Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Podobné dokumenty
Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na těžký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Modulované hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové plynové hořáky

Dvoustupňové nízkoemisní olejové hořáky

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Třístupňové hořáky na těžký topný olej

Nízkoemisní jednostupňové olejové hořáky

Nízkoemisní modulované olejové hořáky

Dvoustupňové hořáky na těžký topný olej

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové nízkoemisní olejové hořáky

Jednostupňové plynové hořáky

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Modulované hořáky na těžký topný olej

Plynové hořáky s dvoustupňovou klouzavou nebo modulovanou regulací výkonu

Jednostupňové nízkoemisní plynové hořáky

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Nízkoemisní plynové hořáky s dvoustupňovou klouzavou nebo modulovanou regulací výkonu

Modulované plynové hořáky

Dvoustupňové plynové hořáky

Dvoustupňové dvoupalivové hořáky

Nízkoemisní modulované dvoupalivové hořáky

Jednostupňové plynové hořáky

Dvoustupňové nízkoemisní plynové hořáky

Modulované hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové plynové hořáky

Nízkoemisní modulovaný dvoupalivový hořák hořáky

TECHNICKÝ LIST OBSAH

Modulované dvoupalivové hořáky hořáky

Nízkoemisní jednostupňové plynové hořáky

Dvoustupňové plynové hořáky

Jednostupňové plynové hořáky

Nízkoemisní dvoupalivové hořáky

Nízkoemisní jednostupňové olejové hořáky

Nízkoemisní modulované plynové hořáky

RŮZNÉ NABÍZENÉ MODELY

RŮZNÉ NABÍZENÉ MODELY

Modulované plynové hořáky

Plynové hořáky s dvoustupňovou klouzavou regulací výkonu

Nízkoemisní modulované plynové hořáky

Modulované plynové hořáky

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Modulované dvoupalivové hořáky

Nízkoemisní modulované plynové hořáky

Nízkoemisní modulované plynové hořáky

Modulované plynové hořáky

Olejové, plynové a dvoupalivové hořáky

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Nízkoemisní modulované plynové hořáky

Vladislav Šlitr GFE MODULOVANÉ PLYNOVÉ HOŘÁKY RIELLO

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

G 300 S/N TLAKOVÉ PLYNOVÉ HOŘÁKY PODLE EN 676 VÝKON 55 AŽ 410 KW ZAJIŠTĚNÉ SLUŽBY POUŽITELNÁ PALIVA PŘEHLED NABÍZENÝCH MODELŮ. Vybavení pro kotle

MEC MEC C

Olejová teplovzdušná topidla GK20, GK28, GK40, GK60 Návod k použití MAK 25, MAK 40

Nízkoemisní modulované plynové hořáky

Přívodní větrací jednotky : VEGA

Regulace otáček se provádí elektronickými nebo transformátorovými

Přívodní větrací jednotky : VEKA INT EKO

Olejové, plynové a dvoupalivové hořáky

VEKA INT 1000 W L1 EKO

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

Elektromotorické pohony

VYTÁPĚNÍ 05 VYTÁPĚNÍ

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Komponenty VZT rozvodů

VUW 202-3, Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, Turbotop Plus

Innovo Stacionární plynový kondenzační ohřívač vody

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada kw

Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod

Nové hořáky v modelových řadách RIELLO R...

Rekuperační jednotky pro byty a domy : JD JD 1

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

Extero IP X4. Instalační rozměry: Rozměry, mm H Extero 100. Typ D. 138 Extero Extero ,2 Extero ,2 Extero ,2

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Elektromotorický pohon pro kohouty

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Plynový konzenzační kotel Výstup: kw TRIGON XL. Kompaktní, vysoký výkon

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

Inovo Plynový kondenzační zásobníkový ohřívač vody s vysokou účinností

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

Naftová topná děla série MZ a ANT uživatelská příručka. Naftová topná děla série MZ a ANT

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

JOLLY OBLAST INSTALACE TABULKA PRO VÝBĚR CENTRÁLNÍ JEDNOTKY JOLLY PŘÍNOSY A VLASTNOSTI PATROVÉ BUDOVY. Centrální jednotka s prachovým vakem

EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2

VUW 200-3, Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, Atmotop Plus

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Transkript:

Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný olej ŘADA 35.3 21 38 kw 35.3 R 21 38 kw 35.5 27 60 kw 35.5 R 27 60 kw Modelová řada zahrnuje dva modely jednostupňových olejových hořáků a pokrývá výkonový rozsah od 21 do 60 kw. Modely této série jsou značně flexibilní. Hořáky jsou dostupné ve verzi s krytem i bez krytu a s předehřívačem nebo bez. Charakteristickým rysem hořáků této modelové řady je jejich kompaktnost a spolehlivý provoz. Všechny hořáky obsahují RIELLEM navržení komponenty, jejichž vysoká kvalita zaručuje bezpečnost chodu. Při vývoji hořáků byla zvláštní pozornost věnována snížení hlučnosti, zjednodušení instalace a údržby a zmenšení rozměrů, aby bylo hořáky možné osadit na nejrůznější typy kotlů. Všechny modely jsou ve shodě s evropskými směrnicemi pro elmg. kompatibilitu, nízké napětí, stroje a účinnost kotle a odpovídají EN 267. Před opuštěním továrny projdou všechny hořáky přezkoušením. info@riello.cz 1

OBSAH TECHNICKÁ DATA... 3 VÝKONOVÝ ROZSAH... 4 PŘÍVOD PALIVA... 5 Výběr přívodního palivového vedení... 6 VENTILACE... 7 SPALOVACÍ HLAVA... 7 PROVOZ... 8 Provozní režim hořáku... 8 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 9 EMISE... 10 CELKOVÉ ROZMĚRY... 11 INSTALACE... 12 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 13 Kryt... 13 SPECIFIKACE... 13 Označení modelové řady... 13 Seznam dostupných modelů... 13 Specifikace hořáku... 14 info@riello.cz 2

TECHNICKÁ DATA Model 35.3 35.3 R 35.5 35.5 R Typ nastavení jednostupňový Modulační poměr při max. výkonu -- Typ -- Servomotor Doba chodu s -- kw 21-38 21-38 27-60 27-60 Tepelný výkon Mcal/h 18-32,7 18-32,7 23,2-51,6 23,2-51,6 Kg/h 1,8-3,2 1,8-3,2 2,3-5 2,3-5 Provozní teplota ºC min./max. 0/40 Výhřevnost kwh/kg 11,8 kcal/kg 10200 Viskozita mm 2 /s (cst) 4 6 (při 20 ºC) Čerpadlo typ R.B.L. Výkon kg/h 30 (při 12 bar) Tlak bar 8 15 Teplota paliva max. ºC 50 Předehřívač paliva ne ano ne ano Ventilátor Typ s dopředu zahnutými lopatkami Teplota vzduchu max. ºC 40 Elektrické napájení Ph/Hz/V 1/50/230±10% Pomocné napájení Ph/Hz/V -- Automatika Typ R.B.L.535 SE R.B.L.535 R SE R.B.L.535 SE R.B.L.535 R SE Elektrický příkon kw 0,17 0,22 0,17 0,22 Jmen. proud A 0,7 1,1 0,7 0,7 Krytí IP 40 El. příkon motoru kw 0,17 Jmen. proud motoru A 0,7 Start. proud motoru A 3 Krytí motoru IP 20 Zapalovací transformátor typ součástí automatiky Provoz přerušovaný (min. jedno zastavení každých 24 h) Akustický tlak dba 53 54 53 54 Akustický výkon W -- CO emise mg/kwh < 60 Stupeň kouřového indikátoru Nº Bach. < 1 C xh y emise mg/kwh < 10 (po prvních 20 s) NO x emise mg/kwh < 250 Předpis 89/336/EEC, 73/23/EEC, 98/37/EEC, 92/42/EEC Normy EN 267 Certifikace 5G098/97 5G098/97 5G097/97 5G097/97 Referenční podmínky: teplota 20ºC; tlak 1013 mbar; nadmořská výška 0 m n.m.; hluk měřen ve vzdálenosti 1 m.

VÝKONOVÝ ROZSAH Efektivní provozní pole pro výběr hořáku Zkušební podmínky dle EN 267: teplota: 20 C: tlak: 1013,5 mbar; nadmořská výška: 100 m n.m. info@riello.cz 4

PŘÍVOD PALIVA Hydraulický obvod Hořáky jsou opatřeny čerpadlem s bezpečnostním ventilem na zpětném obvodu a předehřívačem oleje (možno i bez něj). Palivové čerpadlo Model s předehřívačem 35.3-35.3 R - 35.5-35.5 R S Čerpadlo s filtrem a tlakovým regulátorem na přívodním potrubí VR(NO) Olejový zpětný ventil 1 Olejové přívodní potrubí k trysce 2 Olejové zpětné potrubí za regulátorem U Tryska PH Předehřívač s termostatem info@riello.cz 5

Výběr přívodního palivového vedení Přívod paliva musí být doplněn o bezpečnostní zařízení, která jsou vyžadována místními nařízeními. Následující tabulka obsahuje výběr průměrů potrubí pro různé typy hořáků v závislosti na rozdílu ve výšce mezi hořákem a nádrží a vzdáleností mezi nimi. Max. délka potrubí L [m] Systém typu A Systém typu B Délka potrubí Ø8mm Ø10mm Ø8mm Ø10mm H (m) L max (m) L max (m) L max (m) L max (m) 0 35 100 - - 0,5 30 100 10 20 1,0 25 100 20 40 1,5 20 90 40 80 2,0 15 70 60 100 3,0 8 30 - - 3,5 6 20 - - H Rozdíl výšek Ø Vnitřní průměr potrubí P Rozdíl ve výšce 4m 1 Hořák 2 Čerpadlo 3 Filtr 4 Uzavírací elmg. ventil 5 Sací potrubí 6 Spodní ventil 7 Zpětné potrubí info@riello.cz 6

VENTILACE Ventilační systém modelové řady se vyznačuje nízkou hlučností, vysokou účinností a výkonem, pokud jde o tlak a proudění vzduchu, a vysoce kompaktní strukturou. Sání vzduchu SPALOVACÍ HLAVA U všech modelů řady je možné vybrat délku spalovací hlavy. Výběr závisí na tloušťce přední stěny a typu kotle. V závislosti na typu generátoru je nutné zkontrolovat správný průchod hlavy do spalovací komory. Vnitřní geometrii spalovací hlavy lze pomocí šroubu u příruby přizpůsobit pracovnímu výkonu hořáku. Spojovací příruba Spalovací hlava Rozměry spalovací komory použité při laboratorním testu Příklad: Délka plamene (m) = 0,43 m; Průměr plamene (m) = 0,3 info@riello.cz 7

PROVOZ Provozní režim hořáku Všechny modely mají jednostupňovou regulaci výkonu. Vzduchová klapka Startovní cyklus hořáku Termostat Předehřívač Normální Vypnutí kvůli poruše při zapálení Zapalovací transformátor Vypínací led Správný chod 0s Hořák začíná zapalovací cyklus. 0 s - 12 s Provzdušňování s otevřenou vzduchovou klapkou. 12 s Zapálení. Je-li hořák opatřen předehřívačem, je doba zpoždění před provzdušňováním delší - může dosáhnout až 150 s v závislosti na teplotě paliva a okolí. Vypnutí kvůli chybě při zapálení Vypnutí kvůli chybě při zapálení: pokud se plamen neobjeví během bezpečnostní doby (~5 s), hořák vypadne do poruchy. Vypadnutí do poruchy indikuje kontrolka na automatice. info@riello.cz 8

ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ Elektrické zapojení musí být provedeno kvalifikovaným odborným personálem dle příslušných předpisů. El. zapojení hořáků je zajištěno prostřednictvím svorkovnice integrované do automatiky, která je snadno přístupná. Schéma el. zapojení je vytištěno na krytu automatiky. Zařízení se zapalovacím transformátorem Jednostupňový provoz Následující tabulka obsahuje typy pojistek a vedení. MODEL 35.3 35.3 R 35.5 35.5 R 230V 230V 230V 230V F A 6 6 6 6 L mm 2 1 1 1 1 F= pojistka L= vedení info@riello.cz 9

EMISE NO x CO Hlučnost Hodnoty emisí se měří u různých modelů při maximálním výkonu dle EN 267. info@riello.cz 10

CELKOVÉ ROZMĚRY Hořák Model A* B* C* D* E* F** G H I* L M N 35.3 301/304 84/84 140/140 280/283 243/243 82-112 89 121.5 212/215 215,5 279 211 35.3 R 301/304 84/84 140/140 280/283 243/243 82-112 89 121.5 212/215 215,5 279 211 35.5 301/304 84/84 140/140 280/283 243/243 82-112 89 121.5 212/215 215,5 279 211 35.5 R 301/304 84/84 140/140 280/283 243/243 82-112 89 121.5 212/215 215,5 279 211 * pouze svrchní kryt/ svrchní a spodní kryt ** spalovací hlava k dispozici ve dvou různých verzích (různé délky) Hořák - upevňovací příruba ke kotli Model O P Q R S 35.3 170 95 130 150 130 35.3 R 170 95 130 150 130 35.5 170 95 130 150 130 35.5 R 170 95 130 150 130 Balení Model X Y Z kg 35.3 337 300 210 9,5 35.3 R 337 300 210 9,5 35.5 337 300 210 9,5 35.5 R 337 300 210 9,5 info@riello.cz 11

INSTALACE Instalace, spuštění a údržba musí být prováděna kvalifikovaným personálem. Všechny operace je nutné provádět dle pokynů v technické příručce, která je dodávána spolu s hořákem. Tryska je upevněna k hořáku a je použita pro tovární zkoušku hoření. V případě potřeby je možné trysku vyměnit, a to na základě maximálního výkonu kotle. Nastavení hořáku Oblast spalovací hlavy je snadno přístupná a její nastavování je usnadněno stupnicí. Nastavení vzduchové klapky je velmi snadné. Kryt nemá žádný vliv na přívod vzduchu. Údržba Servis držáku trysky se provádí skrz zadní kryt bez nutnosti sejmout hořák z kotle. info@riello.cz 12

PŘÍSLUŠENSTVÍ Kryt Vedle základní verze jsou k dispozici rovněž plastové ochranné kryty, které se objednávají samostatně. K dostání jsou dva modely krytů: - pro hořáky instalované ve standardní pozici (1 kus) - pro hořáky instalované v obrácené poloze (2 kusy) Verze Kryt Kód Standardní instalace 3008900 Instalace vzhůru nohama 3008900+3008902 SPECIFIKACE Označení modelové řady Řada: Velikost: Varianty: R Olejový předehřívač 35.3 R Seznam dostupných modelů 35.3 35.3 R 35.5 35.5 R 21 38 kw 21 38 kw 27 60 kw 27 60 kw info@riello.cz 13

Specifikace hořáku Hořák Monoblokový hořák na lehký topný olej, plně automatický, s jednostupňovým provozem se skládá z : - ventilátor s dopředu zahnutými lopatkami - vzduchová klapka - jednofázový motor 230 V, 50 Hz - spalovací hlava opatřená: - kovovým kuželem z nerezavějící oceli odolné proti vysokým teplotám - zapalovacími elektrodami - diskem stability plamene - čerpadlo pro dodávku paliva opatřené: - filtrem - tlakovým regulátorem - příslušenstvím pro připojení manometru a vakuometru - vnitřním obtokem pro přípravu jednotrubkové instalace - palivový elmg. ventil v čerpadle - fotobuňka pro detekci plamene - elektronické zařízení kontroly plamene - ochranný filtr proti radiové interferenci - tryska - palivový předehřívač - krytí IP 40 Směrnice EU - směrnice 89/336/EEC (elektromagnetická kompatibilita) - směrnice 73/23/EEC ( nízké napětí) - směrnice 98/37/EEC (stroje) - směrnice 92/42/EEC (účinnost) - EN 267 (hořáky na kapalné palivo) Standardní vybavení - 2 ohebná potrubí pro připojení přívodního palivového vedení - 2 vsuvky do potrubí pro zapojení k čerpadlu - příruba, šrouby a matky - instruktážní příručka pro instalaci, montáž a údržbu - katalog náhradních dílů Samostatně objednávaná příslušenství - kryt info@riello.cz 14