ELEKTROCENTR ÁLY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ELEKTROCENRÁLA ECP 2500. obj. číslo / product No.: 8360. Záručný list.



Podobné dokumenty
ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

Návod k obsluze. Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205

Instrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: Záručný list.

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

Štípač dřeva Sharks SH 8t INSTRUKČNÍ MANUÁL

VYBAVENÍ DÍLEN. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Dílenský jeřáb 2T Dielenský žeriav 2T ČESKY SLOVENSKY. Záručný list. obj. číslo / product No.

INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vrchní frézka PMF 1020 Vrchná frézka PMF obj. číslo / product No.: Záručný list.

ELEKTROCENTR ÁLY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ELEKTROCENRÁLA ECP obj. číslo / product No.: Záručný list.

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021

N A B Í J E Č K Y. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Nabíjecí vozík ENERGY 420 Nabíjací vozík ENERGY 420 SLOVENSKY. Záručný list

Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260

ZAHRADNÍ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Motorový křovinořez PKR 1100/34 ČESKY. Záruční list. obj. číslo / product No.: Výrobek.

ELEKTROCENTRÁLY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrocentrála ECP 1200 L ČESKY SLOVENSKY. Záručný list. obj. číslo / product No.

DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Dvoukotoučová stolní bruska PDS 150 SLOVENSKY. Dvojkotúčová stolná brúska PDS 150

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vysokotlaká myčka PPW120. obj. číslo / product No.: Záručný list. Návod na obsluhu. Výrobek / Výrobok.

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Hoblík s falcováním PP 850G Hoblík s falcováním PP 850G. obj. číslo / product No.: Záručný list.

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Instrukční manuál SHK PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W

G E N E R Á T O R Y. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Generátor proudu GSE T. obj. číslo: Číslo zakázky. Výrobek. Typ.

NÁVOD Pokyny k sestavení Skleník s polykarbonátem SH 3150 Obj. č. SA017

GSE # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická Karlovy Vary.

GSE 6700 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE

GSE 4700 # # CH. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GSE T # # (CH) Bedienungsanleitung. Mode d emploi Générateur GSE T. Brugervejledning. Instruzione per L uso.

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

BENZÍNOVÝ GENERÁTOR. (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Grow 154F /12

GSE # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

PNO SH 1000 DX Strana 1/11

Elektrický generátor BSTE3000. Návod k obsluze. CE Číslo výrobku: Označení výrobku: BSTE3000

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Gril na prasiatko s elektromotorom

ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

Mitsubishi Meiki Motor

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Instrukční manuál Elektrická přímočará pila Sharks SH 80Laser Obj.číslo SHK327

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

vzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor řada GM NÁVOD K POUŽITÍ

MITSUBISHI MOTORY NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! TYPOVÁ ŘADA: GM a GB

Návod k použití benzínových čerpadel CM

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu

Instrukční manuál Kemping Gril BBQ + chladící taška obj.číslo SA005

Instrukční manuál Hydrocontroler Sharks obj.číslo SHK324

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65

Návod k obsluze Zahradní gril maxi Korfun s udírnou Obj. číslo SA 016

GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC)

Návod na obsluhu a údržbu Domácí vodárna Sharks SH 800W Obj. číslo SHK368

Návod na obsluhu a údržbu Vysokotlaká myčka Sharks Water Gun Obj. číslo SHK367

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

STANLEY. Tichý invertorový generátor

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

INSTRUKČNÍ MANUÁL. Vysavač popela Sharks SILENT SH1109. Obj. číslo SHK382

KOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

MANUÁL K ZAHRADNÍMU VENKOVNÍMU GRILU S01794 CZ

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320

2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.

Kompresor olejový, 200l, GEKO

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Vakuová balička potravin VK6

1 POPIS DÍLŮ (OBR. A) BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST: IP ŘÍDICÍ FUNKCE... 4

Transkript:

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Záručný list Výrobní číslo / Výrobné číslo Číslo výrobku / Číslo výrobku Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka ELEKTROCENTR ÁLY Návod na obsluhu ELEKTROCENRÁLA ECP 2500 obj. číslo / product No.: 8360 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován spolu s domovním odpadem. Prosíme, kde je možnost recyklace, využijte ji. Poraďte se s místním úřadem nebo v prodejně. Odpad z elektrických výrobkov nemôže byť vyhadzovaný spolu s domovým odpadom. Kde je možnosť recyklácie, využite ju, prosíme. Poraďte sa s miestnym úradom alebo v predajni. Výhradní dovozce pro EU / General importer for EU: UNICORE nářadí s.r.o. Office: Počernická 120, 360 05 Karlovy Vary - CZ tel.: +420 353 561 530-2; fax: +420 353 561 533; e-mail: info@unicore.cz; http://www.unicore.cz

Prohlášení o shodě ES EC Declaration of Conformity vydané dle 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Tímto prohlašujeme my, UNICORE nářadí s.r.o., Počernická 120, We hereby declare, 360 05 Karlovy Vary, Česká republika, www.unicore.cz že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity. Označení přístrojů: - Elektrocentrála ECP 2500 Machine description: Číslo výrobku.: - 8360 Article no.: Příslušná nařízení vlády: - Nařízení vlády č. 24/2003 Sb. o strojních zařízeních Applicable EC directives: (98/37/ES) - Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí (73/23/EHS) - Nařízení vlády č. 18/2003 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS) - Nařízení vlády č. 9/2002 Sb. o emisích hluku (2000/14/ES) ve znění pozdějších předpisů - Nařízení vlády č. 325/2005 Sb. o omezení používání určitých nebezpečných látek v EEE (RoHS)(2002/95/ES) Použité harmonizované normy: - ČSN EN 1679-1, ČSN EN 55012, ČSN EN 12601, ČSN ISO 3744 Applicable harmonised standards: Vystaveno na základě certifikátu č.: - CE-C-0715-04-51A, CE-C-0715-04-51B, 968/90/06/BT/NO/H Made out on the basis of certificate no.: Naměřená hladina akustického výkonu zařízení LWA = 92,5 db Garantovaná hladina akustického výkonu LWA = 95 db Vydaného společností: - CCQS UK Ltd, Foundation house, 56 Maybury Road, issued by: Woking Surrey, UK - TÜV CZ s.r.o., Brno Datum/Podpis : 3. 5. 2006 Date/authorised signature: Údaje o podepsaném: Ing. Petr Haak, jednatel společnosti Title of signatory: Místo/Place: Karlovy Vary

SLOVENSKY Vyhlásenie o zhode ES EC Declaration of Conformity vydané dle 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Týmto vyhlasujeme my, UNICORE nářadí s.r.o., Počernická 120, We hereby declare, 360 05 Karlovy Vary, Česká republika, www.unicore.cz že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc ES na bezpečnosť a hygienu. That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť. In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity. Označenie prístrojov: - Elektrocentrála ECP 2500 Machine description: Číslo výrobku.: - 8360 Article no.: Príslušné nariadenia vlády: - Nařízení vlády č. 24/2003 Sb. o strojních zařízeních Applicable EC directives: (98/37/ES) - Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí (73/23/EHS) - Nařízení vlády č. 18/2003 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS) - Nařízení vlády č. 9/2002 Sb. o emisích hluku (2000/14/ES) ve znění pozdějších předpisů - Nařízení vlády č. 325/2005 Sb. o omezení používání určitých nebezpečných látek v EEE (RoHS)(2002/95/ES) Použité harmonizované normy: - ČSN EN 1679-1, ČSN EN 55012, ČSN EN 12601, ČSN ISO 3744 Applicable harmonised standards: Vystavené na základe certifikátu č.: - CE-C-0715-04-51A, CE-C-0715-04-51B, 968/90/06/BT/NO/H Made out on the basis of certificate no.: Naměřená hladina akustického výkonu zařízení LWA = 92,5 db Garantovaná hladina akustického výkonu LWA = 95 db Vydaného spoločnosťou: - CCQS UK Ltd, Foundation house, 56 Maybury Road, issued by: Woking Surrey, UK - TÜV CZ s.r.o., Brno Dátum/Podpis : 3. 5. 2006 Date/authorised signature: Údaje o podpísanom: Title of signatory: Místo/Place: Ing. Petr Haak, konateľ spoločnosti Karlovy Vary

3. Kontrola před zahájením práce Záručný list patrí k predávanému výrobku s príslušným číslom ako jeho neoddeliteľná súčasť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu záručnej opravy. Kontrolní úkony před zahájením práce se musí provést před každým použitím generátoru. 1) ZKONTROLUJTE PALIVO MOTORU - Zkontrolujte hladinu paliva na měrce hladiny paliva. - Pokud je hladina paliva nízká, doplňte palivo bezolovnatým automobilovým benzínem. - Přesvědčte se, že používáte filtrační sítko na palivo v hrdle palivového filtru. - Doporučené palivo: Bezolovnatý benzín. - Kapacita palivové nádrže - 12 litrů VÝSTRAHA: - Nádrž nedoplňujte, když motor běží nebo je horký. - Před doplňováním paliva uzavřete kohout paliva. - Dbejte na to, abyste neumožnili vniknutí prachu, nečistot, vody nebo jiných cizích objektů do paliva. Nepoužívejte nekvalitní benzin y s olejovitými přísadami, mohou poškodit motor. - Před spuštěním motoru důkladně vytřete rozlité palivo. - Nepřibližujte se s otevřeným plamenem. - Značka F plná nádrž, značka E prázdná nádrž 2) ZKONTROLUJTE MOTOROVÝ OLEJ Před kontrolou nebo doplňováním oleje se přesvědčte, že generátor je umístěn na stabilní a rovné podložce a motor je zastaven. - Sejměte plastová zátka otvoru pro plnění oleje s měrkou a zkontrolujte hladinu oleje. - Pokud je hladina oleje pod čárkou spodní úrovně, doplňte ho vhodným olejem po čárku horní úrovně. Při kontrole hladiny oleje nezašroubovávejte víčko plniče oleje. - Pokud je olej znečištěný, vyměňte ho. - Množství oleje 0,6l - Výrobcem doporučený motorový olej : API Service SE nebo SF - Z nabídky našeho trhu jsou nejvhodnější oleje typu GARDEN 4T SAE 30W 3) UZEMNĚNÍ Ujistěte se, že je generátor uzemněn. Plastová zátka otvoru pro plnění oleje s měrkou min max Na výrobky sa zákazníkovi poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. V priebehu tejto doby odstráni autorizovaný servis značky Primex bezplatne všetky nedostatky výrobku, ktoré boli spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku jedine v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. Záruka zaniká v týchto prípadoch: nebol predložený originál záručného listu v prípade, že sa jedná o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav neautorizovaným servisom) poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam... výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa v prípade, že sa jedná o bežnú údržbu výrobku (napríklad premazanie, vyčistenie stroja ) Servisné strediská Primex pre Čechy a Moravu: PRIMEX SERVIS CENTRUM UNICORE nářadí s.r.o. Počernická 120 360 05 Karlovy Vary Stará Role Vedúci servisu: Informácie zákazníkom: p. Martin Čáslava tel.: +420 353 440 215 216 p. Martin Čáslava, p. Jan Wollenheit, p. Kamil Mihál tel.: +420 353 440 215 216 fax: +420 353 440 210 e-mail: servis@unicore.cz Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu (len v originálnom balení!). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozobranom stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadné záručné opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlžuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom) do odovzdania opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní pre posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci záruky. Predávajúci je povinný zoznámiť pri predaji kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list. 4. Provoz Generátor je expedován bez motorového oleje. Naplňte jej olejem, jinak nenastartujete. 1) SPUŠTĚNÍ MOTORU - Před spuštěním motoru nepřipojujte elektrické přístroje. - Otočte proudový jistič do polohy OFF (vypnuto). Špecifikácie pro generátory: Odstredivý regulátor otáčok je od výroby nastavený. Ak však po čase napätie generátora kolíše, je nevyhnutná kontrola, prípadne nové nastavenie v značkovom servise. Zlá funkcia regulátora môže viesť k poškodeniu generátora, alebo pripájaných spotrebičov. Stroj je nevyhnutné zasielať do servisu prázdny, bez oleja a bez benzínu. Naplnený stroj môže byť pri preprave nebezpečný. Zasielaný stroj má byť užívateľom riadne očistený, inak čistenie vykoná za úhradu servis. Nevyčistený stroj nie je možné skúšať ani opravovať. 1. Otočte páčku kohoutu paliva do polohy ON (otevřený) 2. Zapněte spínač motoru do polohy ON (zapnuto) V lehote záruky sú zdarma opravované výrobné a iné záručné poruchy. Čistenie, nastavovanie a podobné práce charakteru údržby vykonáva v záručnej lehote síce tiež značkový servis, avšak hradí si ich užívateľ sám. Opravy porúch, ktoré majú charakter opotrebovania alebo vonkajšieho mechanického poškodenia, si rovnako v plnej výške hradí užívateľ. Akékoľvek zásahy do stroja v záručnej lehote mimo značkového servisu ruší záruku. - 4 - - 25 -

3. Otočte páčku sytiče do levé polohy. Není nutné, pokud je motor teplý. 4. Pomalu vytahujte šňůru startéru, dokud neucítíte odpor. To je bod komprese. Šňůru vraťte do původní polohy. Rychle a dlouze za ni zatáhněte. Nevytahujte ji až na doraz. Po spuštění nechte šňůru startéru, aby se vrátila do své původní polohy, a přitom ji pořád držte. 5. Počkejte, až se motor mírně zahřeje. 6. Otočte páčku sytiče zpět do provozní polohy vpravo 7. Motor zahřívejte po dobu několika minut bez zatížení generátoru. 2) POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE a) Zkontrolujte, zda voltmetr či kontrolka ukazuje správné napětí. b) Před připojením generátoru vypněte spínač(e) elektrického spotřebiče (elektrických spotřebičů). c) Zasuňte zástrčku (zástrčky) elektrického spotřebiče (elektrických spotřebičů) do zásuvky. d) Zapněte proudový jistič do polohy ON (zapnuto) a zapněte elektrický přístroj. UPOZORNĚNÍ: - Před zapojením elektrického přístroje se přesvědčte, že je vypnutý. - Přesvědčte se, že celkové zatížení nepřekračuje jmenovitý výkon generátoru. - Přesvědčte se, že proud zatížení zásuvky je nižší než jmenovitý proud zásuvky. 3) ZASTAVENÍ MOTORU 1. Vypněte spínač napájení elektrického přístroje nebo odpojte šňůru ze zásuvky generátoru. Vypněte proudový jistič do polohy OFF (vypnuto). 2. Otočte spínač motoru do polohy OFF (vypnuto). 3. Otočte páčku kohoutu paliva do polohy OFF (zavřeno). Nejvyšší životnosti svého generátoru dosáhnete, pokud budete udržovat zatížení mezi jednou až dvěma třetinami jmenovitého výkonu. Generátor je určen zejména pro napájení přenosných spotřebičů s komutátorovým motorem a spotřebičů odporového charakteru. Použití spotřebičů se synchronními a asynchronními motory, spotřebičů frekvenčně či napěťově náročnějších vždy předem konzultujte s kvalifikovanými odborníky. - 24 - - 5 -

o o o o o o o Naměřená / Garantovaná hladina ak. výkonu LWA 92,5 / 95 db(a)

1) Motor neštartuje 1. Palivové systémy Do spaľovacej komory nie je dodávané palivo. - Nie je palivo v nádrži Dodajte palivo. - Upchané palivové vedenie Vyčistite palivové vedenie. - Cudzia hmota v palivovom kohútiku Vyčistite palivový kohútik. - Upchaný karburátor Vyčistite karburátor. 2. Systémy motorového oleja Nedostatok oleja - Hladina oleja je nízka Doplňte motorový olej. 3. Elektrické systémy Zlá iskra - Špinavá zapaľovacia sviečka s uhlíkom Odstráňte uhlík - Vlhká zapaľovacia sviečka Dosucha vysušte - Chybný zapaľovací systém Obráťte sa na predajcu. 4. Nedostatočná kompresia - Opotrebovaný piest a valec Obráťte sa na predajcu. - Uvoľnené matice hlavy valca Matice riadne dotiahnite. - Poškodené ploché tesnenie Ploché tesnenie vymeňte. 7. Uskladnenie Dlhodobé uskladnenie stroja vyžaduje v záujme ochrany pred jeho poškodením určité preventívne úkony. 1) VYPUSTENIE PALIVA 1. Vypustite palivovú nádrž, palivový kohútik, a plavákovú komoru karburátora. 2. Nalejte trochu motorového oleja SAE 10W30 alebo 20W40. 3. Nádržou zatraste. 4. Vypustite nadbytočný olej. 2) VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE - Umístěte stroj na rovnou podložku a motor po několik minut zahřívejte. Pak motor zastavte. - Sejměte víčko plniče oleje - Pod motor umístěte misku na olej. Vyjměte vypouštěcí zátku oleje, aby mohl být olej zcela vypuštěn. - Zkontrolujte vypouštěcí zátku oleje, ploché těsnění, plastová zátka otvoru pro plnění oleje s měrkou a O-kroužek. Vyměňte je, pokud jsou poškozené. - Znovu instalujte vypouštěcí zátku oleje. - Nalijte doporučený motorový olej po horní rysku. UPOZORNĚNÍ: Zajistěte, aby do se do klikové skříně nedostaly žádné cizí předměty. 3)VZDUCHOVÝ FILTR Udržování vzduchového filtru v dobrém stavu je velmi důležité. Nečistota způsobená nesprávně instalovaným, nesprávně ošetřovaným nebo nevhodným filtrem poškozuje a opotřebovává motor. Tuto součást vždy udržujte v čistotě. - Vyjměte molitanovou vložku čističe vzduchu, dobře ji vyčistěte v petroleji a vysušte. - Navlhčete lehce součást čistým motorovým olejem a jemně ji vymačkejte. - Nakonec umístěte vložku zpět do schránky tlumiče sání. UPOZORNĚNÍ: Motor nikdy nesmí být nechán v chodu bez této součásti; protože by to mohlo způsobit nadměrné opotřebení pístů 4) ČIŠTĚNÍ A SEŘÍZENÍ ZAPALOVACÍ SVÍČKY - Standardní barva elektrody: žlutohnědá barva - Standardní zapalovací svíčka: BPR4ES (NGK) - Mezera zapalovací svíčky: 0,7-0,8 mm 5) KOHOUT PALIVA - Zastavte motor. - Otočte páčkou kohoutu paliva do polohy OFF. - Demontujte a vyčistěte díly pomocí rozpouštědla. - Utřete. - Zkontrolujte gumové těsnění. Pokud je poškozené, vyměňte. - Smontujte zpět 4) Plastová zátka otvoru pro plnění oleje s měrkou max min 2) 3) 5) 6) VÝSTRAHA Přesvědčte se, že víčko kohoutu paliva je bezpečně dotaženo. 6) FILTR PALIVOVÉ NÁDRŽE - Vyčistěte pomocí rozpouštědla. - Utřete. - Nasaďte filtr do palivové nádrže. 2) MOTOR 5. Nalejte doň asi jednu polievkovú lyžicu motorového oleja SAE 10W30 alebo 20W40. 6. Pomocou ručného štartéra niekoľkokrát pretočte motorom (s vypnutým zapaľovaním). 7. Povytiahnite ručný štartér kým nezacítite kompresiu. 8. Prestaňte ťahať. 9. Vyčistite vonkajšok generátora a naneste protikorózny prostriedok. 10. Generátor uskladnite na suchom, dobre vetranom mieste a dajte naň kryt. 11. Generátor musí zostať vo vodorovnej polohe. VÝSTRAHA Přesvědčte se, že víčko nádrže je bezpečně dotaženo. 7) SÍTKO TLUMIČE VÝSTRAHA Motor a tlumič budou poté, co byl motor v chodu, velmi horké. Během kontroly nebo opravy se nedotýkejte motoru ani tlumiče, pokud jsou pořád ještě horké, žádnou částí těla ani oděvu. - Vyjměte ochranu tlumiče, objímku a sítko tlumiče. - Očistěte drátěným kartáčkem sítko tlumiče od uhlíkových usazenin - Zkontrolujte sítko tlumiče. Pokud je poškozené, vyměňte ho. - Instalujte sítko tlumiče, objímku a ochranu tlumiče. (1) Ochrana tlumiče (2) Sítko tlumiče (3) Objímka 7) - 22 - - 7 -

6. Identifikace a náprava běžných závad motoru 6. Identifikácia a náprava bežných porúch generátora Níže uvedená řešení jsou orientačním vodítkem pro uživatele k nalezení zejména vnějších příčin poruch. Jakékoli zásahy na samotném stroji může uživatel provádět až po záruční době. V záruční době veškeré zásahy do stroje může provádět výhradně autorizovaný značkový servis. Odstraňte uhlík nebo utřete zapalovací svíčku Vyměňte zapalovací svíčku Obraťte se na prodejce Lano táhněte ostře Zkontrolujte palivo Níže uvedená řešení jsou orientačním vodítkem pro uživatele k nalezení zejména vnějších příčin poruch. Jakékoli zásahy na samotném stroji může uživatel provádět až po záruční době. V záruční době veškeré zásahy do stroje může provádět výhradně autorizovaný značkový servis. vypnutý istič odpojit zo zásuvek všechny spotřebiče i propojovací kabely zapnout istič Svíčku řádně utáhněte Motor nenastartuje Nízký výkon motoru Motor běží nepravidelně Nedostatečná komprese Uvolněná zapalovací svíčka Uvolněná matice hlavy válce Poškozené ploché těsnění Problémy palivových systémů Do spalovací komory není dodáváno palivo Do spalovací komory je dodáváno palivo Nevhodná kvalita použitého paliva Dostatečná komprese Matici řádně utáhněte Vyměňte ploché těsnění Lano táhněte ostře Vyčistěte nádrž Podle rady prodejce vyčistěte palivové vedení Dodejte palivo Otevřete ventil Zapalovací svíčka znečištěná uhlíkem nebo vlhká od paliva Poškozená zapalovací svíčka Vadné magneto Nesprávné nastavení karburátoru Nedostatečná rychlost tažení za startovací lano Zkontrolujte pracovní podmínky indikačné svetlo svieti, stried. výstup nie je zlé pripojenie alebo chybný prívod rozbitá zásuvka pred připojením všechny spotřebiče a kabely zkontrolovat skontrolujte a opravte Nedostatečná rychlost tažení za startovací lano Cizí látka v palivové nádrži Ucpané palivové vedení Není palivo v nádrži Uzavření paliva není otevřené Problémy elektrických systémů Nesprávná jiskra Správná jiskra Přetížení Přehřátí indikačné svetlo nesvieti, stried. výstup nie je Je k dispozícii elektrický výstup, dochádza k abnormalitám chybný istič problém s generátorom otáčky motora sú nastavené príliš vysoké alebo nízke skontrolujte a opravte bez zaťaženia pre 60Hz nastavte 3780 ot/min bez zaťaženia pre 50Hz nastavte 3150 ot/min uvoľnená súčasť interný problém s generátorom nájdite ju a dotiahnite obráťte sa na predajcu - 8 - - 21 -

6. Identifikácia a náprava bežných porúch motora 6. Identifikace a náprava běžných závad generátoru Níže uvedená řešení jsou orientačním vodítkem pro uživatele k nalezení zejména vnějších příčin poruch. Jakékoli zásahy na samotném stroji může uživatel provádět až po záruční době. V záruční době veškeré zásahy do stroje může provádět výhradně autorizovaný značkový servis. Odstráňte uhlík alebo utrite zapaľovaciu sviečku Vymeňte zapaľovaciu sviečku Obráťte sa na predajcu Lano ťahajte ostro Skontrolujte palivo Níže uvedená řešení jsou orientačním vodítkem pro uživatele k nalezení zejména vnějších příčin poruch. Jakékoli zásahy na samotném stroji může uživatel provádět až po záruční době. V záruční době veškeré zásahy do stroje může provádět výhradně autorizovaný značkový servis. vypnutý jistič odpojit ze zásuvek všechny spotřebiče i propojovací kabely zapnout jistič Sviečku riadne utiahnite Maticu riadne utiahnite Vymeňte ploché tesnenie Lano ťahajte ostro Vyčistite nádrž Podľa rady predajcu vyčistite palivové vedenie Dodajte palivo indikační světlo svítí, stříd. výstup není špatné připojení nebo vadný přívod rozbitá zásuvka vadný jistič zkontrolujte a opravte zkontrolujte a opravte indikační světlo nesvítí, stříd. výstup není Je k dispozici elektrický výstup, dochází k abnormalitám problém s generátorem otáčky motoru jsou nastaveny příliš vysoké nebo nízké bez zatížení pro 60Hz nastavte 3780 ot/min bez zatížení pro 50Hz nastavte 3150 ot/min uvolněná součást interní problém generátoru najděte ji a dotáhněte obraťte se na prodejce Motor nenaštartuje Nízky výkon motora Motor beží nepravidelne Nedostatočná kompresia Uvoľnená zapaľovacia sviečka Uvoľnená matica hlavy valca Poškodené ploché tesnenie Problémy palivových systémov Do spaľovacej komory nie je dodávané palivo Do spaľovacej komory je dodávané palivo Nevhodná kvalita použitého paliva Dostatočná kompresia Otvorte ventil Zapaľovacia sviečka znečistená uhlíkom alebo vlhká od paliva Poškodená zapaľovacia sviečka Chybné magneto Nesprávne nastavenie karburátora Nedostatočná rýchlosť ťahania za štartovacie lano Skontrolujte pracovné podmienky před připojením všechny spotřebiče a kabely zkontrolovat Nedostatočná rýchlosť ťahania za štartovacie lano Cudzia látka v palivovej nádrži Upchaté palivové vedenie Nie je palivo v nádrži Uzavretie paliva nie je otvorené Problémy elektrických systémov Nesprávna iskra Správna iskra Preťaženie Prehriatie - 20 - - 9 -

1) Motor nestartuje 1. Palivové systémy Do spalovací komory není dodáváno palivo. - Není palivo v nádrži. Dodejte palivo. - Ucpané palivové vedení. Vyčistěte palivové vedení. - Cizí hmota v palivovém kohoutu. Vyčistěte palivový kohout. - Ucpaný karburátor. Vyčistěte karburátor. 2. Systémy motorového oleje Nedostatek oleje - Hladina oleje je nízká. Doplňte motorový olej. 2) VÝMENA MOTOROVÉHO OLEJA - Umiestnite stroj na rovnú podložku a motor niekoľko minút zahrievajte. Potom motor zastavte. - Zložte viečko plniča oleja. - Pod motor umiestnite misku na olej. Vyberte vypúšťaciu zátku oleja, aby mohol byť olej celkom vypustený. - Skontrolujte vypúšťaciu zátku oleja, ploché tesnenie, viečko plnenia oleja a O - krúžok. Vymeňte ich, ak sú poškodené. - Znovu inštalujte vypúšťaciu zátku oleja. - Nalejte odporúčaný motorový olej po hornú rysku. UPOZORNENIE: Zaistite, aby do sa do kľukovej skrine nedostali žiadne cudzie predmety. Plastová zátka otvoru pro plnění oleje s měrkou max 3. Elektrické systémy Špatná jiskra - Špinavá zapalovací svíčka s uhlíkem. Odstraňte uhlík - Vlhká zapalovací svíčka. Dosucha vysušte - Vadný zapalovací systém. Obraťte se na prodejce. 4. Nedostatečná komprese - Opotřebený píst a válec. Obraťte se na prodejce. - Uvolněné matice hlavy válce. Matice řádně dotáhněte. - Poškozené ploché těsnění. Ploché těsnění vyměňte. 7. Uskladnění Dlouhodobé uskladnění stroje vyžaduje v zájmu ochrany před jeho poškozením určité preventivní úkony. 1) VYPUŠTĚNÍ PALIVA 1. Vypusťte palivovou nádrž, palivový kohout, a plovákovou komoru karburátoru. 2. Nalijte kalíšek motorového oleje SAE 10W30 nebo 20W40. 3. Nádrží zatřeste. 4. Vypusťte nadbytečný olej. 3) VZDUCHOVÝ FILTER Udržiavanie vzduchového filtra v dobrom stave je veľmi dôležité. Nečistota spôsobená nesprávne inštalovaným, nesprávne ošetrovaným alebo nevhodným filtrom poškodzuje a opotrebováva motor. Túto súčasť vždy udržujte v čistote. - Vyberte molitanovú vložku čističa vzduchu, dobre ju vyčistite v petroleji a vysušte. - Navlhčite jemne súčasť čistým motorovým olejom a jemne ju vyžmýkajte. - Nakoniec umiestnite vložku späť do schránky tlmiča nasávania. UPOZORNENIE: Motor nikdy nesmie byť nechaný v chode bez tejto súčasti; pretože by to mohlo spôsobiť nadmerné opotrebovanie piestov a / alebo valcov. 4) ČISTENIE A NASTAVENIE ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY - Štandardná farba elektródy: žltohnedá farba - Štandardná zapaľovacia sviečka: BPR4ES (NGK) - Medzera zapaľovacej sviečky: 0,7-0,8 mm 5) KOHÚTIK PALIVA - Zastavte motor. - Otočte páčku kohútika paliva do polohy OFF. - Demontujte a vyčistite diely pomocou rozpúšťadla. - Utrite ich. - Skontrolujte gumové tesnenie. Ak je poškodené, vymeňte ho. - Zmontujte späť 4) 2) min 6) 3) 5) VÝSTRAHA Presvedčte sa, že je viečko kohútika paliva bezpečne dotiahnuté. 2) MOTOR 5. Nalijte do něj asi jednu polévkovou lžíci motorového oleje SAE 10W30 nebo 20W40. 6. Pomocí ručního startéru několikrát protočte motorem (s vypnutým zapalováním). 7. Povytáhněte ruční startér dokud neucítíte kompresi. 8. Přestaňte tahat. 9. Vyčistěte vnějšek generátoru a naneste protikorozní prostředek. 10. Generátor uskladněte na suchém, dobře větraném místě, s krycím místem na něm. 11. Generátor musí zůstat ve vodorovné poloze. 6) FILTER PALIVOVEJ NÁDRŽE - Vyčistite pomocou rozpúšťadla. - Utrite. - Nasaďte filter do palivovej nádrže. VÝSTRAHA Presvedčte sa, že je viečko nádrže bezpečne dotiahnuté. 7) SITKO TLMIČA VÝSTRAHA Motor a tlmič budú potom, ako bol motor v chode, veľmi horúce. Počas kontroly alebo opravy sa nedotýkajte motora ani tlmiča, ak sú stále ešte horúce, žiadnou časťou tela ani odevu. - Vyberte ochranu tlmiča, objímku a sitko tlmiča. - Očistite drôtenou kefkou sitko tlmiča od uhlíkových usadenín. - Skontrolujte sitko tlmiča. Ak je poškodené, vymeňte ho. - Inštalujte sitko tlmiča, objímku a ochranu tlmiča. (1) Ochrana tlmiča (2) Sitko tlmiča (3) Objímka 7) - 10 - - 19 -

o o o o o o o Naměřená / Garantovaná hladina ak. výkonu LWA 92,5 / 95 db(a)

3. Otočte páčku sýtiča do levej polohy. Nie je to nutné, ak je motor teplý. 4. Pomaly vyťahujte šnúru štartéra, kým nezacítite odpor. To je bod kompresie. Šnúru vráťte do pôvodnej polohy. Rýchle a dlho za ňu zatiahnite. Nevyťahujte ju až na doraz. Po spustení nechajte šnúru štartéra, aby sa vrátila do svojej pôvodnej polohy, a pritom ju stále držte. 5. Počkajte, až sa motor mierne zahreje. 6. Otočte páčku sýtiča späť do prevádzkovej polohy vpravo 7. Motor zahrievajte počas niekoľkých minút bez zaťaženia generátora. 2) POUŽÍVANIE ELEKTRICKEJ ENERGIE a) Skontrolujte, či voltmeter alebo kontrolka ukazuje správne napätie. b) Pred pripojením generátora vypnite spínač(e) elektrického spotrebiča (elektrických spotrebičov). c) Zasuňte zástrčku (zástrčky) elektrického spotrebiča (elektrických spotrebičov) do zásuvky. d) Zapnite spínač striedavého prúdu do polohy ON (zapnuté) a zapnite elektrický prístroj. UPOZORNENIE: - Pred zapojením elektrického prístroja sa presvedčte, že je vypnutý. - Presvedčte sa, že celkové zaťaženie neprekračuje menovitý výkon generátora. - Presvedčte sa, že prúd zaťaženia zásuvky je nižší než menovitý prúd zásuvky. 3) ZASTAVENIE MOTORA 1. Vypnite spínač napájania elektrického prístroja alebo odpojte šnúru zo zásuvky generátora. Vypnite spínač striedavého prúdu do polohy OFF (vypnuté). 2. Otočte spínač motora do polohy OFF (vypnuté). 3. Otočte páčku kohútika paliva do polohy OFF (zatvorené). Najvyššiu životnosť svojho generátora dosiahnete, ak budete udržiavať zaťaženie medzi jednou až dvoma tretinami menovitého výkonu. Generátor je určený najmä pre napájanie prenosných spotrebičov s komutátorovým motorom a spotrebičov odporového charakteru. Použitie spotrebičov so synchrónnymi a asynchrónnymi motormi, spotrebičov frekvenčne alebo napäťovo náročnejších, vždy vopred konzultujte s kvalifikovanými odborníkmi. - 12 - - 17 -

3. Kontrola pred začatím práce Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Kontrolné úkony pred začatím práce sa musia vykonať pred každým použitím generátora. 1) SKONTROLUJTE PALIVO MOTORA - Skontrolujte hladinu paliva na mierke hladiny paliva. - Ak je hladina paliva nízka, doplňte palivo bezolovnatým automobilovým benzínom. - Presvedčte sa, že používate filtračné sitko na palivo v hrdle palivového filtra. - Odporúčané palivo: Bezolovnatý benzín. - Kapacita palivovej nádrže - 12 litrov VÝSTRAHA: - Nádrž nedopĺňajte, keď motor beží alebo je horúci. - Pred dopĺňaním paliva uzavrite kohútik paliva. - Dbajte na to, aby ste neumožnili vniknutie prachu, nečistôt, vody alebo iných cudzích objektov do paliva. Nepoužívajte nekvalitný benzín s olejovitými prísadami, môžu poškodiť motor. - Pred spustením motora dôkladne vytrite rozliate palivo. - Nepribližujte sa s otvoreným plameňom. - Značka F plná nádrž, značka E prázdna nádrž 2) SKONTROLUJTE MOTOROVÝ OLEJ Pred kontrolou alebo dopĺňaním oleja sa presvedčte, že je generátor umiestnený na stabilnej a rovnej podložke a motor je zastavený. - Zložte viečko plnenia oleja a skontrolujte hladinu oleja. - Ak je hladina oleja pod čiarkou spodnej úrovne, doplňte ho vhodným olejom po čiarku hornej úrovne. Pri kontrole hladiny oleja nezaskrutkovávajte viečko plniča oleja. - Ak je olej znečistený, vymeňte ho. - Množstvo oleja 0,6l - Výrobcom odporúčaný motorový olej : API Service SE alebo SF - Z ponuky nášho trhu sú najvhodnejšie oleje typu GARDEN 4T SAE 30W 3) UZEMNENIE Uistite sa, že je generátor uzemnený. Plastová zátka otvoru pro plnění oleje s měrkou min max Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 24 měsíců ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis značky Primex bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu. Záruka zaniká v těchto případech : nebyl předložen originál záručního listu jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem) poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením stroje nevhodným povětrnostním podmínkám,.. výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele jedná-li se o běžnou údržbu výrobku ( například promazání, vyčištění stroje,..) Servisní středisko Primex pro Čechy a Moravu : PRIMEX SERVIS CENTRUM UNICORE nářadí s.r.o. Počernická 120 360 05 Karlovy Vary - CZ Vedoucí servisu : Informace zákazníkům : p. Martin Čáslava tel.: +420 353 440 215 216 p. Martin Čáslava, p. Jan Wollenheit, p. Kamil Mihál tel.: +420 353 440 215 216 fax: +420 353 440 210 e-mail: servis@unicore.cz Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu ( pouze v originálním balení! ). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem ( obchodníkem ) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list. Specifikace pro generátory: 4. Prevádzka Generátor je expedovaný bez motorového oleja. Naplňte ho olejom, inak nenaštartujete. 1) SPUSTENIE MOTORA - Pred spustením motora nepripájajte elektrické prístroje. - Otočte spínač striedavého prúdu (N.F.B.) do polohy OFF (vypnuté). Odstředivý regulátor otáček je z výroby nastaven. Pokud však po čase napětí generátoru kolísá je nezbytná kontrola, případně nové seřízení ve značkovém servisu. Špatná funkce regulátoru může vést k poškození generátoru, nebo připojovaných spotřebičů. Stroj je nezbytné zasílat na servis prázdný, bez oleje a bez benzinu. Naplněný stroj může být při přepravě nebezpečný. Zasílaný stroj má být uživatelem řádně očištěn, jinak čištění provede za úhradu servis. Nevyčištěný stroj nelze zkoušet ani opravovat. V době záruky jsou zdarma opravovány výrobní a jiné záruční závady. Čistění, seřizování a podobné práce charakteru údržby provádí v záruční době sice také značkový servis, avšak hradí si je uživatel sám. Opravy závad, které mají charakter opotřebení nebo vnějšího mechanického poškození, si rovněž v plné výši hradí uživatel. 1. Otočte páčku kohútika paliva do polohy ON (otvorený) Jakékoli zásahy do stroje v záruční době mimo značkový servis ruší záruku. 2. Zapnite spínač motora do polohy ON (zapnuté) - 16 - - 13 -

Obsah 1. Bezpečnostné informácie 2. Riadiace funkcie 3. Kontrola pred začatím práce 4. Prevádzka 5. Pravidelná údržba 6. Odstraňovanie porúch 7. Uskladnenie 8. Špecifikácie 9. Schéma zapojenia 2. Riadiace funkcie 1) VÝSTRAŽNÝ OLEJOVÝ SYSTÉM Keď hladina oleja klesne pod spodnú úroveň, motor sa automaticky zastaví. Kým olej nedoplníte, motor znovu nenaštartujete. 1. Bezpečnostné informácie 1) VÝFUKOVÉ PLYNY SÚ JEDOVATÉ - Nikdy stroj nenechajte pracovať v uzavretej miestnosti, inak môže spôsobiť počas krátkeho času bezvedomie a smrť. Motor smie pracovať len v dobre vetraných otvorených priestoroch. 2) PALIVO JE VYSOKO HORĽAVÉ A JEDOVATÉ - Pri dopĺňaní paliva vždy vypnite motor. - Nikdy nedopĺňajte palivo v blízkosti otvoreného ohňa, alebo keď fajčíte. - Dbajte na to, aby ste pri dopĺňaní paliva žiadne palivo nerozliali na motor alebo tlmič. - Ak došlo k tomu, že ste palivo prehltli, nadýchali sa výparov paliva alebo sa vám palivo dostalo do očí, ihneď vyhľadajte lekárske ošetrenie. Ak došlo k postriekaniu kože alebo odevu palivom, okamžite umyte vodou a mydlom a odev vymeňte. - Pri práci so strojom alebo pri jeho preprave zaistite, aby bol stále vo vodorovnej polohe. Ak sa nakloní, mohlo by z karburátora alebo z palivovej nádrže unikať palivo, alebo olej z motora. 3) MOTOR A TLMIČ MÔŽU BYŤ HORÚCE - Stroj umiestnite na také miesto, kde sa ho nemôžu dotknúť chodci alebo deti. - Počas prevádzky zabráňte umiestňovaniu akýchkoľvek horľavých materiálov blízko výfuku. - Stroj musí byť najmenej 1 m vzdialený od súčastí budov alebo iných zariadení, inak môže dôjsť k jeho prehriatiu. Nepredlžujte vyústenie výfuku žiadnymi rúrami. - Motor nenechajte pracovať s krytom proti prachu. 4) OCHRANA PRED ÚRAZMI ELEKTRICKÝM PRÚDOM - Nikdy nenechajte stroj pracovať v daždi alebo počas sneženia. - Nikdy sa stroja nedotýkajte vlhkými rukami, inak môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. - Vždy zaistite, aby bol generátor uzemnený. Použite uzemňovací vodič s dostatočným prierezom. Uzemňovací vodič Priemer: 0,12 mm / 1 ampér Pr. : 10 Ampérov > 1,2 mm 5) POZNÁMKY O PRIPOJENÍ - Generátor nesmie byť zapojený do výstupu komerčnej silovej siete. - Generátor nesmie byť pripojený paralelne so žiadnym iným generátorom. 2 ) SPÍNAČ MOTORA Spínač motora ovláda systém zapaľovania. (1) ON (ZAPNUTÉ) Okruh zapaľovania je zapnutý. Motor môže byť spustený. (2) OFF (VYPNUTÉ) Okruh zapaľovania je vypnutý. Motor nepobeží. 3) ISTIČ STRIEDAVÉHO PRÚDU (N.F.B.) Istič striedavého prúdu sa automaticky vypne, keď zaťaženie presiahne menovitý výkon generátora. UPOZORNENIE: Ak sa istič striedavého prúdu (N.F.B.) vypol, znížte zaťaženie generátora tak, aby bolo v rozsahu menovitého výkonu generátora. Istič nechráni generátor pred prudkými napäťovými a prúdovými nárazmi spôsobenými niektorými nevhodnými spotrebičmi. POPIS (1) Palivová nádrž (2) Viečko palivovej nádrže (3) Kohútik paliva (4) Kryt vzduchového filtru (5) Zapaľovacia sviečka (6) Tlmič výfuku (7) Páčka sýtiča (8) Zásuvka stried. prúdu (9) Spínač motora (10) Uzemňovacia svorka (11) Viečko plnenia oleja (12) Zátka vypúšťania oleja (13) Ručný štartér (14) Mierka hladiny paliva (15) Istič (N.F.B.) - 14 - - 15 -