Operating Instructions

Podobné dokumenty
Návod k obsluze přístroje Zephyr

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Operating Instructions. Návod k obsluze přístroje (Czech)

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.

Návod k obsluze EBA 1824 S EBA 1824 C

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Čistička vzduchu ADA

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Věžový ventilátor

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Akustický kartáček na zuby

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. CS Příručka pro uživatele

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. VYSOUŠEČ VLASŮ CZ strana 1. Typ L1107. MI indd 1 01/10/ :38:05

Návod k použití GRIL R-250

Výrobník nápojového ledu ZP-15

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. CS Příručka pro uživatele

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Model CHILY. Strana 1

Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

Ochlazovač

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-876

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Compact 4 HD. Uživatelská příručka kamerové lupy. Verze Optelec, Nizozemsko Všechna práva vyhrazena

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití GRIL R-256

Přečtěte si důkladně všechny pokyny k používání předtím, než začnete přístroj používat a návod uchovejte pro pozdější použití.

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

D-200 THE TOWER Víceúčelový detektor padělaných bankovek

Návod k použití a údržbě

Vaše bezpečnost a bezpečnost dalších osob je velmi důležitá.

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Příručka pro uživatele

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Odvlhčovač vzduchu

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Anténa digitální televize Návod k použití SDA 210

Návod k obsluze odvlhčovače

Bezdrátová nabíjecí podložka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelská příručka. 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií. Model: MGS-321

TCPM2000TVTIM V 50Hz 2000W CZ KONVEKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Návod k použití. Model F03MK

RS2001-P. Ohřívač s ventilátorem ORIGINÁLNÍ NÁVOD

AEROGUARD MINI ČISTIČKA VZDUCHU. Uživatelská příručka VÁŠ PARTNER PRO ZDRAVÝ ŽIVOT OD ROKU 1901

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Příručka pro uživatele

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Masírovací přístroj pro masírování krku a ramen

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

WTRHM15003 ELEKTRICKÝ NÁSTĚNNÝ KOUPELNOVÝ INFRAZÁŘIČ V~50/60Hz 1500W max

VZDUCHOVÉ LYMFODRENÁŽNÍ LEGÍNY MC0094 NÁVOD K POUŽITÍ

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Rychlovarná konvice

MLÝNEK NA KÁVU R-942

Osvěžovač vzduchu NÁVOD NA POUŽITÍ

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Indukční vařič. Návod k použití. model: TF-993.

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

CITRUS JUICER CJ 7280 ČESKY

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

TOPNÝ PANEL MICA R-060

Transkript:

Operating Instructions Инструкции за работа (Bulgarian) Upute za korištenje (Croatian) Návod k obsluze přístroje (Czech) Használati utasítás (Hungarian) Instrukcja obsługi (Polish) Instrucţiuni de utilizare (Romanian) Инструкции по эксплуатации (Russian) Prevádzkové pokyny pre zariadenie (Slovak) Navodila za delovanje (Slovenian) 3 Інструкція з експлуатації (Ukrainian) Rev F

Návod k obsluze přístroje Zephyr důležitá bezpečnostní upozornění Tento výrobek je určen k domácímu použití. Při používání elektrických výrobků, zvláště za přítomnosti dětí, se musí vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, a to zejména: PŘEČTĚTE SI PŘED POUŽITÍM VŠECHNY POKYNY NEBEZPEČÍ - Pro snížení rizika usmrcení elektrickým proudem: Nepoužívejte při koupání. Nepokládejte ani neukládejte výrobek na místa, kde by mohl spadnout do výlevky či vany nebo být do ní vtažen. Nedávejte jej ani jej nenechte spadnout do vody nebo jiné kapaliny. Nesahejte na toto zařízení, pokud upadlo do vody. Okamžitě jej odpojte ze zásuvky. VAROVÁNÍ - Pro snížení rizika popálenin, usmrcení elektrickým proudem, požáru nebo poranění osob: Pozorně dohlížejte na používání zařízení dětmi či zdravotně postiženými osobami, na nich nebo v jejich blízkosti. Používejte tento výrobek pouze ke stanovenému účelu popsanému v tomto návodu. Nikdy s tímto výrobkem nepracujte, pokud má poškozenou šňůru nebo zástrčku nebo pokud nepracuje řádně, spadl na zem, byl poškozen nebo spadl do vody. Vraťte jej prodejci nebo do servisního střediska k prozkoušení a opravě. Nikdy nedávejte výrobek na měkkou podložku, například na pohovku nebo postel. Udržujte větrací otvory průchodné, zbavené vláken, vlasů a podobných nečistot. Nepoužívejte v otevřeném prostoru ani s ním nepracujte v prostředí, kde se používají aerosolové výrobky (spreje) nebo kde se podává kyslík. Napájecí adaptér dodávaný s přístrojem je vyroben konkrétně pro toto zařízení. Nepoužívejte jej s jiným zařízením a také namísto něj nepoužívejte adaptér od žádného jiného přístroje. POZNÁMKA - Zephyr není určen k diagnostikování, prevenci, sledování, léčení či úlevě od nemoci. PROVOZNÍ PODMÍNKY Zephyr pracuje v rozmezí teplot 36 až 40 C (97 až 104 F). Bude řádně fungovat při teplotách vnitřního prostředí od 18 až 27 C (65 do 80 F). tento návod uschovejte 14 Group 3, Rev F

Úvod Pokud je Zephyr používán denně, eliminuje škodlivou akumulaci vlhkosti, vysouší ušní maz a odstraňuje pachy. Zephyr dokáže zlepšit zvuk většiny sluchadel, a také prodloužit životnost zinko-vzduchových baterií v místech s vysokou vlhkostí. Sestavení 1. Aktivujte desikant: Součástí balení je přípravek Dry-Brik k jednorázovému použití, jenž musí být každé dva měsíce vyměněn. Přípravek Dry-Brik plní dvě důležité funkce: (1) trvale pohlcuje molekuly vlhkosti uvolňované zařízením během cyklu vysoušení a (2) reguluje relativní vlhkost v obalu na mnohem nižší úroveň, než jaké by bylo možné dosáhnout pouze 1 ohřívačem, což maximalizuje proces vysoušení. Přípravek Dry-Brik aktivujte sejmutím krycí fólie (obrázek 1). Fólii nesnímejte dříve, než budete připraveni Dry-Brik použít, protože po jejím sejmutí začne přípravek Dry-Brik pohlcovat vlhkost. 2 2. Zaznamenejte si datum aktivace: K upozornění na dobu 3. výměny je ke každému přípravku Dry-Brik připevněna karta. Na tuto kartu si zapište datum, kdy byl přípravek Dry-Brik aktivován (obrázek 2). Aktivované vysoušedlo vložte do Zephyru (obrázek 3). 3 4. Zapojte síťový adaptér: Zapojte síťový adaptér do elektrické zásuvkyneovládané vypínačem, a poté zapojte malou válcovou zástrčku do zadní stěny přístroje. Obsluha Zephyru 1. Než umístíte sluchadla do přední sušicí komory, setřete z nich vlhkost a ušní maz. Baterie můžete nechat uvnitř, ale otevřete kryt bateriového prostoru, aby tudy mohl proudit vzduch. 15 Group 3, Rev F

2. Zavřete víčko a stiskněte vypínač na pravé straně přístroje. Zelená kontrolka nad vypínačem bude svítit po dobu osmihodinového cyklu, a přístroj se poté automaticky vypne. Zephyr lze také vypnout druhým stiskem vypínače. Nejlepších výsledků dosáhnete při provedení úplného sušicího cyklu, ale částečné vysušení bude znát už po jedné hodině. Použití Zephyru s kochleárními implantáty Záušní procesory a ostatní příslušenství k implantátu je k zajištění správné funkce nutno udržovat suché. Umístěte procesor, ušní tvarovku a kabel do předního sušicího prostoru. Pravidelné používání Zephyru může podstatně prodloužit životnost zinko-vzduchových baterií, zejména ve vlhkém prostředí (konkrétní výsledek kolísá a závisí na dané baterii). Nechte zinko-vzduchové baterie v procesoru (pokud je to vhodné), ale sejměte jejich kryt. Základní péče o výrobek Nepoužívejte Zephyr v místech s vysokou vlhkostí, například v koupelně. Víčko nechávejte stále zavřené účinnost vysoušedla se snižuje při absorpci vlhkosti z okolního vzduchu. Povrch čistěte měkkou látkou. Nikdy nepoužívejte silná čisticí činidla ani brusné materiály. Na podnos nerozprašujte žádné tekutiny. Řešení potíží Přístroj nelze spustit (zelené světlo nesvítí): Ujistěte se, zda jste dostatečně důrazně stiskli vypínač. Ověřte, zda je síťový adaptér správně zapojen na zadní straně přístroje i v zásuvce. Není zásuvka ovládána vypínačem? Pokud závada přetrvává, zkuste jiný síťový adaptér (je k dispozici v místě nákupu, servisním středisku nebo na internetové adrese www.dryandstore.com). Vyměňujte pouze za adaptér dodávaný výrobcem. Zelené světlo svítí, ale přístroj náležitě nesuší: Měnili jste pravidelně vysoušedlo? Je nutné jej vyměňovat podle pokynů, tj. každé dva měsíce. Zkontrolujte, zda se pohybuje ventilátor. Jestliže ventilátor není slyšet, obraťte se na prodejce nebo servisní středisko a požádejte o přezkoumání přístroje. 16 Group 3, Rev F

Pokud žádné ze shora uvedených řešení problém neodstraní: V Severní Americe volejte číslo 1-888-327-1299 nebo navštivte naše stránky na adrese www.dryandstore.com V ostatních zemích se obraťte na prodejce nebo servisní středisko a požádejte o přezkoumání přístroje. 17 Group 3, Rev F

Zephyr by Dry & Store Physical Properties Outside dimensions are 150 mm x 92 mm x 72 mm (5.9" x 3.6" x 2.8"). The drying tray has two compartments: the forward drying area measures 80 mm x 65 mm x 24 mm (3.2" x 2.6" x 1.0"), and a small Dry-Brik compartment is in the rear of the tray. Weight as shipped is approximately 582 g (1 lb, 4 oz ). Power Supply Input: 100-240 volts AC, 50/60 Hz, 1.0A max. Output: 24 VDC at 15W max. Zephyr power supplies are interchangeable with Dry & Store Global and are CE Marked. They are certified to ETL, UL, and CSA standards, and carry GS (Germany), PSE/JET (Japan), C-Tick (Australia/New Zealand), KC (Korea), and SABS (South Africa) certifications. Operating Features A ball-bearing fan continuously circulates warm, dry air for the entire operating cycle, causing moisture to move out of the hearing instruments by diffusion. A desiccant in the airflow path strips the moisture out of the air, ensuring continuous dry operation. Zephyr will dry cerumen, making it easier to remove from the hearing instrument. Zephyr turns off automatically after 8 hours unless the o n/o f f button on the side is pressed. Batteries do not have to be removed from hearing devices. Zephyr is not designed to diagnose, prevent, monitor, treat, or alleviate disease. Rechargeable Canister Desiccant (optional) A small number of international configurations are shipped with an optional metal canister desiccant instead of a Dry-Brik. The protective label should be removed from both sides before use. As moisture is adsorbed by the desiccant, the indicator will change from orange (good) to green (bad). The color change signals that the desiccant can no longer adsorb moisture. To restore function, place the metal can in a conventional oven for a minimum of 3 hours at a temperature of 105-150 C (225-300 F). The color will change back to orange. Warning: Never place metal in a microwave oven! After recharging, allow the hot metal can to cool before use. Best results will occur if the can is covered by a glass during the cooling period. 46 Group 3, Rev F

3 Zephyr by Dry & Store is protected by U.S. Patents D536,491 and 5,852,879. Ear Technology Corporation P.O. Box 1017 Johnson City, TN 37605-1017 USA info@dryandstore.com www.dryandstore.com Ear Technology Corporation, 2010 Group 3, REV F 11/10