HEARTSTART XL NÁVOD K OBSLUZE M4735A
Návod k obsluze Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL
Upozornění Toto vydání 7. vydání Vytištěno v USA Publikace č. M4735-91925 Informace uvedené v této příručce se vztahují k přístroji M4735A HeartStart XL verze Main 20 a dřívější. Tyto informace mohou být změněny bez předcházejícího upozornění. Philips neručí za chyby v tomto dokumentu nebo za náhodné nebo následné škody vzniklé v souvislosti s dodávkou, provedením nebo použitím tohoto materiálu. Historie dokumentu 1. vydání, září 2000 2. vydání, květen 2001 3. vydání, červen 2002 4. vydání, září 2002 5. vydání, srpen 2004 6. vydání, květen 2005 7. vydání, duben 2006 Copyright Copyright 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V. Kopírování, jiné rozmnožování nebo překládání tohoto dokumentu bez předcházejícího písemného povolení vlastníka ochranné známky. SMART Biphasic je ochrannou známkou společnosti Philips. Nebudete-li používat příslušenství doporučené společností Philips, může dojít ke snížení výkonu přístroje. TENTO PŘÍSTROJ NENÍ URČEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. FEDERÁLNÍ ZÁKON SPOJENÝCH STÁTŮ OMEZUJE PRODEJ TOHOTO ZAŘÍZENÍ POUZE LÉKAŘŮM NEBO NA OBJEDNÁVKU LÉKAŘE. Směrnice o zdravotnických zařízeních Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart vyhovuje požadavkům směrnice 93/42/EEC a proto nese označení 0123. Prohlášení o shodě je uvedeno na webových stránkách Philips Medical http://incenter.medical.philips.com/ PMSPublic. Přejděte na záložku Quality and Regulatory v levém horním rohu okna. Kliknutím zvolte Regulatory by Modality. Pak kliknutím zvolte Defibrillators a vyberte vstup pro Declaration of Conformity (DoC). Výrobce Philips Medical Systems 3000 Minuteman Road Andover, MA USA 01810-1099 Autorizovaný zástupce společnosti pro Evropskou unii Philips Medizinsysteme Böblingen GmbH Hewlett Packard Str. 2 71034 Böblingen Německo Canada EMC: ICES-001 Čína: Poprodejní servis: Beijing MEHECO- PHILIPS Medical Equipment Service Center Adresa poprodejního servisu: No. 208, 2nd District, Wang Jing Li Ze Zhong Yuan, Chao Yang District, Beijing Poštovní směrovací číslo: 100102 Telefon: 010-64392415 Registrační číslo: SFDA(I)20043212740 Číslo standardu výrobku: YZB/USA 2764-21 Upozornění Vysokofrekvenční interference od sousedních vysílacích zařízení může snížit výkon defibrilátoru/monitoru M4735A HeartStart XL. Před použitím defibrilátoru/monitoru si ověřte jeho kompatibilitu s okolními přístroji. ii
V této příručce jsou použita následující označení: VÝSTRAHA Výstrahy popisují stavy nebo činnosti, které mohou být příčinou zranění nebo úmrtí. VAROVÁNÍ Varování popisují stavy nebo činnosti, které mohou být příčinou poškození zařízení nebo ztráty dat. POZNÁMKA Poznámky obsahují doplňující informace o použití přístroje. TEXT Softkey představuje zprávy, které se zobrazují na displeji představuje označení programových kláves objevujících se na displeji nad nebo pod tlačítkem, ke kterému se vztahují iii
Obsah Úvod Přehled... 1-2 Použití přístroje... 1-4 Defibrilace... 1-4 Indikace pro použití režimu AED... 1-5 Kontraindikace pro použití režimu AED... 1-5 Indikace pro manuální defibrilaci... 1-6 Kontraindikace pro manuální defibrilaci... 1-6 Upozornění pro použití manuální defibrilace... 1-6 Neinvazivní stimulace (volitelná)... 1-7 Indikace... 1-7 Kontraindikace... 1-7 Monitorování SpO2 (volitelné)... 1-7 Indikace... 1-8 Kontraindikace... 1-8 Bezpečnostní pokyny... 1-8 Dokumentace a učební pomůcky... 1-9 Zahájení provozu Seznámení s přístrojem... 2-2 Základní uspořádání... 2-2 Ovládací prvky manuálního režimu... 2-5 Tlačítka displeje... 2-6 Uspořádání displeje... 2-7 Připojení k elektrické síti...2-9 Vložení akumulátoru... 2-10 Vyjmutí akumulátoru... 2-11 Upozornění při vybitém akumulátoru... 2-12 Funkce Continued Use... 2-13 Použití datové karty (volitelné)... 2-14 Založení datové karty... 2-15 Vyjmutí datové karty... 2-16 v
Obsah Provádění defibrilace v režimu AED Přehled... 3-3 Defibrilace (přednastavená konfigurace)... 3-4 Defibrilace (upravená konfigurace)... 3-5 Příprava... 3-6 Defibrilace... 3-8 Funkce automatického opakování analýzy zapnuta... 3-14 Funkce automatického opakování analýzy vypnuta... 3-14 Pauza během kardiopulmonální resuscitace (KPR)... 3-15 Monitorování rytmu... 3-17 Protokol ERC... 3-19 Odstranění závad... 3-21 Monitorování EKG Přehled... 4-2 Připojení pacientského kabelu EKG... 4-3 Připevnění monitorovacích elektrod... 4-4 Umístění elektrod... 4-5 Použití externích monitorů EKG... 4-7 Výběr svodu... 4-8 Nastavení alarmu srdeční frekvence... 4-10 Deaktivace alarmu srdeční frekvence... 4-11 Úprava velikosti EKG... 4-11 Nastavení hlasitosti zvukové indikace QRS a hlasitosti zvukové výzvy... 4-11 Odstranění závad... 4-12 vi
Obsah Monitorování SpO2 Úvod... 5-2 Popis pulzní oxymetrie...5-3 Výběr snímače... 5-4 Opakovaně použitelné snímače... 5-5 Jednorázové snímače... 5-5 Použití snímače... 5-6 Připojení kabelu snímače... 5-7 Monitorování... 5-8 Nastavení alarmů... 5-9 Činnost při výskytu alarmu... 5-9 Přerušení monitorování SpO2... 5-10 Péče o snímače... 5-10 Odstranění závad... 5-11 Provádění defibrilace v manuálním režimu Zobrazení manuálního režimu... 6-2 Aktivace manuálního režimu... 6-2 Defibrilace v manuálním režimu... 6-3 Použití externích přikládacích elektrod... 6-3 Použití přikládacích elektrod pro děti... 6-4 Použití vícefunkčních nalepovacích defibrilačních elektrod... 6-5 Použití spínaných interních přikládacích elektrod... 6-6 Použití nespínaných interních přikládacích elektrod... 6-8 Provádění defibrilace... 6-9 1. Nastavte energii... 6-9 2. Nabití... 6-10 3. Výboj... 6-11 Aktivace režimu AED... 6-12 vii
Obsah Provádění synchronizované kardioverze Monitorování EKG...7-2 Použití vícefunkčních nalepovacích defibrilačních elektrod... 7-2 Použití 3- nebo 5-vodičových svodů EKG... 7-3 Použití externích přikládacích elektrod... 7-4 Použití externích monitorů EKG... 7-5 Aplikace synchronizovaného výboje... 7-6 Aplikace dalších synchronizovaných výbojů... 7-8 Deaktivace režimu synchronizace... 7-8 Stimulace (volitelná) Ovládací prvky stimulace... 8-2 Režim stimulace na požadavek ( on demand ) a režim s pevnou frekvencí ( fixed rate )... 8-2 Monitorování během stimulace... 8-3 Příprava ke stimulaci...8-4 Provádění stimulace... 8-5 Změna režimu stimulace... 8-8 Defibrilace během stimulace... 8-8 Odstranění závad... 8-9 Uložení, načtení a tisk Přehled... 9-2 Označování událostí... 9-3 Zaznamenávané události... 9-4 Tvorba pacientského záznamu... 9-6 Tisk interního přehledu událostí... 9-7 Tisk událostí... 9-9 viii
Obsah Nastavení a konfigurace defibrilátoru HeartStart XL Připojení a odpojení pacientských kabelů... 10-2 Zapojení kabelu do konektoru pacientského kabelu... 10-3 Připojení pacientského kabelu SpO2... 10-5 Připojení pacientského kabelu EKG... 10-6 Konfigurace defibrilátoru HeartStart XL... 10-7 Přístup do menu konfigurace... 10-7 Konfigurovatelné parametry... 10-8 Úprava konfigurace... 10-15 Návrat k přednastavené konfiguraci... 10-15 Uložení nastavení na datovou kartu... 10-16 Načtení nastavení z datové karty... 10-16 Tisk nastavení... 10-16 Údržba defibrilátoru HeartStart XL Provozní kontroly... 11-2 Dříve než začnete defibrilátor používat... 11-2 Kontrola prováděná každou směnu... 11-3 Kontrola prováděná každý měsíc... 11-3 Použití externích přikládacích elektrod... 11-4 Použití vícefunkčních nalepovacích defibrilačních elektrod... 11-5 Použití interních přikládacích elektrod... 11-7 Údržba akumulátoru... 11-8 Dobíjení akumulátorů... 11-9 Test kapacity akumulátoru... 11-9 Kapacita akumulátoru... 11-12 Předpokládaná životnost akumulátoru... 11-12 Skladování akumulátorů... 11-12 Likvidace akumulátorů... 11-12 Založení papíru do tiskárny... 11-13 Pokyny pro čištění... 11-15 Čištění defibrilátoru HeartStart XL... 11-15 Čištění tiskací hlavy... 11-15 Čištění nalepovacích defibrilačních elektrod a monitorovacích elektrod... 11-16 ix
Obsah Čištění externích a interních přikládacích elektrod... 11-16 Čištění kabelu nalepovacích elektrod... 11-17 Čištění kabelu EKG... 11-17 Čištění snímače SpO2 a kabelu... 11-17 Spotřební materiál a příslušenství... 11-18 Likvidace defibrilátoru HeartStart XL... 11-24 Odstranění závad Systémové zprávy... 12-2 Okamžité zprávy ě... 12-5 Doporučení k odstranění závad... 12-7 Spojení na servisní oddělení... 12-10 Severní Amerika... 12-10 Latinská Amerika... 12-10 Evropa... 12-10 Asie / Tichomořská Asie... 12-11 Technické údaje a bezpečnost Technické údaje... 13-2 Defibrilátor... 13-2 Monitorování EKG... 13-6 Displej... 13-9 Akumulátor... 13-10 Tepelná tiskárna... 13-11 Neinvazivní stimulace... 13-12 Pulzní oxymetrie SpO2... 13-13 Ukládání událostí... 13-14 Okolní prostředí... 13-14 Definice symbolů... 13-16 Klinická charakteristika - defibrilace... 13-21 Metody... 13-21 Výsledky... 13-21 Závěr... 13-22 x
Obsah Klinická charakteristika - kardioverze... 13-23 Metody... 13-23 Výsledky... 13-23 Závěr... 13-25 Klinická charakteristika interní defibrilace... 13-26 Úvod... 13-26 Metody... 13-26 Závěr... 13-27 Bezpečnostní ustanovení... 13-28 Elektromagnetická kompatibilita (zařízení s výrobními čísly US001XXXXX)... 13-32 Zeslabení elektromagnetické interference... 13-33 Omezení použití... 13-34 Úroveň odolnosti... 13-34 Elektromagnetická kompatibilita (zařízení s výrobními čísly US002XXXXX)... 13-35 Omezení použití... 13-36 Emise a odolnost... 13-37 Ustanovení a prohlášení výrobce... 13-38 Doporučená vzdálenost odstupu... 13-45 xi
1 Úvod 1 Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL je navržen tak, aby vyhovoval požadavkům na resuscitaci a monitorování. Tato příručka poskytuje pokyny pro bezpečné a správné použití, nastavení, konfiguraci a péči o defibrilátor/ monitor M4735A HeartStart XL. Tato kapitola obsahuje obecné informace, se kterými se musíte seznámit dříve než začnete defibrilátor/monitor používat. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 1-1
Přehled Přehled Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL je lehký, přenosný, poloautomatický externí defibrilátor. Pro provádění defibrilace nabízí dva režimy provozu: režim automatické externí defibrilace (AED) manuální režim Oba režimy nabízejí pro provádění defibrilace nízkoenergetickou dvoufázovou křivku SMART Biphasic. V režimu AED defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL vyhodnotí EKG pacienta a doporučí, zda aplikovat výboj nebo nikoli. Přístroj vás hlasovými výzvami provádí procesem defibrilace a poskytuje informace o pacientovi. Hlasové výzvy jsou doprovázeny zprávami na displeji. V manuálním režimu ovládáte defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL pouze vy. Vyhodnocujete EKG pacienta a v případě potřeby nastavujete energii pro defibrilaci. Manuální režim také umožňuje provádět synchronizovanou kardioverzi a nabízí funkci neinvazivní stimulace (volitelné). Defibrilace se provádí prostřednictvím externích nebo interních přikládacích elektrod (obojí volitelné) nebo vícefunkčních defibrilačních nalepovacích elektrod. Monitorování v režimu AED a manuálním režimu lze provádět pomocí nalepovacích elektrod, 3-svodových elektrod pro monitorování EKG nebo volitelných 5-svodových elektrod pro monitorování EKG. V režimu AED a manuálním režimu lze také monitorovat pulzní oxymetrii (SpO 2 ) (volitelné). Při monitorování EKG nebo SpO 2 lze nastavit alarmy srdeční frekvence anebo SpO 2 tak, abyste byli upozorněni, když tyto parametry překročí nastavené limity. 1-2 Úvod
Přehled Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL automaticky ukládá do své interní paměti kritické události jako aplikace elektrických výbojů a překročení limitů alarmů. Uložit lze i další požadované události. Tyto události lze vytisknout v okamžiku jejich výskytu nebo ve formě přehledu událostí. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL také umožňuje ukládat údaje a události na volitelnou datovou kartu kompatibilní s defibrilátorem HeartStart XL (viz kapitola 11) pro zavedení do systémů HeartStart Event Review Data Management Systems. Univerzální defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL je mnohostranně konfigurovatelným přístrojem vyhovujícím potřebám různých uživatelů. V závislosti na konfiguraci defibrilátoru se zprávy a programové klávesy liší. Před použitím přístroje se nezapomeňte seznámit s příslušnou konfigurací (viz podkapitola "Konfigurace defibrilátoru HeartStart XL" na straně 10-7). Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL se napájí z elektrické sítě a dobíjitelného olověného akumulátoru umožňujícího nabití na 200 J za dobu kratší než tři sekundy. Při správné péči akumulátor poskytne dostatečné množství energie pro provoz defibrilátoru/monitoru M4735A HeartStart XL. (Viz "Údržba akumulátoru" na straně 11-7.) Obdobně, provádění specifikovaných provozních kontrol zajistí, že defibrilátor/monitor bude fungovat právně a bude připraven k použití. (Viz "Provozní kontroly" na straně 11-2.) 1 Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 1-3
Použití přístroje Použití přístroje Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL je určen pro použití v zdravotnických zařízeních. Tento přístroj může používat kvalifikovaný zdravotnický personál vyškolený pro používání tohoto přístroje a kvalifikovaný k poskytování neodkladné resuscitační péče včetně defibrilace. Přístroj může být používán lékařem nebo pod jeho dohledem. Používá-li se tento přístroj jako poloautomatický externí defibrilátor v režimu AED, může jej obsluhovat zdravotnický personál vyškolený pro neodkladnou péči za použití funkce AED. V manuálním režimu může defibrilátor/monitor používat zdravotnický personál záchranné služby vyškolený pro akutní srdeční příhody. Defibrilace Defibrilace je léčebný úkon, který ukončí/zruší nejrůznější potenciálně smrtící arytmie. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL provádí tento léčebný úkon aplikováním krátkého dvoufázového elektrického impulzu do srdečního svalu. Tato elektrická energie se přenáší prostřednictvím připojených interních přikládacích elektrod aplikovaných přímo na srdce pacienta nebo připojených přikládacích nebo jednorázových vícefunkčních nalepovacích defibrilačních elektrod aplikovaných na obnažený hrudník pacienta. POZNÁMKA Úspěšná resuscitace závisí na mnoha okolnostech souvisejících s fyziologickým stavem pacienta a srdeční příhodou. Neúspěšná resuscitace není spolehlivým indikátorem výkonu defibrilátoru/monitoru. Přítomnost nebo absence svalové odezvy na přenos energie při defibrilaci není spolehlivým indikátorem aplikace energie nebo výkonu zařízení. 1-4 Úvod
Defibrilace Indikace pro použití režimu AED Režim AED defibrilace se používá při podezření na srdeční zástavu u pacientů od 8 let, kteří: nereagují nedýchají nemají hmatný pulz 1 Kontraindikace pro použití režimu AED Režim AED nelze použít u pacientů vykazujících některou z následujících činností nebo jejich kombinaci: reagují (jsou při vědomí) spontánně dýchají mají hmatný pulz Upozornění pro použití režimu AED Algoritmus AED není určen ke zvládnutí problémů týkajících se nepravidelných impulzů řádně nebo chybně fungujícího kardiostimulátoru. U pacientů s kardiostimulátory může mít defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL sníženou citlivost a nemusí detekovat všechny poruchy rytmu vyžadující aplikaci výboje. POZNÁMKA Algoritmus Philips HeartStart XL AED není určen pro děti mladší 8 let. Pro děti starší 8 let American Heart Association doporučuje provedení standardních procedur AED. American Heart Association Guidelines 2005 for Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care. Dallas, Texas; AHA; 2005. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 1-5
Defibrilace Indikace pro manuální defibrilaci Asynchronní defibrilace je základní léčbou komorové fibrilace a komorové tachykardie u pacientů, kteří nemají pulz a nereagují. Synchronní defibrilace slouží pro ukončení síňové fibrilace. Dvoufázová křivka SMART Biphasic používaná defibrilátorem/monitorem HeartStart XL byla klinicky vyzkoušena a byla prokázána její účinnost pro kardioverzi síňové fibrilace. Dvoufázová křivka SMART Biphasic používaná defibrilátorem/monitorem M4735A HeartStart XL byla klinicky vyzkoušena na dospělých. Tyto zkoušky prokázaly účinnost křivky při defibrilaci u komorových tachykardií při použití energie nastavené na 150 J. V manuálním režimu defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL nabízí uživatelem volitelné nižší úrovně energie, které nebyly klinicky zkoušeny. V současné době nejsou k dispozici klinické studie vztahující se k používání dvoufázové křivky SMART u dětí. Kontraindikace pro manuální defibrilaci Asynchronní defibrilaci nelze použít u pacientů vykazujících některou z následujících činností nebo jejich kombinaci: reagují spontánně dýchají mají hmatný pulz Upozornění pro použití manuální defibrilace Defibrilace při asystolii může zabránit obnovení pravidelného rytmu a úplně eliminovat jakoukoli možnost obnovení srdeční činnosti. Při asystolii se defibrilace obvykle neprovádí. 1-6 Úvod
Neinvazivní stimulace (volitelná) Neinvazivní stimulace (volitelná) Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL provádí zevní stimulaci pomocí jednofázového elektrického impulzu aplikovaného do srdce. Tento impulz vyvolá depolarizaci a kontrakci myokardu. Ošetřující personál nastavuje intenzitu a frekvenci stimulačního impulzu. Energie se aplikuje prostřednictvím vícefunkčních defibrilačních nalepovacích elektrod upevněných na obnažený hrudník pacienta. 1 Indikace Zevní stimulace je jednou z léčebných metod pro pacienty se symptomatickou bradykardií. Zevní stimulace může rovněž pomoci v případě asystolie, je-li zahájena v časném stádiu. Kontraindikace Neinvazivní stimulaci nelze používat pro léčení komorové fibrilace. Tuto metodu také nelze použít při značně snížené tělesné teplotě. Monitorování SpO 2 (volitelné) Pulzní oxymetr je neinvazivním zařízením registrujícím saturaci arteriální krve kyslíkem (SpO 2 ). Toto měření se provádí pomocí snímače, který směruje paprsek červeného a téměř infračerveného světla přes arteriální lůžka. Hemoglobin toto světlo pohlcuje odlišně, když je vázán s kyslíkem. Pulzní oxymetrie měří tento rozdíl a udává hodnotu SpO 2, která je procentuálním vyjádřením saturace. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 1-7
Bezpečnostní pokyny Indikace SpO 2 se monitoruje v případech, kdy je zapotřebí posoudit úroveň saturace krve pacienta kyslíkem. Kontraindikace Pro monitorování SpO 2 nejsou známy žádné kontraindikace. POZNÁMKA Hodnoty se musí posuzovat obezřetně. Nepřesné hodnoty mohou být naměřeny v případě, že bude hemoglobin saturován sloučeninami jinými než kyslíkem (např. oxidem uhelnatým), při snížené tělesné teplotě, snížení celkového množství krve, pohybu pacienta, prudkém okolním světle a při použití laku na nehty. Bezpečnostní pokyny Obecné výstrahy a varování týkající se používání defibrilátoru/monitoru M4735A HeartStart XL jsou uvedeny v kapitole 13. Další výstrahy a varování týkající se příslušných funkcí jsou uvedeny v jednotlivých kapitolách. 1-8 Úvod
Dokumentace a učební pomůcky Dokumentace a učební pomůcky Dokumentace k defibrilátoru/monitoru M4735A HeartStart XL: Návod na použití defibrilátoru/monitoru M4735A HeartStart XL, Stručné referenční pokyny k defibrilátoru/monitoru M4735A HeartStart XL a Pokyny k údržbě olověných akumulátorů. 1 Učební pomůcky k defibrilátoru/monitoru M4735A HeartStart XL: Cvičebnice Použití defibrilátoru/monitoru M4735A HeartStart XL CD-ROM (volitelný) pro školení uživatelů defibrilátoru HeartStart XL Video pro školení uživatelů defibrilátoru HeartStart XL Další informace jsou uvedeny na internetové adrese: www.medical.philips.com/cms. Na zmíněné internetové adrese najdete: pokyny k použití režimu AED pokyny k měření SpO 2 pokyny k provádění stimulace Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 1-9
2 Zahájení provozu Blahopřejeme Vám k zakoupení defibrilátoru/monitoru HeartStart XL! Tato kapitola stručně popisuje ovládací prvky a displej defibrilátoru/monitoru. Defibrilátor HeartStart XL se dodává s kabely, akumulátorem a papírem nezbytnými pro používání přístroje. Tato kapitola popisuje uvedení defibrilátoru do provozu pomocí následujících operací: připojení k elektrické síti založení akumulátoru založení volitelné datové karty kompatibilní s defibrilátorem HeartStart XL (je-li požadována) (viz kapitola 11). 2 POZNÁMKA Připojení kabelů k defibrilátoru HeartStart XL je popsáno v kapitole 10 Nastavení a konfigurace defibrilátoru HeartStart XL. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 2-1
Seznámení s přístrojem Seznámení s přístrojem Tato podkapitola uvádí přehled ovládacích prvků, konektorů a uspořádání displeje defibrilátoru HeartStart XL. Také je uveden přehled funkcí ovládacích prvků. Základní uspořádání Na následující ilustraci jsou vyobrazeny ovládací prvky, místa připojení pacientských kabelů a místo pro vložení akumulátoru a datové karty. Obr. 2-1 Základní uspořádání (přední pohled) Značka Elektr. síť Dobíjení akum. Tisk křivky Knoflík pro nastavení energie 1 Přehled událostí Hlasitost Velikost EKG Reproduktor Stimulátor Frekvence Režim Start/Stop Výstup Akumulátor Konektor pacientského kabelu Datová karta 2-2 Zahájení provozu
Seznámení s přístrojem Obr. 2-2 HeartStart XL (zadní pohled) Tiskárna Konektor EKG Konektor SpO 2 Zdířka pro výstup EKG (Sync) 2 Elektr. síť POZNÁMKA Pokud vámi zakoupený model defibrilátoru HeartStart XL neumožňuje použít funkci SpO 2 nebo stimulace, popis příslušných ovládacích prvků a informací uvedených v této kapitole se Vás netýká. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 2-3
Seznámení s přístrojem Ovládací prvky defibrilátoru K ovládacím prvkům defibrilátoru patří otočný knoflík pro nastavení energie a programové klávesy sloužící pro provedení funkcí, jejichž označení jsou uvedena nad příslušnými tlačítky. Tyto ovládací prvky se používají jak v režimu AED, tak v manuálním režimu. Audiovizuální ovládací prvky Nastavení hlasitosti hlasové výzvy a signálu QRS. Nastavení velikosti zobrazované, tištěné a ukládané křivky EKG. Současným stisknutím a lze generovat 1 mv kalibrační impulz. POZNÁMKA Chcete-li úplně vypnout zvuk signálu QRS, musíte to provést v konfiguračním menu. Viz kapitola 10 Nastavení a konfigurace defibrilátoru HeartStart XL. Ovládací prvky monitorování K ovládacím prvkům monitorování patří programové klávesy umožňující použít funkce monitorování. Označení těchto funkcí jsou uvedena pod příslušnými tlačítky. Programové klávesy monitorování také ovládají alarmy srdeční frekvence a SpO 2 a slouží pro výběr zdroje zobrazované křivky EKG. 2-4 Zahájení provozu
Seznámení s přístrojem Ovládací prvky tisku Ovládací prvky tisku slouží pro provedení funkcí uvedených na příslušných tlačítkách. Přístroj obsahuje následující ovládací prvky tisku: Strip Summary Mark Tisk údajů EKG, defibrilačních událostí a označených událostí, a to buď v reálném čase nebo s 6-sekundovým zpožděním (dle nastavení). Stisknutím tisk zahájíte, opětovným stisknutím tisk ukončíte. Tisk přehledu událostí. (Také viz kapitola 9, Uložení, načtení a tisk.) Tisk lze zastavit stisknutím tlačítka Summary nebo Strip. Vloží časově označenou poznámku v přehledu událostí. Lze nastavit, aby se po stisknutí tohoto tlačítka vytiskla křivka EKG s označením komplexů. 2 Ovládací prvky manuálního režimu Ovládací prvky manuálního režimu umožňují provádět manuální defibrilaci, synchronizovanou kardioverzi a volitelnou stimulaci. Obr. 2-3 Ovládací prvky manuálního režimu: knoflík nastavení energie a ovládací prvky stimulace Nastavení energie Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 2-5
Seznámení s přístrojem Tlačítka displeje Nastavení energie Lze použít jak v manuálním režimu, tak v režimu AED. V poloze AED On je režim AED aktivován. V poloze Manual On je aktivní manuální režim, synchronizovaná kardioverze a stimulace (volitelná). Tlačítko pod displejem (úplně nalevo), po stisknutí v manuálním režimu aktivuje synchronizovanou kardioverzi. Po opětovném stisknutí kardioverzi deaktivuje. Pacer Aktivuje funkční tlačítka stimulace (signalizováno zelenou kontrolkou). Umožňuje použít následující tlačítka pro nastavení frekvence stimulace, režimu a intenzity stimulačního proudu. Po opětovném stisknutí vypne funkci stimulace. Rate Start Stop Mode Nastavení frekvence stimulace. Zahájení stimulace. Po stisknutí bude zahájena aplikace impulzů stimulátoru. Po opětovném stisknutí se stimulace zastaví. Výběr režimu na požadavek nebo s pevnou frekvencí ( on-demand/fixed ). Output Nastavení intenzity stimulačního proudu. POZNÁMKA Ovládací prvky synchronizované kardioverze a stimulace lze použít pouze v manuálním režimu. 2-6 Zahájení provozu
Seznámení s přístrojem POZNÁMKA Uspořádání displeje Na následujících ilustracích je uvedeno uspořádání displeje: v režimu AED, při aktivovaném monitorování EKG a SpO 2 v režimu AED, při deaktivovaném monitorování EKG a SpO 2 v manuálním režimu Monitorování EKG a SpO 2 v režimu AED lze aktivovat a deaktivovat nezávisle na konfiguraci. Obr. 2-4 Uspořádání displeje v režimu AED (EKG a SpO 2 aktivní) 2 Zobrazený svod Hodnota SpO 2 Srdeční frekv. Alarm srd. frekv. EKG Programové klávesy defibrilace HR ALARM LEAD SELECT Lead II 132 86 System Message Momentary Message User Message SpO2 ON/OFF SpO2 ALARM Pulse 130 114J Shocks: 0 00:15:02 PAUSE ANALYZE SHOCK Alarm SpO 2 Pruh pletysmografie Tepová frekvence Zesílení EKG Aktuální nabití Aplikované výboje Časovač případu Časovač případu ukazuje čas uplynulý od zapnutí defibrilátoru HeartStart XL za předpokladu, že byl ustaven kontakt s pacientem. Bude-li HeartStart XL znovu zapnut po méně než 2 minutách, časovač případu pokračuje v odpočtu. Bude-li přístroj vypnut déle než dvě minuty, časovač se vynuluje (00:00:00). Po vytištění přehledu událostí časovač při dalším zapnutí přístroje začne odpočet od nuly. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 2-7
Seznámení s přístrojem Obr. 2-5 Uspořádání displeje v režimu AED (EKG a SpO 2 neaktivní) System Message Momentary Message EKG Zesílení EKG Programové klávesy defibrilace PAUSE User Message ANALYZE 150J Shocks: 0 00:15:02 SHOCK Aktuální nabití Aplikované výboje Časovač případu Zprávy pro uživateleě(user Message) doprovází hlasové pokyny pro provádění defibrilace. Systémové zprávy (System Message) a okamžité zprávy (Momentary Message): upozorňují na stavy vyžadující vaší pozornost, poskytují stavové informace nebo nabízí doporučení. Systémové zprávy zůstávají na displeji dokud nepomine stav, který inicioval zobrazení takové zprávy. Okamžité zprávy jsou dočasné a zobrazují se na displeji po dobu minimálně 3 sekund. Systémové a okamžité zprávy jsou uvedeny v kapitole 12. 2-8 Zahájení provozu
Připojení k elektrické síti Obr. 2-6 Uspořádání displeje v manuálním režimu Zobrazený svod Hodnota SpO 2 Srdeční frekv. Alarm srd. frekv. EKG Zobr. synchronizace Programové klávesy defibrilace HR ALARM SYNC ON/OFF SELECT LEAD Lead II 132 86 System Message Momentary Message Sync CHARGE SPO2 ON/OFF SPO2 ALARM Pulse 130 114J Shocks: 0 00:15:02 SHOCK Alarm SpO 2 Pruh Pleth Tepová frekvence Zesílení EKG Aktuální nabití Aplikované výboje Časovač případu 2 Připojení k elektrické síti Defibrilátor HeartStart XL se napájí z elektrické sítě a akumulátoru M3516A. Před založením akumulátoru se přesvědčte, zda je nabit a zda byla řádně provedena údržba (viz Údržba akumulátoru na straně 11-7). Doporučujeme mít vždy připraven náhradní nabitý akumulátor. POZNÁMKA Bude-li defibrilátor HeartStart XL napájen pouze z elektrické sítě a nebude-li vložen akumulátor, nabíjení přístroje na požadovanou úroveň bude trvat déle. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 2-9
Připojení k elektrické síti Vložení akumulátoru Chcete-li vložit akumulátor, umístěte jej do zásuvky dle Obr. 2-7. Pak na akumulátor zatlačte a zasuňte jej na doraz tak, aby se ozvalo cvaknutí. Obr. 2-7 Vložení akumulátoru 2-10 Zahájení provozu
Připojení k elektrické síti Vyjmutí akumulátoru Chcete-li vyjmout akumulátor z defibrilátoru HeartStart XL, stiskněte černé tlačítko a akumulátor vyjměte, viz Obr. 2-8. Figure 2-8: Vyjmutí akumulátoru 2 Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 2-11
Připojení k elektrické síti Upozornění při vybitém akumulátoru Vybije-li se akumulátor a je-li zapotřebí provést jeho dobití, zobrazí se zpráva Low Battery. Tato zpráva znamená, že akumulátor má energii pouze na deset minut monitorování a pět výbojů, než se defibrilátor HeartStart XL vypne. Co nejdříve vyměňte akumulátor nebo připojte přístroj k elektrické síti. Bude-li při výměně akumulátoru přístroj vypnut po dobu kratší než 2 minuty, HeartStart XL předpokládá, že chcete pokračovat v léčbě stejného pacienta. Musí být ovšem ustaven kontakt s pacientem a před vypnutím napájení nebyl vytištěn přehled událostí. Přístroj pokračuje v ukládání údajů na datovou kartu, pokud se používá, a přidává události do stávajícího přehledu událostí. Alarmy nastavené před výpadkem napájení zůstanou aktivní. Bude-li napájení vypnuto po dobu delší než 2 minuty, defibrilátor HeartStart XL předpokládá, že došlo k výměně pacienta a přiřadí nové číslo události. Po ustavení kontaktu s pacientem bude založen nový přehled událostí. 2-12 Zahájení provozu
Funkce Continued Use Funkce Continued Use Po zahájení pacientské události se aktivuje funkce Continued Use. Tato funkce zjednodušuje nepřetržité pečování o stejného pacienta uchováním nastavení a pacientského záznamu, když HeartStart XL vypnete na dobu kratší než 2 minuty, např. pro výměnu akumulátoru nebo při přechodu mezi režimem AED a manuálním režimem. Bude-li napájení obnoveno do 2 minut, HeartStart XL uchová tato poslední nastavení: Alarmy Zobrazování svodu EKG Doba události Hlasitost QRS a hlasových výzev (včetně vypnutí zvukové indikace QRS, je-li nastaveno) Aktualizace EKG Pacientský záznam v shrnutí událostí a na datové kartě (používá-li se); do záznamu se přidají nové údaje 2 POZNÁMKA Bude-li v manuálním režimu napájení přerušeno na dobu kratší než 2 minuty, režim synchronizace zůstane aktivní. V režimu AED však bude synchronizace deaktivována a zůstane deaktivována i když se vrátíte do manuálního režimu. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 2-13
Použití datové karty (volitelné) Použití datové karty (volitelné) Použití datové karty je volitelné; defibrilátor se zapne i bez vložené datové karty. Chcete-li ukládat pacientské údaje na datovou kartu, musíte tuto kartu do defibrilátoru HeartStart XL založit před zapnutím přístroje. VAROVÁNÍ Vložení nebo vyjmutí datové karty při zapnutém defibrilátoru může tuto datovou kartu poškodit a přístroj nebude možné opět zapnout. Dojde-li k tomu, viz tabulka 12-3, Doporučení k odstranění závad. Doporučujeme pro každého pacienta použít samostatnou datovou kartu. Po zaplnění datové karty se ukládání zastaví, pro aktuální případ nelze založit druhou datovou kartu, protože přístroj umožňuje uživateli použít pro jeden případ jednu kartu. Jedna datová karta pojme minimálně dvě hodiny pacientských údajů. Na jednu datovou kartu lze uložit několik případů. Každému případu je přiděleno samostatné číslo. Pacientské údaje lze z datové karty kompatibilní s defibrilátorem HeartStart XL načíst do systému pro spravování dat HeartStart Event Review Data Management. Systém HeartStart Event Review také umožňuje vymazat údaje z datové karty, aby bylo možné tuto kartu opět použít pro jiného pacienta. Doporučujeme pro konfiguraci jednoho nebo více defibrilátorů/monitorů používat určenou datovou kartu. VAROVÁNÍ Používejte pouze datovou kartu kompatibilní s defibrilátorem HeartStart XL (viz kapitola 11). Tyto karty jsou speciálně naformátovány pro použití s defibrilátorem Philips. Obdobné karty nebo karty jiných typů (jako modemové karty) nebudou fungovat a mohou zavinit poruchu defibrilátoru. 2-14 Zahájení provozu
Použití datové karty (volitelné) Založení datové karty Chcete-li založit datovou kartu: 1. Přesvědčte se, zda je vypnuto napájení defibrilátoru HeartStart XL. 2. Stisknutím západky otevřete dvířka přihrádky pro datovou kartu. 3. Pokud je datová karta již v přihrádce, stiskněte černé tlačítko nalevo od karty (viz Obr. 2-9). Pak kartu vyjměte. 4. Kartu založte tak, aby žlutý štítek směřoval nahoru a šipka ukazovala na defibrilátor. Přesvědčte se, zda je karta v přihrádce založena správně. 5. Zavřete dvířka přihrádky pro datovou kartu. Správné zavření je signalizováno cvaknutím. Obr. 2-9 Založení datové karty 2 Tlačítko vyjmutí Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 2-15
Použití datové karty (volitelné) Vyjmutí datové karty Chcete-li datovou kartu vyjmout: 1. Přesvědčte se, zda je HeartStart XL vypnut (vyčkejte 2 sekundy). 2. Stiskněte černé tlačítko (viz Obr. 2-10). 3. Vyjměte datovou kartu z přihrádky. Obr. 2-10 Vyjmutí datové karty Tlačítko vyjmutí 2-16 Zahájení provozu
3 Provádění defibrilace v režimu AED Režim AED defibrilátoru HeartStart XL je určen pro standardní algoritmy při srdeční zástavě včetně algoritmů poskytnutých asociací Heart Association a úřadem European Resuscitation Council. Konfigurační volby umožňují přizpůsobit režim AED tak, aby lépe vyhovoval určitému algoritmu a specifickým potřebám záchranného týmu. Tato kapitola popisuje použití defibrilátoru HeartStart XL v režimu AED. Jsou zde vysvětleny výzvy navádějící uživatele při provádění defibrilace. Také se zde popisuje, jak se výzvy liší v závislosti na stavu pacienta a konfiguraci přístroje. Informace o ukládání, načítání a tisku pacientských údajů pořízených v režimu AED jsou uvedeny v kapitole 9. 3 Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 3-1
Obr. 3-1 Přehled režimu AED Pokud pacient: nereaguje nedýchá nemá hmatný pulz Připevněte nalepovací elektrody Vložte datovou kartu (volitelné) Otočte knoflík nastavení energie na AED On Budete-li vyzváni, stiskněte ANALYZE Výboj doporučen Výboj nedoporučen Zkontrolujte pacienta Stiskněte SHOCK Je-li potřeba, stiskněte a proveďte KPR PAUSE je-li série výbojů nastavena na více než jeden je-li monitorování rytmu zapnuto 3-2 Provádění defibrilace v režimu AED
Přehled Přehled Proces defibrilace v režimu AED je uveden na Obr. 3-1. Proces začne, pokud jste: zjistili, že pacient nereaguje, nedýchá a nemá hmatný pulz, provedli přípravu k defibrilaci připevněním nalepovacích elektrod a připojením kabelů, vložili datovou kartu (volitelné) a otočili knoflík nastavení energie na AED On. POZNÁMKA Nebudou-li v režimu AED výzvy AED aktivní, stiskněte ANALYZE pro aktivaci hlasových a textových výzev. 3 Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 3-3
Přehled Provádění defibrilace závisí na konfiguraci defibrilátoru HeartStart XL, viz popis níže. Defibrilace (přednastavená konfigurace) Při přednastavené konfiguraci se defibrilace provádí následujícím způsobem: Otočte knoflík pro nastavení energie na AED On. Obr. 3-2 Knoflík pro nastavení energie Nastavení energie Manual On AED On Manual zap. AED zap. Defibrilátor HeartStart XL zkontroluje, zda jsou kabely pacientských elektrod a vícefunkční defibrilační elektrody připojeny správně. Nebude-li některé spojení provedeno správně, přístroj vás vyzve k nápravě problému. Provádění analýzy začne automaticky - nemusíte stisknout ANALYZE. Po ukončení analýzy HeartStart XL buď doporučí výboj - Shock Advised - nebo nikoli - No Shock Advised. Bude-li výboj doporučen, stiskněte SHOCK. Po aplikaci výboje vás HeartStart XL automaticky vyzve stisknout tlačítko pauzy a začít kardiopulmonální resuscitaci (KPR), je-li potřeba. 3-4 Provádění defibrilace v režimu AED
Přehled Defibrilace (upravená konfigurace) V kapitole 10 jsou podrobně popsány nastavitelné parametry pro režim AED. Tyto parametry mají značný vliv na provádění defibrilace. Je to: Device Initiated Analysis (analýza iniciovaná přístrojem) - iniciuje analýzu EKG po prvním zapnutí defibrilátoru HeartStart XL. Přednastaveno je On (zapnuto). Bude-li tento parametr nastaven na Off (vypnuto), musíte stisknout ANALYZE, pro zahájení analýzy EKG (bod 2). Automatic Re-analysis (automatické opakování analýzy) - spouští analýzu EKG během série několika výbojů. Přednastaveno je On (zapnuto). Bude-li tento parametr nastaven na Off (vypnuto), musíte stisknout ANALYZE pro zahájení analýzy EKG mezi jednotlivými výboji v sérii několika výbojů (například po prvním a druhém výboji v sérii tří výbojů). Rhythm Monitoring (monitorování rytmu) - monitoruje EKG na výskyt poruch rytmu vyžadujících aplikaci výboje v době, kdy defibrilátor HeartStart XL neprovádí analýzu, defibrilaci nebo je pozastaven. Přednastaveno je On (zapnuto). Bude-li tento parametr nastaven na Off (vypnuto), HeartStart XL nebude během zmíněných klidových stavů zjišťovat rytmy vyžadující aplikaci výboje. Mezi klidové stavy patří i následující: zapnuto, funkce Device Initiated Analysis vypnuta, během série několika výbojů, funkce Automatic Re-analysis vypnuta. Je-li funkce Rhythm Monitoring vypnuta, musíte během klidových stavů pacienta pozorovat a určit, kdy se má stisknout ANALYZE. V následujících podkapitolách je podrobně popsáno provádění defibrilace. 3 Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 3-5
Příprava Příprava Pokud pacient: Pak: nereaguje nedýchá nemá hmatný pulz 1. Připevněte pacientovi vícefunkční nalepovací defibrilační elektrody dle pokynů na jejich balení. Použijte přední-přední umístění. 2. Připojte elektrody k pacientskému kabelu, viz Obr. 3-3. 3. Zapojte pacientský kabel do konektoru pacientského kabelu defibrilátoru dle podkapitoly Zapojení kabelu do konektoru pacientského kabelu na straně 10-3. 4. Založte datovou kartu, používáte-li ji (dle pokynů v podkapitole Použití datové karty (volitelné) na straně 2-13). Obr. 3-3 Připojení elektrod k pacientskému kabelu 3-6 Provádění defibrilace v režimu AED
Příprava POZNÁMKA Impedance je odpor mezi nalepovacími nebo přikládacími elektrodami, který musí defibrilátor překonat pro aplikaci účinného energetického výboje. Stupeň impedance se u pacientů liší a je ovlivněn různými faktory včetně ochlupení hrudníku, vlhkosti a kosmetických přípravků na pokožce. Nízkoenergetická dvoufázová křivka SMART Biphasic je impedančněkompenzační křivkou, která je navržena tak, aby byla účinná u mnoha různých pacientů. Zobrazí-li se však zpráva No Shock Delivered, zkontrolujte, zda pokožka pacienta byla omyta a osušena, a zda ochlupení hrudníku bylo odstraněno. Zobrazuje-li se zpráva stále, vyměňte nalepovací elektrody a/nebo jejich kabel. 3 Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 3-7
Defibrilace Defibrilace Postupujte dle hlasových pokynů a pokynů na displeji: 1. Otočte knoflík nastavení energie na AED On. Během tohoto prvního úkonu provádění defibrilace HeartStart XL zkontroluje, zda jsou připojeny elektrody a jejich pacientský kabel. Je-li tomu tak, přístroj přejde k bodu 2. Nebude-li pacientský kabel elektrod připojen správně, budete vyzváni k jeho připojení - Connect Pads Cable. Obr. 3-4 Zobrazení Připojte kabel elektrod HR ALARM --- LEAD SELECT Pads SpO2 ON/OFF Connect Pads Cable Shocks: 0 00:00:02 Připojte kabel nalepovacích elektrod 3-8 Provádění defibrilace v režimu AED
Defibrilace Po připojení kabelu se defibrilátor HeartStart XL ujistí, že elektrody mají s pokožkou pacienta vyhovující kontakt. Kvalita kontaktu se měří pomocí elektrické impedance mezi dvěma elektrodami. Nejsou-li nalepovací elektrody připevněny nebo nemají-li požadovaný kontakt s pokožkou, budete vyzváni k připevnění nalepovacích elektrod (Apply Pads) a ke kontrole připojení (Check Connections). Obr. 3-5 Zobrazení Připevněte nalepovací elektrody HR ALARM --- LEAD SELECT Pads SpO2 ON/OFF Apply Pads Shocks: 0 00:00:03 Připevněte nalepovací elektrody 3 Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 3-9
Defibrilace 2. Budete-li vyzváni, stiskněte ANALYZE. Je-li vypnuta funkce iniciace analýzy přístrojem, HeartStart XL monitoruje rytmus, pokud je funkce monitorování rytmu (Rhythm Monitoring) zapnuta. Bude-li zjištěn rytmus vyžadující aplikaci výboje, HeartStart XL vás vyzve stisknout ANALYZE. Obr. 3-6 Zobrazení Stiskněte ANALYZE HR ALARM LEAD SELECT Pads 120 SpO2 ON/OFF PAUSE Press Analyze ANALYZE Shocks: 0 00:00:08 Stiskněte Analyze POZNÁMKA Analýza EKG se vždy provádí pomocí vícefunkčních nalepovacích defibrilačních elektrod. Analýzu nelze provádět pomocí monitorovacích elektrod. 3-10 Provádění defibrilace v režimu AED
Defibrilace Je-li zapnuta funkce iniciace analýzy přístrojem, nemusíte stisknout ANALYZE, analýza EKG se začne provádět automaticky. Obr. 3-7 Zobrazení Provádím analýzu HR ALARM 120 LEAD SELECT Pads SpO2 ON/OFF Analyzing Do Not Touch Patient STOP ANALYSIS Shocks: 0 00:00:08 Provádím analýzu. Nedotýkejte se pacienta. 3 VÝSTRAHA Manipulace s pacientem během provádění analýzy může zavinit nesprávné provedení diagnózy nebo její zdržení. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 3-11
Defibrilace 3. Není-li doporučen žádný výboj. Bude-li detekován rytmus nevyžadující aplikaci výboje, zobrazí se zpráva No Shock Advised Check Patient (výboj není doporučen, zkontrolujte pacienta). Pak bude vydán pokyn stisknout PAUSE a zahájit kardiopulmonální resuscitaci (KPR), vznikne-li potřeba (viz strana 3-15). Obr. 3-8 Zobrazení Výboj nedoporučen HR ALARM LEAD SELECT 78 Pads SpO2 ON/OFF PAUSE No Shock Advised Check Patient ANALYZE Shocks: 0 00:00:49 Výboj nedoporučen. Zkontrolujte pacienta. 3-12 Provádění defibrilace v režimu AED
Defibrilace 4. Je-li výboj doporučen. Bude-li detekován rytmus vyžadující aplikaci výboje, zobrazí se zpráva Shock Advised (výboj doporučen). Provádění analýzy se zastaví a HeartStart XL se automaticky nabije na 150 J. Nabíjení je doprovázeno přerušovaným tónem. Obr. 3-9 Zobrazení Nabíjím HR ALARM 120 LEAD SELECT Pads SpO2 ON/OFF Charging to 150J 97J Shocks: 0 00:00:10 Nabíjím na 150 J. Po nabití se tón změní na nepřetržitý. Přesvědčte se, že se pacienta nikdo nedotýká a k pacientovi není nic připojeno. Zřetelně a hlasitě zvolejte ustupte - výboj. Pak stiskněte SHOCK pro aplikaci výboje pacientovi. 3 Obr. 3-10 Zobrazení Stiskněte SHOCK HR ALARM 120 LEAD SELECT Pads SpO2 ON/OFF Stand Clear! Press SHOCK 150J Shocks: 0 00:00:14 SHOCK Ustupte - výboj! Stiskněte SHOCK Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 3-13
Defibrilace VÝSTRAHA Defibrilační proud může zranit obsluhu přístroje nebo okolostojícího. Při provádění defibrilace se nedotýkejte pacienta ani přístroje připojeného k pacientovi. Nestisknete-li tlačítko vybije. SHOCK defibrilátor se automaticky po 30 sekundách Aplikace výboje se potvrdí zprávou Shock Delivered a čítač výbojů se aktualizuje. Pak bude vydán pokyn stisknout PAUSE a zahájit kardiopulmonální resuscitaci (KPR), vznikne-li potřeba (viz strana 3-15). Obr. 3-11 Zobrazení Výboj aplikován HR ALARM 120 LEAD SELECT Pads SpO2 ON/OFF Shock Delivered Výboj aplikován Shocks: 1 00:00:40 Funkce automatického opakování analýzy zapnuta Je-li zapnuta funkce automatického opakování analýzy a je-li nastavena série o dvou nebo více výbojích, HeartStart XL analyzuje EKG po aplikaci výboje. Je-li doporučen další výboj, budete vyzváni stisknout SHOCK. Tento cyklus se opakuje, dokud nedojde k úpravě poruchy rytmu nebo není aplikována série výbojů. (Sérii lze nastavit na 1, 2, 3 nebo 4 výboje.) Funkce automatického opakování analýzy vypnuta Je-li funkce automatického opakování analýzy (Automatic Re-Analysis) vypnuta, HeartStart XL monitoruje EKG na výskyt rytmu vyžadujícího aplikaci výboje (pokud je funkce monitorování rytmu (Rhythm Monitoring) zapnuta). Bude-li takový rytmus zjištěn, přístroj vás vyzve stisknout ANALYZE. Analýzu lze iniciovat stisknutím ANALYZE i bez výzvy. 3-14 Provádění defibrilace v režimu AED
Pauza během kardiopulmonální resuscitace (KPR) Pauza během kardiopulmonální resuscitace (KPR) Poté, co výboj bude doporučen nebo nikoliv, HeartStart XL zobrazí výzvu If Needed Press Pause and Begin CPR (v případě potřeby stiskněte Pause a zahajte KPR): Obr. 3-12 Zobrazení Stiskněte pauzu HR ALARM 120 LEAD SELECT Pads SpO2 ON/OFF PAUSE If Needed Press PAUSE And Begin CPR ANALYZE Shocks: 1 00:00:50 V případě potřeby stiskněte PAUSE a zahajte resuscitaci. 3 Je-li zapotřebí zahájit KPR, stiskněte PAUSE. Po stisknutí časovač pauzy zobrazuje v sekundách uplynulý čas a celkové trvání pauzy. Časovač pauzy lze nastavit tak, aby vyhovoval místním požadavkům protokolu KPR. Po dobu trvání pauzy je monitorování rytmu, SpO 2 a srdeční frekvence pozastaveno. POZNÁMKA * Je-li defibrilátor HeartStart XL nastaven v souladu s požadavky rady European Resuscitation Council pro resuscitaci, viz podkapitola Protokol ERC na straně 3-18, kde jsou uvedeny podrobnější informace. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 3-15
Pauza během kardiopulmonální resuscitace (KPR) Obr. 3-13 Zobrazení pauzy HR ALARM 120 LEAD SELECT Pads SpO2 ON/OFF RESUME Paused Timer: 21 / 120 ANALYZE Shocks: 3 00:01:40 Pauza Uplynulý čas Celkové trvání pauzy Pauza skončí, když na časovači pauzy uplyne přednastavená doba trvání pauzy nebo stisknete-li RESUME nebo ANALYZE. Po ukončení pauzy opět začne proces defibrilace. Budete-li vyzváni, stiskněte ANALYZE. Nestisknete-li PAUSE, HeartStart XL začne monitorovat rytmus EKG za předpokladu, že je funkce Rhythm Monitoring aktivní. Analýzu EKG lze iniciovat kdykoli stisknutím ANALYZE. 3-16 Provádění defibrilace v režimu AED
Monitorování rytmu Monitorování rytmu Pokud HeartStart XL neprovádí analýzu, defibrilaci nebo není-li aktivována pauza, funkce monitorování rytmu upozorní na rytmy vyžadující aplikaci výboje (za předpokladu, je-li funkce Rhythm Monitoring nastavena na On - zapnuto). Na displeji se zobrazí zpráva Monitoring Rhythm informující, že je daná funkce aktivní, a zůstane zobrazena po celou dobu monitorování. Obr. 3-14 Zobrazení Monitorování rytmu HR ALARM 120 LEAD SELECT Pads SpO2 ON/OFF PAUSE Monitoring Rhythm ANALYZE Shocks: 3 00:00:49 Monitorování rytmu 3 VÝSTRAHA Doporučené nastavení pro funkci Rhythm Monitoring (monitorování rytmu) je On (zapnuto). Bude-li tato funkce vypnuta, nebudete upozorněni na změnu rytmu pacienta, kdy je zapotřebí aplikovat výboj (např. při opětovné fibrilaci nebo při vzniku poruchy rytmu, u které je zapotřebí aplikovat výboj). Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 3-17
Monitorování rytmu Zjistí-li funkce monitorování rytmu takovou poruchu rytmu, která vyžaduje aplikaci výboje, budete vyzváni následujícím způsobem: Obr. 3-15 Rytmus vyžadující aplikaci výboje HR ALARM 120 LEAD SELECT Pads SpO2 ON/OFF PAUSE Check Patient If No Pulse Press ANALYZE ANALYZE Shocks: 3 00:00:55 Zkontrolujte pacienta. Není-li pulz hmatný, stiskněte ANALYZE. Tato výzva se pravidelně opakuje, dle nastavení, dokud nebude stisknuto ANALYZE nebo PAUSE. Stisknete-li ANALYZE,opět se zahájí proces defibrilace. Stisknete-li PAUSE, monitorování rytmu se pozastaví na dobu pauzy. PAUSE se používá při provádění KPR, jak bylo uvedeno výše. Pauzu lze také použít během provádění léčebných zákroků a při výskytu artefaktů při manipulaci s pacientem. Během pauzy jsou také potlačeny aktivní alarmy SpO 2 a srdeční frekvence. Pro obnovení monitorování rytmu stiskněte aktivní alarmy SpO 2 a srdeční frekvence. RESUME. Zároveň se obnoví 3-18 Provádění defibrilace v režimu AED
Protokol ERC Protokol ERC HeartStart XL lze nakonfigurovat tak, aby odpovídal požadavkům rady European Resuscitation Council (ERC) pro resuscitaci (2005). Je-li European Protocol nastaven na On, provádění defibrilace popisované v této kapitole bude stejné, kromě funkce pauzy (viz podkapitola Pauza během kardiopulmonální resuscitace (KPR) na straně 3-14). Jak již bylo uvedeno, pauzu lze aktivovat: po aplikaci výboje nebo není-li doporučen žádný výboj. V obou případech vás protokol ERC vyzve stisknout PAUSE kardiopulmonální resuscitaci (KPR): a zahájit Obr. 3-16 Zpráva Kontrola pacienta HR ALARM 120 LEAD SELECT Pads SpO2 ON/OFF 3 PAUSE If Needed Press PAUSE And Begin CPR ANALYZE Shocks: 1 00:00:50 V případě potřeby stiskněte PAUSE a zahajte resuscitaci. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 3-19
Protokol ERC Je-li nutná resuscitace, stiskněte PAUSE. Během pauzy časovač ukazuje uplynulý čas a celkové trvání pauzy, viz ilustrace: Obr. 3-17 Zobrazení na displeji během pauzy HR ALARM 120 LEAD SELECT Pads SpO2 ON/OFF RESUME Paused Timer: 35 / 120 ANALYZE Shocks: 3 00:01:40 Uplynulý čas Celkové trvání pauzy v sekundách Celkové trvání pauzy závisí na události, která předcházela pauze. Aktivujete-li pauzu: krátce po aplikaci výboje, trvání odpovídá konfiguračnímu nastavení časovače Post Shock CPR Timer. Výchozí nastavení je 120 sekund (60 sekund pro softwarové verze Main 19 a nižší). když nebyl doporučen žádný výboj, trvání odpovídá konfiguračnímu nastavení časovače NSA Timer, kde NSA je zkratkou pro No Shock Advised (nedoporučen žádný výboj) (přednastaveno je 180 sekund). 3-20 Provádění defibrilace v režimu AED
Odstranění závad Odstranění závad Zjistí-li defibrilátor HeartStart XL poruchu, generuje vizuální anebo hlasovou výzvu, která vám jej pomůže vyřešit. V tabulce 3-1 jsou uvedeny výzvy, které mohou být generovány v režimu AED, příčiny problémů a nápravná opatření. Výzvy vztahující se k akumulátoru a datové kartě jsou uvedeny v kapitole 12. Tabulka 3-1: Odstranění závad v režimu AED Výzva Možná příčina Náprava Pads Off (zobraz.) nebo Apply Pads (hlas) Vícefunkční nalepovací defibrilační elektrody nejsou správně připevněny k pacientovi. Zkontrolujte, zda jsou elektrody připevněny k obnaženému hrudníku pacienta dle pokynů uvedených na balení elektrod. Aktivuje-li se výzva stále, vyměňte elektrody. Pads Cable Off (zobraz.) nebo Apply Pads (hlas) Kabel elektrod není připojen k defibrilátoru. Zkontrolujte připojení konektoru defibrilačních elektrod. 3 Artifact Detected/ Do Not Touch Patient Pohyb pacienta brání provedení analýzy. Interference od elektrických zdrojů. Omezte pohyby pacienta. Neprovádějte analýzu při převozu nebo provádění KPR. Je-li to možné, odstraňte zdroj interference od defibrilátoru. Shock Canceled Klávesa Shock nebyla stisknuta do 30 sekund. Stiskněte do 30 sekund od výzvy. Defibrilátor/monitor M4735A HeartStart XL 3-21
Odstranění závad Tabulka 3-1: Odstranění závad v režimu AED Výzva Možná příčina Náprava No Shock Delivered Key Inactive Špatný kontakt s pokožkou, elektrody nejsou k pacientovi připevněny správně. V této situaci se pacient může pohybovat pouze minimálně, jelikož se defibrilátor pokusí aplikovat výboj. Čítač výbojů zůstane na nule. Stisknutá klávesa funguje pouze v manuálním režimu. Stisknutá klávesa nefunguje během analýzy nebo nabíjení. Stisknutá klávesa nefunguje během pauzy. Zkontrolujte připevnění elektrod. Před stisknutím klávesy nastavte knoflík nastavení energie na Manual. Před stisknutím klávesy vyčkejte na ukončení analýzy nebo nabíjení. Před stisknutím klávesy stiskněte RESUME. 3-22 Provádění defibrilace v režimu AED