COMMAND DUO ELITE. Možné zapojení směšovací sady Command Duo Elite

Podobné dokumenty
CENÍK 2013 KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

ROZDĚLOVAČ ENGINE POWER NEREZ 7-RYCHLOSTNÍ VÝKON! JEDINÝ NA TRHU!

HERZ UNIVERZÁLNÍ MÍSÍCÍ SADA

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA COMBITOP - bez skříně 2) Typ: IVAR.COMBITOP 3) Charakteristika použití:

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C

TECHNICKÝ LIST

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.

REGOMAT G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT G s UPM 3 pro otopné systémy REGOMAT G

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Směšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění

Úsporné řešení pro vaše topení

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.

Kotlová sestava MULTIMIX pro systémy podlahového i radiátorového vytápění a centralizované bytové stanice.

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W

montážní postup Elite Black-Line sestavení ELITE BLACK - LINE

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

REGOMAT E G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G s UPM3 pro otopné systémy REGOMAT E G

FHM-Cx Směšovací uzly pro podlahové vytápění

Technické informace pro montáž a provoz

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

Technické informace pro montáž a provoz

VUW 200-3, Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, Atmotop Plus

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

CSE MIX W 1F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX W 1F se směšovacím ventilem CSE MIX W 1F

ANULOID Hydraulický vyrovnávač dynamických tlaků

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX W 1M

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

CSE MIX-FIX W 1F 7,5 CSE MIX-FIX W 1F 7,5

RD ZATLOUKALOVI. Investor: manželé Zatloukalovi. Zhotovitel: Nové ARBO sro

Směšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění

6-cestný kulový kohout HS 523

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

FHM-Cx Směšovací uzly pro podlahové vytápění

Datový list: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Charakteristiky Δp-c (konstantní) Přípustná čerpaná média (jiná média na vyžádání)

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

Třícestný přepínací ventil. 3-cestné termostatické ventily Pro vytápěcí a chladicí systémy

Materiály regulační jednotka s termostatickým třícestným ventilem mosaz UNI EN 1982 CB753S mosaz UNI EN CW614N. šoupátko a těsnění:

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

VUW 202-3, Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, Turbotop Plus

ČERPADLOVÁ SKUPINA - s UPM3 pro otopné systémy

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Calio S. Typový list

Montážní návod. Čerpadlová skupina se směšovačem BS-MK. Strana 41 48

EXTERNÍ VÝMĚNÍK NA AKUMULAČNÍ NÁDRŽ DUO

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Návod na instalaci a obsluhu zónové hydraulické jednotky. THERM SIM 3Z.H-2xLT, 1xHT THERM SIM 2Z.H-1xLT, 1xHT THERM SIM 2Z.H-2xLT

Datový list: Stratos PICO 30/1-6

TECHNICKÝ LIST

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SESTAVA COMBITOP bez skříně 2) Typ: IVAR.COMBITOP 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/8

COMBITOP sestava pro regulaci podlahového vytápění ISO 9001:2001 ISO 14001:2005

SCHÉMATA ZAPOJENÍ SYSTÉMŮ A SPECIFIKACE

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.TE V; bez proudu zavřeno

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: BYTOVÁ MĚŘICÍ SADA EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.EQCP 3) Charakteristika použití:

Přednastavená termostatická regulační jednotka

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Datový list: Yonos MAXO 25/0,5-10

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Oběhová čerpadla R2CE(D) - R4CE(D) s frekvenčním měničem

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO

Regulační sady směšovací kohout a servopohon

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG

Třícestný přepínací ventil

REGOMAT E W 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy REGOMAT E W 5/4

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

Datový list: Wilo-Yonos MAXO 40/0,5-4 Charakteristiky Přípustná čerpaná média (jiná média na vyžádání) Přípustná oblast použití

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

REGULAČNÍ JEDNOTKY PRO VYŠŠÍ KOMFORT OVLÁDÁNÍ. ohřívače kolektory. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení

Kompaktní paralelní směšovač pro podlahové vytápění, FHM-Cx

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Předávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty

Datový list: Wilo-Yonos MAXO 25/0,5-12 Charakteristiky Přípustná čerpaná média (jiná média na vyžádání) Přípustná oblast použití

Transkript:

COMMAND DUO ELITE Technický list a popis zařízení kód 520020 nebo 52002003 Obecné: Směšovací sada pro regulaci topné vody z vysokoteplotního zdroje pro podlahové vytápění. Výkon podlahového vytápění závisí na průtoku a teplotě topné vody, která prochází trojcestným ventilem s termostatickou hlavicí. Čím vyšší průtok a rozdíl teplot topné vody mezi primárním a sekundárním okruhem, tím větší množství energie může být dodáno do zařízení. Sada je osazena trojcestným rozdělovacím ventilem, který zajišťuje přísun topné vody z primárního okruhu do podlahových okruhů. Možné zapojení směšovací sady Command Duo Elite 3 L N N L 5 4 2 2 6 0 3 4 5 7 8 9. elektronický zpožďovač 2. oběhové čerpadlo 3. bezpečnostní termostat 4. napouštěcí ventil 5. rozdělovače nízkých zón 6. by-pass 7. přepouštěcí ventil dif. tlaku 8. rozdělovače vysokých zón 9. kulový ventil na zpátečce 0. kulový ventil na vstupu otopné vody. trojcestný ventil s termostatickou hlavicí 2. elektrotermické hlavice 3. prostorové termostaty/regulace 4. vypouštěcí ventil 5. jímka pro čidlo teploty termostatické hlavice UPOZORNĚNÍ: - nikdy nezapínejte čerpadlo bez topné vody v systému. - upevněte tuto regulační sadu tak, aby osa čerpadla byla v horizontální poloze. Zabezpečení: Nedodržení bezpečnostních požadavků či jejich porušení může způsobit poškození celého zařízení. Instalace, uvedení do provozu a údržba musejí být prováděny v souladu se zákonem a při dodržování všech norem a předpisů kvalifikovanou osobou. Zařízení musí být umístěno na čisté, suché stěně uvnitř budovy, vystaveno mimo atmosférické podmínky. Při připojování musí být zabráněno vniknutí nečistot do systému.

COMMAND DUO SF Technický list a popis zařízení kód 5200200 nebo 52002004 Obecné: Směšovací sada pro použití s vysokoteplotním zdrojem. Výkon podlahového vytápění závisí na průtoku a teplotě topné vody, která prochází trojcestným ventilem s termostatickou hlavicí. Čím vyšší průtok a rozdíl teplot topné vody mezi primárním a sekundárním okruhem, tím větší množství energie může být dodáno do zařízení. Sada je osazena trojcestným rozdělovacím ventilem, který zajišťuje přísun topné vody z primárního okruhu do podlahových okruhů. Možné zapojení směšovací sady Command Duo SF 3 L N N L 2 4 0 2 6 4 5 7 8 9 3. elektronický zpožďovač 2. oběhové čerpadlo 3. bezpečnostní termostat 4. napouštěcí ventil 5. rozdělovače nízkých zón 6. by-pass 7. přepouštěcí ventil dif. tlaku 8. rozdělovače vysokých zón 9. kulový ventil na zpátečce 0. kulový ventil na vstupu otopné vody. trojcestný ventil s termostatickou hlavicí 2. elektrotermické hlavice 3. prostorové termostaty/regulace 4. jímka pro čidlo teploty termostatické hlavice UPOZORNĚNÍ: - nikdy nezapínejte čerpadlo bez topné vody v systému - upevněte tuto regulační sadu tak, aby osa čerpadla byla v horizontální poloze Bezpečnost: Nedodržení bezpečnostních požadavků či jejich porušení může způsobit poškození celého zařízení. Instalace, uvedení do provozu a údržba musejí být prováděny v souladu se zákonem a při dodržování všech norem a předpisů kvalifikovanou osobou. Zařízení musí být umístěno na čisté, suché stěně uvnitř budovy, vystaveno mimo atmosférické podmínky. Při připojování musí být zabráněno vniknutí nečistot do systému.

Popis: Směšovací sada Command Duo obsahuje: oběhové čerpadlo (3 rychlostní nebo s proměnnými ot. - třídy A) bezpečnostní termostat nastavený na 55 C elektronický zpožďovač nastavený na 5 minut jímku pro čidlo termostatické hlavice napouštěcí a vypouštěcí ventil teploměry zátky pro připojení dalšího možného rozdělovače trojcestný směšovací ventil s termostatickou hlavicí by-pass s trojcestným přepouštěcím ventilem diferenčních tlaků Popis: Směšovací sada Command Duo obsahuje: oběhové čerpadlo (3 rychlostní nebo s proměnnými otáčkami) bezpečnostní termostat nastavený na 55 C elektronický zpožďovač nastavený na 5 minut jímku pro čidlo termostatické hlavice napouštěcí a vypouštěcí ventil teploměr za čerpadlem zátky pro připojení dalšího možného rozdělovače trojcestný rozdělovací ventil s termostatickou hlavicí by-pass s trojcestným přepouštěcím ventilem diferenčních tlaků Elektrické připojení: Elektrické připojení musí být provedeno kvalifikovaným pracovníkem v souladu se zákony a normami. Je nutné odstranit napětí k zařízení a zvolit vhodná opatření proti zabránění zkratu či kontaktu s okolím. Sada se dodává s připojovacími kabely k čerpadlu, bezpečnostnímu termostatu a elektronickému zpožďovači, viz schéma níže. Pokud bude celé zařízení regulováno podle teplot z více referenčních míst, prostorové termostaty pak ovládají jednu nebo více elektrotermických hlavic a řídí tak otevírání či zavírání jednotlivých okruhů. Pomocné kontakty koncového spínače elektrotermické hlavice pak musejí být připojeny paralelně k napájení elektronického zpožďovače, aby při zavření všech hlavic došlo k vypnutí čerpadla zařízení. V případě použití pouze jednoho prostorového termostatu v referenční místnosti se termostat připojí přímo k napájení systému (viz níže) pomocí tří-žílového vodiče (zemnící vodič, fáze a neutrální vodič). Ochranná krabice se zpožďovacím zařízením se přišroubuje na bezpečné místo v blízkosti zařízení. Elektronický zpožďovač IN OUT N L Prostorový termostat nebo koncové mikrospínače elektrotermických hlavic 2 22C M ~ vypínač čerpadla podlahového vytápění Zpoždění: 5 min Napětí 240 V Výstup: 0,8 A max N L napájení 230 V havarijní termostat čerpadlo Po přívodu napětí (pokyn) je napájení přemostěno zpožďovačem přímo na čerpadlo rozdělovače (viz doplněná červená čárkovaná linka pro naznačení). 2 Po 5 minutách je přemostění zrušeno a do systému je standardně vřazen havarijní termostat rozdělovače. L N Zapojení elektrotermické hlavice s mikrospínačem Upozornění: Pokud je z nějakého důvodu zastaven průtok primárním okruhem (napojení primárního čerpadla na spínací hodiny nebo na prostorový termostat), je nutné současně přerušit i napájení sekundárního čerpadla Command Duo. Při startu kotlového čerpadla musí být vyslán signál i k elektronickému zpožďovači a ten dá pokyn k zapnutí sekundárního čerpadla ve směšovací sadě Command Duo. V závislosti na vlastnostech a parametrech čerpadla může být nutné použití pomocného spínacího relé. Je možné umístění vypínače mezi napájení čerpadla a termostat (koncové mikrospínače elektrotermických hlavic).

Upozornění: Pokud je z nějakého důvodu zastaven průtok primárním okruhem (napojení primárního čerpadla na spínací hodiny nebo na prostorový termostat), je nutné současně přerušit i napájení sekundárního čerpadla Command Duo. Při startu kotlového čerpadla musí být vyslán signál i k elektronickému zpožďovači a ten dá pokyn k zapnutí sekundárního čerpadla ve směšovací sadě Command Duo. V závislosti na vlastnostech a parametrech čerpadla může být nutné použití pomocného spínacího relé. Je možné umístit vypínač mezi napájení čerpadla a termostat (koncové mikrospínače elektrotermických hlavic). Uvedení do provozu V závislosti na typu zařízení je vhodné nastavit teplotu topné vody z kotle na cca 60-70 C a použití regulace pro výkon do 0 kw. První spuštění zařízení: Při prvním zatížení zařízení je nutné vyměnit těsnění čerpadla za slepá těsnění dodané s regulační sadou (v ochranné krabici elektronického zpožďovače) a provést plnění systému. Důležité: pro správné napouštění systému musí být napouštěn jeden okruh po druhém. Plnění se provede pomocí napouštěcího ventilu (poz. 4); na vypouštěcí ventil (4) se nasadí vhodná hadice a okruh se plní, dokud neteče z vypouštěcího ventilu souvislý proud vody bez vzduchu (v případě potřeby snižte průtok vypouštěcím ventilem). Po napuštění a uzavření všech okruhů se slepé těsnění vymění za originální, dopustí se voda do čerpadlového prostoru a dokončí se uvedení do provozu. V případě potřeby do systému nainstalujte odvzdušňovací ventil.! nastavení Command Duo (rozdělovacího a přepouštěcího v.) se provádí po nastavení sekundárního a primárního okruhu! Technický list Bezpečnostní termostat: - vypínací teplota: 55 C - napětí: 240 V - Proud: 0 A - stupeň krytí: IP65 Elektronický zpožďovač: - doba zpoždění: 5 min. - napájení 240 V; výstup: 240 V, max 0,8 A - přepínací diference: 5K ±3 Termostatická hlavice: - statický zavírací tlak: 0,4 bar. - charakteristika: Kv=,3 Charakteristika čerpadla WILO RS 25/5 obj. kód sady 50078) Povolená tekutina: - topná voda podle VDI 2035 - směs vody/glykolu v poměru max : Charakteristické křivky čerpadla WILO RS 25/5 Výkon: - rozsah otáček: 00-2200 l/min - 3 rychlostní, přepínatelné - pracovní teploty: + 0 C až +0 C - maximální tlak: 0 bar Elektrické připojení: - ~ 230 V, 50 Hz Motor: - stupeň krytí: IP 44 - třída izolace: F - EMC - vyzařování dle EN 5008- - EMC - ochrana dle EN 50082-2 stupeň otáčky [min - ] proud [A] příkon [W] I 600 0,8 40 II 2000 0,27 60 III 2200 0,38 88

Charakteristika čerpadla Askoll 25-60/30 s proměnnými otáčkami (obj. kód sady 50078A) Čerpadlo třídy A, v současnosti patří mezi čerpadla s nejlepším indexem energetické účinnosti EEI<0,27. stupeň proud [A] příkon [W] Max 0,40 53 Min 0,08 8,4 Ovládání a nastavení čerpadla: Tovární nastavení ovládání proporcionálního tlaku použitelné pro většinu aplikací (80 %). Výtlak se mění v přímé závislosti k průtoku. LED kontrolka je zelená. C3 - kontrola konst. tlaku (H = 3 m) čerpadlo udržuje stálý tlak nezávisle na požadavku průtoku. Doporučeno. LED kontrolka je bílá. C4 - kontrola konst. tlaku (H = 4 m) čerpadlo udržuje stálý tlak nezávisle na požadavku průtoku. Doporučeno. LED kontrolka je oranžová. Minimální výkon max. výtlak je cca,7 m při nulovém průtoku, při 000 l/h je dopravní výška cca,2 m. LED kontrolka je modrá. Maximální výkon odpovídá běžnému čerpadlu s výtlakem 6 m, při 000 l/h je dopravní výška cca 4,9 m. LED kontrolka je modrá. Upozornění! Svítí-li červená dioda, čerpadlo je v zablokovaném stavu, ale je stále pod napětím! Technická data motoru (synchronní motor s permanentními magnety, ovládaný měničem) Napětí x 230 V (-0 %; + 6 %) - 50 Hz Třída izolace H Třída ochrany (stupeň krytí) IP44 Třída spotřebiče II Ochrana proti přetížení Automatická, s elektronickou funkcí uvolnění rotoru; tepelná ochrana. Dodatečná ochrana motoru Není požadována Technická data čerpadla Povolené pracovní teploty od +2 C až +95 C Teplota okolního prostředí od +2 C až +40 C Maximální pracovní tlak 0,6 Mpa - 6 bar Podmínka skladování -20 C až 70 C s vlhkostí 95% při 40 C Míra hlasitosti < 43 db (A) Maximální průtok 3 m 3 /h Přípoj / vnitřní průměr /2 / dn 25 mm Minimální sací tlak * 0,5 bar při 95 C Maximální procento glykolu 40 % Chod naprázdno Není přípustný Konstrukce je v souladu s ECM EN 6000-3-2 EN 6000-3-3 EN 5504- EN 5504-2 * ) minimální hodnota nutná k zabránění kavitace Čerpané tekutiny: Čerpadlo je určené pro čerpání čistých kapalin, neagresivních pro použité materiály a kapalin, které neobsahují pevné částice a nečistoty. Nesmějí být používány pro čerpání hořlavých a výbušných látek.

Nastavení směšovací sady Command Duo Elite, dle dokumentace určíme pracovní bod čerpadla sekundárního okruhu (celkový průtok a tlaková ztráta rozdělovače) 2, vyregulování jednotlivých okruhů podlahové (sekundární) zóny pomocí regulačních ventilů a průtokoměrů - postup a graf naleznete v návodu k danému rozdělovači, hodnoty jsou v dokumentaci k podlahové 3, nastavení vnitřního šroubení v trojcestném rozdělovacím ventilu - hodnota dle dokumentace (při změně teplotních spádů, průtoků apod. je nutné změnit/ověřit hodnotu nastavení) a nastavení přepouštěcího ventilu Trojcestný rozdělovací ventil - na základě konkrétních parametrů topné soustavy udané v projektu se zjistí hodnoty pro nastavení směšovací sady Command Duo. Z teplotních spádů primární i sekundární zóny a z celkového průtoku sekundární (podlahové) zóny se stanoví průtokový součinitel kv pro nastavení trojcestného ventilu při jmenovitém průtoku - z grafu se potom odečte pozice vnitřního šroubení a nastaví se maximální průtok (zdvih) trojcestného ventilu. Hodnoty nastavení jsou zahrnuty v dokumentaci k dané soustavě. Pro určení nových hodnot nastavení (v případě změny teplotních spádů či vstupních parametrů) kontaktujte technické oddělení firmy VIPS gas Liberec. Graf trojcestného rozdělovacího ven lu,5,3 kv [m 3 /h] 0,5 pozice ven lu Samotné nastavené se provede stejně jako u jednotlivých okruhů na rozdělovači - po určení nulového (uzavíracího) bodu se k němu nastaví hodnota šroubení (po směru hodinových ručiček). Termostatická hlavice s čidlem teploty Hlavice slouží k nastavení požadované teploty do podlahových okruhů. Teplota topné vody v rozdělovači podlahových okruhů je snímána kapilárním čidlem připojeném k hlavici. Pokud bude teplota v rozdělovači vyšší nebo rovna požadované teplotě, hlavice zavře ventil, přepouštěcí ventil otevře a sekundární okruh bude odstaven od primárního okruhu přes by-pass. V případě poklesu teploty v rozdělovači hlavice opět otevře a umožní průtok topné vody z primárního okruhu do sekundárního tak, aby byla teplota v rozdělovači navýšena na požadovanou teplotu. Maximální možná hodnota průtokového součinitele kv je,3 m 3 /h. Při prvním spuštění směšovací sady se doporučuje nastavit teplotu topné vody tak, že bude vyšší maximálně o 5 C než je povrchová teplota potěrové-roznášecí vrstvy a zvyšovat ji každý den podle předepsaného postupu pro počáteční zátop. nastavení 2 3 4 5 6 7 teplota [ C] 20 28 37 45 53 62 70 pozn.: je nutné omezit maximální nastavitelnou teplotu pomocí zarážek na 50 C (nastavení 4 a /2).

Nastavení přepouštěcího ventilu: Ventil lze nastavit takto: Uzavřete termostatickou hlavici směšovacího ventilu (), úplně uzavřete i přepouštěcí ventil (7) a zapněte zdroj tepla, respektive kotlové čerpadlo na jmenovitý výkon (čerpadlo směšovací sady je vypnuté). Pomalu povolujte přepouštěcí ventil (7), dokud se neobjeví voda v průtokoměru v by-passu. Požadovaný průtok závisí na specifikaci daného zařízení. mbar l/h termostatická hlavice je uzavřena (resp. elektrotermické hlavice okruhů zavřeny, čerpadlo podlahových zón vypnuto): v důsledku zvýšeného tlaku otevře přepouštěcí ventil - voda se vrací by-passem do kotle termostatická hlavice je otevřena, voda proudí přes rozdělovače nízkých zón, přepouštěcí ventil má otevřenou přímou cestu (C-A) 55 C 40 C 34 C 34 45 C pozn.: Směšovací sada je vhodná pouze pro vysokoteplotní zdroje tepla. Obvykle tedy není vhodná například v kombinaci s tepleným čerpadlem nebo kondenzačním kotlem. Pro správnou funkci směšovací sady je důležité nastavení teploty v primárním okruhu (před směšovací sadou) cca o 0-20 C výše, než-li je vypočtená teplota v sekundárním okruhu - za 3cestným rozdělovacím ventilem směšovací sady Command Duo. Samozřejmě je nezbytné i celkové nastavení primárního okruhu (výtlak čerpadla). Při změně teplotního spádu primárního nebo sekundárního okruhu je nezbytné změnit nastavení s. sady. Teploty uvedené v obrázku výše jsou pouze ilustrativní.