Návod k použití LAX 400



Podobné dokumenty
How true pro s measure LAX 400. Návod k použití

How true pro s measure LAX 50 G. Návod k použití

Receiver REC 220 Line

Laser LAX 300 G. Návod k použití

Laser FLS 90. Návod k použití

LA 90L / LA 180L. Návod k použití

1. Používání v souladu s určením

Receiver REC 300 Digital

Receiver REC 150. Návod k použití

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

TECH 700 DA. How true pro s measure. Návod k použití.

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

EN P E P BRUGERVEJLEDING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Návod k použití Plně automatický přímkový laser FL 45

5bodový laser Návod k použití

CS Překlad původního návodu k používání.

2LS TOOLS LEO 5 NÁVOD K POUŽITÍ KŘÍŽOVÉHO LASERU

BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

OLS 26. Návod k použití

DigiLevel Pro 30/60/120 Laser 650 nm

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

/ / / / /

Návod k použití pro Nerezovou váhu

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15

SP1X small v2 8/11/05 10:25 Page

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.

REC 410 Line RF. cs Návod k obsluze. REC 410 Line RF

Laser LAR 120 G. Návod k použití

Návod k pou{ití Hlavní ásti pøístroje

Laser LAR-200. CZ Návod k použití

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 100 HA. se sklonem v osách X a Y

Návod k obsluze. testo 610

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

LASER SAMONIVELAČNÍ 5-LINKOVÝ

Laser LAPR-150. Návod k použití

Laser LAR-100. Návod k použití

FL 40-PowerCross SP Návod k použití

CROSS LINE LEVEL BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Bezpečnostní předpisy. Funkční popis. Určující použití. Informace o hluku. Česky 131

Návod k obsluze a údržbě

Otáčkoměr MS6208B R298B

berlan Nivelační přístroj BNG32X Návod k obsluze Číslo výrobku: Označení artiklu: BNG32X

Laser Distancer LD 320. Návod k použití

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití MW 911P2 S

Article: Version: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

Rotační laser Leica RUGBY200

Pokyny k použití a zpracování Nivelační přístroj BBN-24, návod k použití

BeamControl-Master BCM

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50

CZ. Přeloženo z původního návodu DW0851

360 LinerPoint HP NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití. Kombinovaný rotační a liniový laser FL 1000

Návod k obsluze. testo 540

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

LLD-1 LASER LINE DETECTOR

Návod k obsluze. testo 511

POL 10 POL 15 Čeština

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

ROTAČNÍ LASER LRC 640 G (Vodotěsný a prachotěsný v souladu s IP 64)

Termostat programovatelný TP01

INSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

CZ. Přeloženo z původního návodu DW0811

Bezdrátové nabíjení max. 10W & drátové nabíjení max. 2,4A

Návod k obsluze. testo 606-2

Termostat programovatelný TP08

Návod k obsluze. testo 410-2

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Obsah. Makita LD050P 1

SELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM & DETECTOR

Laserliner AQua-Master

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 110 HA. S Li-Ion akumulátorem

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

TORNADO STUNT CAR 4x4

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

Leica LINO L2P5 / L2P5G

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

Obsah. Stanley TLM99 1

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Leica Lino ML90, ML180

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Návod k obsluze. testo 606-1

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

Laser FLS 90. Návod na obsluhu

Detektor dřeva/kovu/ac napětí 3 v 1 s laserovou vodováhou AX-903. Návod k obsluze

Transkript:

Návod k použití LX 400

Návod k použití STBIL-LX 400 je snadno ovladatelný samonivelační multičárový laser pro použití na stavbě. Je schopen samostatně se nivelovat v rozsahu ±4. Pomocí jemného seřízení mohou být přenášeny přesné úhly 90. Pulzní laserové linie umožňují pracovat ve větších vzdálenostech se speciálním přijímačem čar STBIL. Další informace jsou uvedeny v návodu k použití přijímače čar. Pokud byste měli po přečtení tohoto návodu k použití ještě nějaké dotazy, je vám kdykoli k dispozici telefonická poradna: 0049 / 63 46 / 3 09-0 Funkce: 2x svislá laserová linie v úhlu 90 2x křížová linie 1x 360 vodorovná laserová linie 1x laser pro svislice 1

L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SER CL S S 2 P0 < 1mW = 635n m Laserové zařízení označte výstražným pokynem ve vašem jazyce. Nálepky se umístí místo anglického textu. Příslušné nálepky jsou přiloženy. ビームをのぞきこまないでと レーザー クラス 2 Před 1. uvedením do provozu: Označení laserového zařízení výstražným pokynem ve vašem jazyce Přečíst bezpečnostní pokyny -> bezpečnostní pokyny Vložit baterie -> výměna baterií 2

Bezpečnostní pokyny Před 1. uvedením do provozu: Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Přístroj mohou používat jen kvalifikovaní pracovníci! Respektujte ochranná opatření! Laserové zařízení označte výstražným pokynem ve vašem jazyce. Příslušné nálepky jsou přiloženy. Polohování je popsáno v návodu k použití. Výstraha: U laserových přístrojů třídy 2 je oko chráněno před náhodným, krátkodobým pohledem do laserového paprsku zavíracím reflexem čočky anebo reflexním odvrácením hlavy od záření. Jestliže laserový paprsek zasáhne oči, musíte je zavřít a hlavu okamžitě otočit směrem od paprsku. Nedívejte se do přímého nebo odraženého paprsku. Laserové brýle, které dostanete současně s laserovými přístroji STBIL, nejsou ochranné brýle. Slouží k lepší viditelnosti laserového světla. Laserovým paprskem nemiřte na osoby! Neoslňujte jiné osoby! Nesmí se dostat do rukou dětí! Jsou-li používána jiná než zde uvedená zařízení k obsluze a nastavování nebo jsou prováděny jiné než zde popsané postupy, může to vést k nebezpečnému vystavení záření! Nejsou přípustné manipulace (změny) laserového zařízení. Pád a silné otřesy přístroje mohou mít za následek chybné funkce! Před každým novým začátkem měření, zejména když byl přístroj vystaven silným otřesům, měla by být provedena kontrola funkce a přesnosti. Nepoužívat ve výbušném nebo agresivním prostředí! Baterie a přístroj nevyhazovat do domovního odpadu! Tyto pokyny k použití je třeba uschovat a odevzdat je při předávání laserového zařízení. Péče a údržba Laserový měřicí přístroj STBIL je optický přesný nástroj, a proto je třeba s ním zacházet pečlivě a opatrně. Otvory oken, zobrazovací okna: Znečištěná skla otvorů negativně ovlivňují optickou funkci. Čištění provádějte jen měkkým hadříkem, trochou vody nebo event. jemným čisticím prostředkem! Kryt: Přístroj vyčistěte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla nebo ředidla! Přístroj neponořujte do vody. Laserový přístroj nešroubujte na jiná zařízení! Přeprava a uchovávání Nebudete-li přístroj déle používat, baterie vyjměte! Přístroj neuchovávejte ve vlhkém prostředí! Přístroj a přepravní nádobu nechte eventuálně nejdříve vyschnout. Program recyklace pro naše zákazníky z EU: STBIL nabízí podle norem WEEE program likvidace odpadů pro elektronické výrobky po uplynutí doby jejich životnosti. Přesnější informace získáte na: 0049 / 6346 / 309-0 Prohlášení o záruce laseru STBIL Kromě zákonných práv náležejících kupujícímu, která nejsou touto zárukou omezena, přebírá STBIL záruku za nezávadnost a zaručené vlastnosti přístroje v případě materiálových nebo výrobních vad po dobu 24 měsíců od data koupě. Odstranění případných závad/chyb probíhá podle našeho uvážení formou opravy nebo výměny. Další nároky STBIL neakceptuje. Záruka zaniká, pokud dojde k vadám způsobeným nesprávnou manipulací (např. poškození působením velké síly, provoz s chybným napětím nebo proudem, používání nevhodných napájecích zdrojů) nebo v případě svévolných úprav přístroje, provedených kupujícím nebo třetí osobou. Záruka se nevztahuje na přirozené projevy opotřebení a drobné závady, které nemají vliv na funkci přístroje. Eventuální nároky na záruku můžete uplatňovat u vašeho prodejce po předložení dokladu o zaplacení, vyplněného záručního listu (viz poslední stranu návodu k použití) společně s přístrojem. 3

3 2 Součásti přístroje: 1. Kryt laseru 13 6 5 2. Přesné nastavení 3. Rám krytu 4. Upínací páčka pro nastavení výšky 5. Magnet 6. Oka pro upevnění upínacího pásu 1 7. Patky s dosedacími plochami 8. Závit pro upevnění na stativ 5/8 9. Posuvný spínač zap./vyp. s přepravní pojistkou 14 4 10. Tlačítko zap./vyp. značkovacího laseru 11. Tlačítko výběru funkcí laseru 12. Zelená LED: provozní funkce Žlutá LED: zobrazení kapacity baterie 13. Výstupní otvor laserové linie 360 14. Výstupní otvor vertikálních laserových linií 15. Výstupní otvor laseru pro svislice 16. Víko přihrádky na baterie 15 7 10 11 9 360 360 8 360 12 360 7 8 5 6 16 4

Vložení/výměna baterií Otevřete víko přihrádky na baterie(16) ve směru šipky, nové baterie vložte podle symbolu v přihrádce na baterie. Mohou být také použity odpovídající akumulátory. 4x 1,5 V alkalické baterie, LR6, Mignon Indikace LED: Žlutá LED (12): Nízká kapacita baterie vložte novou baterii Opotřebované baterie nechte zlikvidovat na vhodném odběrném místě neházejte do domovního odpadu. Nebudete-li přístroj déle používat, baterie vyjměte! Při značení a vyrovnávání vždy pracujte na středu laserové linie! 5

Uvedení do provozu s nivelační funkcí Kryt laseru otočte do pracovní polohy. Laserové zařízení zapněte posuvným spínačem (9). Zobrazí se horizontální a svislé laserové linie a laserové body svislice. Svítí zelená LED. LX 400 se nachází v samonivelačním režimu a automaticky provádí vlastní nivelaci. P 0 < 1m W = 635n m U příliš velkého sklonu laserového zařízení blikají laserové linie! Laserový přístroj je mimo samonivelační oblast a nemůže automaticky provést vlastní nivelaci. > ±4 > ±4 6

Výběr funkcí laseru P 0 < 1m W = 635n m Po zapnutí přístroje posuvným spínačem (9) můžete tlačítkem (11) přepínat mezi různými funkcemi laseru. 1x Nivelační funkce: 2 x svislá laserová linie v úhlu 90 1 x 360 horizontální laserová linie 1 x funkce svislice 2x 3x 7

Funkce laseru pro svislice: Po vysunutí krytu laseru nahoru a rozevření patek (7) je dobře vidět bod svislice. Tak může být přesně nastavena poloha laseru LX 400. P0 < 1mW = 635n m Uvedení do provozu bez nivelační funkce P 0 < 1m W = 635n m LX 400 zapnete jen tlačítkem (11) ve značkovacím režimu. Horizontální, vertikální laserové linie, bod svislice a LED rychle blikají. LX 400 se nenachází v samonivelačním režimu a v tomto režimu může být použit jen k vyznačování a vyrovnávání! 5 sec Značkovací funkce: 2 x laserová linie v úhlu 90 1 x 360 laserová linie 1 x bodový laser 8

Doplňkové funkce Funkce: Nastavení výšky Upínací páčkou (4) můžete nastavit požadovanou výšku krytu laseru. Funkce: Přesné nastavení Přesným nastavením (2) můžete kryt laseru velmi jemně natočit. Tím budou přesně vyrovnány vertikální laserové linie. 90 9

> 2 m 90 Y 1 m Kontrola přesnosti Multičárový laser LX 400 je koncipován k použití na stavbách a výrobu opustil dokonale seřízený. le jako u každého přesného nástroje je nutné pravidelně kontrolovat kalibraci přesnosti. Před každým novým začátkem měření, zejména když byl přístroj vystaven silným otřesům, měla by být provedena kontrola funkce a přesnosti. Vertikální kontrola Horizontální kontrola Úhlová kontrola 1 mm 1 mm I. II. Vertikální kontrola Kontrola 2 svislých laserových linií 1. Vytvořte referenční linii, např. pomocí olovnice. 2. LX 400 postavte a vyrovnejte ve vzdálenosti Y před tuto referenční linii. 3. Laserovou linii porovnejte s referenční linií. 4. Na dráze 2 m nesmí být odchylka od referenční linie větší než 1 mm! 5. Tuto kontrolu provedete pro obě vertikální laserové linie. I. II. D Kontrola funkce svislice 1. Bod svislice LX 400 přesně vyrovnejte na značku na podlaze. 2. Na stropě místnosti vyznačte projektovaný kříž laserových linií. 3. LX 400 otočte o 180 a bod svislice zase vyrovnejte se značkou na podlaze. 4. Na stropě místnosti vyznačte projektovaný kříž laserových linií. 5. Naměřený rozdíl značek činí dvojnásobek skutečné chyby. Rozdíl nesmí u výšky stropu 5 m činit více než 3 mm. 10

I. II. 1 1 S = 5 m B 2 B Horizontální kontrola Kontrola úrovně horizontální laserové linie Pro horizontální kontrolu potřebujete 2 paralelní stěny ve vzdálenosti S minimálně 5 m od sebe. 1. LX 400 postavte na horizontální plochu co nejblíže před stěnu. 2. Výstupní otvor LX 400 pro vertikální laserovou linii zaměřte na stěnu. 3. Zapněte laserový přístroj (posuvný spínač 9). 4. Po proběhnutí automatické nivelace vyznačte na stěnu viditelný kříž laserových linií. Značka 1. 5. LX 400 otočte o 180 a stejným výstupním otvorem pro vertikální laserovou linii jej zaměřte na stěnu B. Nastavená výška se nesmí změnit. 6. Po proběhnutí automatické nivelace vyznačte na stěnu B viditelný kříž laserových linií. Značka 2. 7. Laserový přístroj nyní přemístěte bezprostředně před stěnu B. Stejný výstupní otvor LX 400 pro vertikální laserovou linii zaměřte na stěnu B. 8. Kříž laserových linií natočením a přestavením výšky nyní přesně vyrovnejte se značkou 2 na stropě. 9. LX 400 otočte o 180 a stejným výstupním otvorem pro vertikální laserovou linii jej zaměřte na stěnu. Nastavená výška se nesmí změnit. 10. Kříž laserových linií natočením nyní přesně vyrovnejte s čárou značky 1 na stropě. 11. Po proběhnutí automatické nivelace vyznačte na stěnu viditelný kříž laserových linií. Značka 3. 12. Změřte svislou vzdálenost mezi značkami 1 a 3. Tuto kontrolu provedete s oběma vertikálními laserovými liniemi. I. II. 1 2 B B 1 3 1 3 11 2 Vzdálenost S od stěny Maximálně přípustná vzdálenost: 5 m 3,0 mm 10 m 6,0 mm 15 m 9,0 mm

Úhlová kontrola C 5 m D 5 m B 5 m 10 m Kontrola úhlu 90 1. V dostatečně velkém koutu místnosti uděláte ve vzdálenosti 10 m (..ft) značku na podlaze. 2. Bod svislice LX 400 přesně vyrovnejte se značkou. 3. Jednu laserovou linii LX 400 přesně vyrovnejte se stěnou. 4. V poloviční vzdálenosti na podlaze přesně vyměřte značku B. 5. Na stěně nebo na podlaze přesně vyměřte bod C. 6. LX 400 posuňte a bod svislice vyrovnejte se značkou B. 7. Laserovou linii LX 400 znovu vyrovnejte se značkou C. 8. Laserovou linií 90 přesně vyměřte značku D na druhé stěně nebo podlaze. C B C B D Upozornění: K zajištění přesnosti by měla být vzdálenost od do B, od B do C a od B do D stejná. 9. LX 400 otočte o 90 a 1. laserovou linii vyrovnejte se značkou D. 10. Co nejblíže ke značce vyznačte polohu E pravoúhlé 2. laserové linie. 11. Změřte vzdálenost značek E. C D C D E Délka místnosti nebo dráha mezi body a C Maximálně přípustná vzdálenost mezi body a E B 10 m 3,0 mm 20 m 6,0 mm E 12

Technické parametry Typ laseru: červený diodový laser, pulzní liniový laser, vlnová délka 635 nm Výstupní výkon: <1 mw, třída laseru 2 dle IEC 60825-1:2007 Samonivelační rozsah: asi ±4 Přesnostnivelace*: Horizontální laserová linie: ±0,3 mm/m střed laserové linie Sklon laserové linie: ±0,2 mm/m laserová linie Přesnost 90 : ±0,3 mm/m Vertikální bod křížení: ±0,3 mm/m Paprsek svislice směrem dolů: ±0,3 mm/m Baterie: 4 x 1,5 V alkalické, velikost Mignon,,LR6 Doba provozu: asi 10 hodin (alkalické) Rozsah provozní teploty: -10 C až +50 C Rozsah teploty skladování: -25 C až +70 C Technické změny vyhrazeny. * Při provozu v uvedeném teplotním rozsahu Záruční list pro STBIL LX 400 Zákazník: dresa: Datum koupě: Prodejce (razítko, podpis): 13

STBIL Messgeräte Gustav Ullrich GmbH P.O. Box 13 40 / D-76851 nnweiler Landauer Str. 45 / D-76855 nnweiler Tel.: + 49 63 46 309-0 Fax: + 49 63 46 309-480 e-mail: info@stabila.de www.stabila.de