Olejová teplovzdušná topidla GK20, GK28, GK40, GK60 Návod k použití MAK 25, MAK 40

Podobné dokumenty
Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

Olejová teplovzdušná topidla MA25, MA35, MA65, MA37, MA55, MA85 Návod k použití

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití

Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze

Naftová topná děla série MZ a ANT uživatelská příručka. Naftová topná děla série MZ a ANT

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Jednostupňové hořáky na těžký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

VYTÁPĚNÍ 05 VYTÁPĚNÍ

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Návod k obsluze a údržbě, seznam náhradních dílů na: elektrická topidla řady SK-C

Teplovzdušná topidla na naftu/elto

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Návod k obsluze. Mobilní plynové topidlo GPL 15. POZOR! Před zapojením přístroje si nejdříve přečtěte návod k obsluze a uchovejte ho pro další účely.

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

MEC MEC C

k teplovzdušnému topení PLANAR

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

FORMENTERA CTN RTN CTFS RTFS

Sklářský hořák TWIST NÁVOD K OBSLUZE - 1 -

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

Teplovzdušná mobilní topidla řada M

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

VORLICKÝ, STAVEBNÍ STROJE

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU

Odsavač par CMBI 970 LX. Návod k obsluze a instalaci

Plynový ohřívač vzduchu - model: (ZSG151), (ZSG301)

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3

Návod k obsluze + záruční list. Mobilní elektrické topidlo EL 9

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Digestoř

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Technická data Ohřívač vzduchu

Elektrické plotny na přípravu palačinek

Skarnes s boxem na dřevo. Skarnes s boxem na dřevo

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

VORLICKÝ, STAVEBNÍ STROJE

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Dveřní clony Thermozone PS jsou určeny pro trvalou montáž do interiéru nad vstupní dveře s max. výškou 2,5 m. Třída krytí: IP21.

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Ty kotle SF15 240L SF15 400L

REMKO ELT Návod na obsluhu. REMKO Originální náhradní díly. Elektrický úsporný topný automat. REMKO - vše medvědí silou.

Horkovzdušná plynová turbína s termostatem, 40kW, GEKO, G80412

Ovládací zařízení s ionizačním detektorem plamene. Pokud není přítomen žádný plamen, tento systém zastaví provoz radiátoru a přívod plynu.

Odsavač par CVMI 970LX. Návod k obsluze a instalaci

Technická dokumentace. Madeira. Madeira. Technická dokumentace. Krbová kamna c

Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Návod k obsluze. Mobilní naftové topidlo D20 a D30

Jednostupňové plynové hořáky

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP

Závěsné kondenzační kotle

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi

Odtahový ventilátor Biopel

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ

Návod k obsluze / Operation manual Vzduchová topná zařízení / Air heater

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Ponorná kalová čerpadla DAB Série: NOVA, FEKA. Návod na instalaci a provoz. Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600

Závěsné kondenzační kotle

Návod k obsluze odvlhčovače

Technická dokumentace. Uka. Uka. Technická dokumentace. Krbová kamna g

* odstavení s algoritmem pro dohoření paliva a vyčištění roštu od nedohořelého paliva zvýšeným výkonem ventilátoru.

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Komponenty VZT rozvodů

Transkript:

Olejová teplovzdušná topidla GK20, GK28, GK40, GK60 Návod k použití MAK 25, MAK 40 EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz

Návod 1. Základní upozornění 1.1 Teplovzdušná olejová /naftová/ topidla smí obsluhovat osoba seznámena s návodem na obsluhu a uvedena v návodě pro obsluhu agregátu. 1.2 Používání teplovzdušných agregátů na extralto, naftu fy KROLL podléhá všem platným normám a předpisům pro tento druh topidel v ČR. Zejména musí vyhovovat ČSN 061008, 061510/90, 361050, 334200, 075853, EN 230/94.- Hygienickým předpisům MZ ČR sv.37/1977,směrnice č.41 II, sv. 58/1985 směrnice č.66 příloha č.2. 1.3 Jedná se o agregáty s otevřenou spalovací komorou. 1.4 Agregát je vhodný pro použití v průmyslu, zemědělství apod.. a není určen pro domácnost. 1.5 Jednou za rok resp. po 300 hod. provozu nechat zkontrolovat topidlo autorizovaným technikem. 1.6 Při doplňování paliva a údržbě agregát vypni a odpoj od el.sítě. 2. Předpisy pro instalaci 2.1 Je zakázáno instalovat topidla v prostoru s hořlavým materiálem, hořlavými nebo výbušnými plyny či prachy apod. a dále musí být dodrženy bezpečnostní předpisy platné v místě instalace. Např. prach z pilin prodlouží plamen a může dojít k poškození topidla. 2.2 Musí být zajištěna 2,5x/h výměna vzduchu ve vytápěné prostoru. Vzduchové výměny dosáhneme větracími otvory o ploše 0,01m 2 /kw výkonu agregátu u podlahy a u stropu vytápěného prostoru. Nejmenší vytápěný prostor je 18m 3 /kw tepel. výkonu topidla. 2.3 Tepelný výkon topidla při tepelné ztrátě 50W/m 3 je 23kW na 460m 3, 28kW na 560m 3 a 43kW na 860m 3. 2.4 Bezpečnostní vzdálenost od hořlavých látek: z boku 0,6m; z vrchu 1,5m; od sacího otvoru 0,6m; od výfukového otvoru 3,0m. 2.5 Zařízení musí být instalováno na pevné podložce. 2.6 Podlahy a stropy ve vytápěné místnosti musí být z nehořlavého materiálu. 2.7 Vstupní a výstupní otvory agregátu nesmí být nikdy ani částečně zakryty. 2.8 Koncentrace nebezpečných látek ve vytápěném prostoru nesmí překročit bezpečnostní limity a koncentrace kyslíku musí být 17% a vyšší. 2.9 Je-li agregát používán v suterénu je nutné dbát zvýšené opatrnosti. 3. Uvedení agregátu do provozu 3.1 Před spuštěním agregátu musí obsluha zkontrolovat, zda jsou dodrženy veškeré předpisy v bodech 1a 2. 3.2 Naplň nádrž čistým palivem / topný olej, nafta /. 3.3 Připoj agregát s uzemňujícím kabelem k el. síti /230V,50Hz/. 3.4 Přepni hlavní vypínač do polohy ON. 4. Vypnutí agregátu 4.1 Přepni hlavní vypínač do polohy OFF a teprve potom odpoj agregát od el.sítě. 4.2 Nikdy nevypínej agregát odpojením od el. sítě. - 2 -

5. Ochrana agregátu 5.1 Při chybném zapalování nebo přehřátí se agregát automaticky zablokuje. 5.2 Překontroluj zda jsou volné vstupní a výstupní otvory pro vzduch a zda se točí ventilátor. 5.3 Přepni vypínač do polohy OFF. 5.4 Několik minut čekej, aby agregát vychladl. 5.5 Přepni vypínač do polohy ON. Agregát se sám zapálí byla-li odstraněna příčina zablokování. Jinak vyhledej servis. 6. Závady a jejich odstranění 6.1 Vždy odpoj agregát od el. sítě. 6.2 Jednou ročně nechat agregát (resp. po 300 hod. provozu) zkontrolovat, vyčistit a případně opravit v autorizovaném servisu: spalovací komoru, trysku a její filtr, lopatky ventilátoru, zapalovací elektrody a jejich vzdálenosti, palivový filtr, vzduchové filtry, fotočidlo plamene a prostor kde se pohybuje stlačený vzduch. 6.3 Motor ventilátoru se netočí. přerušena dodávka el. energie - zkontroluj hlavní vypínač a jističe. přívodní kabel poškozen - zajisti jeho výměnu kvalifikovanou osobou. 6.4 Agregát nastartuje, plamen se zapálí, ale agregát se vzápětí zablokuje. není palivo - doplň palivo. znečištěné fotočidlo - vyčisti. 6.5 Agregát nastartuje, plamen se nezapálí a zařízení se zablokuje - vyhledej servis 6.6 Agregát nastartuje, ale spalování není v pořádku (např. kouří). vyčisti vzduchový filtr 2 a 4, ventilátor a jeho okolí. Vzduchové filtry čisti, nejlépe vzduchem, podle potřeby max. cca po 300 hod. provozu. Filtr (2) je umístěn pod mřížkou (1) a filtr (4) pod přírubou (3x imbus šrouby)- obr.1 V jiném případě vyhledej odborný servis. Při reklamaci postupuj dle obchodních podmínek uvedených na záručním listě. 7. Tabulka technických hodnot. Typ Veličiny GK20 GK28 GK40 GK60 Výkon kw 23 28 43 61,3 Množ.vzduchu m 3 /h 400 500 1050 1300 Palivo ELTO, nafta Spotřeba kg/h 1,97 2,37 3,64 4,85 El. ochrana IP 42 El.připojení V/Hz 230V/50 Příkon W 230 280 380 550 Šířka mm 430 485 560 560 Výška mm 465 530 615 625 Délka mm 830 860 930 1065 Hmotnost kg 26 31 37 45 Obsah nádrže l 21 30 46 46-3 -

Seznam pracovníků seznámených s návodem pro obsluhou JMÉNO DATUM PODPIS - 4 -

Obr. 1 Elektroschéma FC FS IN M TR TS CF fotočidlo pojistka vypínač motor trafo tepel.pojistka zapal.automatika Složení agregátu po přepravě 1 Tělo agregátu 2 Držadlo 3 Rám koleček 4 Osa koleček 5 Dvě kolečka 6 Šrouby 7 Matky 8 Podložky 9 Dilatační kroužky 10 Matky - 5 -

Příklady řešení kouřovodu Konstrukce kouřovodu musí obsahovat lapač kondenzátů a jeho ukončená musí být opatřeno ochranou proti dešti a větru. Komínový kouřovod musí odpovídat předpisům pro spalování kapalných paliv. Dočasně lze použít flexibilní kouřovody (stavby, montáže apod.). 8. Tabulka technických hodnot MAK 25, MAK 40 Typ Veličiny MAK 25 MAK 40 Tepelný výkon kw 26 38,5 Množ.vzduchu m 3 /h 800 1200 Palivo ELTO, nafta Spotřeba kg/h 2,20 3,05 El. ochrana IP42 El.připojení V/Hz 230/50 El.příkon W 390 520 Šířka mm 560 560 Výška mm 625 625 Délka mm 930 1065 Hmotnost kg 43 40 Kouřovod Ø mm 140 150 Obsah nádrže l 46 46-6 -

KROLL Model MAK 25, MAK 40 Doplňující pokyny, jinak všeobecně platí předchozí předpisy. Při instalování topidla v uzavřených místnostech a při odvozu zplodin ven přes komín musí být zajištěn přívod vzduchu cca 80m 3 /h, aby bylo zajištěno správné spalování. Je-li topidlo připojeno na komín nebo jsou-li zplodiny odváděny ven pomocí kouřových hadic musí být dosaženo tahu 0,1 mbar v kouřovém systému. Viz příklady v bodě 8. První 3 m kouřovodu musí být rovné. Topidlo instalováno v uzavřené místnosti a zplodiny nejsou odváděny komínem, musí být zajištěno dostatečné odvětrání místnosti, jak je uvedeno pro typ GK. Po spuštění topidla s prostorovým termostatem (230 V) sejmi ochranný kryt zásuvky prostorového termostatu (1) a zapoj zástrčku termostatu. Jestliže je připojen prostorový termostat, musí být nastavena max. možná teplota. Vypínač (obr.1 č.3) nastavit na ON. Po zapálení hořáku termostat nastavit na požadovanou teplotu. Pro spuštění topidla bez prostorového termostatu kryt zásuvky termostatu ponech na zásuvce. U tohoto modelu je předzapalovací a doběhový čas ventilátoru, tzn. že: 1) Při startu hořák zapálí až teprve ca 10 sek. po rozběhu ventilátoru. 2) Při vypnutí ventilátor po dohoření plamene ještě cca 1 minutu běží, aby bylo topidlo ochlazeno. Pak lze topidlo odpojit od el.sítě. Přístroj nikdy nevypínat vytáhnutím zástrčky ze zásuvky, ale vždy použít vypínač. Topidlo je vybaveno tlačítkem RESET (2). Jestliže topidlo z nějakého důvodu vypne a rozsvítí se červené tlačítko RESET, přečtěte si kapitolu Závady, a pak tlačítko stisknutím odblokujte. Motor ventilátoru se netočí. - prostorový termostat je nastaven na nízkou teplotu. - Ochranný kryt prostorového termostatu není instalován. Ovládací panel 1 - přípojka pro prostorový termostat 3 - hlavní vypínač 4 - el.kontrolka 5 - el.kabel - 7 -