Téma měsíce: Připravované novely daňových zákonů IB.Service Česká Republika Duben/Květen 2009 Obsah PŘIPRAVOVANÉ NOVELY DAŇOVÝCH ZÁKONŮ 2 DŘÍVĚJŠÍ VRÁCENÍ NADMĚRNÉHO ODPOČTU 3 NÁVRH NOVELY OBCHODNÍHO ZÁKONÍKU 4 MEZINÁRODNÍ SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A SPOJENÝMI STÁTY AMERICKÝMI 5 DATOVÉ SCHRÁNKY PRO KOMUNIKACI S ORGÁNY VEŘEJNÉ SPRÁVY OD 01.07.2009 7 DAŇOVÝ KALENDÁŘ 8 KONTAKTY 9
Připravované novely daňových zákonů Připravované novely daňových zákonů V Poslanecké sněmovně začalo projednávání dvou dalších novel zákonů, které byly připraveny vládou na základě Národního protikrizového plánu. Novela zákona o daních z příjmů mimořádné odpisy majetku První vlastníci hmotného majetku budou moci odepsat jeho vstupní cenu do nákladů prostřednictvím tzv. mimořádného odpisu. Tento odpis je rovnoměrný, měsíční a nelze jej přerušit.: 1. Odpisová skupina 100 % vstupní ceny bude odepsáno za 12 měsíců 2. Odpisová skupina během prvních 12 měsíců bude odepsáno 60 % vstupní ceny, v dalších 12 měsících pak zbývajících 40 % vstupní ceny Mimořádné odpisy je možné uplatnit u hmotného majetku pořízeného v období od 1. ledna 2009 do 30. června 2010. Technické zhodnocení majetku mimořádně odpisovaného majetku nezvyšuje jeho vstupní cenu. Toto technické zhodnocení bude odepisováno samostatně lineárně nebo zrychleně (klasický odpis). Odpovídajícím způsobem bude zkrácena povinná doba nájmu u finančního pronájmu tohoto majetku, aby nájemné mohlo být uznáno za daňový výdaj na 12 měsíců u majetku zařazeného do 1. odpisové skupiny a 24 měsíců u majetku zařazeného v 2. odpisové skupině. Zkrácení doby nájmu bude možné použít pouze u leasingových smluv uzavřených ode dne nabytí účinnosti zákona do 30. června 2010, přitom současně ve vymezeném období musí být předmět přenechán nájemci k užívání. Novela zákona o pojistném na sociální zabezpečení slevy na pojistném Sleva na pojistném bude poskytnuta zaměstnavatelům pouze za ty zaměstnance, jejichž měsíční vyměřovací základ je nižší než 1,15 násobek průměrné mzdy, tj. v roce 2009 nižší než 27.100 CZK. Z rozdílu mezi 1,15 násobkem průměrné mzdy a vyměřovacím základem zaměstnance bude sleva činit 3,3 %. Sleva na pojistném bude poskytována od měsíce následujícího po měsíci vyhlášení novely zákona až do konce roku 2011. Zaměstnavatel si bude moci uplatnit rovněž tzv. mimořádnou slevu na pojistném, a to za všechny měsíce přede dnem účinnosti novely. Tato mimořádná sleva bude vypočtena obdobně a bude ji možné odečíst jednorázově od částky pojistného odváděného za kalendářní měsíc, v němž novela nabude účinnosti. Uplatňované slevy se týkají pouze zaměstnavatelů a neprojeví se v čistém příjmu jednotlivých zaměstnanců. Ing. Olga Krnáčová E o.krnacova@ib-gtpraha.cz
Dřívější vrácení nadměrného odpočtu Dřívější vrácení nadměrného odpočtu Ministerstvo financí vydalo pokyn daňové správě, aby od 23.2.2009 začala s dřívějším vracením nadměrných odpočtů DPH. V případě, že bude přiznání podáno elektronicky a finanční úřad nebude mít pochybnosti o správnosti údajů v daňovém přiznání, zkrátí se lhůta vracení z 30 na 15 dní. Ministerstvo chce jednat podpořit podnikatele v době hospodářské krize, jednak chce rozšířit využívání elektronické komunikace s úřady. Česká daňová správa také změnila technické řešení podávání daňového přiznání u daně z přidané hodnoty prostřednictvím internetu. V minulosti bylo nutné do počítače uživatele nainstalovat potřebnou aplikaci, nyní dochází ke zpracování daňového přiznání u daně z přidané hodnoty na serveru ministerstva financí, což snižuje technické nároky na počítač uživatele a umožňuje rychlejší zpracování zadávaných údajů. Ing. Andrea Jechortová E a.jechortova@ib-gtpraha.cz Podání je možno prostřednictvím stránky: http://adisepo.mfcr.cz/adistc/adis/idpr_pub/d pr/uvod.faces 3
Návrh novely obchodního zákoníku Návrh novely obchodního zákoníku Poslanecká sněmovna projednává vládní návrh novely Obchodního zákoníku. Navržené změny budou pro tuzemské obchodní společnosti spojeny se zrychlením a zlevněním procesu sjednávání a uzavírání smluv a se zvýšením právní jistoty pro všechny účastníky právních vztahů na tuzemských úvěrových a finančních trzích. Nejvýznamnějšími navrženými změnami jsou: - při zvyšování základního kapitálu, byla-li hodnota nepeněžitého vkladu zjištěna jiným průhledným způsobem, z ověřeného účetnictví auditorem nebo jiným expertem, není nutné vyhotovovat znalecký posudek. - znalecký posudek je nutné pořizovat v případech, kdy společnost nabývá od svého zakladatele nebo akcionáře v průběhu 2 let po svém vzniku majetek za úplatu převyšující 10 % jejího upsaného základního kapitálu. Upouští se od požadavku na znalecké oceňování majetku úplatně převáděného v rámci koncernu a požadavku na znalecké oceňování poskytování ručení v koncernu. - společnost smí jen s předchozím souhlasem valné hromady a jen za podmínek obvyklých v obchodním styku poskytovat úvěr nebo půjčky členům představenstva, dozorčí rady, členům statutárních a kontrolních orgánů ovládající osoby či osobám jim blízkých a jimi ovládaných nebo jinak propojených, akcionářům nebo poskytovat takovýmto osobám zajištění jejich závazků. V případě úplatného převedení majetku společnosti na výše uvedené subjekty, se s výjimkou akcionářů, vyžaduje předchozí souhlas valné hromady. Společnost nesmí bezúplatně převádět majetek na členy představenstva a členy dozorčí rady, na osoby jim blízké nebo jimi ovládané ani na osoby s takto ovládanými osobami propojené. Jsou-li tyto osoby zároveň akcionáři společnosti, toto ustanovení se nevtahuje na plnění, poskytovaná jim na základě rozhodnutí valné hromady o schválení řádné nebo mimořádné účetní závěrky a konsolidované účetní závěrky a v zákonem stanovených případech i mezitímní účetní závěrky, rozhodnutí o rozdělení zisku nebo o úhradě ztráty a stanovení tantiém - zpřesňují se pravidla u převodu, pronájmu nebo zastavení podniku nebo jeho části. - zpřesňuje se zákaz výkonu hlasovacího práva společníky a akcionáři. - u snížení základního kapitálu společnost nebude povinna věřitelům, kteří včas přihlásí své pohledávky, poskytnout přiměřené zajištění jejich pohledávek nebo tyto pohledávky uspokojit, pokud se snížením základního kapitálu nezhorší dobytnost pohledávek za společností. Má-li však věřitel za to, že se zhoršila dobytnost jeho pohledávek, rozhodne o dostatečném zajištění soud s ohledem na druh a výši pohledávky. - zpřesňuje se, že rozhodnutí o rozdělení jiných vlastních zdrojů než zisku přísluší valné hromadě. - upravují se podmínky, kdy společnost může sama nebo prostřednictvím jiné osoby jednající vlastním jménem na účet společnosti nabývat své vlastní akcie. - vypouští se pravidlo, že smlouvy, jejichž účelem je zvýhodnění jakéhokoli akcionáře na úkor společnosti nebo jiných akcionářů, jsou neplatné - je navrženo zrušení kogentní povahy ustanovení o nároku na náhradu škody. Mgr. Zuzana Bačková E z.backova@ib-gtpraha.cz 4
Mezinárodní smlouva o sociálním zabezpečení mezi Českou republikou a Spojenými státy americkými Mezinárodní smlouva o sociálním zabezpečení mezi Českou republikou a Spojenými státy americkými Jak jsme Vás již v minulých číslech informovali, dne 7. září 2007 byla podepsána smlouva o sociálním zabezpečení mezi ČR a USA. Smlouva vstoupila v platnost 1. ledna 2009. Smlouva respektuje čtyři základní mezinárodně uznávané principy: Rovnost nakládání s občany (resp. osobami, na které se smlouva vztahuje) Příslušnost k pojištění ve státě zaměstnání s přesně vymezenými výjimkami Sčítání dob pojištění získaných podle právních předpisů obou států pro nárok na důchod Výplata dávek (důchodů) do druhého smluvního státu Smlouva se ve vztahu k ČR vztahuje pouze na zákon o důchodovém pojištění a zákon o pojistném na sociální zabezpečení a související předpisy. Z pohledu zdravotního pojištění jsou Spojené státy americké považovány za nesmluvní státy. Dle informace Ministerstva zdravotnictví vyjádřila americká strana zájem, aby se smlouva vztahovala i na zákon o veřejném zdravotním pojištění. Prozatím však k jednáním nebylo přistoupeno. Jednou z nejdůležitějších oblastí je určení právních předpisů. Dle základního pravidla smlouvy vzniká účast na pojištění v tom státě, kde je činnost vykonávána. V případě osob zaměstnaných na území jednoho smluvního státu, kteří jsou dočasně vyslání svým zaměstnavatelem se sídlem na území tohoto státu k provedení určité práce na území druhého smluvního státu, podléhají právním předpisům o sociálním zabezpečení prvního smluvního státu za předpokladu, že doba vyslání nepřesahuje 5 let. Obdobně institut vyslání platí pro osoby samostatně výdělečně činné, které dočasně přesunou svoji samostatnou výdělečnou činnost na území druhého smluvního státu, pokud předpokládaná doba výdělečné činnosti na území druhého státu nepřesáhne 5 let. Pro osvědčení skutečnosti, že vyslaný pracovník (resp. OSVČ) podléhá i nadále právním předpisům o sociálním zabezpečení vysílající státu, se používají tyto formuláře: - CZ/USA 1, který vydává ČSSZ při vyslání z ČR do USA - USA/CZ 1, který vystavuje U.S. Social Security Administration při vyslání z USA do ČR Smlouva dále umožňuje úřadům obou smluvních stran po vzájemné dohodě stanovit výjimky z ustanovení příslušnosti k právním předpisům, a to na základě společné žádosti zaměstnance a zaměstnavatele. Ing. Monika Chvalová E m.chvalova@ib-gtpraha.cz 5
Doporučujeme, aby vysílací strana vždy v dostatečném časovém předstihu požádala o vystavení příslušného formuláře, popř. o udělení výjimky. Stav dalších mezinárodních smluv Další z novějších smluv, které vstoupily v platnost, je smlouva s Koreou (platnost od 01.11.2008). Smlouva o sociálním zabezpečení mezi Japonskem a Českou republikou byla již oběma smluvními strany podepsána; prozatím však neprošla ratifikačním předpisem. Očekává se, že vstoupí v platnost v polovině roku 2009. Do té doby Japonsko nadále považujeme za nesmluvní zemi. Dohoda mezi ČR a Ruskou federací ohledně sociálního zabezpečení pozbyla platnost dne 31.12.2008. To znamená, že dnem 01.1.2009 nastává v oblasti sociálního zabezpečení ve vztahu k Ruské federaci tzv. bezesmluvní vztah. 6
Datové schránky pro komunikaci s orgány veřejné správy od 01.07.2009 Datové schránky pro komunikaci s orgány veřejné správy 01.07.2009 Upozorňujeme, že dne 01.07.2009 nabude účinnosti Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, který je platný již od srpna loňského roku a jímž bude spuštěn v České republice systém datových schránek. Ty budou sloužit pro kontakt s orgány veřejné správy, tj. státními orgány, orgány územních samosprávních celků, Pozemkovým fondem ČR a jinými státními fondy, zdravotními pojišťovnami a dalšími) a v praxi do určité míry nahradí doručování písemností v listinné podobě. Od července bude zřízení datové schránky povinné pro právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku, které budou povinny používat své datové schránky pro přijetí korespondence od úřadů. Dobrovolně si datovou schránku mohou zřídit i ostatní právnické osoby, fyzické osoby či podnikající fyzické osoby. Opačný směr komunikace - odesílání dokumentů úřadům bude zatím pouze dobrovolné, stále půjde použít korespondenci v listinné podobě. Důležitou otázkou související s zřízením datových schránek je okamžik doručení datové zprávy (která nahradí dopis) subjektu. Podle zákona bude dokument poslaný do datové schránky doručen okamžikem přihlášení do datové schránky oprávněnou osobou. Nepřihlásí-li se osoba do schránky ve lhůtě 10 do dnů ode dne, kdy je do schránky zpráva dodána, považuje se dokument za doručený posledním dnem této lhůty, tj. 10. den. Zřízení datových schránek je revoluční změnou v komunikaci se státními úřady a bude vyžadovat určité změny a přizpůsobení se (zejména technické záležitosti) na straně všech subjektů, které mají povinnost schránku zřídit. Doporučujeme Vám navštívit semináře pořádané v současné době Ministerstvem vnitra, které mají za úkol osvětlit problematiku datových schránek, ještě než zákon vstoupí v platnost. Účast na posledních neobsazených termínech lze rezervovat na stránkách: http://www.egovernment.cz Více informací k tomuto tématu naleznete na internetových stránkách, které Ministerstvo vnitra nechalo pro tento účel zřídit: http://www.datoveschranky.info Ing. Zdeněk Tajcner E z.tajcner@ib-gtpraha.cz 7
Daňový kalendář Duben 09.04.2009 - čtvrtek Spotřební daň Splatnost daně za únor 2009 (mimo spotřební daň z lihu) 15.04.2009 - středa Daň silniční Záloha na daň za 1. čtvrtletí 2009 20.04.2009 pondělí Daň z příjmů Měsíční odvod úhrnu sražených záloh na daň z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků 24.04.2009 - pátek Spotřební daň Splatnost daně za únor 2009 (pouze spotřební daň z lihu) 27.04.2009 - pondělí Spotřební daň Daňové přiznání za březen 2009 Daňové přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z topných olejů, zelené nafty a ostatních (technických) benzinů za březen 2009 (pokud vznikl nárok) Květen 11.05.2009 - pondělí Splatnost daně za březen 2009 (mimo spotřební daň z lihu) 20.05.2009 středa Daň z příjmů Měsíční odvod úhrnu sražených záloh na daň z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků 25.05.2009 pondělí Spotřební daň Splatnost daně za březen 2009 (pouze spotřební daň z lihu) Daňové přiznání za duben 2009 Daňové přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z topných olejů, zelené nafty a ostatních (technických) benzinů za duben 2009 (pokud vznikl nárok) Daň z přidané hodnoty Daňové přiznání a daň za duben 2009 Energetické daně Daňové přiznání a splatnost daně z plynu, pevných paliv a elektřiny za duben 2009 Daň z přidané hodnoty Daňové přiznání a daň za 1. čtvrtletí a za březen 2009 Souhrnné hlášení za 1. čtvrtletí 2009 Energetické daně Daňové přiznání a splatnost daně z plynu, pevných paliv a elektřiny za březen 2009 30.04.2009 - čtvrtek Daň z příjmů Odvod daně vybírané srážkou podle zvláštní sazby daně za březen 2009 8
Další informace Kontakty AUSTRIA (Vienna) Harald Glocknitzer, T +43 1 505 43 13-44 Fritz Himmer, T +43 1 505 43 13-0 IB Interbilanz Gußhausstraße 4, 1040 Wien T +43 1 505 43 13-0, F +43 1 505 45 70-13 E office@ib-gtwien.at SERBIA (Belgrade) Marco Egger, T +43 1 505 43 13-18 Mario Janezic, T +381 60 7484 940IB Interbilanz Consulting d.o.o. Maršala Birjuzova 16/I, RS -11 000 Beograd T +381 11 3283 198, F +381 11 3030 120 E office@ib-gtbeograd.co.rs CROATIA (Zagreb) Renata Benović, T +385 1 272 06-59 Marco Egger, T +43 1 505 43 13-18 Helena Jurčić Šestan, T +385 1 272 06-61 Ulica grada Vukovara 284, HR-10 000 Zagreb T +385 1 272 06-40, F +385 1 272 06-60 E office@ib-gtzagreb.hr SLOVAKIA (Bratislava) Fritz Himmer, T +421 2 593 004-00 Viera Masaryková, T +421 2 593 004-14 Wilfried Serles, T +43 1 811 75-97 Panská 14, SK-811 01 Bratislava T +421 2 593 004-00, F +421 2 593 004-10 E office@ib-gtbratislava.sk CZECH REPUBLIC (Prague/Brno) Helmut Hetlinger Fritz Himmer Michal Kováč Olga Krnáčová,, +420 296 181 484 E office@ib-gtpraha.cz Pekařská 7, CZ-602 00 Brno T +420 543 4257-11, F +420 543 4257-77 E office@ib-gtbrno.cz HUNGARY (Budapest/Győr) Waltraud Körbler, T +36 1 455 2000 SLOVENIA (Ljubljana) Marco Egger, T +43 1 505 43 13-18 Sanja Relić, T +386 41 286 870 Klara Vovk-Zavec, T +386 1 434 18 04 Linhartova 11a, SI-1000 Ljubljana T +386 1 434 180-0, F +386 1 434 18-10 E office@ib-gtljubljana.si UKRAINE (Kiev) Wolfgang Schmid, T +43 1 811 75-20 IB Interbilanz Consulting LLC IB Interbilanz Audit LLC 25 B, P.Sagaydachnogo Str. UA-04070 Kyiv Ukraine Tel: +380 44 498 52 45, +380 44 498 52 44 E office@ib-gtkyiv.co.ua Vámház krt. 13., H-1093 Budapest T +36 1 455 2000, F +36 1 455 2040 E office@ib-gtbudapest.co.hu Fehérvári út 75, H-9028 Győr T +36 96 5101-20, F +36 96 5101-39 E office@ib-gtgyor.co.hu This information bulletin is intended for our colleagues, clients and friends of our company. Due to the advertising restrictions the bulletin can be passed to third persons only upon our consent. Please note that all information is given without a guarantee, despite is careful processing, and that the authors, that is IB.Group, do not accept any liability for it. Tento informační časopis je určen pro naše spolupracovníky, klienty a přátele naší společnosti. Předávání třetím osobám je vzhledem k zákazu reklamy povoleno pouze s naším souhlasem. Upozorňujeme, že všechny údaje jsou přes pečlivé zpracování poskytovány bez záruky a že autoři, resp. IB.Group za ně nepřebírají odpovědnost. Informationsschrift ist für Mitarbeiter, Mandanten und Freunde unseres Hauses bestimmt. Die Weitergabe an Dritte ist wegen des berufsrechtlichen Werbeverbotes nur mit unserer Genehmigung gestattet. Es wird darauf verwiesen, dass alle Angaben trotz sorgfältiger Bearbeitung ohne Gewähr erfolgen und eine Haftung der Autoren bzw. der IB.Group ausgeschlossen ist. www.ib-grantthornton.com IB.Group is a member of huebner & huebner 9