ů ú ň Í ň ď É ó Í ú ň ó Ž ůů ó Ň ť ú Ť ů Ú š š Ú ú š š ú ú ú Í ú ú ů š š š ů šť ú Ú ší ú

ěž Úč úč Í ěž Ž č Ž ž ů Á Č Č Ž Úč Ž Úč Ž ň ž Ů č č Ž Úč Ž Í č š ě ň ó ÚČ č Ž Úč č Č š Ž Š Š ÍŠ

Ú č Č ě é č č ú ŠÍ ú š ě é č Á ě é č č ž é ž é Č é ú š ů č ě ů ž ý č é č ú ě Ž ú ž č č č é š č ú ě Č č š Č ě ě š ů ě č Č č é č Č Č ě ý ě Ů é ě č ú ó ž

ž Ž ů ů Š Ž ů ů ů Ž Ž ů Ž Š Š ů Ž ů ů ň Ž ú Ž Ú Ž Š ť ť ť ť Ž

Transkript:

JAZYK A JEHO ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI Jazyk nástroj mezilidké komunikace komunikace předávání informací mezi členy živočišných druhů. Umožňuje organismům udržovat určité vztahy, které jsou důležité pro ně individálně i pro jejich druh jako celek. model komunikace (teorie komunikace 40. léta 20. stol.): vysílatel (zdroj) sdělení (kód) příjemce (cíl) výsledek (kanál, médium) mezidruhová komunikace předávání signálů mezi členy různých živočišných druhů (doteky, zvuky, gesta, viditelné znaky) kanály lidské komunikace: akustický (řeč, hvízdání, zvuky) optický (písmo, gesta, obrázkové znaky) taktilní (Braillovo písmo) olfaktorický (feromony, parfémy, deodoranty) Jazyk 3 složky: jazyk (langue) systém znaků a pravidel, kterým se mluvčí řídí při sdělování informací řeč (langage) obecně lidská schopnost dorozumívat se pomocí jazyka promluva (parole) konkrétní sdělení vytvořené na základě znalosti a respektování systému jazyka Jazyk univerzální dorozumívací prostředek celospolečenské povahy, nástroj myšlení a prostředek sloužící k ukládání lidských zkušeností a k rozvíjení národních kulturních tradic. Má systémový a znakový charakter.

Systémové vlastnosti lidského jazyka hlasově-sluchový kanál hlavní komunikační kanál zaměnitelnost člověk je schopen reporodukovat řeč jiných lidí úplná zpětná vazba sémantičnost složitá korelace mezi množstvím výpovědí a velmi diferencovanými tématy arbitrárnost (libovolnost) absence vnitřního vztahu mezi označujícím a označovaným nespojitost (diskrétnost) lidská sdělení jsou utvořena z jednotlivě odlišných segmentů posunovatelnost v čase schopnost komunikovat o neokamžitých obsazích otevřenost (produktivnost) jazyk je otevřený systém znaků dvourovinná strukturace omezený počet jazykových jednotek jedné roviny (zvukové - hlásky) vytváří neomezené množství jednotek na rovinně vyšší (významové morfémy, slova) kulturní přenos (přenos tradicí) jazyk není předáván geneticky, ale sociálním učením lhaní schopnost komunikovat nepravdivé obsahy reflexivita (zvratnost) schopnost komunikovat o nástroji komunikace (jazyce) naučitelnost schopnost naučit se jinému než mateřskému jazyku

Tabulka č. 5 F U N K C E J A Z Y K A nejdůležitější s o c i á l n í v y j á d ř e n í e m o c í o s t a t n í komunikativní: expresívní (emotivní) estetická (umělecká) - referenční (konstatační) výrazová (voluntativní) metajazyková - kontaktová (fatická) textová - interogativní (zjišťovací) - apelová (konativní) - sociální poznávací (gnozeologická) mentální (kognitivní) komunikativní (sdělovací, dorozumívací) funkce. Úkolem komunikativní funkce je sloužit jako prostředek dorozumívání, tj. jako nástroj (prostředek) výměny myšlenek. poznávací (gnozeologická), zprostředkuje poznávání okolního světa, umožňuje shromažďování a předávání poznání z generace na generaci. mentální (kognitivní) funkce jazyka, jazyk je nástrojem formování a organizace myšlení. - referenční (konstatační) - "neutrální" výpověď o faktech, např.: Studenti skládají zkoušky; - interogativní (zjišťovací) - prostředek zjišťování faktů, např.: Kdy půjdeš na fakultu?; - apelová (konativní) - prostředek výzvy, pobídky k nějakému jednání, např.: Pojďme domů!; - expresívní (emotivní) - slouží k vyjádření osobnosti mluvčího, je prostředkem k vyjádření emocí, postoje, např.: Na jaře je v lese tak krásně!; - kontaktová (fatická) - projevuje se v případě potřeby navázání a udržení kontaktu; různé formy pozdravů, rozloučení apod., např.: Nazdar. Jak se máš. Co je nového?; - estetická (poetická) - prostředek působení nejen na myšlení, ale také na city (radost, smutek, odvaha, strach). Základem této funkce je schopnost textů vyvolat estetické prožitky u mluvčích i posluchačů; - sociální - nástroj prezentace sociálního či profesionálního statusu, vzdělanostní úrovně atd.; - magická - je využívána při obřadech, zaklínání apod.; - metajazyková - slouží výkladu jazykových faktů ("jazyk pro výklad jazyka");

TEORIE O VZNIKU JAZYKA konkrétní písemné zprávy o životě lidí 4000-5000 let člověk 1 5 miliónůy let (vzdálenost 1 5 km: zhruba známe posledních 5 m (5000 let), podrobněji posledních 50 cm (500 let), z vlastní zkušenosti 2-7 cm (20-70 let) nejstarší názor na vznik člověka a jazyka - náboženská učení (starověk - středověk) Řekové: jazyk 1. je darem od bohů, 2. vymyslel ho chytrý člověk (analogisté), 3. vznikl přirozenou cestou (anomalisté) nevědecké teorie: vznik člověka a jazyka jako jednorázová a nadpřirozená záležitost (Erich von Däniken: člověk vděčí za svou existenci návštěvníkům z cizí planety odvozování původu řeči z: rozboru současných i vymřelých jazyků tendencí jazykového vývoje z primitivních jazyků z řeči dětí srovnáváním jazyka s dorozumívacími prostředky zvířat 1. teorie monogenetická (Trombetti): lidská řeč vznikla na jednom místě, odkud se pak rozšířila po celém světě a diferencovala se do mnoha dnešních jazyků 2. teorie polygenetická (Marr): jazyk vznikl na různých místech světa (sal, ber, jon, roš) tendence diferenciační (např. vznik románských jazyků z latiny) divergentní vývoj jazyků tendence integrační (např. postupné mizení dialektů) konvergentní vývoj jazyků

teorie interjekční (citoslovečná, angl. pooh pooh theory) teorie onomatopoická (zvukomalebná, angl. bow-bow theory) jazyk gest (Ginneken): na počátku člověk používal jedině gestikulace, později písma (tj. primitivních značek znázorňujících gesta) a až nakonec mluveného jazyka teorie pracovních výkřiků (příkazů) (Révész): první slova lidské řeči byly výzvy (nebo rozkazy), jichž člověk používal zejména při lovu v tlupě žádná z uvedených teorií však nevysvětluje komplexní proces vzniku lidské řeči Současná jazykověda: spojení 1. biologické Darwinovy teorie o vývoji druhů 2. Engelsovou teorií o procesu polidštění opice 3. Hockettovou teorií o počáteční fázi jazyka Vznik předřečového stadia v Hockettově podání (+ = je = není) Složený zvuk ABGH ABCD EFGH (EFCD) Nový význam nebezpečí jídlo + + + + Nové dílčí významy AB = je jídlo CD = není nebezpečí GH = je nebezpečí EF = není jídlo ABCD = jídlo EFGH = nebezpečí

Tabulka č. 1 P O V A H A A P O D S T A T A J A Z Y K A J E V psychický emanace ducha Bůh člověk bible realisté a nominalisté 18. st. - T. Hobbes, D. Hartley biologický Prodikos, Platón, Antisthenés sociální společenský Démokritos, Aristotelés, Diodóros Sicilský 19. st. - A. Schleicher konec 19. - 20. st. F. de Saussure, N. Ja. Marr, B. Engels Tabulka č. 2 T E O R I E O P Ů V O D U J A Z Y KA doba vzniku teorie teorie božského původu renesance Dante Alighieri 17.-18. st. T. Hobbes, D. Hartley 19. st. W. Wundt gestikulační teorie podle přírody (řec. ) "úmluvou" (řec. ) zvukomalebn citoslovečná á (reflexní) (onomatopoická) Prodikos, Platón, Antisthenés Adelung, Humboldt, Herder, Whitney, Leibniz, Paul 20. st. 1) teorie her (USA) 2) kontaktní teorie (V. Abajev) 3) jazyk gest (M. Arapov) - Rusko Grimm, Steinthal, Potebnja, Kudrjavskij, Darwin Démokritos, Aristotelés, Diodóros Sicilský Adelung, Geiger, pracovní Grigorij Nisskij Noiret, Bücher "pracovních výkřiků", Engels, Marx

Tabulka č. 3 EXTRALINGVISTICKÉ (mimojazykové) - kulturně-historické podmínky života národa; ekonomický, politický, kulturní rozvoj společnosti FAKTORY JAZY K O VÉHO V ÝVOJE LINGVISTICKÉ (vnitřně jazykové, jazykově systémové) v n i t ř n í v n ě j š í - tendence k symetričnosti systému a k odstranění nedůsledností, které jsou v něm obsaženy - rozvoj lidského myšlení - spontánní změny v artikulaci hlásek (asimilace, disimilace) - vznik písma a později knihtisku - sociální a profesní rozvrstvení společnosti - lokální rozsídlování a přesídlování (migrace) obyvatelstva - mezijazykové kontakty, interference - jako důsledek vzájemného ovlivňování: - substrát - superstrát - princip ekonomie jazykové námahy - princip analogie - adstrát