RMZ787 RMZ788. Univerzální moduly. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

Podobné dokumenty
Modul dvojitých čerpadel

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Rozšiřující moduly. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

SEZ220. Signálový převodník. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 200

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

Regulátor vytápení PRELIMINARY EDITION Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700

Bezdrátový multizónový modul

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

QFM3160. Kanálové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty

Kanálové čidlo teploty

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

Modul TX OPEN RS232/485

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

Elektromotorické pohony pro ventily

Kanálové čidlo teploty

QFA3160. Prostorové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti a teploty

Zesilovač rádiového signálu

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Moduly digitálních vstupů

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení

Bezdrátový zónový modul

Regulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Ponorné čidlo teploty

Čidla venkovní teploty

PTM1.2Y250T PTM1.2Y250T-M

Kanálový regulátor teploty vzduchu

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

SSB31... SSB81... SSB61... Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

Modul rozhraní P-bus

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Univerzální regulátor

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47...

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu

Ponorné čidlo teploty QAE21...

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Kanálová teplotní čidla QAM QAM

Ponorná teplotní čidla

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)

Prostorová teplotní čidla

Rotační pohony pro kulové ventily

Elektromotorické pohony

Ponorná teplotní čidla QAE21...

Elektromotorický pohon

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

Servopohony vzduchotechnických

Prostorové teplotní čidlo se zapuštěnou montáží

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu

Regulátor diference teploty

prodej opravy výkup transformátorů

Bezdrátový multizónový přijímač

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Příložné čidlo teploty QAD2

Rotační pohony pro kulové ventily

Univerzální regulátor

Rotační pohony pro kulové ventily

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Centrální ovládací jednotka

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D

SSA31... SSA81... SSA61... Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products ... Pro radiátorové ventily VDN..., VEN..., VUN..., VPD..., VPE...

Rotační pohony pro kulové ventily

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Bistabilní reléový modul

Zesilovač rádiového signálu

Elektromotorické pohony

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

SSC31 SSC81 SSC61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro ventily VVP45..., VXP45..., VMP45...

Příložná teplotní čidla

Elektromotorické pohony

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektromotorický pohon pro kohouty

Regulátor vytápění. Building Technologies HVAC Products. Synco 700

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

Regulátor pokojové teploty s funkcí automatické adaptace s denním nebo týdenním provozním režimem a s kontaktem pro připojení dálkového ovládání

Transkript:

146 146P01 Synco 700 Univerzální moduly RMZ787 RMZ788 Rozširující moduly pro použití s univerzálním regulátorem RMU7... a regulátorem vytápení RMH760 Použití Pro použití v technologiích vytápení, ventilace, klimatizace a v technologiích prípravy chladící vody. Univerzální moduly zajištují doplnkové funkce, jako je rízení a kontrola agregátu. Funkce Rídící, spínací a kontrolní funkce Vstupy a výstupy pro funkce poskytované univerzálními regulátory RMU7... a regulátorem vytápení RMH760. Prehled typu Oznacení typu Univerzální Analogové Releové výstupy vstupy výstupy Spínací kontakt Prepínací kontakt RMZ787 4 0 1 RMZ788 4 2 1 1 Príslušenství Název Oznacení typu Katalogový list Propojovací konektor pro oddelené moduly RMZ780 N18 CE1N146cz 21.08.200 Siemens Building Technologies HVAC Products

Objednávání Pri objednávání uvedte prosím oznacení typu podle prehledu typu, napríklad: Univerzální modul RMZ787 Pokud je potreba propojovací konektor, uvedený v "Príslušenství", musí být objednán zvlášt jako samostatná položka. Kombinace prístroju Moduly musí být vždy použity ve spojení s regulátorem typu RMU7... nebo RMH760. Více o možných kombinacích prístroju najdete v katalogovém listu N110 "Prehled výrobní rady Synco 700", nebo v dokumentu popisujícím zvolenou aplikaci. Dokumentace k výrobku Název Objednávací císlo Montážní návod M110 74 19 05 0 Katalogový list "Prehled výrobní redy Synco 700" Základní dokumentace, detailní popis všech funkcí Katalogový list univerzálního regulátoru Katalogový list regulátoru vytápení Aplikacní katalog pro 700 "Aplikace pro vzduchotechniku a klimatizaci" Prohlášení o schode (CE) Predpis o životním prostredí CE1N110cz CE1P140cz CE1N144cz CE1N11cz CE1T110 CE1E110en02 Technické provedení Univerzální moduly RMZ78... doplnují radu univerzálních regulátoru RMU7... a regulátoru vytápení RMH760. Nemohou pracovat samostatne. Univerzální moduly jsou zacleneny k regulátoru výberem požadovaného zarízení nebo základního typu. Všechna nastavení prirazená k univerzálnímu modulu se provádejí na regulátoru. Signály z cidel a zdroju signálu, atd., jsou predávány do regulátoru. Rídící signály a povely generované regulátorem jsou posílány do odpovídajícího univerzálního modulu, ze kterého jsou pak predány na pripojené akcní cleny. Moduly jsou napájeny z regulátoru. Jsou automaticky rozpoznány a sledovány regulátorem. Mechanické provedení Základní design Moduly se skládají ze svorkovnice a vloženého modulu a v rámci mechanického provedení je identický s univerzálním regulátorem RMU7... a regulátorem vytápení RMH760. Obsahuje plastové pouzdro s deskami plošných spoju, 2 rady svorkovnic a pripojovací prvky (elektrické a mechanické) pro regulátor a další externí moduly. Moduly mohou být pripevneny na DIN lištu dle EN 60 715-TH5-7.5, nebo mohou byt namontovány na zed. Regulátor s pripojeným modulem RMZ78... 2/6

Ovládání Moduly nemají žádné nastavovací a ovládací prvky. Ovládání se uskutecnuje prostrednictvím ovládací jednotky RMZ790 nebo RMZ791. Moduly mají LED pro indikaci stavu napájení a adresování. Ovládání, displej a pripojovací prvky 2 2 6 145Z01 Popis 1 2 4 1 Pripojovací prvky (elektrické a mechanické) pro regulátor a další moduly 2 Montážní patky pro upevnení regulátoru na DIN lištu Pripevnovací oka pro kabelové svazky (odlehcení kabeláže) 4 LED (Provoz) pro indikaci napájení a adresace: LED svítí: Napájení pripojeno, adresace v porádku LED bliká Napájení pripojeno, ale není práve naadresován regulátorem LED dark: Bez napájení 5 Pripojovací prvky (elektrické a mechanické) pro další moduly 6 Operka pro kryt svorkovnice 6 5 Technické poznámky Poznámky pro montáž a instalaci Pojistky, spínace, elektrická instalace a uzemnení musí být v souladu s místními predpisy Vedení k cidlum by nemelo byt vedeno soubežne s hlavními prívodními kabely, které napájí ventilátory, pohony a cerpadla Moduly jsou navrženy pro: Montáž do standardní skríne dle DIN 4 880 Montáž na zed na stávající DIN lištu (EN 50 022-5 7.5) Montáž na zed s použitím dvou upevnovacích šroubu Montáž na panel Není povoleno montovat na mokrá a vlhká místa; musí být zkontrolována prípustná teplota okolí Odpojte systém od napájení pred zapocetím montáže a instalace modulu Vkládací modul nesmí být vyjmut ze svorkovnicového soklu! Moduly musí být pripojeny z pravé strany regulátoru ve správném poradí, v souladu s interní konfigurací U rozširujících modulu není nutné provádet elektrické pripojení s dalším modulem nebo regulátorem. Elektrické pripojení se provede automaticky po pripojení modulu. Pokud není možné pripojit rozširující moduly vedle sebe, musí být první oddelený modul pripojen k poslednímu predcházejícímu pomocí propojovacího modulu RMZ780. T tomto prípade je maximální délka kabelu 10 m /6

Low-voltage side Mains voltage side Všechny pripojovací svorky pro nízké napetí jsou umísteny na horní svorkovnici, pripojení hlavního napetí (pohony a cerpadla) na spodní svorkovnici Na každou svorku (nástrcné svorkovnice) muže být pripojen pouze jeden drát nebo lanko. Pro provedení pripojení, by mel být vodic odizolován v délce 7 až 8 mm. Pro pripojení kabelu do nástrcné svorkovnice a pro jeho odpojení, je potreba šroubovák velikosti 0 až 1; odlehcení kabelu muže být provedeno pomocí upevnovacího príslušenství pro kabelové svazky Modul namontovaný na DIN lištu spolecne s dalšími moduly muže být vyjmut z lišty po té co budou úchytky prestaveny do polohy pro uvolnení (slyšitelné "klapnutí"). Po demontáži musí být úchytky natlaceny zpet do polohy pro zaklapnutí Moduly jsou dodávány kompletne s montážním návodem Poznámky pro uvádení do provozu V prubehu uvádení do provozu jsou výstupy ve vypnutém stavu. Poznámky pro likvidaci Vetší plastové díly nesou oznacení ve schode s IS O/DIS 11 469 pro šetrné nakládání k životnímu prostredí. Technická data Napájení (z regulátoru) Jmenovité napetí AC 24 V ±20 % Príkon VA Univerzální vstupy Prípustná hodnota vstupu (X...) Hodnoty stavových/impulzních vstupu (X...) Výstupy Spojité výstupy Spínací výstupy AC 20 V (Q...) Pocet Cidla Pasivní Aktivní Zdroje signálu Pasivní Aktivní Citlivost kontaktu Napetí Proud Požadavky na stavový a impulzní kontakt Propojení signálu Typ kontaktu Izolacní pevnost proti napájecímu napetí Trvalý odpor Sepnutý kontakt Otevrený kontakt Pocet spojitých a spínacích výstupu Výstupní napetí Výstupní proud Max. zatížení Jištení externího napájení Tavná pojistka (pomalá) Jistic Charakteristika Délka kabelu Data kontaktu relé Spínací napetí AC proud Pri 250 V Pri 19 V Spínací proud více v "Prehledu typu" LG-Ni 1000, T1, Pt 1000 2x LG-Ni 1000 (prumerování) DC 0...10 V 0...2500 Ω DC 0...10 V DC 15 V 5 ma bezpotenciálové trvalý nebo pulzní kontakt AC 750 V dle EN 60 70 max. 200 Ω min. 50 kω více v "Prehledu typu" DC 0...10 V ±1 ma trvalý zkrat max. 10 A max. 1 A B, C, D dle EN 60 898 max. 00 m max. AC 265 V min. AC 19 V max. 4 A res., A ind. (cos f = 0.6) min. 5 ma min. 20 ma max. 10 A (1 s) 4/6

Napájení externích zarízení (G1) Rozhraní Elektrické pripojení Stupen ochrany Podmínky prostredí Životnost kontaktu pri AC250 V Pri 0.1 A res. Pri 0.5 A res. Pri 4 A res. Red. fakt. pri ind. (cos f = 0.6) Izolacní pevnost Mezi kontakty relé a elektronikou (zesílená izolace) Mezi sousedními kontakty relé (základní izolace) Q1 Q2; Q Q5 Mezi skupinami relé (zesílená izolace) (Q1, Q2) (Q, Q5) Napetí Proud Komunikace pro rozšírení Specifikace konektoru Pripojovací svorky pro drát pro lanko bez trubicky pro lanko s trubickou Stupen ochrany krytu dle IEC 60 529 Trída izolace dle EN 60 70 Provoz Klimatické podmínky Teplota (Kryt s elektronikou) Vlhkost Mechanické podmínky Transport Klimatické podmínky Teplota Vlhkost Mechanické podmínky garantovaná hodnota: 2 x 10 7 cyklu 4 x 10 6 cyklu (N.O.) 2 x 10 6 cyklu (prepínac) x 10 5 cyklu (N.O.) 1 x 10 5 cyklu (prepínac) 0.85 AC 750 V, dle EN 60 70-1 AC 1250 V, dle EN 60 70-1 AC 750 V, dle EN 60 70-1 AC 24 V max. 4 A 4 kontakty SELV/PELV Nástrcné svorky 0.6 mm O... 2.5 mm 2 0.25...2.5 mm 2 0.25...1.5 mm 2 IP 20 (po montáži) Zarízení je navrženo v souladu s bezpecnostní trídou II IEC 60 721-- trída K5 0...50 C 5...95 % r. v. (bez kondenzace) trída M2 IEC 60 721--2 trída 2K 25...+70 C <95 % r.v. trída 2M2 Klasifikace dle EN 60 70 Druh provozu, automatické rízení typ 1B Stupen kontaminace 2 Softwarov á trída A Jmenovité rázové napetí 4000 V Teplota pro zkoušku tvrdosti podle Brinella 125 C Materiály a barvy Svorkovnice Regulátor Obal Polykarbonát, RAL705 (svetle šedá) Polykarbonát, RAL705 (svetle šedá) Vlnitá lepenka Normy a standardy Bezpecnost výrobku Automatický elektronický regulátor pro domácnosti a podobné použití EN 60 70-1 Speciální požadavky na regulátory energie EN 60 70-2-11 Elektromagnetická kompatibilita Odolnost prumyslový sektor Vyzarování domácí sektor, lehký prumysl Shoda s EMV predpisy Predpisy o nízkém napetí -shoda s Rakouské EMC soustavy Standardy pro interferenci radiového zárení EN 61 000-6-2 EN 61 000-6- 89/6/EEC 7/2/EEC Radiová komunikace act 1992 AS/NZS 548 Váha RMZ787 (bez obalu) RMZ788 (bez obalu) 0.0 kg 0.28 kg 5/6

Schéma zapojení RMU787 X1 M X2 M G1 X M X4 M G1 Q1 Q2 Q Q51 Q14 Q24 Q4 Q52 Q54 146G01 RMU788 X1 M X2 M G1 X M X4 M G1 Q1 Q51 G1 Y1 M G1 Y2 M Q14 Q52 Q54 146G02 Popis M G0 G1 X1...X4 Y1/Y2 Q1..., Q2..., Q... Q5... Merící nula pro signálové vstupy Systémová nula pro signálové výstupy Výstupní napetí AC 24 V pro napájení externích zarízení Univerzální signálové vstupy pro LG-Ni 1000, 2x LG-Ni 1000 (prumerování), T1, Pt 1000, DC 0...10 V, 0...1000 Ω (nastavení), 1000...125 Ω (rel. nastavení), kontaktní vstup (bezpotenciálový) Rídící nebo stavové výstupy, spojité DC 0...10 V Bezpotenciálové výstupy relé (N.O.) pro AC 24...20 V Bezpotenciálové výstupy relé (prepínací kontakt) pro AC 24...20 V Poznámky Na každou svorku nástrcné svorkovnice muže být pripojen pouze jeden drát nebo lanko. Dvojité svorky jsou interne propojeny. Rozmery 10,5 75 5 ø 5,2 2,8 117 = 90 45 5 66,4 ø = 44 EN 60 715-TH 5-7.5 = = 97 145M01 Rozmery v mm 6/6 200 Siemens Building Technologies s.r.o.