ZÁRUKA. Návod k obsluze. víceúčelový nástroj FHT-60UNV. Před použitím tohoto výrobku si přečtěte tento návod.

Podobné dokumenty
Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Návod k obsluze TENTO NÁVOD USCHOVEJTE SHP DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. V opačném případě může dojít k vážnému úrazu.

Návod k obsluze Hydraulická lisovací hlava FYQ_630A

Návod k obsluze Hydraulický lisovací nástroj

Návod k obsluze. Hydraulický děrovací nástroj řady SYK. Před použitím tohoto výrobku si přečtěte tento návod.

Návod k obsluze Hydraulická řezačka kabelů THC-45 a THC-85

Návod k obsluze Elektrohydraulické čerpadlo TEP-700

Návod k obsluze. Akumulátorový děrovací nástroj EZ-6 Al

Návod k obsluze Akumulátorové zařízení pro stříhání kabelů BZ-45 / BZ-85

Návod k obsluze Elektrohydraulické čerpadlo TEP-700B

UKOSOVACÍ A ODJEHLOVACÍ SYSTÉM S VARIABILNÍM ÚHLEM B 3 Stacionární stolní provedení Obj. č

Návod k obsluze TENTO NÁVOD USCHOVEJTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. Akumulátorový multifunkční nástroj BZ-60 UNV

Návod k obsluze TENTO NÁVOD USCHOVEJTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. Akumulátorový lisovací nástroj BZ-300

NÁVOD NA POUŽITÍ. AKUMULÁTOROVÁ HYDRAULICKÁ DĚROVACÍ PUMPA obj.č , NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ obj.č

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer OBCHOD S BAZÉNY litrů/h ( galonů/h) INTERNETOVÝ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)

HYDRAULICKÝ VYŘEZÁVAČ OTVORŮ HKS-15

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

OBSAH LISOVACÍ ZAŘÍZENÍ STŘÍHACÍ ZAŘÍZENÍ DĚROVACÍ ZAŘÍZENÍ HYDRAULICKÉ POHONY ZAŘÍZENÍ PRO ZPRACOVÁNÍ PROUDOVÉ PÁSOVINY

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Dětská jídelní židlička

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Hydraulický zvedák převodovky 500 kg.

New Reach PP1, PP3, PP12 Návod k používání a katalog ND pro pneumatický lis

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201

NÁVOD K OBSLUZE Hydraulické lisovací kleště na kabely 18t Typ: G00901, Model: EC-300

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

POW1820. Fig A. Fig B

POWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7150 Posilovací stojan insportline Power rack PW100

NÁVOD K OBSLUZE Tavná řezačka na polystyren a PVC 250 W, termonůž Typ: G81210, Model: KD-5, KD-5H

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS

Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

POWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ POPIS OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

SRÁŽEČ HRAN MODEL: SHE-VAB05 NÁVOD K POUŽITÍ

POWX410 Copyright 2010 VARO

Invertorová svářečka BWIG180

NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO SOUKROMOU POTŘEBU. Před použitím nebo montáží WallyFlex si, prosím, pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze.

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.

Originál návodu.

POWX086 & 087 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ... 5

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

NÁVOD K OBSLUZE PÁSOVÁ BRUSKA MINI 400 W

NÁVOD K OBSLUZE Vyvažovačka motocyklových kol Typ: G02173

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: I. Nr.: Art. Nr.: I. Nr.: 01039

Ohřívač. Návod k obsluze

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 1242 Nástěnná hrazda insportline PU1207

S110PE S110PEK S111PEK

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Vibrátor betonu HHBR35/1,5

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

NÁVOD K OBSLUZE VÁZACÍHO STROJE

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

FIG. C 07 05

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

Dětská jídelní židlička

POW X134 CZ 1 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3

AKU- vrtačka-šroubovák

PŘEKLAD NÁVODU NA POUŽITÍ

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2051 Fotbalová branka 2v1 + fotbalová síť

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Basketbalový koš insportline Montrose

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Nástěnná hrazda insportline RK130

NÁVOD K OBSLUZE VÁZACÍHO STROJE

NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Transkript:

ZÁRUKA Návod k obsluze víceúčelový nástroj FHT-60UNV Vzhledem k neustálému zdokonalování se skutečný výrobek může poněkud lišit od výrobku zde popsaného. Na zařízení poskytuje prodávající záruku, že zboží nebude mít materiálové a výrobní vady po dobu 12 měsíců ode dne dodání zboží. Na bezvadnou funkci zboží a použité materiály je poskytována záruka po dobu 12 měsíců ode dne dodání zboží. Prodávající se zavazuje zajistit odstranění veškerých případných vad, na něž se vztahuje záruka, bezplatně a bez zbytečného odkladu tak, aby mohl kupující zboží řádně užívat. Uplatní-li kupující práva z odpovědnosti za vady, na něž se záruka nevztahuje, uhradí prodávajícímu náklady s tímto spojené. Záruční doba neběží ode dne, kdy kupující nahlásil prodávajícímu existenci vady, na kterou se vztahuje záruka a pro kterou kupující nemůže zboží používat a uplatnil svá práva z odpovědnosti za vady z poskytnuté záruky, až do dne jejího odstranění prodávajícím. Záruka se nevztahuje na přirozené a běžné opotřebení zboží a vady způsobené nesprávným použitím zboží v rozporu s poskytnutým školením a dokumentací. Záruka se dále nevztahuje na vady vzniklé přetížením zboží a dále na vady vzniklé po neodborném zásahu do zboží či neodborné opravě nebo úpravě tohoto zboží. Neodborným zásahem, opravou nebo úpravou se rozumí jakýkoliv zásah, oprava nebo úprava, které byly provedeny v rozporu s poskytnutým školením a dokumentací, nebo byly provedeny jinou osobou než prodávajícím nebo osobou jím k tomu pověřenou nebo schválenou. Práva z odpovědnosti za vady z poskytnuté záruky je nutno uplatnit u prodávajícího bez zbytečného odkladu poté, co vadu kupující zjistí, nejpozději však do konce záruční doby, jinak tato práva zanikají. K uplatnění práv z odpovědnosti za vady z poskytnuté záruky je nutno předložit záruční list, jinak nelze kupujícímu tato práva přiznat. Odpovědnost prodávajícího za vady, na něž se vztahuje záruka, nevzniká, jestliže tyto vady byly způsobeny po přechodu nebezpečí škody na zboží vnějšími událostmi. Vnějšími událostmi se rozumí zejména živelná pohroma, zásah vyšší moci anebo chování třetích osob. Před použitím tohoto výrobku si přečtěte tento návod. V opačném případě může dojít k vážnému úrazu. TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Záruka se považuje za neplatnou v případě: - nevhodného používání stroje; - používání v rozporu s národními nebo mezinárodními normami; - nesprávné instalace; - vadného přívodu elektrické energie; - vážných nedostatků v údržbě;

- neoprávněných modifikací a/nebo zásahů; - používání jiných než originálních či nesprávných náhradních dílů a příslušenství pro dotyčný model; - úplného nebo částečného nedodržování pokynů; - výjimečných událostí, přírodních kalamit, či jiných. Standardní děrovadlo Ø 22.5; Ø 28.3; Ø 34.6; Ø 43,2; Ø 49,6; Ø 61,5 mm TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu, údržbu a čištění. Zaznamenejte měsíc a rok nákupu. Tento návod včetně stvrzenky uchovejte na bezpečném a suchém místě pro pozdější použití. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Požadujete-li speciální velikost nebo tvar, obraťte se na distributora nebo výrobce, kteří mohou vyrobit děrovadlo vyhovující zvláštním požadavkům. V tomto návodu, na štítcích a ve všech dalších informacích doprovázejících tento výrobek: ÚDRŽBA A SERVIS Tento nástroj se vyznačuje velmi přesnou konstrukcí, proto jej používejte správným způsobem. Nástroj smí demontovat pouze kvalifikovaná osoba. Jinak neodpovídáme za závady způsobené výše uvedeným nesprávným použitím. Nebo výrobek opravíme, pokud je uživatel ochoten zaplatit náhradní díly. 1. Nástroj udržujte v suchém stavu. Voda může způsobit korozi povrchu nástroje a kovových nebo elektrických součástí. V případě styku s vodou vyjměte akumulátor a po úplném vyschnutí nástroje ho nainstalujte zpět. 2. Nástroj nevystavujte účinkům velkého kolísání teploty. To vyvolá deformaci plastového pouzdra, zkrácení životnosti elektrických součástí a poškození akumulátoru. 3. K čištění nástroje nepoužívejte žádné chemické prostředky. 4. V zájmu prodloužení životnosti nástroje měňte hydraulický olej každý rok. 5. Jestliže nástroj nebudete delší dobu používat, uveďte píst do výchozí polohy, dejte nástroj do pořádku a natřete nástroj včetně příslušenství korozivzdorným olejem. Součásti uložte do kufříku a ten uskladněte v suchém prostředí. 6. Těsnicí sada uvnitř nástroje bude po určité době používání opotřebená. V případě velkého úniku oleje kontaktujte distributora a nechte těsnicí sadu včas vyměnit. Toto je bezpečnostní varovný symbol. Varuje před možnými nebezpečími úrazu. Dodržujte všechna bezpečnostní sdělení, která následují za tímto symbolem, aby nedošlo k úrazu nebo usmrcení. NEBEZPEČÍ označuje nebezpečnou situaci, která, není-li zabráněno jejímu vzniku, má za následek usmrcení nebo vážný úraz. VAROVÁNÍ označuje nebezpečnou situaci, která, není-li zabráněno jejímu vzniku, může mít za následek usmrcení nebo vážný úraz. UPOZORNĚNÍ se používá s bezpečnostním varovným symbolem a označuje nebezpečnou situaci, která, není-li zabráněno jejímu vzniku, může mít za následek lehký nebo střední úraz.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Aby nevznikaly nebezpečné situace jako požár, zasažení elektrickým proudem apod., přečtěte si pozorně dále uvedené bezpečnostní informace dříve, než začnete nástroj používat. 1. Bezpečnost na pracovišti a. Udržujte pracoviště v čistotě a uklizené. Neuklizená a tmavá pracoviště přivolávají nehody. b. Tento nástroj není izolovaný, proto ho nepoužívejte k řezání vodiče pod proudem. c. Tento nástroj nepoužívejte a neskladujte při vysoké teplotě, ani v prostředí s korozní kapalinou. Věnujte pozornost stárnutí těsnicích sad. d. Při práci s hydraulickým krimpovacím nástrojem udržujte děti a okolostojící osoby v bezpečné vzdálenosti. Odvedení pozornosti může zapříčinit ztrátu kontroly. 2. Elektrické bezpečnostní pokyny e. Zkontrolujte, zda zástrčka odpovídá zásuvce. Zástrčku nikdy neměňte. f. Nástroj nikdy nevystavujte působení deště nebo vlhkého prostředí, protože byste mohli být snadno zasaženi elektrickým proudem, pokud by voda vnikla do elektrické soustavy nástroje. g. Elektrický kabel nepoužívejte k přenášení, tahání ani vytahování ze zásuvky. Poškozený nebo stočený vodič může zapříčinit úraz elektrickým proudem. h. V případě špatného počasí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Pozor: Vyberte správné čelisti podle hliníkové/měděné objímky. Volba nesprávné čelisti může zapříčinit volný spoj po zalisování nebo velké otřepy. 3) Provedení pro děrování a) Vytáhněte západku, otevřete hlavu a osaďte adaptér (viz obrázek dole znázorňující přípravu k provozu). b) Zavřete hlavu a stisknutím tlačítka zasuňte píst. c) Vyberte vhodné děrovadlo a závrtný šroub a součásti osaďte na děrovací hlavu. d) Vyvrtejte vodicí otvor uprostřed vyznačeného a odměřeného otvoru. e) Zašroubujte vodící šroub do děrovací hlavy. f) U všech děrovačů a matric použijte mezikus, který chrání hlavu. Nasuňte mezikus dolů na šroub a potom na tento šroub nasuňte matrici, aby seděla rovně na mezikusu. Poté nasuňte zpracovávaný díl s vyvrtaným otvorem dolů na matrici. Děrovač našroubujte na zpracovávaný díl co nejtěsněji. g) Stisknutím spouště začněte děrovat. Spoušť držte stisknutou, dokud děrovač nevytvoří ve zpracovávaném dílu otvor. Po charakteristickém zvuku proděrování otvoru, ukončete činnost zařízení a uvolněním tlačítka navraťte píst do startovní pozice. Při pokračování dochází k dosednutí razníku na dno matrice a k jeho poškozování. h) V případě nesprávného průběhu operace stiskněte tlačítko pro navrácení pístu do startovní pozice. i. Nástroj udržujte mimo dosah dětí a osob, které nejsou seznámeny s jeho obsluhou. 3. Osobní bezpečnost Varování: Během provozu nevkládejte prsty do hlavy hydraulického nástroje. Vyvarujete se tak velmi silnému skřípnutí prstů. j. Při obsluze nástroje buďte pozorní, sledujte co děláte a používejte zdravý rozum. Nikdy nepoužívejte nástroj, jste-li unavení nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti může být příčinou vážného úrazu.

k. Používejte ochranné prostředky. Vždy používejte ochranné prostředky jako masku, bezpečnostní přilbu, izolační obuv apod., které snižují riziko úrazu. l. Řádně se oblékejte. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice nepřibližujte k pohybujícím se součástem. Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy mohou být pohybujícími se součástmi zachyceny. m. Provádějte údržbu mechanických nástrojů. Kontrolujte souosost nebo spojení pohybující se součásti, porušení součástí a jiné stavy, které mohou mít vliv na činnost nástroje. Poškozený nástroj nechte před použitím opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatně udržovanými mechanickými nástroji. n. Používejte nástroj správným způsobem. Nástroj se správným výkonem vykoná práci lépe a bezpečněji při rychlosti, pro kterou byl navržen. o. Během provozu nevkládejte prsty do hlavy nástroje. Vyvarujete se tak velmi silnému skřípnutí prstů. Rozsah krimpování 16 300 mm 2 Rozsah děrování Ф 22,5 61,5 mm Max. průměr otvoru 61,5 mm PŘÍSLUŠENSTVÍ Lisovací čelisti: 6, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300 mm 2 razník a matrice (typ C): 22,5; 28,3; 34,6; 43,2; 49,6; 61,5 mm Nůž 1 sada Adaptér pro krimpování 1 ks Adaptér pro děrování 1 ks Protahovací šroub 3/4",16UN 1 ks Protahovací šroub 7/16",20UN 1 ks Mezikus 1 ks Těsnicí kroužek válce 1 sada Varování: Vždy používejte lisovadlo, jinak poškodíte nástroj a způsobíte vážný úraz. POROZUMĚJTE SVÉMU NÁSTROJI Děkujeme, že jste si vybrali náš nástroj. FHT-60UNV je víceúčelový hydraulický nástroj. Nástroj je vybavený vysokotlakou hydraulickou soustavou. Jeden nástroj plní tři funkce: lisování, stříhání a děrování. Varování: Během provozu nevkládejte prsty do hlavy hydraulického nástroje. Vyvarujete se tak velmi silnému skřípnutí prstů. Standardní velikosti šestiúhelníkového lisovadla: 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300 mm 2 1. Hlavní technické údaje Lisovací síla Zdvih Rozsah řezání: 60 kn 42 mm 40 mm (Cu/Al kabel a pancéřovaný kabel) Požadujete-li speciální velikost nebo tvar, obraťte se na distributora nebo výrobce, kteří mohou vyrobit děrovadlo vyhovující zvláštním požadavkům.

2. Popis součástí 12 Šroub pro děrování děrování Tabulka 1 13 9,5x19 mm Šroub pro děrování 19 mm děrování 14 Vymezovací kroužek Zkrácení pracovního kroku Razník 15 děrovacího děrování nástroje Matrice 16 děrovacího děrování nástroje Položka Popis Funkce 1 Vedení lisovací hlavy Vedení jednotlivých nástrojů 2 Pojistné příchytky Aretace jednotlivých nástrojů 3 Západka Zajištění hlavy 4 Lisovací hlava držák s čepy 5 Hydraulický válec Přenos tlaku 6 Rychlospojka Propojení se zdrojem tlaku 7 Držák lisovacích čelistí 8 Vedení držáku lis. čelistí Připojení lisovadla během provozu 9 Lisovací čelist lisování 10 Adaptér Podpora při děrování 11 Stříhací nože Stříhání kabelů 3. Popis funkcí Tento nástroj není vhodný pro řezání ocelového lana, žebírkové tyčové výztuže a jiných tvrdých materiálů, které nástroj poškodí a přivodí úraz. Varování: Během provozu nevkládejte prsty do hlavy hydraulického krimpovacího nástroje. Vyvarujete se tak velmi silnému skřípnutí prstů. 1) Provedení pro děrování a) Vytáhněte západku, otevřete hlavu a osaďte adaptér (viz obrázek dole znázorňující přípravu k provozu). b) Zavřete hlavu a stisknutím tlačítka zasuňte píst. c) Vyberte vhodné děrovadlo a závrtný šroub a součásti osaďte na děrovací hlavu. d) Vyvrtejte vodicí otvor uprostřed vyznačeného a odměřeného otvoru. e) Zašroubujte vodící šroub do děrovací hlavy. f) U všech děrovačů a matric použijte mezikus, který chrání hlavu. Nasuňte mezikus dolů na šroub a potom na tento šroub nasuňte matrici, aby seděla rovně na mezikusu. Poté nasuňte zpracovávaný díl s vyvrtaným otvorem dolů na matrici. Děrovač našroubujte na zpracovávaný díl co nejtěsněji. g) Stisknutím spouště začněte děrovat. Spoušť držte stisknutou, dokud děrovač nevytvoří

ve zpracovávaném dílu otvor. Po charakteristickém zvuku proděrování otvoru, ukončete činnost zařízení a uvolněním tlačítka navraťte píst do startovní pozice. Při pokračování dochází k dosednutí razníku na dno matrice a k jeho poškozování. h) V případě nesprávného průběhu operace stiskněte tlačítko pro navrácení pístu do startovní pozice. p. Nástroj udržujte mimo dosah dětí a osob, které nejsou seznámeny s jeho obsluhou. 3. Osobní bezpečnost q. Při obsluze nástroje buďte pozorní, sledujte co děláte a používejte zdravý rozum. Nikdy nepoužívejte nástroj, jste-li unavení nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti může být příčinou vážného úrazu. r. Používejte ochranné prostředky. Vždy používejte ochranné prostředky jako masku, bezpečnostní přilbu, izolační obuv apod., které snižují riziko úrazu. s. Řádně se oblékejte. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice nepřibližujte k pohybujícím se součástem. Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy mohou být pohybujícími se součástmi zachyceny. t. Provádějte údržbu mechanických nástrojů. Kontrolujte souosost nebo spojení pohybující se součásti, porušení součástí a jiné stavy, které mohou mít vliv na činnost nástroje. Poškozený nástroj nechte před použitím opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatně udržovanými mechanickými nástroji. u. Používejte nástroj správným způsobem. Nástroj se správným výkonem vykoná práci lépe a bezpečněji při rychlosti, pro kterou byl navržen. v. Během provozu nevkládejte prsty do hlavy nástroje. Vyvarujete se tak velmi silnému skřípnutí prstů.

2) Provedení pro lisování Vytáhněte pojistku, otevřete hlavu, osaďte dvě lisovadla, vložte kabel a oko mezi dvě lisovadla a úplně zavřete hlavu, stiskněte spoušť a začněte krimpovat. Po ukončení krimpování se nástroj automaticky zasune. V případě nesprávného průběhu operace stiskněte tlačítko pro návrat do startovní pozice. Varování: 1. Žádné součásti nástroje nevystavujte úderům, jinak dojde k úrazu. 2. Omezovací šroub na hlavě chrání hlavu před vypadnutím nebo vyražením. 3. Před použitím se ujistěte, že hlava je zajištěná. 4. Zabudovaný pojistný ventil prochází před uvedením na trh přísnou tlakovou zkouškou. Nedovolte nekvalifikované osobě měnit nastavení tlaku. Je-li tlak nedostatečný, zašlete nástroj servisnímu středisku. Nástroj smíte znovu používat až po provedení kontroly a zkoušky školenou osobou. 2. Obsluha 1) Provedení pro stříhání Vytáhněte pojistku, otevřete hlavu, osaďte dva nože, vložte kabel mezi nože a úplně zavřete hlavu, stiskněte spoušť a začněte řezat. Po ukončení řezání se nástroj automaticky zasune. V případě nesprávného průběhu operace stiskněte tlačítko, pro návrat do startovní pozice.

Legenda k obrázkům: Pull out the lock Uvolněte pojistku 360º free rotate head Hlava volně otočná o 360 Open the head Otevřete hlavu Limit screw Omezovací šroub Press the lock Zajistěte pojistku Insert the adaptor Vložte adaptér Close the head Zavřete hlavu Drill a hole (Φ 11 mm) Vyvrtejte otvor (Φ 11 mm) Screw the stud, punch Zašroubujte závrtný šroub a děrovač Press the trigger Stiskněte spoušť Screw out the punch, take out the Vyšroubujte děrovač a vytáhněte scrap odpadní materiál Press the button to retract Stisknutím tlačítka zasuňte píst Pull out the lock Take out the cable Uvolněte pojistku Vytáhněte kabel Auto reset after crimping Switch the trigger Press the button in case of incorrect operation Put into cable with lugs Close the head Fully lock the head Automatické resetování po krimpování Stiskněte spoušť V případě nesprávné činnosti stiskněte tlačítko Vložte kabel s oky Zavřete hlavu Úplně zajistěte hlavu Insert the die Press the pin Insert the die holder Press the clips Vložte lisovadlo Stiskněte kolík Vložte držák lisovadla Stiskněte příchytky

PART LIST. NO. DESCRIPTION QTY 1 valve rod 2 2 spring 0.7x4.8x12.5 2 3 upper die holder 1 4 pin cover 2 5 latch 1 6 guide pad 1 7 guide block 1 8 screw M 4X8 1 9 ram base 1 10 hex screw M3x5 2 11 piston spring 1 12 hex screw 35x29x1.5 1 13 O-ring 29x3.5G 1 14 back-up ring 35x29x1.5 1 15 O-ring 29x3.5G 1 16 cylinder 1 17 connector 1set 18 type A circlip 10 4 19 ram pin 2 20 torsional spring 3 Referenční normy (CE prohlášení o shodě) EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, in accordance with the regulations 73/23/EEC, 89/336/EEC

Adresa distributora pro ČR a SR: N.KO spol. s r.o. Táborská 398/22 293 01 Mladá Boleslav tel: +420 326 772 001 fax: +420 326 774 279 mobil: +420 604 24 23 08 email:nko@nko.cz Servis strojů NKO tools: Glentor s.r.o. Dolnoměcholupská 1388/23 102 00 Praha Stanislav Odolán - šéf servisu: email: odolan@glentor.cz tel.:+420 728 384 660