VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN



Podobné dokumenty
VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

1. URČENÍ 2. FORMULACE

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

4. SKLADOVATELNOST, STABILITA A MÍSITELNOST

1. URČENÍ 2. FORMULACE

1. URČENÍ 2. FORMULACE 3. TOXICITA

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

4. SKLADOVATELNOST, STABILITA A MÍSITELNOST

SEKCE LOGISTIKY GŠ AČR. Hydraulické kapaliny, převodové systémy, pozemní technika 1. URČENÍ 2. FORMULACE

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

LETECKÁ PALIVA ČZU/FAPPZ

1. URČENÍ 2. FORMULACE

1. URČENÍ 2. FORMULACE

2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí. ropy nebo ropných produktů. 3.1 prvního odstavce, v platném znění.

Kvalita paliv v ČR a v okolních státech EU Brno Autosalon

Tato vyhláška zapracovává příslušný předpis Evropské unie1) a stanoví. a) druhy ropy a skladbu ropných produktů2) pro skladování v nouzových zásobách,

165/2013 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 10. června 2013

1. URČENÍ 2. FORMULACE

Kontrola stavu provozních kapalin. Seminář Kapaliny pro hydraulické systémy, specifikace jejich použití, základní parametry, kontrola stavu a údržba

Kvalita motorových paliv na bázi obnovitelných zdrojů energie

TISKOVÁ ZPRÁVA. Výsledky kontrol jakosti pohonných hmot v roce 2018

Technická. PLANTOHYD S - řada

Sortiment, kvalita a užitné vlastnosti pohonných hmot do roku 2020 Kulatý stůl Hotel Pramen Ing.Vladimír Třebický

Kontroly pohonných hmot v roce 2017 dopadly nejlépe v historii (Závěrečná zpráva 2017)

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty ekonomiky a managementu

SEKCE LOGISTIKY GŠ AČR

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A PROVOZ ZAŘÍZENÍ PRO VSTŘIKOVÁNÍ ADITIV (PŘÍSAD) DO POHONNÝCH HMOT

SGS Czech Republic, s.r.o. Zkušební laboratoř U Trati 42, , Praha 10

KRITÉRIA TLAKOVÉHO DOPLŇOVÁNÍ A ODSÁVÁNÍ LETECKÉHO PALIVA U LETECKÉ TECHNIKY

Zpracování ropy doc. Ing. Josef Blažek, CSc. 8. přednáška

NA BIOPALIVA. Alternativní paliva Kongresové centrum 12.prosince Ústav paliv a maziv,a.s.

Připomínky Svazu průmyslu a dopravy ČR k Návrhu vyhlášky, kterou se mění NÁZEV MATERIÁLU

Praktické zkušenosti s motorovými palivy

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty ekonomiky a managementu

Vyhláška č. 312/2012 Sb. ze dne 21. září Předmět úpravy

Nakládání s upotřebenými odpadními oleji

Motorová nafta. Česká asociace petrolejářského průmyslu a obchodu

NOVÉ MOŽNOSTI OCHRANY TRHU S POHONNÝMI HMOTAMI

133/2010 Sb. VYHLÁŠKA

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty ekonomiky a managementu

překročit 0,75 g.mj -1.

Vulmkoriz-R BR. Vulmkoriz-R BR je jednosložková, vodou ředitelná hmota vyvinutá na bázi kopolymeru vodní disperze

Vzorkování potravin a surovin na průkaz genetické modifikace

PROTOKOL O KONTROLE. Česká obchodní inspekce. Identifikační kód tel.: za ČOI - podpisy

Monitoring kvality České obchodní inspekce Pečeť kvality motorových paliv Bezpečné použití vysokoobsahových biopaliv

průmyslu a obchodu Ing. Václav Loula, vedoucí pracovní skupiny pro rozvoj petrolejářského průmyslu Ing. Miloš Podrazil, generální sekretář

Strana 5, kap. 10, zařazen nový článek (navazující bude přečíslován)

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Nano - sorbenty

Kupní smlouva č , strana 1 (celkem 7)

Projekt Pospolu. Stanovení jílovitých podílů podle ČSN EN A1 Zkouška s methylenovou modří

Moderní pohonné hmoty pro pohon motorových vozidel

Všeobecné podmínky Programu Pečeť kvality 2010

STANDARD KVALITY PRO VÝROBNÍ ŘADU ISOFUSION V700 SKLOVITÉ POVLAKY 1. ROZSAH PŮSOBNOSTI

LITHOPLAST INSTAL TECHNICKÝ LIST PN VÝROBCE: LITHOPLAST, s.r.o.

Vývoj maziv. Autor: Ing. Jan Jehlička Datum: Místo: Velké Losiny

Zpracování ropy doc. Ing. Josef Blažek, CSc. 7. přednáška

VYHLÁŠKA. ze dne 21. září o stanovení požadavků na kvalitu paliv používaných pro vnitrozemská a námořní plavidla z hlediska ochrany ovzduší

ČESKÁ NORMA MDT : Září 1995 ČSN Hořlavé kapaliny PLNĚNÍ A STÁČENÍ VÝDEJNÍ ČERPACÍ STANICE

Výsledky mezilaboratorních zkoušek

LITHOPLAST INSTAL TECHNICKÝ LIST PN VÝROBCE: LITHOPLAST, s.r.o.

ÚŘEDNÍ ZÁZNAM. Česká obchodní inspekce. Identifikační kód tel.: za ČOI - podpisy

LEK-14 verze 2 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů

Stavební hmoty. Ing. Jana Boháčová. F203/1 Tel janabohacova.wz.cz

PROVOZNÍ SPOLEHLIVOST STROJŮ A ČISTOTA OLEJE. František HELEBRANT, Vladislav MAREK,

Zabezpečení opakovaných dodávek leteckého petroleje typu Jet A-1 na veřejném letišti Praha - Ruzyně

Kontrolní list Systém řízení výroby

Ověřovací doložka konverze do dokumentu obsaženého v datové zprávě

Technika mazání 2. ROZSAH PLATNOSTI 2 3. POJMY, DEFINICE A ZKRATKY 2 4. ZÁKLADY PRO TECHNIKU MAZÁNÍ Technika mazání 3

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

CSI a.s. - AO 212 AO212/PC5/2014/0139/Z strana 2 /5

1 Předmět úpravy. 2 Stanovení Seznamu a způsobu jeho používání, obecných postupů a konvenčních výpočtových metod

Technické přejímací podmínky BELT-3/06 PNG

6.3 Výrobky Způsob výroby volí výrobce. Pro minimální stupeň přetváření válcovaných a kovaných výrobků viz A4.

Směrnice s kritérii pro hodnocení bezpečnosti a kvality hraček

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Čerpací stanice pohonných hmot ČSN Filling Station. Nahrazení předchozích norem

Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů

1977L0537 CS

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU VÁPNÍKU, DRASLÍKU, HOŘČÍKU, SODÍKU A FOSFORU METODOU ICP-OES

Produkt- Titan Fuel Plus. Multifunkční zušlechťující přísada do motorové nafty zlepšující její provozní vlastnosti. Popis. Výhody.

HiTECH 3314 LETNÍ PŘÍSADA DO NAFTY PROVOZNÍ TEST VLIVU PŘÍSADY NA SPOTŘEBU PALIVA

Transkript:

GENERÁLNÍ ŠTÁB ARMÁDY ČESKÉ REPUBLIKY VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN 1-4 - L Petrolej letecký Jet A-1 NATO Code: neklasifikováno Odpovídá normě: ASTM D 1655-06c, AFQRJOS Check List Jet A-1 Iss. 21 Zpracoval: Ředitelství logistické a zdravotnické podpory / SMU Odbor vývoje a zkušebnictví Schvaluji: Hlavní inspektor kontrolního systému jakosti PHM AČR Ing. Josef LIPPAY, CSc. Edice č.: 4 Počet listů: 10 Schvaluji: Ředitel sekce podpory MO ČR generálmajor Ing. Pavel JEVULA Platnost od: 1. 3. 2007

1. URČENÍ Petrolej letecký Jet A-1 je určen jako letecké turbínové palivo a pracovní kapalina palivoregulačních systémů letecké techniky s proudovými a proudovrtulovými motory, létající podzvukovou a nadzvukovou rychlostí. V podmínkách AČR je používán jako palivo pro určené typy letecké techniky a pro přípravu jednotného paliva F-34 paliva typu F-35. 2. FORMULACE Petrolej letecký Jet A-1 je letecké turbínové palivo petrolejového typu tvořené směsí kapalných uhlovodíků vroucích převážně v rozmezí teplot 160 až 280 o C. Pro zlepšení užitných vlastností se palivo zušlechťuje předepsanými typy přísad. 2.1. Formulační požadavky Při výrobě paliva Jet A-1 mohou být použity pouze vhodné uhlovodíkové složky pocházející z procesů zpracování ropy z jiných konvenčních zdrojů (kapalně kondenzované přírodní plyny, těžké oleje, olejové šejly a písky) a dále aditiva v souladu s ustanovením čl. 2.2. těchto VJS PHM. Pokud je k výrobě použito více než 95 % materiálu z hydrogenačních procesů, nesmí tento materiál obsahovat více než 20 % těžce hydrogenovaných složek, získaných během výroby při parciálním tlaku vodíku nad 700 kpa. V případě, že palivo je vyráběno ze složek získaných synteticky z nekonvenčních zdrojů, musí mimo níže uvedené požadavky splňovat dodatečné požadavky Def.Stan.91-91, Iss.5 ASTM D-1655-06c na letecká paliva s obsahem syntetických složek a jeho použití v letecké technice AČR současně podléhá schválení MOČR. 2.2. Požadavek na konečný výrobek Palivo Jet A-1 musí splňovat všechny předepsané hodnoty fyzikálně-chemických parametrů podle tab. I těchto VJS PHM a další jakostní požadavky uvedené v této specifikaci a současně musí být zajištěna stabilita konečného výrobku během požadované doby skladování a v průběhu jeho použití. Při jeho finální výrobě úpravě mohou být použity pouze schválené druhy přísady (viz čl. 2.2.1. až 2.2.7.). 2.2.1. Antioxidant (AO) V případě, že palivo obsahuje složky, které byly upraveny vodíkem byly vyrobeny synteticky z jiných než ropných zdrojů, musí obsahovat antioxidační přísadu v koncentraci min. 17 mg.dm -3 a max. 24,0 mg.dm -3. V případě, že palivo neobsahuje syntetické hydrogenované složky, může být upraveno přídavkem max. 24 mg.dm -3 antioxidantu. Povolené typy antioxidantů pro palivo Jet A-1 jsou následující: a) 2,6-diterc.butyl-4-metylfenol, b) 2,4-dimetyl-6-terc.butylfenol, c) 2,6-diterc.butylfenol, d) min. 75 % 2,6-diterc.butylfenolu a max. 25 % terc.butylfenolu a triterc.butylfenolu, e) min. 72 % 2,4-dimetyl-6-terc.butylfenolu a max. 28 % monometyl- a dimetyl-terc. butylfenolu, VJS PHM 1-4-L, edice 4 list 2

f) min. 55% 2,4-dimetyl-6-terc.butylfenolu, min. 15 % 4-metyl-2,6-diterc.butylfenolu a max. 30 % směsi monometyl- a dimetyl-terc.butylfenolu. 2.2.2. Deaktivátor kovů (MDA) Pro zamezení oxidačních reakcí nestabilních složek paliva katalyzovaných určitými kovy (zejména měď, kadmium, železo, kobalt a zinek), které mohou do paliva přecházet v důsledku technologie výroby, transportu či skladování, je jako deaktivátor kovů přípustný pouze N,N disalicyden-1,2-diaminopropan, který s ionty kovů vytváří interní chelátové vazby a do paliva se v místě výroby přidává v koncentraci nejvýše 2,0 mg.dm -3. Maximální kumulativní koncentrace přísady v palivu při dodatečné aditivaci paliva nesmí být větší než 5,7 mg.dm -3. Přídavek MDA do paliva Jet A-1 se realizuje pouze na základě autorizovaného ujednání mezi dodavatelem a uživatelem. V případě aplikace MDA musí být provedena zkouška JFTOT před a po aplikaci přísady a výsledky obou stanovení se uvedou na certifikátu jakosti paliva. 2.2.3. Antistatická přísada (SDA) Pro úpravu vodivosti paliva Jet A-1 je povolena pouze přísada Stadis R 450. Antistatická přísada se nepřidává, pokud palivo v místě jeho výroby či výdeje vykazuje dostatečné vodivostní vlastnosti, protože daná přísada snižuje schopnost paliva odlučovat dispergovanou a emulgovanou vodu (zejména v synergickém efektu s dalšími přísadami charakteru povrchově aktivních látek). V místě výroby paliva Jet A-1 nesmí být počáteční koncentrace vodivostní přísady v palivu větší než 3,0 mg.dm -3 a při dodatečné úpravě vodivosti nesmí maximální kumulativní koncentrace antistatické přísady být větší než 5,0 mg.dm -3. V případě neznámé hodnoty počáteční koncentrace přísady SDA v palivu může být pro následnou úpravu jeho vodivosti dodatečně přidáno max. 2,0 mg.dm -3 SDA. Vodivost paliva se upravuje z důvodu zamezení možnosti výbuchu par paliva v důsledku kumulace elektrostatického náboje pouze tehdy, když průměrná hodnota vodivosti paliva ze tří měření provedených klesne pod 50 ps.m -1 při teplotě okolí v místě jeho výdeje při 29,5±0,5 C, pokud teplota okolí či paliva přesahuje 30 C. Vodivost paliva je přitom přímo úměrná jeho teplotě a jako horní mez vodivosti paliva je limitována hodnota 600 ps.m -1 při teplotě okolí v místě jeho výroby úpravy či výdeje do letounů. Pokud je palivo Jet A-1 dodáváno za účelem jeho pozdější úpravy na palivo určené pro vojenské účely (typu F-34, případně F-35), musí být zvážena odlišná hodnota horní hranice vodivosti daných paliv a vliv dodatečně přidávaných přísad na změnu vodivosti paliva (doporučený rozsah hodnot vodivosti u paliva Jet A-1 určeného k následné úpravě je 150 až 450 ps.m -1 ). 2.2.4. Mazivostní přísada/inhibitor koroze (CI/LI) Přísada inhibující korozi a upravující mazivostní vlastnosti může být do paliva Jet A-1 přidána v místě jeho výroby pouze na základě autorizovaného ujednání mezi dodavatelem a odběratelem. Minimální efektivní a maximálně přípustná koncentrace inhibitorů koroze povolených pro palivo Jet A-1 dle ASTM D 1655-06c, těchto VJS Def.Stan. 91-91, Iss5 jsou následující: Hitec 580 15-23 mg.dm -3 Octel DCI-4A 9-23 mg.dm -3 NALCO 5403 12-23 mg.dm -3 APOLLO PRI-19 18-23 mg.dm -3 VJS PHM 1-4-L, edice 4 list 3

Maximální koncentrace přísady CI/LI v místě výroby úpravy paliva nesmí být větší než 23 mg.dm -3, s ohledem na povrchovou aktivitu daných přísad způsobující zhoršení schopnosti odlučovat vodu a pokles vodivost paliva. V případě přídavku přísady CI/LI se palivo komerčně označované jako Jet A-1 v rámci kodifikace NATO označuje jako palivo F-35 (při současném následném přídavku přísady typu FSII se pak v rámci kodifikace NATO dané palivo označí jako F-34). 2.2.5. Inhibitor zamrzání palivového systému (FSII) Jako přísada FSII, zabraňující tvorbě krystalků ledu v palivu Jet A-1, je přípustný pouze monometyléter dietylénglykolu (DiEGME) v jakosti dle ASTM D 4171 či VJS PHM č. 6-1-L v platném znění specifikovaný pod NATO Code S-1745. Přídavek FSII může být do paliva Jet A-1 přidán v místě jeho výroby úpravy paliva na základě autorizovaného ujednání mezi dodavatelem a odběratelem v koncentraci min. 0,10 % obj. a max. 0,15 % objemových. 2.2.6. Přísada pro detekci netěsnosti (LDTA) Pro detekci průsaků paliva z palivových nádrží skladových hospodářství, přepravních a plnících systémů může být do paliva přidávána pouze přísada Tracer A (LDTA-A). Její koncentrace v palivu nesmí být vyšší než 1 mg.kg -1 a přídavek této přísady do paliva F-34 se realizuje pouze na základě autorizovaného ujednání mezi dodavatelem a uživatelem. 2.2.7. Biocidní přísada (BC) Pro asanaci případné zamezení rozvoje mikroorganismů v nádržích s palivem Jet A-1 jsou přípustné pouze schválené druhy biocidních přípravků (ASTM D 6469). V AČR je pro tyto účely zaveden přípravek Kathon 1.5 FP na bázi isothiazolinu a specifikovaný pod NATO Code S-1751. Biocidní přípravek nesmí být přidáván do paliva bez souhlasu uživatele a kontrolované činnosti odborným orgánem (obvykle v souladu s ASTM D 6469 či interními předpisy uživatele). V podmínkách AČR se při asanaci paliva kontaminovaného mikroorganismy v rámci preventivní ochrany množství přidávané biocidní přísady a další nakládání s tímto palivem řídí zvláštní instrukcí doporučením odborného orgánu AČR pověřeného řízením asanačních prací. 3. TOXICITA Palivo Jet A-1 nesmí obsahovat karcinogenní potenciálně karcinogenní složky a musí splňovat podmínky zákona č. 434/2005 Sb. v platném znění. Bezpečnostní list pro palivo Jet A-1 musí obsahovat označení zdravotních a bezpečnostních rizik (R 10-65 a S 2-23-24-43-61-62). Palivo Jet A-1 musí být označeno výstražným symbolem Xn - zdraví škodlivý. 4. SKLADOVATELNOST, STABILITA A MÍSITELNOST Petrolej letecký Jet A-1 nesmí během minimálně 12 měsíců skladování vykazovat výraznou změnu barvy tvorbu úsad a hodnoty jakostních ukazatelů po skladování nesmí přesáhnout povolené odchylky v jakosti musí zaručovat možnost jeho dodatečné úpravy pro použití v letecké technice AČR. VJS PHM 1-4-L, edice 4 list 4

Petrolej letecký Jet A-1 je plně mísitelný s leteckými turbínovými palivy petrolejového typu (F-35, F-34, F-44, Jet A, RT), s leteckými turbínovými palivy široké frakce (F-40, Jet B) a dále s naftou motorovou v jakosti dle EN 590. 5. KVALIFIKACE Podle ustanovení STANAG 1135 výrobky označené jako letecký petrolej Jet A-1 určené pro provoz vojenské techniky v souladu s těmito VJS PHM, nepodléhají povinným kvalifikačním zkouškám. Případná úprava paliva přísadami na plně aditivovaný finální výrobek však musí být prováděna za účasti orgánu odborného dozoru nad jakostí PHM. 6. OZNAČENÍ DODÁVANÉHO VÝROBKU Na jakostním dokladu k výrobku dodávaného podle těchto podmínek musí být uvedena následující data: Jet A-1, název výrobce (dodavatele), datum výroby expedice, číslo výrobní šarže číslo výdejní nádrže, druh a koncentrace použitých aditiv, datum odběru vzorku a datum provedení kontroly jakosti. Na přepravních nádržích (obalech) musí být uvedeno kódové označení Jet A-1, označení výdejní nádrže, číslo šarže a datum plnění. 7. KONTROLA A ZKOUŠENÍ JAKOSTI Vzorek pro zkoušení jakosti musí být odebrán v souladu s ČSN EN ISO 3170 s důrazem na dodržení požadované čistoty odběrového zařízení a vzorkovnic a zamezení sekundárního znečištění kapaliny při odběru vzorků. 7.1. Zkušební metody Předepsané zkušební normy a metody jsou uvedeny v tabulce I. těchto VJS PHM. Při kontrolním ověřování jakosti paliva se připouští aplikace ekvivalentních standardizovaných metod a stanovené výsledky musí spadat do povolené tolerance shodnosti. Při rozhodčím ověřování jakosti leteckého petroleje Jet A-1 mohou být použity pouze referenční metody podle příslušných norem uvedených v tabulce I. těchto VJS PHM. V případě, že při přejímce výrobku budou zjištěny limitní hodnoty jakostních parametrů, může být výrobek převzat pouze s určením pro přímou spotřebu v provozu vojenské techniky. Sporné případy se řeší postupem podle ČSN EN ISO 4259. Interpretace výsledků se provádí na základě shodnosti zkušebních metod. 7.2. Kontrolní ověřování jakosti Před dodávkou výrobku odpovídajícího požadavkům těchto VJS PHM musí být výrobcem dodavatelem zajištěno provedení specifikačního rozboru jakosti výrobku, pokud nebylo v rámci dohody mezi AČR a dodavatelem provedeno specifikační ověření jakosti u předem dodaného vzorku z výrobní šarže v autorizované laboratoři PHM MO ČR. Jsou-li dodávky leteckého petroleje Jet A-1 zabezpečovány na základě smlouvy mezi SSHR a MO, řídí se proces kontroly jakosti paliva přejímaného do AČR odbornou směrnicí čj. 5003-1/2004-3818. V ostatních případech je nutno na vstupu přejímaného paliva k útvaru provést v případě nedozorovaného paliva specifikační rozbor typu A (orgán odborného dozoru nad jakostí PHM v AČR může rozhodnout o snížení stupně rozboru na B-2). VJS PHM 1-4-L, edice 4 list 5

Před přejímkou každé ucelené dodávky ze schválené šarže paliva provede orgán odborného dohledu ověření jakostního dokladu výrobce dodavatele vydaného na danou šarži. V rámci přejímky jednotlivých dodávek paliva z ověřené šarže přepravními prostředky vyčleněnými výhradně pro přepravu paliva Jet A-1 se provede odběr statistického vzorku z dané dodávky (šarže) a kontrola jeho jakosti minimálně v následujícím rozsahu: Vzhled a obsah nečistot (vizuálně) Barva (vizuálně) Hustota Vodivost V rámci přejímky jednotlivých dodávek paliva Jet A-1 přepravovaných neodděleným produktovodem železničními či automobilními cisternami nevyčleněnými výhradně pro přepravu daného paliva musí být kontrolní rozbor rozšířen minimálně o stanovení následujících parametrů: Destilace Obsah pryskyřičnatých látek Bod krystalizace Bod vzplanutí Koroze na Cu Obsah mechanických nečistot Reakce paliva s vodou JFTOT Kontrola jakosti daného výrobku během procesu jeho skladování a distribuce v rámci AČR se řídí příslušnými ustanoveními STANAG 3149 a interních normativních aktů AČR v platném znění. Při kontrolním ověřování jakosti paliva musí být použity metody podle příslušných předpisů, uvedených v tabulce I těchto VJS a výsledky stanovení musí být interpretovány na základě shodnosti metody zkoušení. VJS PHM 1-4-L, edice 4 list 6

Tabulka I : Fyzikálně-chemické parametry a zkušební metody Poř. čís. Fyzikálně-chemické vlastnosti Jet A-1 Zkušební předpis Pozn. 1. Vzhled čistý a čirý vizuálně 1) 2. Barva záznam ASTM D 156 2) ASTM D 6045 3. Obsah mechanických nečistot gravimetricky ASTM D 5452 3), 4) (mg.dm -3 ), max. 1,0 ZM 11/06 Stupeň zbarvení ultrafiltru po vysušení, max. A,B,G-3 ASTM D 5452/X-1 5) Polní metoda AČR 4. TAN (mg KOH.g -1 ), max. 0,015 ASTM D 3242 3) Kyselost (mg KOH.100-1 ml -1 ), max. 0,10 ČSN ISO 6618 6) 5. Obsah aromátů (% V/V), max. 25,0 ISO 3837 3) ASTM D 1319 Obsah celkových aromátů (% V/V), max. 26,5 ASTM D 6379 6. Obsah hydrogenovaných složek (% V/V) záznam Obsah těžce hydrogenovaných složek (% V/V) záznam 7. Obsah merkaptanické síry (% m/m), max. 0,0030 ASTM D 3227 3) Doctor test negativní ČSN 65 6174 ASTM D 4952 8. Obsah celkové síry (% m/m), max. 0,30 ASTM D 4294 3) ČSN EN ISO 8754 ASTM D 2622 ASTM D 5453 ASTM D1266 ASTM D 1552 9. Destilační zkouška ( o C) ČSN EN ISO 3405 3), 7) - začátek destilace záznam ASTM D 86-10 % V/V, max. 205 ASTM D 2887 8) - 50 % V/V záznam - 90 % V/V záznam - konec destilace, max. 300 - destilační zbytek (% V/V), max. 1,5 - ztráty (% V/V), max. 1,5 10. Bod vzplanutí v u. k. ( o C), min. 38,0 ASTM D 3828 3), 9) ISO 13736 min. 40,0 ASTM D 56 11. Hustota při 15 o C (kg.m -3 ), v rozmezí 775,0 840,0 ČSN EN ISO 3675 ASTM D 1298 ASTM D 4052 3) 12. Kinematická viskozita při -20 o C (mm 2.s -1 ), max. 8,000 ČSN EN ISO 3104 ASTM D 445 VJS PHM 1-4-L, edice 4 list 7

Tabulka I : Fyzikálně-chemické parametry a zkušební normy (pokračování) Poř. čís. Fyzikálně chemické vlastnosti Jet A-1 Zkušební předpis Pozn. 13. Bod krystalizace ( o C), max. -47,0 ISO 3013 3) ASTM D 2386 ASTM D 5972 14. Výhřevnost (MJ.kg -1 ), min. 42,80 ASTM D 3338 3) ASTM D 4529 ČSN 65 6170 ASTM D 4809 15. Výška nečadivého plamene (mm), min. 25,0 ISO 3014 ASTM D 1322 Výška nečadivého plamene (mm), min. 19,0 ISO 3014 a ASTM D 1322 Obsah naftalénů (% V/V), max. 3,0 ASTM D 1840 16. Koroze na mědi, 2 h při 100 o C (stupeň), max. 1 ČSN EN ISO 2160 ASTM D 130 17. Koroze na stříbře, 4 h při 50 o C (stupeň), max. 1 IP 227 16) 18. Termická stabilita JFTOT, 150 minut při 260 o C ASTM D 3241 10), 12) - delta P (mm Hg), max. 25,0 - úsady v předehřívači (stupeň), menší než 3 19. Obsah pryskyřičnatých látek ČSN EN ISO 6246 11), 12) (mg.100-1 ml -1 ), max. 7,0 ASTM D 381 20. Reakce s vodou, fázové rozhraní (stupeň), max. 1b ISO 6250 ASTM D 1094 21. Vodní mikroseparometrický index (MSEP): ZM 04/02 - palivo s SDA, min. 70 ASTM D 3948 - palivo bez SDA, min. 85 22. Elektrická vodivost v místě, době a při teplotě okolí výdeje paliva uživateli (ps.m -1 ) 50 600 ISO 6297 12) ASTM D 2624 23. Mazivostní vlastnosti: 13), 16) BOCLE, d w (mm), max. Wear test, d w (mm), max. ČKS, d w (mm), max. 0,65 ± 0,05 0,340± 0,005 0,305± 0,005 ASTM D 5001 ZM 01/02 mod. ZM 01/02 14) 24. Cetanový index výpočtem, min. 42 ČSN EN ISO 4264 16) ASTM D 976 VJS PHM 1-4-L, edice 4 list 8

Tabulka I : Fyzikálně-chemické parametry a zkušební normy (pokračování) Poř. čís. Fyzikálně chemické vlastnosti Jet A-1 Zkušební předpis Pozn. 25. Obsah přísad (g.m -3 ): 15) a) AO, nehydrogenovaná paliva 0-24 - AO, hydrogenovaná a syntetická paliva 17-24 b) MDA, pokud je přidávána první dozace, max. celková kumulativní koncentrace, max. c) SDA, pokud je přidávána první dozace, max. celková kumulativní koncentrace, max. když není známa koncentrace v palivu, max. d) CI/LI, pokud je přidávána, max. 23 VZM 06/03 16) STANAG 3390 e) FSII (% V/V), pokud je přidávána, max. 0,10-0,15 ASTM D 5006 3), 16) Polní metoda AČR f) LDTA (mg.kg -1 ), pokud je přidávána, max. 1,0 g) BCA (mg.kg -1 ), pokud je přidávána, max. 50-2,0 5,7 3,0 5,0 2,0 - - Poznámky k tabulce I: 1) Palivo musí být čisté a čiré při okolní teplotě, bez viditelných mechanických nečistot a bez volné emulgované vody při teplotě okolí. Vzorek paliva se odebere do čisté, průhledné kulaté jednolitrové skleněné baňky, kterou se po jejím naplnění vzorkem zatřepe tak, aby se dosáhlo víření paliva a vizuálně se kontroluje usazenina při víření. Pokud nejsou k dispozici vyhovující výsledky stanovení čistoty musí být zamezeno přepravě stáčení znečištěného paliva v případě, že průměr usazeniny je větší než 3 mm. 2) V případě hodnocení zbarvení paliva mimo rafinérie může být použito následující slovní hodnocení barvy: Bezbarvé (vodově bílé) až opaleskující slámově žluté. Změna intenzity zbarvení barvy paliva během procesu distribuce a skladování je indikátorem změn v jakosti paliva. Bližší informace jsou uvedeny v příloze E normy Def. Stan. 91-91 Iss.5. 3) Referenční metoda. 4) Limitní hodnota obsahu mechanických nečistot max. 1 mg/litr paliva je závazná pro kontrolu čistoty paliva v místě jeho výroby. Přípustný konfidenční interval střední hodnoty obsahu mechanických nečistot v palivu plněném do letecké techniky je max. 0,60 ± 0,32 mg.dm -3 a horní mez daného intervalu může být překročena pouze v jednom případě z 20. V rozsahu průměrných výsledků 0 až 0,6 mg.dm -3 může maximální rozdíl mezi dvěma výsledky v případě opakovatelnosti činit 0,415.x 0,5 a v případě reprodukovatelnosti 0,726.x 0,5 (x je průměr dvou výsledků). 5) Alternativně ke gravimetrické metodě může být použita metoda hodnocení stupně zbarvení ultrafiltru, přičemž stanovené limitní hodnoty platí pro hodnocení suchého filtru (hodnocení zbarvení úsad na mokrém filtru může poskytovat výsledky o 1-2 VJS PHM 1-4-L, edice 4 list 9

stupně vyšší). V případě aplikace polní metody AČR podle škály standardů ASTM metody podle ASTM D 5452/X-1 se ke zkoušce použije 4 až 4,5 dm 3 homogenizovaného vzorku paliva a nitrocelulózový membránový ultrafiltr o průměru 50 mm a porositě 0,8 mikrometrů (Sartorius Millipore). Pro palivo přijímané do skladové nádrže se připouští hodnota max. A-5, B-5, G-5 při hodnocení na mokrém ultrafiltru. Pro palivo vydávané ze skladové nádrže se připouští hodnota max. A-4, B-4, G-4 a pro palivo vydávané do letounů max. A-3, B-3 G-3 při hodnocení na mokrém ultrafiltru. 6) Limitní hodnota kyselosti je platná pro palivo bez přísad typu CI/LI. V případě obsahu CI/LI nemá být hodnota kyselosti vyšší než 0,30 mg KOH ve 100 ml paliva. Za účelem dosažení vyšší citlivosti stanovení se doporučuje použít objem 200 ml zkoušeného paliva. 7) Teplota chladící lázně musí činit 0 až 4 o C. 8) V případě aplikace simulované destilační zkoušky podle ASTM D 2887 jsou získávány jiné výsledky a limitní hodnoty jsou následující: 10% V/V předestiluje do max. 185 C, konec destilace max. 340 C. 9) V rámci vojskové kontroly jakosti paliva Jet A-1 lze z hlediska dostačující informace o bezpečnostním limitu používat metodu vzplane-nevzplane dle ASTM D 3828. 10) Nepřipouští se žádné duhové abnormální zbarvení úsad na zkušební trubici. Ke stanovení mohou být použity pouze originální zkušební trubice. 11) Pro stanovení může být místo vodní páry použit horký vzduch, pokud jeho teplota dosahuje 229-235 C a kalibrovaný průtok vzduchu lze nastavit na 600 ml.s -1 při okolních podmínkách (kádinky se předehřejí stejným způsobem jako při aplikaci vodní páry). 12) Hodnota je platná pro palivo určené do přímé spotřeby. Pro palivo, určené ke skladování na dobu delší než 6 měsíců je doporučená hodnota delta P max. 10 mm Hg, hodnocení úsad po zkoušce JFTOT menší než stupeň 2, obsah pryskyřic max. 2 mg ve 100 ml paliva a rozpětí hodnot vodivosti na 150 až 450 ps.m -1 při 15±5 C. 13) Hodnoty jsou závazné pouze pro palivo Jet A-1, používané v letecké technice AČR s třecími prvky palivoregulační soustavy citlivými na mazivostní vlastnosti paliva a dále pro palivo, určené k finální úpravě na palivo F-34 na palivo F-35. Pro palivo Jet A-1 určené k provozu v moderních palivových systémech letecké techniky s komponenty schopnými pracovat s palivy obsahujícími více než 95 % hydrogenované složky (z toho více než 20 % těžce hydrogenované složky) s podílem syntetických složek je přípustný limit průměru oděrové stopy max. 0,85 mm při zkoušce dle ASTM D 5001. Vzorek paliva pro rozhodčí zkoušku mazivosti musí být odebrán do čisté vzorkovnice, zhotovené z ambrového borokřemičitého skla z PTFE (teflon) do speciální kovové vzorkovnice, potažené po celém povrchu epoxidem, aby se zamezilo negativnímu ovlivnění výsledků zkoušky. Před vlastním odběrem vzorku se vzorkovnice důkladně min. 3x propláchne odebíraným produktem. V případě, že není možné pro odběr vzorku použít novou vzorkovnici, musí být použitá vzorkovnice vyčištěna vhodným postupem (např.dle ASTM D 4306). 14) Zkouška se provádí na čtyřkuličkovém stroji model VKA 110 (výrobce Hansa Press- Maschiennenbau GmBH) postupem podle ZM 01/02 s modifikací osového zatížení na 16 kg a bez prodlevy v dosažení rychlosti otáček na 1500 ± 15 ot.min -1. 15) Zaručuje výrobce. 16) Pouze když je kontrola daného jakostního parametru stanovena výrobcem motoru či výrobcem letecké techniky pokud je palivo určeno k další úpravě. VJS PHM 1-4-L, edice 4 list 10