Technické informace pro montáž a provoz

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Technické informace pro montáž a provoz"

Transkript

1 Platí od Technické změny vyhrazeny Technické informace pro montáž a provoz Hydraulický stabilizátor otopné soustavy CZ Meibes s.r.o. K Bílému vrchu 2978/5, Praha 9 Tel Fax Internet: info@meibes.cz

2 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 3 2. Hydraulický stabilizátor otopné soustavy Popis funkce Technický popis 4 3. Technické informace, rozměry a objednací čísla 7 4. Rozměry jímky Grafy Servis Montáž 13 2

3 CZ 1. Bezpečnostní pokyny Přesně dodržujte bezpečnostní pokyny, abyste předešli rizikům a škodám u osob a věcí. Cílová skupina Práce na topném systému smí provádět pouze odborníci. Předpisy a normy Dodržujte: zákonné předpisy BOZP, zákonné předpisy na ochranu životního prostředí, ustanovení profesních sdružení, příslušné bezpečnostní podmínky norem DIN, EN, DVGW, rovněž všechny nové a regionální předpisy a normy. Práce na zařízení Zařízení odpojte od napájení a toto odpojení zkontrolujte. Zabezpečte zařízení proti opětovnému zapnutí. POZOR: Nebezpečí opaření: Teplota média > 60 C Před použitím si přečtěte návod k montáži Nebezpečí pořezání Nebezpečí stlačení Nebezpečí zvýšené teploty Nebezpečí elektrického napětí 3

4 2. Hydraulický stabilizátor otopné soustavy 2.1 Popis funkce Hydraulický stabilizátor je kombinovaný odlučovač vzduchu / plynů se zachycovačem nečistot a kalů. S hydraulickou výhybkou pro oddělení dopravního proudu v kotli a v topném okruhu. K dispozici je také varianta bez hydraulické výhybky. Odlučovač vzduchu / plynů Voda proudící od kotle proudí proti rozrážecí desce a následně se zklidňuje v horní části hydraulického stabilizátoru otopné soustavy, takže přivedený vzduch stoupá nahoru. Zpátečka z otopné soustavy přináší s sebou vzduch přes perforované přepážky do odvzdušňovacího kanálu, který je rovněž vyústěn do uklidňovací komory nacházející se v horní části stabilizátoru. Vzduch je nepřetržitě odváděn ven automatickým plovákovým odvzdušňovačem. Hydraulická výhybka Voda proudící od kotle je ve stabilizátoru otopné soustavy protlačována usměrňovačem a proudí podle odebíraného množství buď do otopné soustavy, nebo přes zabudované perforované přepážky zpět do kotle. Ve stabilizátoru se vytváří neutrální tlakové prostředí, ve kterém se neuplatňují dynamické tlaky oběhových čerpadel. Perforované přepážky brání turbulencím a zajišťují čisté teplotní vrstvení při nižší konstrukční výšce. Nebude-li hydraulická výhybka nutná, např. u kondenzačních kotlů, budou perforované přepážky nahrazeny celoplošnými dělicími plechy (typ OW / barva černá). Přívody a zpátečky budou tímto nepropustně odděleny. Zachycovač nečistot a kalů Voda proudící ze zpátečky otopné soustavy je odkloněna oddělovacími plechy a následně se ve stabilizátoru uklidňuje. Nečistoty se usadí a mohou být ze stabilizátoru vypuštěny vypouštěcím ventilem. Jako volitelné příslušenství je sada dvou magnetických odlučovačů, na kterých se zachytávají magnetické částice v otopné soustavě. Při čištění odstraňte uzavírací krytky magnetického odlučovače a vyjměte magnety. Zachycené magnetické nečistoty spadnou na dno hydraulického stabilizátoru a bude je možné společně s ostatními na dně shromážděnými nečistotami vypustit vypouštěcím ventilem (viz bod 6. Servis). 2.2 Technický popis Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK (DN 25 DN 32) Těleso: svařovaný pravoúhlý kryt s připojovacími hrdly z bezešvých ocelových trubek včetně převlečných matic. Vzdálenost os přívodu a zpátečky od kotle = 125 mm, u varianty DN 25 přípojka 1 1/2" IG s plochým těsněním, u varianty DN 32 přípojka 2" IG s plochým těsněním Vzdálenost os přívodu a zpátečky otopné soustavy = 125 mm, u varianty DN 25 a DN 32 přípojka 1 1/2" IG s plochým těsněním Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK je kompatibilní se sdruženým rozdělovačem sběračem a s čerpadlovými skupinami firmy Meibes s.r.o. a s automatickým odvzdušňovacím ventilem a s vypouštěcím ventilem a se dvěma magnetickými odlučovači 3/4" (volitelné příslušenství). V krytu je umístěna jímka pro čidlo teploty. Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK je opatřen tepelnou izolací, včetně těsnění pro převlečné matice. Max.: PN6 Max.: 110 C 4

5 CZ Schéma hydraulického stabilizátoru MHK (DN 25 DN 32) 5

6 Schéma hydraulického stabilizátoru (DN 50 DN 200) Těleso: svařený kulatý zásobník s připojovacími hrdly z bezešvých ocelových trubek včetně drážky Victaulic. Ve dně je umístěn čisticí otvor s vyprazdňovacím kulovým kohoutem 1. Čtyři hrdla 3/4 ve dně slouží pro volitelné umístění magnetitového odlučovače, při dodání jsou uzavřeny záslepkami. Automatický plovákový odvzdušňovač, proplachovací kulový kohout a ponorné pouzdro pro umístění čidla teploty jsou v horní části. Hydraulický stabilizátor je umístěn na výškově nastavitelných nožičkách. Včetně izolace EPS. Max.: PN6 (PN 10 na vyžádání) Max.: 110 C Automatický plovákový odvzdušňovač Proplachovací kohout s objímkou pro hadici Uklidňovací komora Ponorné pouzdro pro teplotní čidlo Usměrňovač Rozrážecí deska Odvzdušňovací kanál Perforovaná přepážka Tepelná izolace včetně přípojek / Victaulic spojka Oddělovací plechy Až 2 volitelné patrony s magnetickým odlučovačem Zásobník kalu Vypouštěcí ventil s objímkou pro hadici Výškově nastavitelná noha 6

7 CZ 3. Technické informace, rozměry a objednací čísla Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK Typ Maximální průtok Výkon* Připojení Objednací č. bez magnetitového odlučovače Hydraulický stabilizátor otopné soustavy s hydraulickou výhybkou (oranžový lak) Objednací č. s magnetickým odlučovačem MHK 25 2 m 3 /h 50 kw DN MHK 32 3 m 3 /h 70 kw DN Hydraulický stabilizátor otopné soustavy bez hydraulické výhybky (černý lak) MHK 25 OW 2 m 3 /h 50 kw DN MHK 32 OW 3 m 3 /h 70 kw DN * Při T = 20 K. Hydraulický stabilizátor otopné soustavy s hydraulickou výhybkou, oranžový lak (volitelný magnetický odlučovač) Typ DN 50 DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 * Při T = 20 K. Maximální průtok Výkon* Připojení (Victaulic spojka) Objednací č. (PN 6) 6 m 3 /h 135 kw Ø 60,3 (DN 50) m 3 /h 280 kw Ø 88,9 (DN 80) m 3 /h 700 kw Ø 114,3 (DN 100) m 3 /h kw Ø 168,3 (DN 150) m 3 /h kw Ø 219,1 (DN 200) Hydraulický stabilizátor otopné soustavy bez hydraulické výhybky, černý lak (volitelný magnetický odlučovač) Typ DN 50 DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 * Při T = 20 K. Maximální průtok Výkon* Připojení (Victaulic spojka) Objednací č. (PN 6) 6 m 3 /h 135 kw Ø 60,3 (DN 50) m 3 /h 280 kw Ø 88,9 (DN 80) m 3 /h 700 kw Ø 114,3 (DN 100) m 3 /h kw Ø 168,3 (DN 150) m 3 /h kw Ø 219,1 (DN 200)

8 Sada magnetických odlučovačů (2 kusy) Typ Objednací č. pro hydraulický stabilizátor do 280 kw DN 50 - DN pro hydraulický stabilizátor od 700 kw DN DN Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK DN 25 DN 32 (viz obr. 1) Typ Maximální průtok Výkon* Rozměry VO Kotel Připojení Vytápění MHK 25 2 m 3 /h 50 kw DN mm 1 1 /2" 1 1 /2" MHK 32 3 m 3 /h 70 kw DN mm 2" 1 1 /2" * Při T = 20 K. Hydraulický stabilizátor otopné soustavy DN 50 DN 200 (viz obr. 2) Typ DN 50 DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 Maximální průtok Výkon* Připojení a b c (VO) d (min.) h (min.) PN 6 PN 10 PN 6 PN 10 PN 6 PN 10 6 m 3 /h 135 kw Ø 60,3 (DN 50) m 3 /h 280 kw Ø 88,9 (DN 80) m 3 /h 700 kw Ø 114,3 (DN 100) m 3 /h kw Ø 168,3 (DN 150) m 3 /h kw Ø 219,1 (DN 200) * Při T = 20 K. Všechny rozměry v mm. Včetně teplené izolace. Výškově nastavitelná noha: (hmax = hmin mm). 8

9 DN DN CZ Automatický odvzdušňovací ventil Jímka pro čidlo teploty S nebo bez hydraulické výhybky 1 1 /2 resp. 2 Izolační zátky pro montáž přívodu od kotle z pravé strany Tepelná izolace Magnetický odlučovač nečistot (volitelně) Vypouštěcí ventil Obr. 1 Obr. 2 9

10 4. Rozměry jímky Rozměry jímky pro montáž čidla teploty: Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK, DN 25 DN 32 max. průměr teplotního čidla (DN 25 DN 32) : 9,7 mm max. délka teplotního čidla (DN 25 DN 32) : 70 mm Hydraulický stabilizátor otopné soustavy, DN 50 DN 200 max. průměr teplotního čidla (DN 50 DN 200) : 9,7 mm max. délka teplotního čidla (DN 50 DN 80) : 170 mm max. délka teplotního čidla (DN 100 DN 200) : 230 mm POZNÁMKA: U uvedených délek teplotního čidla je již zohledněna délka zasunutí do jímky. Bude-li potřeba zlepšit přenos tepla (citlivost teplotního čidla), použijte prosím teplovodivou pastu. 10

11 Tlaková ztráta [bar] Tlaková ztráta [bar] CZ 5. Grafy Objemový průtok - tlaková ztráta Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK (DN 25 DN 32) Objemový průtok [l/h] Objemový průtok - tlaková ztráta Hydraulický stabilizátor otopné soustavy (DN 50 DN 200) Objemový průtok [m 3 /h] 11

12 6. Servis Hydraulický stabilizátor otopné soustavy, v provedení s magnetickým odlučovačem: Při čištění odstraňte uzavírací krytky magnetického odlučovače a vyjměte magnety. Zachycené magnetické nečistoty spadnou na dno hydraulického stabilizátoru a bude je možné společně s ostatními na dně shromážděnými nečistotami vypustit vypouštěcím ventilem. 12

13 CZ 7. Montáž Hydraulický stabilizátor otopné soustavy MHK DN 25 DN 32:... instalace přímo pod čerpadlovou skupinou... instalace přímo pod sdružený rozdělovač sběrač HR HV HR HV HR HV Nutné objednat připojovací set (obj. číslo ) KV KV KR KR Hydraulický stabilizátor otopné soustavy (DN 50 DN 200) KV HV KR HR Legenda: KV = Přívod kotel KR = Zpátečka kotel HV = Topný okruh přívod HR = Topný okruh zpátečka 13

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz Systémy pro velké kotelny se spojkami Victaulic Rozdělovače a čerpadlové skupiny až 2300 kw a pro průtočné množství do 100 m 3 /hod Změny vyhrazeny. 1 Obsah 1. Bezpečnostní

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Systémy pro velké kotelny se spojkami Victaulic CZ Obsah 1. Bezpečnostní pokyny...3 1.1 Předpisy/směrnice...3 1.2 Před uvedením do provozu...3 2.

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Systémy pro velké kotelny se spojkami Victaulic CZ Obsah 1. Bezpečnostní pokyny...3 1.1 Předpisy/směrnice...3 1.2 Před uvedením do provozu...3 2.

Více

Jednotky armatur vytápění, armatury, hydraulické výhybky, expanzní nádoby. Rozdělovač vytápění Hoval TransShare Popis 691

Jednotky armatur vytápění, armatury, hydraulické výhybky, expanzní nádoby. Rozdělovač vytápění Hoval TransShare Popis 691 Jednotky armatur vytápění, armatury, hydraulické výhybky, expanzní nádoby Strana ydraulické systémové komponenty Rozdělovač vytápění oval TransShare Popis 691 rmatury oval Kalová jímka Odlučovač kalu Plnicí

Více

Zeparo G-Force. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor mikrobublin, nečistot a magnetitu s cyklónovou technologií

Zeparo G-Force. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor mikrobublin, nečistot a magnetitu s cyklónovou technologií Zeparo G-Force Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor mikrobublin, nečistot a magnetitu s cyklónovou technologií IMI PNEUMATEX / Odvzdušňovací ventily, separátory nečistot a odplyňovací

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Kombimix Technické informace pro montáž a provoz CZ Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 3 1.1 Předpisy/směrnice 3 1.2 Používání ke stanovenému účelu 4

Více

Zeparo Cyclone. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor kalu s cyklónovou technologií a tepelnou izolací s magnetem

Zeparo Cyclone. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor kalu s cyklónovou technologií a tepelnou izolací s magnetem Zeparo Cyclone Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor kalu s cyklónovou technologií a tepelnou izolací s magnetem IMI PNEUMATEX / Kvalita vody / Zeparo Cyclone Zeparo Cyclone Kompletní

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Solární stanice S CZ 1. Bezpečnostní pokyny 1. Bezpečnostní pokyny 1 1.1 Předpisy/směrnice 1 1.2 Použití odpovídající účelu 1 2. Technické údaje

Více

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY CZ verze 1.1 Systém čerpadlových skupin a rozdělovačů Stavebnicový systém čerpadlových skupin a rozdělovačů umožňuje vytvářet sestavy pro různé topné

Více

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav: Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím

Více

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh Přehled výrobků 1 b a r 0 O V Armatury pro připojení ke kotli Oventrop nabízí sestavu pro připojení ke kotli, která obsahuje

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více

HW 25. návod k montáži a nastavení

HW 25. návod k montáži a nastavení HW 25 návod k montáži a nastavení 7 719 001 677 Obsah Obsah 1 Všeobecné 1.1 Použití 1.2 Regulace 1. Rozsah dodávky 2 Možnosti vestavby 2.1 Montážní poloha 2.2 Pøípoje Montáž 4.1 Vertikální montáž 4.2 Vodorovná

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

Systémy pro velké kotelny do 2300 kw

Systémy pro velké kotelny do 2300 kw Systémy pro velké kotelny do 2300 kw Vydání: leden 2019 Jednoduché plánování projektu; rychlá montáž Efektivní systémy pro dokonalou funkci Obsah Strana Úvod a výhody...4/5 Systém pro velké rozdělovače

Více

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY ČERPADLOVÉ SKUPINY A RODĚLOVAČE PRO OPNÉ OKRUHY C verze 1.0 Systém čerpadlových skupin a rozdělovačů Stavebnicový systém čerpadlových skupin a rozdělovačů umožňuje vytvářet sestavy pro různé topné systémy

Více

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů VIESMANN VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání VITOMAX 100-LW Typ M148

Více

Úsporné řešení pro vaše topení

Úsporné řešení pro vaše topení Čerpadlové skupiny a rozdělovače pro topné okruhy Úsporné řešení pro vaše topení Systém čerpadlových skupin a rozdělovačů Stavebnicový systém čerpadlových skupin a rozdělovačů umožňuje vytvářet sestavy

Více

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním

Více

Rychlomontážní systém otopných okruhů

Rychlomontážní systém otopných okruhů Pro odborníky Projekční podklady Rychlomontážní systém otopných okruhů Kompletní rychlomontážní systémy s termohydraulickým oddělením WHY..., rozdělovačem HKV..., až do 5ti čerpadlových skupin HS/HSM +

Více

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)

Více

Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice XXL

Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice XXL Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice XXL Změny vyhrazeny. Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 1.1 Předpisy/směrnice 2 1.2 Použití odpovídající účelu 2 1.3 První uvedení do provozu 2 1.4 Práce

Více

HW 50. návod k montáži a nastavení

HW 50. návod k montáži a nastavení HW 50 návod k montáži a nastavení 7 719 001 780 Obsah Obsah 1 Všeobecné 2 11 Použití 2 12 Regulace 2 13 Rozsah dodávky 2 14 Rozměry 2 2 Možnosti vestavby 3 21 Montážní poloha 3 22 Přípoje 3 3 Montáž 3

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými

Více

Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice S

Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice S Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice S Změny vyhrazeny. Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1 1.1 Předpisy/směrnice 1 1.2 Použití odpovídající účelu 1 2. Technické údaje 2 3. Montáž 5 3.1 Nástěnná

Více

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) Popis RAVK lze kombinovat s: - 2cestnými ventily RAV-/8, VMT-/8, VMA; nebo - 3cestnými

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MULTIMIX-C - nesměšovaný 2) Typ: IVAR.MUL-C 10 E 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz TKM - směšovací okruh pro závěsné kotle Kompletní směšovaný okruh pro závěsné kotle Pro všechny typy závěsných kotlů Montáž pod závěsným kotlem nebo vedle něj Změny

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční,

Více

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/

Více

Akumulace tepla. nádrže zásobníky. Úsporné řešení pro vaše topení

Akumulace tepla. nádrže zásobníky. Úsporné řešení pro vaše topení Akumulace tepla nádrže zásobníky www.regulus.cz ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY BEZ VÝMĚNÍKŮ Zásobníky R0BC Zásobníky s možností vložit elektrické topné těleso. Vnitřní povrch zásobníků je smaltován dle normy

Více

Systémy pro připojení kotlů

Systémy pro připojení kotlů Systémy pro připojení kotlů 2 Kompletní řešení Jednoduchost montáže Rychlost montáže Omezení chybné montáže Šíře možností 35 Systémy pro malé kotelny do 70 kw 37 Čerpadlové skupiny 38 Čerpadlové skupiny

Více

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) Popis RAVK lze kombinovat s: - 2cestnými ventily RAV-/8, VMT-/8, VMA; nebo - 3cestnými

Více

Odlučovač nečistot - Odkalovač s magnetickým kroužkem

Odlučovač nečistot - Odkalovač s magnetickým kroužkem 38623.06 www.caleffi.com Odlučovač nečistot - Odkalovač s magnetickým kroužkem CZ Copyright 205 Caleffi Série 5462-5463-5465-5466-5468-5469 Funkce Odlučovač nečistot separuje z otopných a chladících systémů

Více

Mechanické měřiče. Měřiče tepla/chladu 179. Bytové vodoměry ETK a ETW 182. Domovní vodoměry MTK a MTW 186

Mechanické měřiče. Měřiče tepla/chladu 179. Bytové vodoměry ETK a ETW 182. Domovní vodoměry MTK a MTW 186 09 Mechanické měřiče 09 Kompletní nabídka měřičů tepla i chladu Kompletní nabídka bytových i domovních vodoměrů Dodávka měřičů tepla i s montážní sadou Vysoká třída přesnosti měření 177 Mechanické měřiče

Více

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.5453 DIRTMAG 3/4" IVAR.5453 DIRTMAG 1"

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.5453 DIRTMAG 3/4 IVAR.5453 DIRTMAG 1 1) Výrobek: ODLUČOVAČ NEČISTOT S MAGNETEM 2) Typ: IVAR.5453 DIRTMAG 3) Charakteristika použití: Cirkulace vody obsahující nečistoty může způsobit v otopných a chladicích systémech rychlé opotřebení a poškození

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN20 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN20 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN20 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční,

Více

02 Systémy pro připojení kotlů

02 Systémy pro připojení kotlů 02 Systémy pro připojení kotlů 02 Kompletní řešení Jednoduchost montáže Rychlost montáže Omezení chybné montáže Šíře možností 33 Systémy pro připojení kotlů Systémy pro malé kotelny do 70 kw 35 Čerpadlové

Více

ANULOID Hydraulický vyrovnávač dynamických tlaků

ANULOID Hydraulický vyrovnávač dynamických tlaků ANULOID ANULOID ANULOID [HVDT] X 500 Zajistí vytvoření hydraulické stability otopné soustavy. Popis: Odděluje otopnou soustavu od kotlového okruhu bez zásahu do hydraulické stbility promárního okruhu.

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem 2) Typ: PAW.TE1 DV16-DN25 PAW.TE1 DV30-DN25 PAW.TE1 DV50-DN25 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN32 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN32 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN32 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční,

Více

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MULTIMIX-C - směšovaný 2) Typ: IVAR.MUL-C 20 E 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické

Více

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Záruka... 3 1. Popis

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 / CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny

Více

ZADÁNÍ. Přesun hmot procentní pro izolace tepelné v objektech v do 6 m %

ZADÁNÍ. Přesun hmot procentní pro izolace tepelné v objektech v do 6 m % Cena PSV Práce a dodávky PSV 1 713 713410811 2 713 713463411 713 Izolace tepelné Odstranění izolace tepelné potrubí pásy nebo rohožemi bez úpravy staženými drátem tl do 50 mm m 180,000 Montáž izolace tepelné

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena

Více

VIESMANN VITOCELL 100 H. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 H. Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů

VIESMANN VITOCELL 100 H. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 H. Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů VIESMANN VITOCELL 100 H Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOCELL 100 H Typ CHA

Více

UNIFITT SYSTÉM PŘIPOJENÍ RADIÁTORŮ

UNIFITT SYSTÉM PŘIPOJENÍ RADIÁTORŮ OBSAH 1. 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 3. 4. 4.1 4.1.1 4.1.2 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 5. 5.1 5.2 VŠEOBECNÝ POPIS SYSTÉMU

Více

Systémy pro připojení kotlů

Systémy pro připojení kotlů Systémy pro připojení kotlů 2 Kompletní řešení Jednoduchost montáže Rychlost montáže Omezení chybné montáže Šíře možností 35 Systémy pro malé kotelny do 70 kw 37 Čerpadlové skupiny 38 Čerpadlové skupiny

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz -MIX čerpadlová sestava pro ochranu proti kondenzaci Změny vyhrazeny. ezpečnostní upozornění: Než začnete zařízení používat, pročtěte si pozorně návod k montáži

Více

Měřiče tepla/chladu 185. Bytové vodoměry ETK a ETW 188. Domovní vodoměry MTK a MTW 192. Objednací čísla skladového zboží jsou vytištěna tučně.

Měřiče tepla/chladu 185. Bytové vodoměry ETK a ETW 188. Domovní vodoměry MTK a MTW 192. Objednací čísla skladového zboží jsou vytištěna tučně. Mechanické měřiče 9 Kompletní nabídka měřičů tepla i chladu Kompletní nabídka bytových i domovních vodoměrů Dodávka měřičů tepla i s montážní sadou Vysoká třída přesnosti měření 183 Měřiče tepla/chladu

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR. 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.CI 557 VP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C 3) Charakteristika

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční,

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR. 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.CI 557 KS Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C 3) Charakteristika použití:

Více

Akumulace tepla. nádrže zásobníky. Úsporné řešení pro vaše topení

Akumulace tepla. nádrže zásobníky. Úsporné řešení pro vaše topení Akumulace tepla nádrže zásobníky Regulus spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY BEZ VÝMĚNÍKŮ

Více

Plynové kondenzační kotle nad 50 kw

Plynové kondenzační kotle nad 50 kw Plynové kondenzační kotle nad 50 kw Obsah Stránka CerapurMaxx a pakety kaskád 2-002 Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 2-001 Závěsné plynové kondenzační kotle CerapurMaxx Charakteristika: závěsný plynový

Více

Plynové kondenzační kotle nad 50 kw

Plynové kondenzační kotle nad 50 kw Plynové kondenzační kotle nad 50 kw Obsah Stránka CerapurMaxx a pakety kaskád 2-002 2-001 Závěsné plynové kondenzační kotle CerapurMaxx Charakteristika: závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění určený

Více

LOGOeco tlakově nezávislá stanice

LOGOeco tlakově nezávislá stanice LOGOeco tlakově nezávislá stanice Technické údaje Vždy čerstvá teplá voda Individuální regulace vytápění Žádné riziko nákazy legionelou Najdete nás na: Tlakově nezávislá stanice - technické údaje Tlakově

Více

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY Závěs A 50 200 l 111111 122 Kč 146 Kč PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY KIT topná vložka 3 kw (pro BC1S a BC2S) 935118 1 590 Kč 1 908 Kč KIT topná

Více

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list. DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 5A/RX Technický list www.alpha-innotec.cz Přehled parametrů Označení výrobku LWD 5A/RX Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda

Více

02 Systémy pro připojení kotlů

02 Systémy pro připojení kotlů 02 Systémy pro připojení kotlů 02 Kompletní řešení Jednoduchost montáže Rychlost montáže Omezení chybné montáže Šíře možností 33 Systémy pro připojení kotlů Systémy pro malé kotelny do 70 kw 35 Čerpadlové

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

Návod na montáž. www.solarpower.cz

Návod na montáž. www.solarpower.cz Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku

Více

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH 120-160 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás seznámíme s použitím, umístěním,

Více

Čerpadlové skupiny Technické informace pro montáž a provoz

Čerpadlové skupiny Technické informace pro montáž a provoz Čerpadlové skupiny Technické informace pro montáž a provoz Z bb./fig. 1 bb./fig. 5 2 1 bb./fig. 2 bb./fig. 5.1 bb./fig. 3 bb./fig. 5.2 G F D bb./fig. 6 bb./fig. 4 bb./fig. 7 bb./fig. 4.1 bb./fig. 7.1 E

Více

Solární akumulátor ECObasic

Solární akumulátor ECObasic TECHNICKÁ INFORMACE Solární akumulátor Wagner & Co Obr. 1 Solární akumulátor 1. Technické informace Rozsah dodávky Solární akumulátor se dodává sešroubovaný nastojato na paletě; izolace je pevně spojená

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Nepřímotopné zásobníky teplé vody

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Nepřímotopné zásobníky teplé vody Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. unistor VIH R unistor VIH Q 75 B actostor VIH QL 75 B aurostor VIH S geostor VIH RW geostor VDH pro závěsné

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů

Více

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného, CZ 1 00 Brno, +0 0 0 3 TECHNICKÝ MANUÁL pro instalaci, použití a údržbu nerezového ohřívače vody Centrometal d.o.o. nenese

Více

Zásobníky Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody

Zásobníky Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody Zásobníky Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody Objem 58 až 200 litrů Stacionární i závěsné provedení Ochrana proti korozi Minimální tepelné ztráty Komfortní zásobování

Více

Nepřímotopné zásobníky teplé vody. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Nepřímotopné zásobníky teplé vody. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Nepřímotopné zásobníky teplé vody Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. unistor VIH R unistor VIH Q 75 B actostor VIH QL 75 B VIH 300-500 pro závěsné

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Šroubení k tělesům VK CZ Oblast použití: teplovodní otopné systémy max. tlak 10 barů max. teplota 110 C trvalá teplota 130 C krátkodobě Popis: Připojovací

Více

VIESMANN. VITOMAX 200-HS Středotlaký parní kotel Třítahový kotel Topný výkon 3,8 až 18,2 MW Parní výkon 5 až 26 t/h. List technických údajů

VIESMANN. VITOMAX 200-HS Středotlaký parní kotel Třítahový kotel Topný výkon 3,8 až 18,2 MW Parní výkon 5 až 26 t/h. List technických údajů VIESMANN VITOMAX 200-HS Středotlaký parní kotel Třítahový kotel Topný výkon 3,8 až 18,2 MW Parní výkon 5 až 26 t/h List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání Při volbě kotle prosím použijte

Více

solární ohřívače vody

solární ohřívače vody solární ohřívače vody systému "nádoba v nádobě" Austria Email největší nabídka ohřívačů a zásobníků vody na trhu solární ohřívače vody systému "nádoba v nádobě" Kombinované ohřívače vody sloužící současně

Více

Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500)

Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval SolarCompact (300-500) pro solární ohřev a ohřev kotlem Ohřívač ocelový ohřívač s vnitřním smaltováním 2 pevně vestavěné

Více

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_8 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k likvidaci výrobku po

Více

Montážní pokyny. Pro montáž zásobníku teplé vody VTI 100 s plynovým topným kotlem Logano G124. Prosím, před montáží pečlivě pročíst

Montážní pokyny. Pro montáž zásobníku teplé vody VTI 100 s plynovým topným kotlem Logano G124. Prosím, před montáží pečlivě pročíst G124 VTI 100 - CZ Pouze pro odbornou firmu Montážní pokyny Pro montáž zásobníku teplé vody VTI 100 s plynovým topným kotlem Logano G124 Prosím, před montáží pečlivě pročíst Obsah 1 Všeobecně 2 2 Schéma

Více

MECHANICKÉ MĚŘIČE. Měřiče tepla 182. Bytové vodoměry ETK a ETW 184. Domovní vodoměry ETK a ETW 188

MECHANICKÉ MĚŘIČE. Měřiče tepla 182. Bytové vodoměry ETK a ETW 184. Domovní vodoměry ETK a ETW 188 9 MECHANICKÉ MĚŘIČE Měřiče tepla 182 Bytové vodoměry ETK a ETW 184 Domovní vodoměry ETK a ETW 188 9 Objednací čísla skladového zboží jsou vytištěna tučně. 181 Měřiče tepla/chladu Kompaktní měřiče tepla/chladu

Více

Stanice pro připojení zdroje tepla/otopného okruhu

Stanice pro připojení zdroje tepla/otopného okruhu Obsah Strana.a Stanice pro připojení Regumat Obsah.03 Přehled.04 Regumat-130 DN 25.05 Regumat-180 DN 25 s kulovým kohoutem před čerpadlem.08 Regumat-180 DN 25 bez kulového kohoutu před čerpadlem.12 Regumat-180

Více

Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů

Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů Bezpečnostní předpisy Hmotnost v kg/m Provedení Model Standard Speciál Protože jsou panely těžké (viz tabulku hmotností), musí být transportovány minimálně dvěmi

Více

Regulační ventil HERZ

Regulační ventil HERZ Regulační ventil HERZ Regulátor průtoku Technický list pro 4001 Vydání CZ 0610 Montážní rozměry v mm DN G L H1 H2 B1 B2 L1 L2 1 4001 21 15 3/4 G 66 59 61,5 49 63 48 81 1 4001 22 20 1 G 76 60 61,5 51 68,5

Více

SISS. s objemem. 500/150 l 750/150 l 900/200 l 1100/200 l. nové typy

SISS. s objemem. 500/150 l 750/150 l 900/200 l 1100/200 l. nové typy 4 nové typy SISS s objemem 500/150 l 750/150 l 900/200 l 1100/200 l SISS 500/150, 750/150, 900/200, 1100/200 Kombinované ohřívače vody sloužící současně k akumulaci tepla z kotle, solárního systému, tepelného

Více

www.ivarcs.cz TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití:

www.ivarcs.cz TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití: Současné moderní topné systémy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické

Více

Směšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění

Směšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění Datový list Použití Obr. 1: Směšovací uzel FHM-C5 (oběhové čerpadlo UPS) Obr. 2: Směšovací uzel FHM-C6 (oběhové čerpadlo UPS) Obr. 3: Směšovací uzel FHM-C7 (oběhové čerpadlo Alpha2) Obr. 4: Směšovací uzel

Více

Tepelná čerpadla země/voda. Technické parametry. Řada SW. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Tepelná čerpadla země/voda. Technické parametry. Řada SW. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Tepelná čerpadla země/voda Technické parametry Řada SW Přeloženo z originálního návodu k obsluze 000aDE DE Technická data / rozsah dodávky Gerätebezeichnung Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3 Kompaktní stacionární sestava skládající se z topného kondenzačního kotle s jmenovitým tepelným výkonem 19, zásobníkem o objemu 150 l s vrstveným ukládáním teplé vody vybaveným solárním výměníkem. Všechny

Více

SYSTÉMY PRO PŘIPOJENÍ KOTLŮ

SYSTÉMY PRO PŘIPOJENÍ KOTLŮ SYSTÉMY PRO PŘIPOJENÍ KOTLŮ Systémy pro malé kotelny do 70 kw 38 Čerpadlové skupiny pro topné okruhy 40 Čerpadlové skupiny speciální 4 Příslušenství k čerpadlovým skupinám 45 Rozdělovače 45 Čerpadlové

Více

Ponorné čidlo teploty

Ponorné čidlo teploty 1 781 1781P01 Symaro Ponorné čidlo teploty QAE21... Pasivní čidlo pro měření teploty vody v potrubích a zásobnících. Použití Ponorná čidla teploty QAE21.. se používají v zařízeních pro vytápění, větrání

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Úvod Vážený zákazníku, dekujeme, že jste si vybral kotel ENERGY TOP B z produkce firmy FERROLI s moderním pojetím a špičkovými technologiemi. Prosím čtěte tento návod pečlivě,

Více

VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M

VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M VIESMANN VITOCELL 340 /360 M Akumulační zásobník na topnou vodu s ohřevem pitné vody objem 750 a 1000 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17

Více

LOGOfloor. Sestava rozdělovače a sběrače tepla s příslušenstvím pro napojování bytových i nebytových jednotek. Najdete nás na:

LOGOfloor. Sestava rozdělovače a sběrače tepla s příslušenstvím pro napojování bytových i nebytových jednotek. Najdete nás na: Sestava rozdělovače a sběrače tepla s příslušenstvím pro napojování bytových i nebytových jednotek Najdete nás na: Typ 0 - základní sestava obsahuje: Rozdělovač Ocelové tělo rozdělovače DN 40 je ošetřeno

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - s přípravou pro měření spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - s přípravou pro měření spotřeby tepla 2) Typ: IVAR. 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - s přípravou pro měření spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.CS 501 MST 3) Charakteristika použití: Sestava rozdělovač / sběrač je určena pro instalaci v otopných systémech

Více

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Obj. č: 4416 Obecná upozornění: Napáječka je určena pouze k napájení hospodářských zvířat. Jiné použití napáječky je zakázáno. Na

Více

Ponorné čidlo teploty QAE21...

Ponorné čidlo teploty QAE21... 1 781 1781P01 Symaro Ponorné čidlo teploty QAE21 Pasivní čidlo pro měření teploty vody v potrubích a zásobnících Použití Ponorná čidla teploty QAE21 se používají v zařízeních pro vytápění, větrání a klimatizaci

Více

2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C

2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C 1) Výrobek: SESTAVA COMBITOP bez skříně 2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C 3) Charakteristika použití: Kompaktní rozdělovací a mísicí sestava pro kombinaci

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-K je vybavena

Více