VYKONÁVACÍ PREDPIS Č.2 K PRAVIDLÁM OBCHODOVANIA

Podobné dokumenty
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ

Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

Paneurópska vysoká škola Fakulta psychológie. Smernica dekana č. 2/2015. Individuálny študijný plán

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

5.3.3 Vyhlásenie na zdanenie príjmov zo závislej činnosti

Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku

SADZOBNÍK POPLATKOV, ÚROKOV A LIMITOV 1) INVESTIČNÉ ŽIVOTNÉ POISTENIE 2) KAPITÁLOVÉ ŽIVOTNÉ POISTENIE

Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ

ŽIADOSŤ O REGISTRÁCIU, OZNÁMENIE ZMIEN, ŽIADOSŤ O ZRUŠENIE REGISTRÁCIE NA DAŇ Z PRÍJMOV A DAŇ Z PRIDANEJ HODNOTY

v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia

ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska zo 14. februára 2006,

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto

Sadzobník poplatkov, úrokov a limitov. 1) Investičné životné poistenie 2) Kapitálové životné poistenie

(Text s významom pre EHP)

Účtovný rozvrh vnútorná smernica č. 6/2013

ZMLUVA o poskytnutí dotácie na rok 2018 číslo...

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1

TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ. K dolnej stanici 7282/20A, Trenčín

Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :

CENNÍK za prístup do vysokotlakovej distribučnej siete a distribúciu plynu

Základná škola s matersko školou Žaškov. SMERNICA č. 2/2016. o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl

DODATOK Č. 2 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

Výzva na predloženie ponuky SLUŽBY Adaptačné opatrenia na klimatické zmeny školy pod Slanským hradom- Bioklimatické dažďové záhrady

ZMLUVA NA UBYTOVANIE Táto zmluva na ubytovanie sa uzatvára medzi

PRAVIDLÁ MNOHOSTRANNÉHO

Všeobecné obchodné podmienky pre firemné jazykové kurzy

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu

PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ

ŠPECIFIKÁCIA FINANČNEJ STRÁNKY VYROVNANIA V PLATOBNOM SYSTÉME TARGET2-SK VYKONÁVACÍ PREDPIS Č. 5 K PREVÁDZKOVÉMU PORIADKU

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien

Článok I. Základné ustanovenia

Zmluva o prevode správy majetku obce Trávnica č. 1/2015

Dealer Extranet 3. Cenové ponuky

Písomné hlasovanie sedem dní vopred Ak sa rozhoduje písomným hlasovaním pod

KOMISNÝ PREDAJ. Obr. 1

INFORMÁCIE O POPLATKOCH SPOJENÝCH S INVESTIČNÝMI SLUŽBAMI

Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Vysokej škole DTI na akademický rok 2018/2019. Smernica č. SR-1/2018

Príklady výpočtu úrokov a poplatkov produktov a služieb Prima banka Slovensko, a.s. (všetky príklady majú iba ilustratívny charakter)

M R2454 SK

2. Predmet nájmu je vo vlastníctve Mesta Košice, Trieda SNP 48/A Košice v pomere 1/1.

Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:

ŽIVOTNÉ POISTENIE 10. prednáška

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

Zákon č. 595/2003 Z. z. Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015

Zmluva o vedení zoznamu akcionárov listinných akcií na meno

Burza cenných papierov v Bratislave

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE

O b e c R o z h a n o v c e

Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )

Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU

Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013

Praktický dopad zákonníka práce v číslach a hodnotách na mzdovú učtáreň pre rok Júlia Pšenková

V y d á v a. Všeobecne záväzné nariadenie mesta Senica č. 3A o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady pre rok 2017

Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva )

Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Dubnickom technologickom inštitúte v Dubnici nad Váhom na akademický rok 2015/2016

Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii

OSOBITNÉ PODMIENKY NA PODPORU využitia obnoviteľných zdrojov energie v domácnostiach

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky. Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov fyzických osôb

K O T E Š O V Á PORIADOK ODMEŇOVANIA PRACOVNÍKOV OBCE KOTEŠOVÁ

Zásady volieb do Akademického senátu STU

Hlasovanie o návrhu uznesenia č.1 mimoriadneho valného zhromaždenia :

DÁVKOVÝ PLÁN. Doplnkovej dôchodkovej spoločnosti Tatra banky, a.s.

1. Postup na vymenovanie osôb oprávnených pracovať v SL2014 v rámci projektu

Zápisnica o vyhodnotení ponúk- časť Kritériá

Postúpenie a odpísanie pohľadávok. Ing. Mgr. Martin Tužinský, PhD.

Odpočet daňovej straty po Ing. Mgr. Martin Tužinský, PhD.

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE. č. 4/2015. o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov

I. Bežné účty Meny, v ktorých ČSOB, a.s. zriaďuje klientom bežné účty: EUR, CZK, USD, CHF, GBP, JPY, DKK, NOK, SEK, CAD, AUD, PLN, HUF

Poriadok odmeňovania zamestnancov obecného úradu v Klenovci

Ministerstvo zdravotníctva SR

LÍZINGOVÁ ZMLUVA. Článok II. Základné údaje o lízingu

Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

Po zadaní a potvrdení nového hesla a po oprave mailovej adresy systém odošle na uvedenú mailovú adresu mail s prístupovým kódom a heslom.

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu (doplní MČ)

Správa o výsledku kontroly odstránenia nedostatkov po prijatí opatrení na základe výsledku kontroly NKÚ v roku 2015

č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

PRÍLOHA č. 1 CENY. Úvod

Zásady volieb do Akademického senátu Fakulty medzinárodných vzťahov Ekonomickej univerzity v Bratislave

Univerzita Komenského v Bratislave. Dohody s externou vzdelávacou inštitúciou pri zabezpečovaní doktorandského štúdia (vzorové úpravy)

ZMLUVA O ZABEZPEČENÍ STAROSTLIVOSTI A VÝCHOVE DIEŤAŤA V SÚKROMNOM DETSKOM OPATROVATEĽSKOM CENTRE.

MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN. Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine. konané dňa:

N á v r h. Obec Valaská Belá. Všeobecne záväzné nariadenie Obce Valaská Belá. č.../2012

MESTO KEŽMAROK Všeobecne záväzné nariadenie č. 12 /2015,

CENNÍK za prístup do vysokotlakovej distribučnej siete a distribúciu plynu

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky. Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov fyzických osôb

Transkript:

VYKONÁVACÍ PREDPIS Č.2 K PRAVIDLÁM OBCHODOVANIA (OBCHODOVANIE V MODULE TVORCOV TRHU A TVORCOVIA TRHU) BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S.

Článok 1 Úvodné ustanovenia 1.1 Tento Vykonávací predpis k Pravidlám obchodovania (ďalej len vykonávací predpis ) je vydaný v súlade s Článkom 2 ods. 2.1 časti VIII. burzových pravidiel a stanovuje podrobnosti a dodatočné podmienky pre postup burzy a jej členov pri zaraďovaní CP do modulu tvorcov trhu (ďalej len MTT ), obchodovaní v MTT, ako aj práva a povinnosti tvorcov trhu. 1.2 V prípade, že v ďalších ustanoveniach tohto vykonávacieho predpisu sú použité nasledujúce výrazy, majú tieto výrazy význam uvedený nižšie: a) lot jednotka počtu CP kotácie; b) kotácia typ objednávky, v ktorom je spôsobom definovaným v Pravidlách obchodovania okrem iných náležitostí objednávky tvorcom trhu stanovená cena PREDAJ aj cena KÚPA; c) rozpätie (spread) maximálny povolený rozdiel cien KÚPA a PREDAJ kotácie; d) timeout časový limit, počas ktorého je kotácia neaktívna. Článok 2 Tvorca trhu 2.1 Tvorca trhu je člen burzy, ktorý uzatvoril s burzou písomnú dohodu o tvorbe trhu pre určitý/-é CP. 2.2 Vlastný tvorca trhu je člen burzy, ktorý v zmysle dohody podľa ods. 2.1 tohto Článku, ustanovení Pravidiel obchodovania a tohto vykonávacieho predpisu zabezpečuje likviditu CP zadávaním kotácií na, resp. z vlastného účtu. 2.3 Tvorca trhu sprostredkovateľ je člen burzy, ktorý v zmysle dohody podľa ods. 2.1 tohto Článku, ustanovení Pravidiel obchodovania a tohto vykonávacieho predpisu zabezpečuje likviditu CP zadávaním kotácií na, resp. z účtu klienta, ktorého identifikačné údaje sú uvedené v dohode podľa ods. 2.1 tohto Článku. Tvorca trhu sprostredkovateľ zodpovedá burze za riadne a včasné plnenie si záväzkov svojho klienta vyplývajúcich mu z tvorby trhu na daný cenný papier. 2.4 Pokiaľ sa v tomto vykonávacom predpise spomína tvorca trhu, myslí sa tým vlastný tvorca trhu aj tvorca trhu - sprostredkovateľ, ak nie je výslovne uvedené inak. 2.5 Všetci tvorcovia trhu majú pri výkone činnosti tvorcov trhu rovnaké práva a povinnosti. 2.6 Zoznam tvorcov trhu vedie burza a tvorí Prílohu č.1 tohto vykonávacieho predpisu. Súčasťou zoznamu tvorcov trhu je aj dátum začatia a ukončenia kótovania predmetného CP príslušným tvorcom trhu. Článok 3 Dohoda o tvorbe trhu 3.1 Predmetom dohody o tvorbe trhu je úprava práv a povinností medzi tvorcom trhu a burzou. Návrh dohody tvorí Prílohu č.2 tohto vykonávacieho predpisu. 3.2 Neoddeliteľnou súčasťou dohody je príloha so zoznamom CP, na ktoré sa vzťahujú práva a povinnosti tvorcu trhu, vrátane podmienok a lehoty, na ktorú sa člen burzy zaviazal pôsobiť ako tvorca trhu. Strana 1

3.3 Pokiaľ tvorca trhu pôsobí na burze ako tvorca trhu sprostredkovateľ, je povinný priložiť k dohode podľa ods. 3.1 aj zmluvu s klientom, na, resp. z ktorého účtu zadáva kotácie v rámci tvorby trhu na daný CP, pričom súčasťou zmluvy musí byť aj záväzok klienta postupovať pri tvorbe trhu v súlade s Pravidlami obchodovania a týmto vykonávacím predpisom. 3.4 Burza je oprávnená uzatvoriť dohodu podľa prvého odseku tohto Článku s viacerými členmi burzy pre jeden a ten istý CP. 3.5 O podpise dohody podľa ods. 3.1 oboma zmluvnými stranami, resp. o ukončení platnosti alebo účinnosti takejto dohody burza bezodkladne informuje účastníkov trhu. Článok 4 Zaradenie/vyradenie CP do/z modulu tvorcov trhu 4.1 Pokiaľ nie je v ustanoveniach Pravidiel obchodovania a/alebo tohto vykonávacieho predpisu uvedené inak, v MTT sa obchoduje s CP, ktoré sú do MTT zaradené. Podmienkou zaradenia CP do MTT je dosiahnutie burzou určeného minimálneho počtu tvorcov trhu pre daný CP. 4.2 Minimálny počet tvorcov trhu, rozpätie (spread) a počet kusov CP v jednom lote pre každý CP zaradený do MTT stanovuje burza a sú uvedené v tomto vykonávacom predpise. Akékoľvek zmeny vo vyššie uvedených parametroch oznamuje burza bezodkladne tvorcom trhu prostredníctvom SPOTOS-u. 4.3 Dňom zaradenia CP do MTT sa rozumie deň, keď nadobudli účinnosť dohody o tvorbe trhu minimálnemu počtu tvorcov trhu v zmysle prvého odseku tohto Článku. 4.4 Zaradením CP do MTT vznikajú práva a povinnosti tvorcov trhu podľa Pravidiel obchodovania, tohto vykonávacieho predpisu a dohody podľa ods. 3.1 Článku 3. 4.5 CP môže byť vyradený z modulu tvorcov trhu z nasledovných dôvodov: a) prestane spĺňať podmienky uvedené v predchádzajúcich odsekoch tohto Článku 1 ; b) uplynula jeho doba splatnosti; c) bolo ukončené obchodovanie s predmetným CP. 4.6 Zoznam CP zaradených do MTT vedie burza a tvorí Prílohu č.1 tohto vykonávacieho predpisu. Súčasťou zoznamu CP zaradených do MTT je aj dátum zaradenia a vyradenia predmetného CP z MTT burzou. Článok 5 Povinnosti tvorcov trhu a podmienky obchodovania v MTT 5.1 Tvorca trhu je povinný počas celej doby obchodovania v MTT mať zadanú kotáciu pre všetky CP, pre ktoré je tvorcom trhu a dodržiavať stanovené rozpätie (spread). 5.2 Za porušenie povinnosti podľa predchádzajúceho odseku sa nepovažuje, ak tvorca trhu a) zadá prvú kotáciu do 12,00 hod. daného burzového dňa; 1 Napr. ak niektorý z TT vypovie zmluvu o TT, resp. uplynie doba na ktorú bola podpísaná, alebo niektorý z TT nekótuje, alebo v dôsledku krátkej doby splatnosti nie je povinnosť kótovať a zvyšný počet kótujúcich TT je menší než minimálny počet podľa odseku 2.1 Článok 2 tohto vykonávacieho predpisu, burza môže ale nemusí CP vyradiť z MTT ak sú totiž ostatní TT ochotní kótovať naďalej, bolo by vhodné im túto možnosť ponechať a zabezpečiť tak existenciu kurzu. Strana 2

b) obnoví, resp. zadá novú kotáciu do 15 minút od úplného vyčerpania kotácie; c) obnoví, resp. zadá novú kotáciu do 5 minút po zrušení kotácie; d) do 11,30 hod. daného burzového dňa oznámi burze, že v tento obchodný deň nebude zadávať do obchodného systému kotácie zo závažných dôvodov (platí len v prípade dlhopisov zaradených do MTT); e) kedykoľvek vopred oznámi burze, že v ním uvedenom časovom úseku nebude zadávať do obchodného systému kotácie zo závažných dôvodov (platí len v prípade akcií zaradených do MTT). 5.3 O skutočnostiach podľa písm. d) a e) predchádzajúceho odseku burza bezodkladne informuje ostatných tvorcov trhu. Povinnosti ostatných tvorcov trhu zostávajú nedotknuté. 5.4 Kotácia tvorcu trhu je záväzná, pričom počas doby obchodovania môže tvorca trhu kedykoľvek (s výnimkou doby keď sa práve páruje) svoju kotáciu nahradiť novou kotáciou. 5.5 Minimálnym objemom oboch strán kotácie je jeden lot. 5.6 Kotácia vchádza do timeoutu až po jej úplnom vyčerpaní. 5.7 Timeout pre emisie obchodované v MTT je 30 minút (1800 sekúnd). 5.8 Hodnoty spreadov pre štátne dlhopisy zaradené do MTT podľa zostávajúcej doby do splatnosti sú nasledovné: Zostávajúca doba do splatnosti Spread (percentuálne body) menej než 1 rok 50 1 rok 3 roky 75 viac ako 3 roky 100 5.9 Výnimka z povinnosti uvedenej v ods. 5.1 tohto Článku sa vzťahuje na dlhopisy zaradené v MTT: a) s dobou do splatnosti kratšou ako 6 mesiacov; b) s dobou do výplaty kupónu 15 kalendárnych dní a kratšou. 5.10 Ustanovenie odseku 5.1 tohto Článku neplatí, ak nastanú nasledovné prípady a situácie: a) v prípade vyhlásenia konkurzu, povolenia vyrovnania alebo zániku emitenta CP zaradených do MTT ; b) ak sa počas jedného burzového dňa uzavrú s predmetným CP najmenej tri kurzotvorné obchody v MTT na dolnej, resp. hornej hranici prípustného cenového pásma; c) ak sa stane verejne známou informácia o emitentovi závažným spôsobom ovplyvňujúca kurz CP emitenta tohto CP; d) ak dôjde k závažnej zmene kurzu EUR voči rozhodujúcim cudzím menám, závažnej zmene úrokových mier na peňažnom trhu alebo inej podstatnej udalosti na finančnom trhu; e) ak nastane zmena 1-mesačného EURIBOR u, ktorá je väčšia ako +/-10% oproti EURIBOR u z predchádzajúceho dňa kótovaného referenčnými bankami, alebo EURIBOR nie je kótovaný. Strana 3

5.11 O tom, či nastali podmienky uvedené v ustanoveniach predchádzajúceho odseku tohto Článku rozhoduje burza s výnimkou písm. e) a f). O takomto rozhodnutí burza bezodkladne informuje tvorcov trhu. 5.12 Tvorca trhu nesmie zadať do obchodného systému objednávku, ktorá by vyústila do uzavretia krížového obchodu. Článok 6 Uplatnenie výhod tvorcov trhu 6.1 Tvorca trhu je oprávnený mať zástupcu vo Výbore pre obchodovanie (ďalej len výbor ). 6.2 Pri rozhodovaní výboru o záležitostiach týkajúcich sa tvorcov trhu Výbor nie je oprávnený prijať rozhodnutie, proti ktorému hlasovala nadpolovičná väčšina zástupcov tvorcov trhu prítomná na rokovaní výboru, resp. ktorá sa zúčastnila na korešpondenčnom hlasovaní. 6.3 Za obchody v MTT uzavreté s CP zaradenými v MTT spárovaním kotácie tvorcu trhu burza účtuje tvorcom trhu poplatky podľa Článku 2 písm. m) Vykonávacieho predpisu k Poplatkovému poriadku. 2 6.4 Ak tvorca trhu opakovane porušil povinnosti tvorcu trhu stanovené Pravidlami obchodovania, týmto vykonávacím predpisom alebo dohodou podľa ods. 3.1 Článku 3 je burza oprávnená účtovať tomuto tvorcovi trhu poplatky podľa Článku 2 písm. i) Vykonávacieho predpisu k Poplatkovému poriadku za všetky obchody ním uzavreté v MTT. Článok 7 Suspendovanie tvorcu trhu 7.1 Burza je oprávnená suspendovať tvorcovi trhu výkon činnosti tvorcu trhu v prípade, keď opakovane porušil povinnosti tvorcu trhu stanovené Pravidlami obchodovania, týmto vykonávacím predpisom alebo dohodou podľa ods. 3.1 Článku 3. 7.2 O suspendovaní činnosti tvorcu trhu burza informuje ostatných tvorcov trhu a účastníkov trhu. Článok 8 Záverečné ustanovenia 8.1 Prílohy k tomuto vykonávaciemu predpisu burza aktualizuje priebežne vzhľadom k novým skutočnostiam ktoré nastanú, v súlade s Kompetenčným poriadkom k tomuto vykonávaciemu predpisu. 8.2 V prípade pochybností o dátume zaradenia a vyradenia predmetného CP z MTT burzou a dátume začatia a ukončenia kótovania predmetného CP príslušným tvorcom trhu je rozhodujúci dátum uvedený v prílohách k tomuto vykonávaciemu predpisu. 2 V nadväznosti na to, pre ktoré CP robí člen tvorcu trhu t.j. zľava platí len na obchody, ktoré boli uzavreté spárovaním s kotáciou tvorcu trhu. Strana 4

8.3 Tento Vykonávací predpis k Pravidlám obchodovania bol schválený predstavenstvom dňa 30.10.2008 a nadobúda účinnosť dňa 1.1.2009. Strana 5