Technické informace pro montáž a provoz
|
|
- Zdenka Lišková
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Platí od Technické změny vyhrazeny Technické informace pro montáž a provoz Hydraulický stabilizátor otopné soustavy CZ Meibes s.r.o. K Bílému vrchu 2978/5, Praha 9 Tel Fax Internet: info@meibes.cz
2 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 3 2. Hydraulický stabilizátor otopné soustavy Popis funkce Technický popis 4 3. Technické informace, rozměry a objednací čísla 7 4. Rozměry jímky Grafy Servis Montáž 13 2
3 CZ 1. Bezpečnostní pokyny Přesně dodržujte bezpečnostní pokyny, abyste předešli rizikům a škodám u osob a věcí. Cílová skupina Práce na topném systému smí provádět pouze odborníci. Předpisy a normy Dodržujte: zákonné předpisy BOZP, zákonné předpisy na ochranu životního prostředí, ustanovení profesních sdružení, příslušné bezpečnostní podmínky norem DIN, EN, DVGW, rovněž všechny nové a regionální předpisy a normy. Práce na zařízení Zařízení odpojte od napájení a toto odpojení zkontrolujte. Zabezpečte zařízení proti opětovnému zapnutí. POZOR: Nebezpečí opaření: Teplota média > 60 C Před použitím si přečtěte návod k montáži Nebezpečí pořezání Nebezpečí stlačení Nebezpečí zvýšené teploty Nebezpečí elektrického napětí 3
4 2. Hydraulický stabilizátor otopné soustavy 2.1 Popis funkce Hydraulický stabilizátor je kombinovaný odlučovač vzduchu / plynů se zachycovačem nečistot a kalů. S hydraulickou výhybkou pro oddělení dopravního proudu v kotli a v topném okruhu. K dispozici je také varianta bez hydraulické výhybky. Odlučovač vzduchu / plynů Voda proudící od kotle proudí proti rozrážecí desce a následně se zklidňuje v horní části hydraulického stabilizátoru otopné soustavy, takže přivedený vzduch stoupá nahoru. Zpátečka z otopné soustavy přináší s sebou vzduch přes perforované přepážky do odvzdušňovacího kanálu, který je rovněž vyústěn do uklidňovací komory nacházející se v horní části stabilizátoru. Vzduch je nepřetržitě odváděn ven automatickým plovákovým odvzdušňovačem. Hydraulická výhybka Voda proudící od kotle je ve stabilizátoru otopné soustavy protlačována usměrňovačem a proudí podle odebíraného množství buď do otopné soustavy, nebo přes zabudované perforované přepážky zpět do kotle. Ve stabilizátoru se vytváří neutrální tlakové prostředí, ve kterém se neuplatňují dynamické tlaky oběhových čerpadel. Perforované přepážky brání turbulencím a zajišťují čisté teplotní vrstvení při nižší konstrukční výšce. Nebude-li hydraulická výhybka nutná, např. u kondenzačních kotlů, budou perforované přepážky nahrazeny celoplošnými dělicími plechy (typ OW / barva černá). Přívody a zpátečky budou tímto nepropustně odděleny. Zachycovač nečistot a kalů Voda proudící ze zpátečky otopné soustavy je odkloněna oddělovacími plechy a následně se ve stabilizátoru uklidňuje. Nečistoty se usadí a mohou být ze stabilizátoru vypuštěny vypouštěcím ventilem. Jako volitelné příslušenství je sada dvou magnetických odlučovačů, na kterých se zachytávají magnetické částice v otopné soustavě. Při čištění odstraňte uzavírací krytky magnetického odlučovače a vyjměte magnety. Zachycené magnetické nečistoty spadnou na dno hydraulického stabilizátoru a bude je možné společně s ostatními na dně shromážděnými nečistotami vypustit vypouštěcím ventilem (viz bod 6. Servis). 2.2 Technický popis Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK (DN 25 DN 32) Těleso: svařovaný pravoúhlý kryt s připojovacími hrdly z bezešvých ocelových trubek včetně převlečných matic. Vzdálenost os přívodu a zpátečky od kotle = 125 mm, u varianty DN 25 přípojka 1 1/2" IG s plochým těsněním, u varianty DN 32 přípojka 2" IG s plochým těsněním Vzdálenost os přívodu a zpátečky otopné soustavy = 125 mm, u varianty DN 25 a DN 32 přípojka 1 1/2" IG s plochým těsněním Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK je kompatibilní se sdruženým rozdělovačem sběračem a s čerpadlovými skupinami firmy Meibes s.r.o. a s automatickým odvzdušňovacím ventilem a s vypouštěcím ventilem a se dvěma magnetickými odlučovači 3/4" (volitelné příslušenství). V krytu je umístěna jímka pro čidlo teploty. Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK je opatřen tepelnou izolací, včetně těsnění pro převlečné matice. Max.: PN6 Max.: 110 C 4
5 CZ Schéma hydraulického stabilizátoru MHK (DN 25 DN 32) 5
6 Schéma hydraulického stabilizátoru (DN 50 DN 200) Těleso: svařený kulatý zásobník s připojovacími hrdly z bezešvých ocelových trubek včetně drážky Victaulic. Ve dně je umístěn čisticí otvor s vyprazdňovacím kulovým kohoutem 1. Čtyři hrdla 3/4 ve dně slouží pro volitelné umístění magnetitového odlučovače, při dodání jsou uzavřeny záslepkami. Automatický plovákový odvzdušňovač, proplachovací kulový kohout a ponorné pouzdro pro umístění čidla teploty jsou v horní části. Hydraulický stabilizátor je umístěn na výškově nastavitelných nožičkách. Včetně izolace EPS. Max.: PN6 (PN 10 na vyžádání) Max.: 110 C Automatický plovákový odvzdušňovač Proplachovací kohout s objímkou pro hadici Uklidňovací komora Ponorné pouzdro pro teplotní čidlo Usměrňovač Rozrážecí deska Odvzdušňovací kanál Perforovaná přepážka Tepelná izolace včetně přípojek / Victaulic spojka Oddělovací plechy Až 2 volitelné patrony s magnetickým odlučovačem Zásobník kalu Vypouštěcí ventil s objímkou pro hadici Výškově nastavitelná noha 6
7 CZ 3. Technické informace, rozměry a objednací čísla Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK Typ Maximální průtok Výkon* Připojení Objednací č. bez magnetitového odlučovače Hydraulický stabilizátor otopné soustavy s hydraulickou výhybkou (oranžový lak) Objednací č. s magnetickým odlučovačem MHK 25 2 m 3 /h 50 kw DN MHK 32 3 m 3 /h 70 kw DN Hydraulický stabilizátor otopné soustavy bez hydraulické výhybky (černý lak) MHK 25 OW 2 m 3 /h 50 kw DN MHK 32 OW 3 m 3 /h 70 kw DN * Při T = 20 K. Hydraulický stabilizátor otopné soustavy s hydraulickou výhybkou, oranžový lak (volitelný magnetický odlučovač) Typ DN 50 DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 * Při T = 20 K. Maximální průtok Výkon* Připojení (Victaulic spojka) Objednací č. (PN 6) 6 m 3 /h 135 kw Ø 60,3 (DN 50) m 3 /h 280 kw Ø 88,9 (DN 80) m 3 /h 700 kw Ø 114,3 (DN 100) m 3 /h kw Ø 168,3 (DN 150) m 3 /h kw Ø 219,1 (DN 200) Hydraulický stabilizátor otopné soustavy bez hydraulické výhybky, černý lak (volitelný magnetický odlučovač) Typ DN 50 DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 * Při T = 20 K. Maximální průtok Výkon* Připojení (Victaulic spojka) Objednací č. (PN 6) 6 m 3 /h 135 kw Ø 60,3 (DN 50) m 3 /h 280 kw Ø 88,9 (DN 80) m 3 /h 700 kw Ø 114,3 (DN 100) m 3 /h kw Ø 168,3 (DN 150) m 3 /h kw Ø 219,1 (DN 200)
8 Sada magnetických odlučovačů (2 kusy) Typ Objednací č. pro hydraulický stabilizátor do 280 kw DN 50 - DN pro hydraulický stabilizátor od 700 kw DN DN Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK DN 25 DN 32 (viz obr. 1) Typ Maximální průtok Výkon* Rozměry VO Kotel Připojení Vytápění MHK 25 2 m 3 /h 50 kw DN mm 1 1 /2" 1 1 /2" MHK 32 3 m 3 /h 70 kw DN mm 2" 1 1 /2" * Při T = 20 K. Hydraulický stabilizátor otopné soustavy DN 50 DN 200 (viz obr. 2) Typ DN 50 DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 Maximální průtok Výkon* Připojení a b c (VO) d (min.) h (min.) PN 6 PN 10 PN 6 PN 10 PN 6 PN 10 6 m 3 /h 135 kw Ø 60,3 (DN 50) m 3 /h 280 kw Ø 88,9 (DN 80) m 3 /h 700 kw Ø 114,3 (DN 100) m 3 /h kw Ø 168,3 (DN 150) m 3 /h kw Ø 219,1 (DN 200) * Při T = 20 K. Všechny rozměry v mm. Včetně teplené izolace. Výškově nastavitelná noha: (hmax = hmin mm). 8
9 DN DN CZ Automatický odvzdušňovací ventil Jímka pro čidlo teploty S nebo bez hydraulické výhybky 1 1 /2 resp. 2 Izolační zátky pro montáž přívodu od kotle z pravé strany Tepelná izolace Magnetický odlučovač nečistot (volitelně) Vypouštěcí ventil Obr. 1 Obr. 2 9
10 4. Rozměry jímky Rozměry jímky pro montáž čidla teploty: Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK, DN 25 DN 32 max. průměr teplotního čidla (DN 25 DN 32) : 9,7 mm max. délka teplotního čidla (DN 25 DN 32) : 70 mm Hydraulický stabilizátor otopné soustavy, DN 50 DN 200 max. průměr teplotního čidla (DN 50 DN 200) : 9,7 mm max. délka teplotního čidla (DN 50 DN 80) : 170 mm max. délka teplotního čidla (DN 100 DN 200) : 230 mm POZNÁMKA: U uvedených délek teplotního čidla je již zohledněna délka zasunutí do jímky. Bude-li potřeba zlepšit přenos tepla (citlivost teplotního čidla), použijte prosím teplovodivou pastu. 10
11 Tlaková ztráta [bar] Tlaková ztráta [bar] CZ 5. Grafy Objemový průtok - tlaková ztráta Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK (DN 25 DN 32) Objemový průtok [l/h] Objemový průtok - tlaková ztráta Hydraulický stabilizátor otopné soustavy (DN 50 DN 200) Objemový průtok [m 3 /h] 11
12 6. Servis Hydraulický stabilizátor otopné soustavy, v provedení s magnetickým odlučovačem: Při čištění odstraňte uzavírací krytky magnetického odlučovače a vyjměte magnety. Zachycené magnetické nečistoty spadnou na dno hydraulického stabilizátoru a bude je možné společně s ostatními na dně shromážděnými nečistotami vypustit vypouštěcím ventilem. 12
13 CZ 7. Montáž Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK DN 25 DN 32:... instalace přímo pod čerpadlovou skupinou... instalace přímo pod sdružený rozdělovač sběrač HR HV HR HV HR HV Nutné objednat připojovací set (obj. číslo ) KV KV KR KR Hydraulický stabilizátor otopné soustavy (DN 50 DN 200) KV HV KR HR Legenda: KV = Přívod kotel KR = Zpátečka kotel HV = Topný okruh přívod HR = Topný okruh zpátečka 13
Technické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz Systémy pro velké kotelny se spojkami Victaulic Rozdělovače a čerpadlové skupiny až 2300 kw a pro průtočné množství do 100 m 3 /hod Změny vyhrazeny. 1 Obsah 1. Bezpečnostní
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Systémy pro velké kotelny se spojkami Victaulic CZ Obsah 1. Bezpečnostní pokyny...3 1.1 Předpisy/směrnice...3 1.2 Před uvedením do provozu...3 2.
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Systémy pro velké kotelny se spojkami Victaulic CZ Obsah 1. Bezpečnostní pokyny...3 1.1 Předpisy/směrnice...3 1.2 Před uvedením do provozu...3 2.
VíceJednotky armatur vytápění, armatury, hydraulické výhybky, expanzní nádoby. Rozdělovač vytápění Hoval TransShare Popis 691
Jednotky armatur vytápění, armatury, hydraulické výhybky, expanzní nádoby Strana ydraulické systémové komponenty Rozdělovač vytápění oval TransShare Popis 691 rmatury oval Kalová jímka Odlučovač kalu Plnicí
VíceZeparo G-Force. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor mikrobublin, nečistot a magnetitu s cyklónovou technologií
Zeparo G-Force Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor mikrobublin, nečistot a magnetitu s cyklónovou technologií IMI PNEUMATEX / Odvzdušňovací ventily, separátory nečistot a odplyňovací
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Kombimix Technické informace pro montáž a provoz CZ Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 3 1.1 Předpisy/směrnice 3 1.2 Používání ke stanovenému účelu 4
VíceZeparo Cyclone. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor kalu s cyklónovou technologií a tepelnou izolací s magnetem
Zeparo Cyclone Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor kalu s cyklónovou technologií a tepelnou izolací s magnetem IMI PNEUMATEX / Kvalita vody / Zeparo Cyclone Zeparo Cyclone Kompletní
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Solární stanice S CZ 1. Bezpečnostní pokyny 1. Bezpečnostní pokyny 1 1.1 Předpisy/směrnice 1 1.2 Použití odpovídající účelu 1 2. Technické údaje
VíceČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY
ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY CZ verze 1.1 Systém čerpadlových skupin a rozdělovačů Stavebnicový systém čerpadlových skupin a rozdělovačů umožňuje vytvářet sestavy pro různé topné
VícePozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
VíceArmatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků
Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh Přehled výrobků 1 b a r 0 O V Armatury pro připojení ke kotli Oventrop nabízí sestavu pro připojení ke kotli, která obsahuje
VícePROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):
Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných
VíceHW 25. návod k montáži a nastavení
HW 25 návod k montáži a nastavení 7 719 001 677 Obsah Obsah 1 Všeobecné 1.1 Použití 1.2 Regulace 1. Rozsah dodávky 2 Možnosti vestavby 2.1 Montážní poloha 2.2 Pøípoje Montáž 4.1 Vertikální montáž 4.2 Vodorovná
VíceZávěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného
VíceSystémy pro velké kotelny do 2300 kw
Systémy pro velké kotelny do 2300 kw Vydání: leden 2019 Jednoduché plánování projektu; rychlá montáž Efektivní systémy pro dokonalou funkci Obsah Strana Úvod a výhody...4/5 Systém pro velké rozdělovače
VíceČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY
ČERPADLOVÉ SKUPINY A RODĚLOVAČE PRO OPNÉ OKRUHY C verze 1.0 Systém čerpadlových skupin a rozdělovačů Stavebnicový systém čerpadlových skupin a rozdělovačů umožňuje vytvářet sestavy pro různé topné systémy
VíceVIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů
VIESMANN VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání VITOMAX 100-LW Typ M148
VíceÚsporné řešení pro vaše topení
Čerpadlové skupiny a rozdělovače pro topné okruhy Úsporné řešení pro vaše topení Systém čerpadlových skupin a rozdělovačů Stavebnicový systém čerpadlových skupin a rozdělovačů umožňuje vytvářet sestavy
VíceVIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním
VíceRychlomontážní systém otopných okruhů
Pro odborníky Projekční podklady Rychlomontážní systém otopných okruhů Kompletní rychlomontážní systémy s termohydraulickým oddělením WHY..., rozdělovačem HKV..., až do 5ti čerpadlových skupin HS/HSM +
VíceNávod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)
VíceTechnické informace pro montáž a provoz Solární stanice XXL
Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice XXL Změny vyhrazeny. Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 1.1 Předpisy/směrnice 2 1.2 Použití odpovídající účelu 2 1.3 První uvedení do provozu 2 1.4 Práce
VíceHW 50. návod k montáži a nastavení
HW 50 návod k montáži a nastavení 7 719 001 780 Obsah Obsah 1 Všeobecné 2 11 Použití 2 12 Regulace 2 13 Rozsah dodávky 2 14 Rozměry 2 2 Možnosti vestavby 3 21 Montážní poloha 3 22 Přípoje 3 3 Montáž 3
VíceNávod k instalaci a údržbě
Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými
VíceTechnické informace pro montáž a provoz Solární stanice S
Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice S Změny vyhrazeny. Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1 1.1 Předpisy/směrnice 1 1.2 Použití odpovídající účelu 1 2. Technické údaje 2 3. Montáž 5 3.1 Nástěnná
VíceTermostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)
- pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) Popis RAVK lze kombinovat s: - 2cestnými ventily RAV-/8, VMT-/8, VMA; nebo - 3cestnými
VíceStacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
VíceKÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MULTIMIX-C - nesměšovaný 2) Typ: IVAR.MUL-C 10 E 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz TKM - směšovací okruh pro závěsné kotle Kompletní směšovaný okruh pro závěsné kotle Pro všechny typy závěsných kotlů Montáž pod závěsným kotlem nebo vedle něj Změny
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční,
VíceTradice, kvalita, inovace, technická podpora
Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/
VíceAkumulace tepla. nádrže zásobníky. Úsporné řešení pro vaše topení
Akumulace tepla nádrže zásobníky www.regulus.cz ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY BEZ VÝMĚNÍKŮ Zásobníky R0BC Zásobníky s možností vložit elektrické topné těleso. Vnitřní povrch zásobníků je smaltován dle normy
VíceSystémy pro připojení kotlů
Systémy pro připojení kotlů 2 Kompletní řešení Jednoduchost montáže Rychlost montáže Omezení chybné montáže Šíře možností 35 Systémy pro malé kotelny do 70 kw 37 Čerpadlové skupiny 38 Čerpadlové skupiny
VíceTermostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)
- pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) Popis RAVK lze kombinovat s: - 2cestnými ventily RAV-/8, VMT-/8, VMA; nebo - 3cestnými
VíceOdlučovač nečistot - Odkalovač s magnetickým kroužkem
38623.06 www.caleffi.com Odlučovač nečistot - Odkalovač s magnetickým kroužkem CZ Copyright 205 Caleffi Série 5462-5463-5465-5466-5468-5469 Funkce Odlučovač nečistot separuje z otopných a chladících systémů
VíceMechanické měřiče. Měřiče tepla/chladu 179. Bytové vodoměry ETK a ETW 182. Domovní vodoměry MTK a MTW 186
09 Mechanické měřiče 09 Kompletní nabídka měřičů tepla i chladu Kompletní nabídka bytových i domovních vodoměrů Dodávka měřičů tepla i s montážní sadou Vysoká třída přesnosti měření 177 Mechanické měřiče
VíceKÓD TYP ROZMĚR IVAR.5453 DIRTMAG 3/4" IVAR.5453 DIRTMAG 1"
1) Výrobek: ODLUČOVAČ NEČISTOT S MAGNETEM 2) Typ: IVAR.5453 DIRTMAG 3) Charakteristika použití: Cirkulace vody obsahující nečistoty může způsobit v otopných a chladicích systémech rychlé opotřebení a poškození
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN20 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN20 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční,
Více02 Systémy pro připojení kotlů
02 Systémy pro připojení kotlů 02 Kompletní řešení Jednoduchost montáže Rychlost montáže Omezení chybné montáže Šíře možností 33 Systémy pro připojení kotlů Systémy pro malé kotelny do 70 kw 35 Čerpadlové
VíceANULOID Hydraulický vyrovnávač dynamických tlaků
ANULOID ANULOID ANULOID [HVDT] X 500 Zajistí vytvoření hydraulické stability otopné soustavy. Popis: Odděluje otopnou soustavu od kotlového okruhu bez zásahu do hydraulické stbility promárního okruhu.
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem 2) Typ: PAW.TE1 DV16-DN25 PAW.TE1 DV30-DN25 PAW.TE1 DV50-DN25 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN32 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN32 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční,
VíceKÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MULTIMIX-C - směšovaný 2) Typ: IVAR.MUL-C 20 E 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické
VíceAKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI
AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Záruka... 3 1. Popis
VíceZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
VíceMontážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
VíceZADÁNÍ. Přesun hmot procentní pro izolace tepelné v objektech v do 6 m %
Cena PSV Práce a dodávky PSV 1 713 713410811 2 713 713463411 713 Izolace tepelné Odstranění izolace tepelné potrubí pásy nebo rohožemi bez úpravy staženými drátem tl do 50 mm m 180,000 Montáž izolace tepelné
VíceCSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL
CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena
VíceVIESMANN VITOCELL 100 H. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 H. Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů
VIESMANN VITOCELL 100 H Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOCELL 100 H Typ CHA
VíceUNIFITT SYSTÉM PŘIPOJENÍ RADIÁTORŮ
OBSAH 1. 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 3. 4. 4.1 4.1.1 4.1.2 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 5. 5.1 5.2 VŠEOBECNÝ POPIS SYSTÉMU
VíceSystémy pro připojení kotlů
Systémy pro připojení kotlů 2 Kompletní řešení Jednoduchost montáže Rychlost montáže Omezení chybné montáže Šíře možností 35 Systémy pro malé kotelny do 70 kw 37 Čerpadlové skupiny 38 Čerpadlové skupiny
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz -MIX čerpadlová sestava pro ochranu proti kondenzaci Změny vyhrazeny. ezpečnostní upozornění: Než začnete zařízení používat, pročtěte si pozorně návod k montáži
VíceMěřiče tepla/chladu 185. Bytové vodoměry ETK a ETW 188. Domovní vodoměry MTK a MTW 192. Objednací čísla skladového zboží jsou vytištěna tučně.
Mechanické měřiče 9 Kompletní nabídka měřičů tepla i chladu Kompletní nabídka bytových i domovních vodoměrů Dodávka měřičů tepla i s montážní sadou Vysoká třída přesnosti měření 183 Měřiče tepla/chladu
VíceProč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.
1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.CI 557 VP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C 3) Charakteristika
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční,
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.
1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.CI 557 KS Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C 3) Charakteristika použití:
VíceAkumulace tepla. nádrže zásobníky. Úsporné řešení pro vaše topení
Akumulace tepla nádrže zásobníky Regulus spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY BEZ VÝMĚNÍKŮ
VícePlynové kondenzační kotle nad 50 kw
Plynové kondenzační kotle nad 50 kw Obsah Stránka CerapurMaxx a pakety kaskád 2-002 Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 2-001 Závěsné plynové kondenzační kotle CerapurMaxx Charakteristika: závěsný plynový
VícePlynové kondenzační kotle nad 50 kw
Plynové kondenzační kotle nad 50 kw Obsah Stránka CerapurMaxx a pakety kaskád 2-002 2-001 Závěsné plynové kondenzační kotle CerapurMaxx Charakteristika: závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění určený
VíceLOGOeco tlakově nezávislá stanice
LOGOeco tlakově nezávislá stanice Technické údaje Vždy čerstvá teplá voda Individuální regulace vytápění Žádné riziko nákazy legionelou Najdete nás na: Tlakově nezávislá stanice - technické údaje Tlakově
VícePŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY
PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY Závěs A 50 200 l 111111 122 Kč 146 Kč PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY KIT topná vložka 3 kw (pro BC1S a BC2S) 935118 1 590 Kč 1 908 Kč KIT topná
VíceDUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.
DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 5A/RX Technický list www.alpha-innotec.cz Přehled parametrů Označení výrobku LWD 5A/RX Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda
Více02 Systémy pro připojení kotlů
02 Systémy pro připojení kotlů 02 Kompletní řešení Jednoduchost montáže Rychlost montáže Omezení chybné montáže Šíře možností 33 Systémy pro připojení kotlů Systémy pro malé kotelny do 70 kw 35 Čerpadlové
VíceKotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,
Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna
VíceNávod na montáž. www.solarpower.cz
Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku
VíceNepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH 120-160 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás seznámíme s použitím, umístěním,
VíceČerpadlové skupiny Technické informace pro montáž a provoz
Čerpadlové skupiny Technické informace pro montáž a provoz Z bb./fig. 1 bb./fig. 5 2 1 bb./fig. 2 bb./fig. 5.1 bb./fig. 3 bb./fig. 5.2 G F D bb./fig. 6 bb./fig. 4 bb./fig. 7 bb./fig. 4.1 bb./fig. 7.1 E
VíceSolární akumulátor ECObasic
TECHNICKÁ INFORMACE Solární akumulátor Wagner & Co Obr. 1 Solární akumulátor 1. Technické informace Rozsah dodávky Solární akumulátor se dodává sešroubovaný nastojato na paletě; izolace je pevně spojená
VíceProč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Nepřímotopné zásobníky teplé vody
Nepřímotopné zásobníky teplé vody Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. unistor VIH R unistor VIH Q 75 B actostor VIH QL 75 B aurostor VIH S geostor VIH RW geostor VDH pro závěsné
VíceKATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů
VíceTB HEATING TECHNIQUE TUTBM
HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného, CZ 1 00 Brno, +0 0 0 3 TECHNICKÝ MANUÁL pro instalaci, použití a údržbu nerezového ohřívače vody Centrometal d.o.o. nenese
VíceZásobníky Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody
Zásobníky Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody Objem 58 až 200 litrů Stacionární i závěsné provedení Ochrana proti korozi Minimální tepelné ztráty Komfortní zásobování
VíceNepřímotopné zásobníky teplé vody. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
Nepřímotopné zásobníky teplé vody Nepřímotopné zásobníky teplé vody Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. unistor VIH R unistor VIH Q 75 B actostor VIH QL 75 B VIH 300-500 pro závěsné
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Šroubení k tělesům VK CZ Oblast použití: teplovodní otopné systémy max. tlak 10 barů max. teplota 110 C trvalá teplota 130 C krátkodobě Popis: Připojovací
VíceVIESMANN. VITOMAX 200-HS Středotlaký parní kotel Třítahový kotel Topný výkon 3,8 až 18,2 MW Parní výkon 5 až 26 t/h. List technických údajů
VIESMANN VITOMAX 200-HS Středotlaký parní kotel Třítahový kotel Topný výkon 3,8 až 18,2 MW Parní výkon 5 až 26 t/h List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání Při volbě kotle prosím použijte
Vícesolární ohřívače vody
solární ohřívače vody systému "nádoba v nádobě" Austria Email největší nabídka ohřívačů a zásobníků vody na trhu solární ohřívače vody systému "nádoba v nádobě" Kombinované ohřívače vody sloužící současně
VíceHoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500)
Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval SolarCompact (300-500) pro solární ohřev a ohřev kotlem Ohřívač ocelový ohřívač s vnitřním smaltováním 2 pevně vestavěné
Více500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži
Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_8 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k likvidaci výrobku po
VíceMontážní pokyny. Pro montáž zásobníku teplé vody VTI 100 s plynovým topným kotlem Logano G124. Prosím, před montáží pečlivě pročíst
G124 VTI 100 - CZ Pouze pro odbornou firmu Montážní pokyny Pro montáž zásobníku teplé vody VTI 100 s plynovým topným kotlem Logano G124 Prosím, před montáží pečlivě pročíst Obsah 1 Všeobecně 2 2 Schéma
VíceMECHANICKÉ MĚŘIČE. Měřiče tepla 182. Bytové vodoměry ETK a ETW 184. Domovní vodoměry ETK a ETW 188
9 MECHANICKÉ MĚŘIČE Měřiče tepla 182 Bytové vodoměry ETK a ETW 184 Domovní vodoměry ETK a ETW 188 9 Objednací čísla skladového zboží jsou vytištěna tučně. 181 Měřiče tepla/chladu Kompaktní měřiče tepla/chladu
VíceStanice pro připojení zdroje tepla/otopného okruhu
Obsah Strana.a Stanice pro připojení Regumat Obsah.03 Přehled.04 Regumat-130 DN 25.05 Regumat-180 DN 25 s kulovým kohoutem před čerpadlem.08 Regumat-180 DN 25 bez kulového kohoutu před čerpadlem.12 Regumat-180
VíceNávod pro montáž a údržbu sálavých panelů
Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů Bezpečnostní předpisy Hmotnost v kg/m Provedení Model Standard Speciál Protože jsou panely těžké (viz tabulku hmotností), musí být transportovány minimálně dvěmi
VíceRegulační ventil HERZ
Regulační ventil HERZ Regulátor průtoku Technický list pro 4001 Vydání CZ 0610 Montážní rozměry v mm DN G L H1 H2 B1 B2 L1 L2 1 4001 21 15 3/4 G 66 59 61,5 49 63 48 81 1 4001 22 20 1 G 76 60 61,5 51 68,5
VíceSISS. s objemem. 500/150 l 750/150 l 900/200 l 1100/200 l. nové typy
4 nové typy SISS s objemem 500/150 l 750/150 l 900/200 l 1100/200 l SISS 500/150, 750/150, 900/200, 1100/200 Kombinované ohřívače vody sloužící současně k akumulaci tepla z kotle, solárního systému, tepelného
Vícewww.ivarcs.cz TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití: Současné moderní topné systémy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické
VíceSměšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění
Datový list Použití Obr. 1: Směšovací uzel FHM-C5 (oběhové čerpadlo UPS) Obr. 2: Směšovací uzel FHM-C6 (oběhové čerpadlo UPS) Obr. 3: Směšovací uzel FHM-C7 (oběhové čerpadlo Alpha2) Obr. 4: Směšovací uzel
VíceTepelná čerpadla země/voda. Technické parametry. Řada SW. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Tepelná čerpadla země/voda Technické parametry Řada SW Přeloženo z originálního návodu k obsluze 000aDE DE Technická data / rozsah dodávky Gerätebezeichnung Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda
VíceStacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3
Kompaktní stacionární sestava skládající se z topného kondenzačního kotle s jmenovitým tepelným výkonem 19, zásobníkem o objemu 150 l s vrstveným ukládáním teplé vody vybaveným solárním výměníkem. Všechny
VíceSYSTÉMY PRO PŘIPOJENÍ KOTLŮ
SYSTÉMY PRO PŘIPOJENÍ KOTLŮ Systémy pro malé kotelny do 70 kw 38 Čerpadlové skupiny pro topné okruhy 40 Čerpadlové skupiny speciální 4 Příslušenství k čerpadlovým skupinám 45 Rozdělovače 45 Čerpadlové
VícePonorné čidlo teploty
1 781 1781P01 Symaro Ponorné čidlo teploty QAE21... Pasivní čidlo pro měření teploty vody v potrubích a zásobnících. Použití Ponorná čidla teploty QAE21.. se používají v zařízeních pro vytápění, větrání
VíceNávod k instalaci a údržbě
Návod k instalaci a údržbě Úvod Vážený zákazníku, dekujeme, že jste si vybral kotel ENERGY TOP B z produkce firmy FERROLI s moderním pojetím a špičkovými technologiemi. Prosím čtěte tento návod pečlivě,
VíceVIESMANN VITOCELL 340 /360 M. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M
VIESMANN VITOCELL 340 /360 M Akumulační zásobník na topnou vodu s ohřevem pitné vody objem 750 a 1000 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17
VíceLOGOfloor. Sestava rozdělovače a sběrače tepla s příslušenstvím pro napojování bytových i nebytových jednotek. Najdete nás na:
Sestava rozdělovače a sběrače tepla s příslušenstvím pro napojování bytových i nebytových jednotek Najdete nás na: Typ 0 - základní sestava obsahuje: Rozdělovač Ocelové tělo rozdělovače DN 40 je ošetřeno
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - s přípravou pro měření spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.
1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - s přípravou pro měření spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.CS 501 MST 3) Charakteristika použití: Sestava rozdělovač / sběrač je určena pro instalaci v otopných systémech
VíceNávod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná
Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Obj. č: 4416 Obecná upozornění: Napáječka je určena pouze k napájení hospodářských zvířat. Jiné použití napáječky je zakázáno. Na
VícePonorné čidlo teploty QAE21...
1 781 1781P01 Symaro Ponorné čidlo teploty QAE21 Pasivní čidlo pro měření teploty vody v potrubích a zásobnících Použití Ponorná čidla teploty QAE21 se používají v zařízeních pro vytápění, větrání a klimatizaci
Více2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C
1) Výrobek: SESTAVA COMBITOP bez skříně 2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C 3) Charakteristika použití: Kompaktní rozdělovací a mísicí sestava pro kombinaci
VíceCSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL
CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-K je vybavena
Více