Montážny návod Kachľový krb SOLID. Montážní návod Kachlový krb SOLID. Instrukcja montażu Kominek kaflowy SOLID

Podobné dokumenty
Montážny návod Kachľový krb SOLID Accum. Montážní návod Kachlový krb SOLID Accum. Instrukcja montażu Kominek kaflowy SOLID Accum

ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA

Mod. CAPRI 3V/TOSCANE 3V

SOLID KACHLOVÉ KRBY. Designed by Hein

a. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Arktic

SOLID KACHLOVÉ KRBY. Designed by Hein

Jmenovitý výkon. Regulovatelný výkon. Průměr kouřovodu. Průměr centrálního přívodu vzduchu (CPV) Účinnost. Výška. Šířka. Hloubka

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus

SKLÁPĚČOVÉ NÁSTAVBY SKLÁPAČOVÉ NADSTAVBY ZABUDOWY WYWROTKOWE. Závěry bočnic, sloupky / Závery bočníc, stĺpiky / Zamknięcia burtowe, słupki

CENÍK. Kachlová kamna typ ALAKO. Kachlová kamna typ BARACCA. Český výrobce kachlů a kachlových kamen. MOC (s 20 % DPH) MOC (s 20 % DPH)

Sídlo a podniková prodejna: Hein & spol. keramické závody, spol. s r. o. Tošovice Odry Tel.:

domové rozvodnice zapustená montáž

Montážní návod pro konvektor MINIB SK-1, SK-2

Bočnice, profily bočnic / Bočnice, profily bočníc / Burty, profile burtowe. ALU-S.V.

Technická dokumentace Technická dokumentácia

Návod na montáž Assembly instructions CS SK. Sauna z masívneho dreva. SOREN cm. Version 12/17

Technická dokumentace Technická dokumentácia

TECHNICKÁ DOKUMENTACE Treviso

SKLÁPĚČOVÉ NÁSTAVBY SKLÁPAČOVÉ NADSTAVBY ZABUDOWY WYWROTKOWE

Posuvný systém Esterno

NÁVOD NA ZÁSTAVBU HYDRANTOVÝCH SYSTÉMŮ P.H. S TVAROVĚ STÁLOU HADICÍ DN19, DN25 a DN33

Modul KINGFIRE. Je kvalitní krbová vložka s výkonem 3-7 kw integrována do prefabrikovaného modulu z lehčeného betonu. Part of the Monier Group

TEPLOVZDUŠNÁ KAMNA A PŘÍSLUŠENSTVÍ

CE ô. v '" PAP. termo 30,50,80, 100,120, 150,2001. český jazyk (CZ) Slovenský jazyk (SK) INSTALAČNÍ MANUÁL/ INŠTALAČNÍ MANUÁL

Provádění komínů a kouřovodů

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST HL DIMENSIONAL SHEET HL MASSBLATT STANDARD HL МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ HL

RS PLAST FLEXIBILNÍ A KOAXIÁLNÍ SYSTÉMY. Katalog 05/2017 PEVNÉ, PLASTOVÉ SYSTÉMY

Návod na montáž. Montážny rámček

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Sara

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Oprechtík

Technická dokumentace Technická dokumentácia

a. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Adria mini II

Obsah ӏ Buderus. 4 Buderus. 4 Buderus. Kamnové vložky

Maloobchodní ceník 2010

mušle: Minimal... se systémem tlačných pružin pro minimalistický, hladký design produktu, povrch matný nikl SNi

Kategória budov rodinné domy

DODATEČNÉ INFORMACE Č. 4 K ZADÁVACÍM PODMÍNKÁM. Stavební úpravy objektu bývalé fary čp. 9 Chřibská za účelem změny užívání na informační centrum

Schiedel UNI ADVANCED. Schiedel STABIL. Proč komín SCHIEDEL? - INOVOVANÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM - KOMÍNOVÝ SYSTÉM DOSTUPNÝ PRO KAŽDÉHO

Vyberte si kvalitní komín

Technická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f

Komínové systémy Schiedel Technické oddělení Schiedel

Ceník nerezových systémů platný od

Návod k instalaci krbové vložky HOXTER. HAKA 67/51h. HAKA 89/45h

Testováno podle EN Nominální výkon 10 kw Účinnost > 80 % Hmotnostní tok spalin Průměrná teplota spalin na výstupu 265 C

CENÍK LEDA 2017 / 2018

PZZN, PZAL protidažďová žalúzia

Kachle a krbové vložky Jśtul

NEO kamna a krby N E O S T Y L E & D E S I G N

TECHNICKÁ DOKUMENTACE Arktic

keramika k dodání také s glazurou KeraTect

Obsah ӏ Nordpeis. 8 Nordpeis. Finská akumulační kamna Systémová kamna Krbová kamna Nordpeis. Krbové vložky

PZZN, PZAL protidažďová žalúzia

TEPLOVZDUŠNÁ KAMNA A PŘÍSLUŠENSTVÍ

BRAMAC WAKAFLEX Riešenie napojenia strechy na murivo a komín Montážny návod

Technická dokumentace Technická dokumentácia

Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm zhutnenej minerálnej sklenej vlny (rock wool) a produkty disponujú vnútorným Ø

Kontaktní osoby: obchodní zástupce pro Čechy obchodní zástupce pro Moravu telefon: telefon:

Vyberte si kvalitní komín

Vyberte si kvalitní komín

Sloupky / Stĺpiky/ Słupki SLOUPKY BX / STĹPIKY BX / SŁUPKI BX. ALU-S.V.

MARLEY ODTOKY. pre dom a dvor

BRINELL BRINELL H5 A. H3 s výkonom 10 kw H5 s výkonom 14 kw

Cenník spojovacieho a montážneho materiálu pre montáž fasády a terasy

Technická dokumentace Technická dokumentácia

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2

Séria "CF" je vyrobená z ocele s povrchovou úpravou hliníka. Jej hrúbka je 2mm. Jednotlivé kusy sú zvárané pozdĺžne metódou TIG.

Modul 2000 Stavebnicový rošt

TECHNICKÁ DOKUMENTACE JONAVA IV

Vyberte si kvalitní komín

Sestava s pravým pískovcem ( stěnové provedení )

Odkouření kotlů. POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle. Úsporné řešení pro vaše topení

VONKAJŠIE ŽALÚZIE C80

Odkouření kotlů. POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle. Úsporné řešení pro vaše topení

MOLAS PNEUMÁTICAS. Distribuidor autorizado para todo o Brasil

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Izolované komínové systémy BokraIZOL

Stojanové rozvaděče ECO a TELCO Montážní návod

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKDS 1/90 S PSKDS 1/ S PSKDS 1/100 S PSKDS 1/ S PSKDS 1/ S

Průmyslové vysokootáčkové prací stroje s odstřeďováním. 7kg 8kg 11kg 14kg 18kg 24kg 28kg

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Salzburg easy

Výhody teplovodních krbových vložek

19 Karl kouřovody a komíny

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Levanger s boxem na dřevo /s boxom na drevo

Nerezové modulární žlaby

Klimatizační a topná jednotka XFETTO

Platnost od

Modell ,5kN montáž na stranu i na podlahu

18 Karl kouřovody. Kouřovody ocelové černé a šedé 2 mm Kouřovody nerezové 1 mm

NEREZO 1V. plech 0,6 mm

Модель Трактор Model tractor. Инструкция по сборке Pokyny na montáž

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

ŘADOVÉ SKŘÍNĚ PRO ROZVÁDĚČE AS OCELOPLECHOVÉ

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Uka

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКПЛУАТАЦИИ ВОРОТ RSD01, ECO FAST INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SECTIONAL DOORS RSD01, ECO FAST MANUEL DE

Krbové vložky s teplovodním výměníkem. Brunner Hoxter. Schmid

design line Schiedel Slovensko, spol. s r.o. Zamarovská Zamarovce tel.: +421/ 32/ tax: +421/ 32/

Pharo Comfort Plus M20

Montážní návod - element 995 N (výška 985 a 820 mm)

Vzduchorozvodný systém Octopus

Transkript:

Hein & spol. - keramické závody, spol. s r.o. Montážní návod Kachlový krb SOLID Montážny návod Kachľový krb SOLID Instrukcja montażu Kominek kaflowy SOLID Руководство по монтажу Кафельный камин SOLID SOLID F SOLID R SOLID L

2/13 A B C D E F G H A Vrchní keramické krycí víčko Vrchné keramické krycie viečko Górna ceramiczna pokrywa osłonowa B Vrchní keramické víko Vrchné keramické veko Górna pokrywa ceramiczna C Nosný rám keramického víka Nosný rám keramického veka Rama nośna pokrywa ceramicznej Верхняя керамическая заслонка Верхняя керамическая крышка Несущая рама керамической крышки D Kachlový blok č. 4 Kachľový blok č. 4 Blok kaflowy nr 4 Кафельный блок 4 E Kachlový blok č. 3 Kachľový blok č. 3 Blok kaflowy nr 3 Кафельный блок 3 F Krycí rámek krbové vložky Krycí rámček krbovej vložky Ramka osłonowa wkładki kominkowej Закрывающая рама каминного вкладыша G Kachlový blok č. 2 Kachľový blok č. 2 Blok kaflowy nr 2 Кафельный блок 2 H Kachlový blok č. 1 Kachľový blok č. 1 Blok kaflowy nr 1 Кафельный блок 1

3/13 1 1a 1b 2 2a

4/13 3 SOLID F 722 480 250 290 456 152 83 361 SOLID R A A 152 152 SOLID L 190 37 324 290 83 290 83 456 456 324 37

5/13 4 4a

6/13 5

7/13 6 6b 6a 6c

8/13 7 7a 7b 7c

9/13 8 8a 8b 8c

10/13 1 Před montáží - kontrola stavu obalu a samotného výrobku, v případě jeho poškození ihned reklamovat u přepravce. Kachlové bloky č.1 a č. 2 jsou dodávány jako jeden celek. Kachlový blok č. 2 je možné v případě potřeby sejmout viz 1a. Krbová vložka (fixována na podstavci) - je nutné povolit 2 fixační šrouby viz 1b. Pred montážou kontrola stavu obalu a samotného výrobku, v prípade jeho poškodenia ihneď reklamovať u prepravcu. Kachľové bloky č.1 a č. 2 sú dodávané ako jeden celok. Kachľový blok č. 2 je možné v prípade potreby sňať pozri 1a. Krbová vložka (fixovaná na podstavci) - je nutné uvoľniť 2 fixačné skrutky pozri 1b. Przed montażem - kontrola stanu opakowania i wyrobu, w razie jego uszkodzenia bezzwłocznie reklamować u przewoźnika. Bloki kaflowe nr 1 i nr 2 są dostarczane jako jedna całość. Blok kaflowy nr 2 można w razie potrzeby zdjąć patrz 1a. Wkładka kominkowa (zamocowana na cokole) - musisz włączyć dwie śruby mocujące patrz 1b. Перед началом монтажа проверка состояния упаковки и самого изделия, в случае повреждений направить рекламацию перевозчику. Кафельный блок 2 по необходимости можно снять, см.1 а. Каминный вкладыш (зафиксирован на подставке) - Вы должны включить два крепежных винтасм. 1b, и кафельные блоки 1 и 2 упакованы вместе. 2 Zadní pohled - přístup pro revizi a montáž centrálního přívodu vzduchu (CPV) - odnímatelným keramickým víkem viz 2a. Zadný pohľad prístup pre revíziu a montáž centrálneho prívodu vzduchu (CPV) odnímateľným keramickým vekom pozri 2a. Widok od tyłu - dostęp do przeglądu i montażu centralnego doprowadzenia powietrza (CDP) - poprzez zdejmowaną pokrywę ceramiczną patrz 2a. Вид сзади доступ для осмотра и установки центрального привода воздуха (CPV) через съемную керамическую крышку, см. 2 а. 3 Definice rozměrů pro ustavení kachlového krbu a rozměr otvoru pro centrální přívod vzduchu z podlahy. Definícia rozmerov pre postavenie kachľového krbu a rozmer otvoru pre centrálny prívod vzduchu z podlahy. Definicja wymiarów do ustawienia kominka kaflowego i wymiar otworu do centralnego doprowadzenia powietrza z podłogi. Определение размеров для установки кафельного камина и размера отверстия для центрального привода воздуха от пола. 4 Přenesení svislé osy zaústění do komínu na podlahu pro přesné ustavení krbu, odměření požadované vzdálenosti krbu od zadní stěny viz 4a, dále kontrola roviny podlahy a ustavení krbové vložky s kachlovými bloky č. 1 a č. 2 na požadované místo. Prenesenie zvislej osi zaústenia do komína na podlahu pre presné postavenie krbu, odmeranie požadovanej vzdialenosti krbu od zadnej steny pozri 4a, ďalej kontrola roviny podlahy a postavenie krbovej vložky s kachľovými blokmi č. 1 a č. 2 na požadované miesto. Przeniesienie osi pionowej wyprowadzenia do komina na podłogę w celu dokładnego ustawienia kominka, zmierzenie pożądanej odległości kominka od ściany tylnej patrz 4a, następnie kontrola płaszczyzny podłogi i ustawienie wkładki kominkowej z blokami kaflowymi nr 1 i nr 2 w pożądanym miejscu. Перенесение вертикальной оси каминного входа на пол для точной установки камина, замеры необходимого расстояния камина от задней стены, см.4a, затем проверка уровня пола и установка каминного вкладыша с кафельными блоками 1 и 2 на нужное место.

11/13 5 Zkouška nasazení kouřovodu na hrdlo krbové vložky (dle označení od výrobce). Skúška nasadenia dymovodu na hrdlo krbovej vložky (podľa označení od výrobcu). Próba nasadzenia kanału dymowego na króciec wkładki kominkowej (wg oznaczenia producenta). Проверка насадки дымохода на горловину каминного вкладыша (согласно маркировке производителя). 6 Nasazení kachlového bloku č. 3 viz 6a, následně kouřovodu na hrdlo krbové vložky viz 6b. Dále nasazení kachlového bloku č. 4. viz 6c. Nasadenie kachľového bloku č. 3 pozri 6a, následne dymovodu na hrdlo krbovej vložky pozri 6b. Ďalej nasadenie kachľového bloku č. 4 pozri 6c. Nasadzenie bloku kaflowego nr 3 patrz 6a, następnie kanału dymowego na króciec wkładki kominkowej patrz 6b. Następnie nasadzenie bloku kaflowego nr 4 patrz 6c. Установка кафельного блока 3, см. 6а, затем насадка дымохода на горловину каминного вкладыша, см. 6b. После этого установка кафельного блока 4, см. 6c. 7 Zadní nebo boční vyústění kouřovodu - Vložení nosného rámu pro vrchní keramické víko viz 7a. Položení keramického vrchního víka do rámu a položení vrchního keramického krycího víčka viz 7b. Montáž rámku dvířek viz 7c. Zadné alebo bočné vyústenie dymovodu vloženie nosného rámu pre vrchné keramické veko pozri 7a. Položenie keramického vrchného veka do rámu a položenie vrchného keramického krycieho viečka pozri 7b. Montáž rámčeka dvierok pozri 7c. Tylne lub boczne wyjście kanału dymowego - Włożenie ramy nośnej górnej pokrywy ceramicznej patrz 7a. Włożenie górnej pokrywy ceramicznej do ramy i włożenie górnej ceramicznej pokrywy osłonowej patrz 7b. Montaż ramy drzwiczek patrz 7c. Задний или боковой вывод дымохода вставка несущей рамы для верхней керамической крышки, см. 7а. Насадка верхней керамической крышки на раму и установка верхней керамический заслонки, см. 7b. Монтаж рамки дверцы, см. 7c. 8 Vrchní vyústění kouřovodu - Položení vrchního keramického víka do rámu viz 8a,nasazení kouřovodu viz 8b a montáž rámku dvířek viz 8c. Vrchné vyústenie dymovodu položenie vrchného keramického veka do rámu pozri 8a, nasadenie dymovodu pozri 8 b a montáž rámčeka dvierok pozri 8c. Górne wyjście kanału dymowego - Włożenie górnej pokrywy ceramicznej do ramy patrz 8a, włożenie kanału dymowego patrz 8b i montaż ramy drzwiczek patrz 8c. Верхний вывод дымохода - насадка верхней керамической крышки на раму, см.8a, насадка дымохода, см. 8b и монтаж рамки дверцы, см. 8c.

12/13 Rozměrový nákres Rozmerový nákres Szkic wymiarowy Чертеж с размерами SOLID F 242 361 180 1070 1815 227 152 456 722 Ø 120 456 722

13/13 SOLID R 227 398 242 324 185 1515 1815 456 227 185 1515 1815 152 Ø 120 456 722 SOLID L 722 152 456 722 Ø 120