NÁVOD K MANIPULACI A MONTÁŽI

Podobné dokumenty
NÁVOD K MANIPULACI A MONTÁžI

NÁVOD K MANIPULACI A MONTÁŽI

NÁVOD K MANIPULACI A MONTÁŽI

NÁVOD K MANIPULACI A MONTÁŽI

Otevřené chladicí věže

Otevřené chladicí věže

Pokyny k sestavení a montáži

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Pokyny k sestavení a montáži

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)

Pokyny pro montáž a instalaci

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.


INSTRUKCE PRO PROVOZ A ÚDRŽBU

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby

VENKOVNÍ ŽALUZIE TITAN 90

Technické údaje LA 60TUR+

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x

Doplněk návodu k montáži a obsluze

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Uživatelská příručka PS


Návod na montáž.

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Stropní ventilátor Sulion Handair

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Model: DO CF20212 UPOZORNĚNÍ POZOR GARÁŽOVÝ SYSTÉM ULOŽENÍ PŘEDMĚTŮ NA STROP SE ZDVIHACÍM ZAŘÍZENÍM

Montované deskové výměníky tepla HCGP Montáž a provoz

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

Napájecí výklopný nerezový žlab

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

Technická zpráva. ČSN EN ISO 9001:2000 ČSN EN ISO 14001:2005 ČSN EN ISO 18001:1999 Oprávnění OBÚ ČSN z2:1994

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU FUTURA II ECO LED

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO SOUKROMOU POTŘEBU. Před použitím nebo montáží WallyFlex si, prosím, pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze.

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI KIMAX

Školení jeřábníků a vazačů

Návod na použití a montáž Lapa nečistot

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.

Manuál k pracovní stanici SR500

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Popis funkce... 4 IV.

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

Technické údaje LA 18S-TU

Závěsný skimmer INTEX

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Rotační čistící stroj

Technické údaje LA 16TAS

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte (2011/04) CZ

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

Věžový ventilátor

MULTI V. LG klimatizační jednotka kanálového typu PRÍRUČKA UŽIVATELE

Technické údaje LA 9S-TU

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

Technické údaje LA 25TU

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Technické údaje LA 40TU

Technické údaje LA 60TU

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

Technické údaje LA 11TAS

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Technické údaje LA 11PS

SH-SERVIS s.r.o. Výroba a prodej armatur a èerpací techniky, dodávky a montá e vodohospodáøských investièních celkù

Návod k údržbě a montáži

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Transkript:

R_VL/3-3 CZ NÁVOD K MANIPULACI A MONTÁŽI VTL VFL VCL Chladicí věže Chladicí věže s uzavřeným okruhem Odpařovací kondenzátory Manipulace se zařízením společnosti BAC a jeho montáž musí být prováděné způsobem, uvedeným v této příručce. Tyto pracovní postupy je nutné znovu důkladně projednat ještě před zahájením manipulace a provozu, za účelem obeznámení veškerého personálu s pracovními postupy, podle kterých je nutné postupovat a z důvodu prověření, zda je veškeré nutné zařízení k dispozici na místě instalace. Ujistěte se, že máte k dispozici kopii certifikovaného výkresu jednotky, aby do něj bylo možné v případě potřeby nahlížet. Pokud kopii tohoto výkresu nemáte, nebo potřebujete další informace týkající se této jednotky, obraťte se na místního zástupce společnosti BAC Balticare. Jeho jméno a číslo telefonu jsou uvedeny na webových stránkách: www.baltimoreaircoil.com. Typové a výrobní číslo vaší jednotky jsou uvedeny na štítku umístěném na této jednotce. Table of Contents Page Všeobecné informace 2 Manipulace 4 Montáž volitelného příslušenství 5 Kontrola před spuštěním 7 Doporučený program údržby a prohlídek 8 1

VŠEOBECNÉ INFORMACE Přeprava Chladicí zařízení společnosti BAC je montované ve výrobním závodě aby byla zaručena stale stejná kvalita a co nejmenší rozsah prací na místě montáže. Jednotky řady VL jsou přepravované jako jedna samostatná sekce. Rozměry a hmotnosti dané jednotky nebo sekce jsou uvedené na certifikovaném výkrese. Nezakrývejte jednotky s PVC eliminátory nebo PVC chl.výplní plastovou plachtou. Nárůst teploty způsobený slunečním zářením by mohl zdeformovat chl.výplň nebo eliminátory Kontrola před manipulací Jednotka musí být při dodání na místo instalace pečlivě zkontrolovaná. Ještě před podepsáním náložného listu je nutné prověřit, jestli byly dodané všechny požadované položky a zda během přepravy nedošlo k jejich poškození. Je nutné zkontrolovat následující díly: - Řemenice a řemeny - Ložiska - Ložiskové opěry - Elektromotory ventilátorů - Oběžná kola a hřídele ventilátorů - Chladicí výplň (VTL) - Trubkové výměníky tepla (VFL, VCL) - Systém rozvodu vody - S - íta sběrné vany - Sestava plovákového ventilu - Čerpadlo skrápěcího okruhu (VFL, VCL) - Eliminátory úletu - Vnitřní plochy - Vnější plochy - Ostatní položky Obálka s úplným seznamem je uložená v dřevěné bedně / plastové krabici, která je uložená v dolní sekci. Z bezpečnostních důvodů mohou být kontrolní dvířka zajištěné pomocí šroubů. V následující tabulce jsou uvedené klíče, které jsou nutné k jejich otevření. Klíč na otevření kontrolních dvířek Klíč na otevření krytů přístupových otvorů 17 mm nepoužívá se Tabulka 1: Požadované klíče na otevření kontrolních dvířek / krytů přístupových otvorů Dřevěná bedna / plastová krabice obsahuje také různé díly, jako například těsnění, spojovací šrouby a příslušenství. Přesvědčete se, že všechny různorodé položky byly odstraněny ze sběrné vany před sestavením jednotky. Poznámka: Tyto hmotnosti jsou pouze přibližné a musí být před zdviháním z důvodu bezpečnosti zkontrolované převážením, pokud zdvihací zařízení, které je k dispozici, má malou rezervu nosnosti. Před tím, než se uskuteční samotné zdvihání, se přesvědčete, že nedošlo k nahromadění vody, sněhu, ledu nebo nečistot ve sběrné vaně nebo kdekoliv jinde v jednotce. Tyto nahromaděné látky podstatně zvyšují zdvíhanou hmotnost zařízení. Kotvení Jednotka musí být na svém místě důkladně ukotvena. Informace, týkající s umístění montážních otvorů, naleznete na certifikovaném výkrese doporučeného uložení. Kotevní šrouby nejsou součástí dodávky společnosti BAC. Otvory pro šrouby o průměru 20 mm, které slouží k přišroubování jednotky k základovým nosníkům, se nacházejí ve spodní přírubě dolní sekce. Ustavení do vodorovné polohy Z důvodu správné funkce a snadného připojení potrubí musí být jednotka ustavená do vodorovné polohy. To platí zvláště pro chladicí věže s uzavřeným okruhem, které by měly být vyrovnány na 0,5 mm/m v délce a šířce jednotky. Toto pomůže zajistit řádné vypuštění trubkového výměníku v nouzové situaci za mrazu (viz Ochrana před mrazem). Podpěrné nosníky musí být také vodorovně vyrovnány, mezi dnem jednotky a podpěrnými trámy nesmí být pro vyrovnání použity klíny. Spojovací potrubí Veškeré potrubí vně chladicího zařízení BAC musí být samostatně zajištěné. V případě instalace zařízení na vibračních kolejnicích nebo na pružinách musí toto potrubí obsahovat kompenzační prvky k vyloučení vibrací, přenášených přes vnější potrubí. Požadavky na odvzdušnění Instalační firma kondenzátorů BAC musí před provozem zajistit řádné odvzdušnění systému. Přítomný vzduch může být překážkou volnému vypuštění chladiva a snížit kondenzační výkon, což může mít za následek vyšší provozní tlak, než pro který je jednotka navržena. Pro ověření absence nekondenzovatelných částic v systému postupujte podle pokynů v Manuálu BAC - EU vydání, kapitola Condenser Engineering Guidelines. Připojení chladiva na místě: Veškerá připojení v externím potrubí chladiva (není dodávka BAC) musí být bez netěsností a řádně přezkoušena. Hmotnosti jednotky Ochrana proti zamrznutí Před manipulací s jakýmkoliv chladicím zařízení společnosti BAC je nutné zkontrolovat hmotnost každé sekce podle certifikovaného výkresu jednotky. Tyto výrobky musí být chráněny před poškozením a/nebo snížením účinnosti, způsobeným možným zamrznutím, mechanickými a provozními způsoby. Věnujte, prosím, pozornost publikaci 2

VŠEOBECNÉ INFORMACE společnosti BAC Katalog výrobků a jejich použití, nebo kontaktujte místního zástupce společnosti BAC Balticare ohledně dalších doporučených způsobů ochrany. Montáž odluhovacího potrubí U všech otevřených chladicích věží a u všech jednotek, provozovaných se sběrnou nádrží umístěnou mimo chladicí zařízení ve vytápěném vnitřním prostoru, namontujte odluhovací potrubí s ventilem mezi výtlačnou stoupací trubkou oběhového čerpadla a vhodným odtokem do kanalizace. Odluhovací potrubí připojte ke stoupacímu potrubí v místě, odkud se dá odvodnit, když je čerpadlo vypnuté. Chladicí věže s uzavřeným okruhem a kondenzátory, které jsou vybavené ve výrobním závodě namontovaným oběhovým čerpadlem, mají také odluhovací potrubí s ventilem. Odluhovací ventil musí být za provozu jednotky stále otevřený, pokud není odluhované množství automaticky řízené systémem úpravy vody. Doporučená odluhovaná množství jsou uvedená v návodu k obsluze a údržbě. Bezpečnostní opatření Všechna elektrická, mechanická a rotační zařízení představují možné nebezpečí, zvláště pro ty osoby, které nejsou seznámené s jejich konstrukcí, stavbou a provozem. Z toho důvodu je potřeba u tohoto zařízení používat příslušné ochranné prvky (včetně použití ochranných krytů, kde to je nezbytné), určené pro bezpečnost lidí (včetně dětí) a pro ochranu před vznikem škod na zařízení, na jeho připojených systémech a na provozních prostorech. V případě pochyb o bezpečném a správném vybavení, instalaci, provozních nebo údržbářských postupech si prosím vyžádejte radu u výrobce zařízení nebo u jeho zastoupení. Při práci na zařízení v provozu mějte na paměti, že některé díly mohou mít zvýšenou teplotu. Jakékoli operace ve zvýšených nadzemních úrovních musí být prováděny s výjimečnou péčí, aby se předešlo nehodám. Jestliže je použité zařízení ovládáno regulátorem proměnných otáček ventilátoru, musí být jednotlivé stupně zvoleny tak, aby nemohlo dojít k provozu při kritických nebo jim blízkých otáčkách ventilátoru. V případě zájmu o další informace se obraťte na vašeho místního zástupce společnosti BAC Balticare. BEZPEČNOST ELEKTRICKÝCH ČÁSTÍ Všechny motory ventilátorů a čerpadel, spojené s tímto zařízením, by měly být nainstalované uzamykatelnými spínači, umístěnými v dohledu od zařízení. Servisní práce se nesmějí uskutečňovat přímo na anebo v blízkosti ventilátorů, motorů, pohonů nebo uvnitř zařízení, pokud motory ventilátorů a čerpadel, topné prvky, a tak dále nejsou elektricky izolované. UMÍSTĚNÍ Veškeré chladicí zařízení musí být umístěno v co možná největší vzdálenosti od obydlených prostorů, otevřených oken nebo vstupů nasávaného vzduchu do budov. Každá jednotka musí být umístěna tak, aby se předešlo vstupu vytlačovaného vlhkého vzduchu do ventilačního systému budovy, na které je jednotka umístěna, anebo sousedních budov. Poznámka: Podrobná doporučení k prostorovému uložení zařízení BAC, viz. BAC Application Handbook EU-Edition, webové stránky BAC: www.baltimoreaircoil.be nebo kontaktujte místního zástupce BAC-Balticare. MÍSTNÍ PŘEDPISY Instalace a provoz chladicího zařízení může být upravený místními předpisy, jako je pořízení analýzy rizik. Ujistěte se o splnění předepsaných požadavků. Záruční podmínky Věnujte, prosím, pozornost omezení záručních podmínek, platných v době prodeje/nákupu těchto výrobků. OPRÁVNĚNÝ PERSONÁL Provoz, údržbu a opravy tohoto zařízení smí uskutečňovat výhradně jen pracovníci autorizovaní a kvalifikovaní k těmto činnostem. Všichni tito pracovníci musejí být důkladně seznámení s tímto zařízením, s napojenými systémy a ovládacími prvky a s postupy, uváděnými v této příručce a v dalších příslušných příručkách. Manipulaci s tímto zařízením, jeho zdvihání, instalaci, provozu aopravám se musí věnovat patřičná péče a musejí se přitom používat příslušné postupy a nástroje, aby se předešlo zranění osob anebo vzniku škod na majetku. BEZPEČNOST MECHANICKÝCH ČÁSTÍ Bezpečnost provozu mechanických částí zařízení je zajištěna v souladu s požadavky EU směrnice o strojním zařízení. V závislosti na tom, jaké podmínky existují na montážním místě, bude možná nutné namontovat další příslušenství, jako například mříže na dno jednotky, žebříky, ochranné koše žebříků, schodiště, přístupové plošiny, zábradlí a nášlapné plochy, aby byla zajištěna bezpečnost a vytvořeny vhodné pracovní podmínky pro personál, pověřený vykonáváním obsluhy a prováděním údržby. V žádném případě nesmí být toto zařízení provozováno, pokud nejsou na svém místě namontovány všechny kryty ventilátorů, poklopy průlezů a kontrolní dvířka. 3

MANIPULACE Obecné poznámky 1. Jestliže zásilka sestává z oddělených sekcí, neprovádějte montáž před jejich zdviháním, protože dodávané závěsné prostředky nejdou určené k manipulaci s břemeny o hmotnosti kompletně smontované jednotky. 2. Mezi závěsnými lany je nutné použít jeřábová vahadla o délce rovnající se celkové šířce sekce, aby se předešlo poškození sekce. Při zdvihání do velké výšky nebo v případě existence jakéhokoliv rizika se doporučuje použit pro zdvihání společně se závěsnými prostředky bezpečnostní popruhy umístěné pod jednotkou. 3. Závěsné prostředky jsou příslušenstvím každé sekce. V následující tabulce jsou uvedené vhodné způsoby manipulace s jednotlivými sekcemi jednotky. Obrázek 1: Způsob manipulace s jednotkami řady VL 1. Jeřábové vahadlo; 2. Závěsné prostředky; 3. Bezpečnostní popruhy; 4. Délka jeřábového vahadla. Typové číslo CHLADICÍ VĚŽE ŘADY VTL Minimální "H Délka jeřábového vahadla Příslušenství na výtlaku vzduchu 1 Minimální H VTL-039 až VTL-079 3100 1250 3100 VTL-076 až VTL-095 4300 1250 4300 VTL-089 až VTL-137 5000 1250 5000 VTL-139 až VTL-227 4300 2450 4300 VTL-225 až VTL-272 5000 2450 5000 Tabulka 2: Způsob manipulace s jednotkami VTL a příslušenstvím na CHLADICÍ VĚŽE ŘADY VFL S UZAVŘENÝM OKRUHEM Typové číslo VFL-721 až VFL-724 3100 2450 3100 VFL-961 až VFL-964 3700 2450 3700 1 Na může být použito následující příslušenství: přehřívač vlhkého vzduchu, žaluzie pro snížení ztrát tepla sáláním, kónický nástavec, tlumič hluku. 2 Při nerovnoměrném rozložení zatížení (s přípojným potrubím) zkraťte na jedné straně vázací smyčky tak, aby skříň byla ve vodorovné poloze. Typové číslo Minimální "H ODPAŘOVACÍ KONDENZÁTORY ŘADY VCL Minimální "H Délka jeřábového vahadla Délka jeřábového vahadla Příslušenství na výtlaku vzduchu 1 Minimum H 2 Tabulka 3: Způsob manipulace s jednotkami VFL a příslušenstvím na Příslušenství na výtlaku vzduchu 1 Minimální H 2 VCL-042 až VCL-079 3100 1250 3100 VCL-084 až VCL-133 3100 1250 3100 VCL-131 až VCL-159 3700 1250 3700 VCL-167 až VCL-258 3100 2450 3100 VCL-239 až VCL-321 3700 2450 3700 Tabulka 4: Způsob manipulace s jednotkami VCL a příslušenstvím na 1 Na může být použito následující příslušenství: přehřívač vlhkého vzduchu, žaluzie pro snížení ztrát tepla sáláním, kónický nástavec, tlumič hluku. 2 Při nerovnoměrném rozložení zatížení (s přípojným potrubím) zkraťte na jedné straně vázací smyčky tak, aby skříň byla přibližně ve vodorovné poloze. Způsob manipulace s příslušenstvím na 1 Na může být použito následující příslušenství: žaluzie pro snížení ztrát tepla sáláním, kónický nástavec, tlumič hluku. CHLADICÍ VĚŽE ŘADY VFL S UZAVŘENÝM OKRUHEM Typové číslo Minimální "H Délka jeřábového vahadla Příslušenství na výtlaku vzduchu 1 Minimum H 2 VFL-241 až VFL-243 3100 1250 3100 VFL-361 až VFL-383 3100 1250 3100 VFL-481 až VFL-484 3700 1250 3700 Tabulka 3: Způsob manipulace s jednotkami VFL a příslušenstvím na Při usazování sekce se ujistěte, že mezi horní a spodní přírubou nemůže být nic zachyceno. 4

MONTÁŽ VOLITELNÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ Základní informace sekce na dolní sekci se ujistěte, že všechny otvory horní a dolní sekce jsou přesně v souosé poloze. 1. Na výtlaku může být namontované volitelné příslušenství, jako například kónické nástavce, žaluzie pro snížení ztrát tepla sáláním, tlumiče hluku, chladiče par chladiva, přehřívače vlhkého vzduchu na výtlaku a/nebo přístupy do prostoru výtlaku. 2. Způsob manipulace s volitelným příslušenstvím je uveden v montážních schématech (viz oddíl Manipulace ). 3. Jestliže zásilka sestává z oddělených sekcí, neprovádějte montáž před jejich zdviháním, protože dodávané závěsné prostředky nejdou určené k manipulaci s břemeny o hmotnosti kompletně smontované jednotky. 4. Uspořádání volitelného příslušenství naleznete na certifikovaném výkrese jednotky. 5. Usaďte dolní sekci na ocelové podpěrné nosníky a přišroubujte ji. 6. Odstraňte veškeré dřevěné bednění z horních vodorovných přírub dolní sekce. Otřete příruby a odstraňte tak prach, jiné nečistoty a vlhkost, které se mohly nahromadit během přepravy a skladování. 7. Nalepte 25 mm širokou těsnicí pásku po obvodu horní příruby dolní sekce. Tato těsnicí páska musí být vystředěná přesně k osové čáře otvorů pro spojovací závitořezné šrouby nebo k ose koncových přírub v místech, kde nejsou žádné otvory pro spojovací šrouby. Těsnění se lepí pouze na příruby, ve kterých jsou otvory pro spojovací závitořezné šrouby. Když je nutné spojit těsnění, seřízněte ho na pokos a přitlačte oba konce k sobě tak, aby se utvořil hladký souvislý spoj. Těsnicí páska má lichoběžníkový profil a musí být ukládaná širší stranou dolů (viz obrázek Montáž těsnicí pásky ). Těsnicí pásku neroztahujte. 8. Těsnění, nalepené na příruby jednotlivých sekcí jednotky, musí být nepřerušované. Obrázek 3: Poloha otvorů pro spojovací šrouby, které mají být využité pro vyrovnání sekcí. 1. Poloha vodicího kolíku; 2. Vzdálenost mezi otvorem pro spojovací šroub, do kterého je vložený vodicí kolík a rohem musí být nejméně 30 cm; 3. Použití dodatečného vodicího kolíku u dlouhých stran; 4. Otvor pro spojovací šroub. Obrázek 4: Použití vodicího kolíku pro nastavení otvorů pro šrouby do souosé polohy Obrázek 2: Montáž těsnicí pásky 1. Horní sekce; 2. Dolní sekce; 3. Rám dolní sekce; 4. 25 mm široká plochá těsnicí páska položená podél spojnice os děr širší stranou dolů. 9. Odstraňte paletu z horní sekce. Zdvihněte horní sekci a zavěste ji nad dolní sekci tak, aby příruby horní sekce byly přibližně 50 mm nad dolní sekcí. Dejte pozor, aby se horní sekce nehoupala a nepoškodila těsnění. Pomocí nejméně čtyř vodicích kolíků (viz obrázek) vložených do otvorů pro spojovací šrouby, které se nacházejí na delších stranách sekcí, vyrovnejte horní sekci s dolní sekcí. Aby se předešlo nesprávnému vyrovnání polohy sekcí, ověřte si podle níže uvedeného obrázku polohu otvorů pro spojovací šrouby, do kterých se mají kolíky vložit. V případě nutnosti použijte ještě další vodicí kolíky ve střední části jednotky, aby bylo možné přesně srovnat i dlouhé strany. Před úplným spuštěním horní 10.Spojte sekce pomocí závitořezných šroubů, které zašroubujte skrz horní sekci do dolní sekce. Začněte u závěsných ok směrem ke středu jednotky. Pokračujte v zašroubovávání šroubů při použití vodicího kolíku k vystředění otvorů pro šrouby, dokud nejsou šrouby zašroubované ve všech otvorech. Otvor pro čištění Z důvodu omezení přepravní šířky jsou kryty otvorů pro čištění montované přírubami dovnitř (1). Na místě instalace mohou být kryty namontované s přírubami obrácenými na vnější stranu, aby byl zajištěn snadný přístup k maticím upevňovacích šroubů (2). 5

MONTÁŽ VOLITELNÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ Obrázek 5: Kryt otvoru pro čištění v přepravní poloze Obrázek 6: Konečná poloha krytu otvoru pro čištění 6

KONTROLA PŘED SPUŠTĚNÍM Kontrola při spuštění Před spuštěním jednotky je nutné vykonat následující činnosti, které jsou podrobně popsané v Návodu k obsluze a údržbě (viz Doporučný plán údržby a prohlídek sloupec Při startu). Dodržování příslušných pracovních postupů při spouštění jednotky a plánované periodické údržby prodlouží životnost zařízení a zajistí bezproblémové dodržování provozních hodnot, na které byla jednotka navržená. 7

DOPORUČENÝ PROGRAM ÚDRŽBY A PROHLÍDEK Program Druh činnosti Činnost Při startu Týdně Měsíčně Čtvrtletně Kontroly aseřizování Prohlídky a monitorování Mazání Čištění Každých šest měsíců Sběrná vana na ochlazenou vodu a filtry vany X X Provozní úroveň adoplňování vody X X Odluhování X X Sestava ohřívače sběrné vany X X Napnutí řemenů X X Souosost řemenic pohonu X X Pojistná objímka X X Otáčení ventilátoru (ventilátorů) a čerpadla (čerpadel) X Napětí a proud elektromotorů X X Neobvyklý hluk a/nebo vibrace X X Celkový stav X X Výměníková sekce X X Žebrovaný trubkový výměník tepla umístěný ve X X výtlaku (volitelné příslušenství) Eliminátory úletu X X Rozvod vody X X Hřídel ventilátoru X X Elektromotor ventilátoru X X Sestava elektrického doplňování vody (volitelné příslušenství) X X Zkouška na celkový počet aerobních bakterií (pomocí zkušební destičky) X X Kvalita cirkulující vody X X Celková prohlídka systému X X Vedení dokumentace podle potřeby Ložiska hřídele ventilátoru X X Ložiska elektromotoru * X X Pohyblivá základna elektromotoru X X Ročně Při odstavení Mechanické čištění X X Dezinfekce ** (X) (X) (X) Tabulka 5: Doporučený plán údržby a prohlídek * pouze u elektromotorů s mazací armaturou s typovým rámem velikosti > 200 (>30 kw) ** závisí na používaném prováděcím předpisu Poznámky: 1. Úprava vody a pomocná zařízení, začleněná do chladicího systému, mohou vyvolat nutnost doplnění výše uvedené tabulky. Kontaktujte dodavatele a zjistěte, jaké činnosti doporučují provádět a v jakých požadovaných časových intervalech. 2. Doporučené servisní časové intervaly jsou uvedeny pro typickou instalaci. Odlišné podmínky, týkající se životního prostředí, si mohou vyžádat častější provádění těchto činností. 3. V případě provozu při teplotě okolního prostředí pod bodem mrazu je nutné kontrolovat jednotku častěji (viz Provoz za mrazu v příslušném návodu k provozu a údržbě). 4. U jednotek s řemenovými pohony je nutné napnutí nových řemenů znovu seřídit po prvních 24 hodinách provozu a dále potom v měsíčních intervalech. Oznaèení jednotky:... Výrobní èíslo:... www.baltimoreaircoil.com info@baltimoreaircoil.be www.balticare.com info@balticare.com Baltimore Aircoil International nv Baltimore Aircoil Int. nv Industriepark - Zone A, B-2220 Heist-op-den-Berg, Belgium Kontakt na Vašeho místního zástupce naleznete na www.baltimoreaircoil.com / www.baltimore.cz