PŘÍSTUP SZPI KE KONTROLE ČERSTVÉHO OVOCE A ZELENINY OD 1.7.2009
ZMĚNA V PRÁVNÍCH PŘEDPISECH Od 1. 7. 2009 se použije nařízení(es) č. 1221/2008 Nařízením (ES) č. 1221/2008 ze dne 5. prosince 2008, se sohledem na obchodnínormy měnínařízení(es) č. 1580/2007, kterým se stanovíprováděcípravidla knařízenírady (ES) č. 2200/96 a (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 vodvětvíovoce a zeleniny
ZMĚNA V PRÁVNÍCH PŘEDPISECH V současnédoběje kontrola čerstvého ovoce a zeleniny prováděna v souladu s nařízením (ES) č. 1580/2007. Pro jednotlivéprodukty jsou vydávány zvláštníobchodní normy, ve kterých jsou podrobněstanoveny požadavky na jakost, třídy jakosti, velikost, úpravu balenía označování. Tyto zvláštníobchodnínormy jsou v současnosti začleněny do řady stávajících nařízení.
ZMĚNA V PRÁVNÍCH PŘEDPISECH V zájmu jasnosti budou od 1.7. všechny zvláštní obchodnínormy sloučeny do nařízení(es) č. 1580/2007. S ohledem na zkušenosti a v zájmu zjednodušeníje rovněž vhodnézredukovat seznam produktů, na které se tyto zvláštníobchodnínormy vztahují. Od 1.7. budou zvláštníobchodnínormy platit pouze pro ty produkty, pro kterése to jevínezbytnéna základě posouzení jejich významu, zejména s ohledem na produkty, se kterými se na základě údajů o obchodu ve Společenstvíi mimo něj obchoduje nejvíce.
OBCHODNÍ NORMY Od 1.7.2009 budou ZVLÁŠTNÍ OBCHODNÍNORMY platit pouze pro následujících 10 produktů: a) jablka f) hrušky b) citrusovéplody g) jahody c) kiwi h) papriku zeleninovou d) salát, endivii kadeřavou i) rajčata letnía endivii zimní e) broskve a nektarinky j) stolníhrozny révy vinné
OBCHODNÍ NORMY Čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 1580/2007 uvádí: Odchylně od čl. 113a odst. 3 nařízení(es) č. 1234/2007 mohou členskéstáty osvobodit od zvláštních obchodních norem: produkty nabízenékmaloobchodnímu prodeji spotřebitelům pro jejich osobníspotřebu a označené nápisem produkt určený ke zpracování nebo jakýmkoliv jiným rovnocenným nápisem a určenéke zpracování jinému nežuvedenému v odst. 1 písm. a) bodu i)
OBCHODNÍ NORMY Možnost upuštěníod zvláštních obchodních norem však nebyla doposud Českou republikou využita. SZPI bude tedy provádět kontrolu produktů určených ke zpracování(jablka na štrůdl, hrušky na kompot ) V SOULADU se zvláštními obchodními normami.
OBCHODNÍ NORMY Obsah zvláštních obchodních norem: I. DEFINICE PRODUKTU II. USTANOVENÍO JAKOSTI (minimálnípožadavky jakosti, požadavky na zralost, třídy jakosti) III. USTANOVENÍO VELIKOSTI IV. USTANOVENÍO ODCHYLKÁCH (dovolené odchylky jakosti a velikosti u jednotlivých jakostních tříd) V. USTANOVENÍO ÚPRAVĚ (jednotnost, balení,úprava) VI. USTANOVENÍO OZNAČOVÁNÍ (identifikace balírny,druh produktu, původ produktu, obchodníspecifikace = třída jakosti, velikost )
OBCHODNÍ NORMY Ovoce a zelenina, na kterése nebude vztahovat zvláštníobchodnínorma, musíod 1.7.2009 nově splňovat VŠEOBECNOU OBCHODNÍNORMU. Tato norma shrnuje charakteristiky pro odvětvíovoce a zeleniny: Ovoce a zelenina, které se majíspotřebiteli prodávat v čerstvém stavu, mohou být uváděny na trh pouze pokud jsou řádnéa uspokojivéobchodníjakosti a pokud je uvedena země původu.
OBCHODNÍ NORMY Existuje však výjímka v dodrženívšeobecnéobchodnínormy: Čl. 3 odst. 1nařízení (ES) č. 1580/2007: odchylně od čl. 113a odst. 3 nařízení(es) č. 1234/2007 se dodržení všeobecné obchodní normy nevyžaduje u: a) i) produktů určených k průmyslovému zpracování za předpokladu, že jsou produkty zřetelně označeny nápisem určeno ke zpracování ii) produktů určených k použitíjako krmivo pro zvířata či jinému nepotravinářskému využití za předpokladu, že produkty jsou zřetelně označeny nápisem k použitíjako krmivo pro zvířata
OBCHODNÍ NORMY d) produktů, které byly okrájeny či nařezány a jsou tak vhodné kpřímému požití či použitívkuchyni. U produktů určených k průmyslovému zpracování u produktů určených jako krmivo pro zvířata a u produktů, které byly okrájeny či nařezány se tedy dodrženívšeobecnéobchodnínormy nevyžaduje. Tyto produkty budou hodnoceny dle nařízení(es) č. 178/2002.
OBCHODNÍ NORMY Obsah všeobecné obchodnínormy: 1. Minimální požadavky na jakost 2. Minimálnípožadavky na zralost 3. Odchylky 4. Označovánízemě původu produktu
1. Kontrola produktů se zvláštníobchodnínormou 1.1.Kontrola jakosti 1.2. Kontrola označování 2. Kontrola produktů se všeobecnou obchodní normou 2.1. Kontrola jakosti 2.2. Kontrola označování
1. Kontrola produktů se zvláštníobchodnínormou Produkty, pro kterébudou platit zvláštníobchodnínormy, musíbýt na trh uváděny v souladu s těmito normami. Konkrétně se jednáo : jablka, citrusovéplody, hrušky, jahody, kiwi, broskve a nektarinky, stolníhrozny révy vinné, papriku zeleninovou, rajčata, salát, endivii kadeřavou letnía endivii zimní.
1.1.Kontrola jakosti včetně zjištěníplísně a hniloby Jakost produkt musísplňovat požadavky uvedenév jednotlivých třídách jakosti, kteráje deklarována Zralost pokud je ve zvláštníobchodnínormědefinována (citrusy, kiwi, broskve a nektarinky, stolníhrozny révy vinné) Velikost produkt musísplňovat požadavky stanovenéve zvláštníobchodnínormě
1.Kontrola produktů se zvláštní obchodní normou 1.2. Kontrola označování Označovánína obale Balení: samostatně zabalenášarže, včetně obsahu. Účelem balení je snadnámanipulace a doprava množstvíprodejních jednotek nebo volných či uspořádaných produktů, aby se tak předešlo jejich poškozenív důsledku fyzickémanipulace a dopravy. Kontejnery pro silniční, železniční, lodní a leteckou přepravu se nepokládajíza balení.
Maloobchodníbalení: samostatně zabalenášarže, včetně obsahu. Účelem maloobchodního baleníje vytvořit prodejní jednotku pro konečného uživatele nebo spotřebitele v místě nákupu Hotová balení: hotovábaleníjsou maloobchodníbalení, kterázcela nebo částečně uzavírajízboží, avšak způsobem, kdy obsah nelze změnit bez otevřenínebo změny obalu. Ochrannéfólie obalujícíjednotlivéprodukty se nepovažujíza hotovébalení.
Označování 10 produktů, pro kteréod 1.7. existujízvláštní obchodnínormy, musíbýt v souladu s požadavky těchto zvláštních obchodních norem: Identifikace : jméno a adresa balírny/odesílatele (identifikačnísymbol balírny v návaznosti na balírna/odesílatel, adresou prodejce v návaznosti na označení baleno pro ) Druh produktu: např. jablka není-li obsah viditelný z vnějšku, název odrůdy (vyžaduje-li to norma), u maloobchodního baleníobsahujícísměs odrůd název všech odrůd v balení
Původ produktu: země původu a případně pěstitelskáoblast -u maloobchodního balení, kteréobsahuje směs odrůd např. jablek různého původu, musíbýt vedle názvu příslušnéodrůdy uvedena takézemě původu (vyžaduje-li to norma) Obchodní specifikace: jakost a dalšípožadavky stanovenév jednotlivých zvláštních obchodních normách U hotově baleného zboží musíbýt kromě výše uvedených údajů vyznačena i čistáhmotnost. V případě produktů prodávaných na kusy nenípotřeba hmotnost uvádět, pokud je počet kusů viditelný a lehce spočitatelný nebo je počet kusů vyznačen na štítku
Uvádění čisté hmotnosti na maloobchodních obalech: Pokud výrobce označí hmotnost balenínápisem Hmotnost:, musískutečnáhmotnost odpovídat hmotnosti deklarovanébez zápornéodchylky, což vyplýváz 5 vyhlášky 113/2005Sb. Povinnost PPP je pak stanovena v 6 odst. 1 písm. c) zákona č. 110/1997 Sb. příp. 7 písm. c) téhožzákona. Výjimku tvořísuchéskořápkovéplody, pro kteréjsou v příloze 10 vyhlášky č. 157/2003 Sb. uvedeny přípustnézápornéodchylky spotřebitelského balení
Uvádění čisté hmotnosti na maloobchodních obalech: Pokud se výrobce rozhodne potravinu označovat symbolem e budou se odchylky řídit vyhláškou Ministerstva průmyslu a obchodu č. 328/2000 Sb., o způsobu zhotoveníněkterých druhů hotově baleného zboží, jehož množstvíse vyjadřuje v jednotkách hmotnosti nebo objemu
Údaje pro označování ve fázi maloobchodního prodeje pro produkty se zvláštní obchodní normou Pokud bude produkt nabízen k prodeji v nepůvodním obalu nebo jako volně loženézboží, je prodejce povinen vystavit v těsnéblízkosti zbožízřetelné a čitelnéúdaje uvádějící : zemi původu jakost odrůdu či tržnídruh (je-li stanoven)
2. Kontrola produktů se všeobecnou obchodnínormou Všeobecnou obchodnínormu musísplňovat všechny produkty v odvětvíčerstvéovoce a zelenina, s výjimkou výše uvedených 10, pro kteréplatízvláštníobchodnínormy. 2.1. Kontrola jakosti Minimálnípožadavky na jakost: ovoce a zelenina musísplňovat minimálnípožadavky na jakost, v každéšarži se povoluje odchylka ve výši 10% početních nebo hmotnostních produktů, kteréminimální požadavky nesplňují.
Tato odchylka se však nevztahuje na produkt napadený hnilobou nebo postižený zhoršením jakosti do témíry, že je nezpůsobilý ke spotřebě. Minimální požadavky na zralost: produkty musíbýt dostatečně vyvinuté, uspokojivázralost, produkty mohou pokračovat v procesu zrání 2.2. Kontrola označování označenízemě původu druh produktu dle obecného právního předpisu (Zákon 110/1997 Sb. ve zněnípozdějších předpisů)
U hotově baleného zboží musí být kromě výše uvedených údajů vyznačena i čistá hmotnost.v případě produktů prodávaných na kusy není potřeba hmotnost uvádět, pokud je počet kusů viditelný a lehce spočitatelný nebo je počet kusů vyznačen na štítku Údaje pro označování ve fázi maloobchodního prodeje pro produkty se všeobecnou obchodnínormou: Pokud bude produkt nabízen k prodeji v nepůvodním obalu nebo jako volně ložené zboží, je prodejce povinen vystavit v těsnéblízkosti zboží zřetelnéa čitelnéúdaje uvádějící: zemi původu druh produktu
SMĚSI Uváděníbalíčků o čistéhmotnosti nepřesahující 5 kg, které obsahují směsi různých druhů ovoce a zeleniny, na trh se povoluje za předpokladu, že: a) produkty jsou jednotnékvality a každý dotčený produkt splňuje příslušnou zvláštní obchodnínormu, nebo všeobecnou obchodní normu, pokud pro konkrétníprodukt neexistuje zvláštníobchodní norma b) baleníje náležitě označeno v souladu s touto kapitolou
c) směs nenítakovépovahy, aby uvedla spotřebitele v omyl Pokud ovoce a zelenina ve směsi pochází z více členských států nebo ze třetízemě, mohou být názvy zemípůvodu nahrazeny podle potřeby jedním z následujících označení: a) "směs ovoce a zeleniny z ES" b) "směs ovoce a zeleniny nepocházejícíz ES" c) "směs ovoce a zeleniny pocházející z ES i mimo ES"
ZÁVĚR: sníženípočtu zvláštních obchodních norem ze současných 36 na 10 vznik všeobecnéobchodnínormy pro všechny ostatní produkty v odvětvíovoce a zeleniny nabízenéprodukty musíbýt ve shodě s obchodními normami
Označovánína obale u produktů se zvláštníobchodní normou: identifikace balírny/odesílatele, druh produktu, původ produktu, obchodní specifikace Označovánívolně loženého zboží či zbožív nepůvodním obale, pro kteréplatízvláštníobchodnínorma: země původu, třída jakosti, odrůda či tržní druh Označováníproduktů se všeobecnou obchodnínormou: vždy země původu a druh produktu
Označeníhotově baleného zboží: kromě údajů vyžadovaných obchodními normami musíbýt uvedena i čistáhmotnost nebo počet kusů, pokud nenílehce spočitatelný zvenku Označenísměsí: -u maloobchodníbalení, ve kterém je více odrůd jednoho druhu se musíu každéodrůdy uvést země původu (pokud tak vyžaduje zvláštníobchodnínorma)
- u směsí různých druhů ovoce a zeleniny mohou být názvy zemí původu nahrazeny jedním z výrazů: směs ovoce a zeleniny z ES směs ovoce a zeleniny nepocházející z ES směs ovoce a zeleniny pocházející z ES i mimo ES