Automatický digitálny tlakomer na zápästie Obj. č.:

Podobné dokumenty
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Receiver REC 220 Line

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Infračervený ušný teplomer

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

JEDI pohon pre garážové brány

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

TomTom Referenčná príručka

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Návod na použitie LWMR-210

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

MERANIE A ZÁZNAM VITÁLNYCH FUNKCIÍ. - krvný tlak. Mgr. Petronela Osacká, PhD.

Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange

Vytvorenie používateľov a nastavenie prístupov

Měřič vlhkosti a teploty prostředí EM502A

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

ZÁPÄSTNÝ TLAKOMER NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Prelom v diagnostike 1304

Ampermetr klešťový EM264

TEPLOMER BEZKONTAKTNÝ infra RC003

Automatické pohony na brány

RACLETTE GRIL R-2740

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie

(tolkapón) tablety DENNÍK PACIENTA. Pomôže vám dodržiavať pravidelné vyšetrenia funkcie pečene počas prvého roku užívania

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

DALI, pomoc a riešenia

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. SUPPORT:

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Automatický tlakomer na meranie krvného tlaku s monitorom BA701CA Obj.č


Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Digitálne dverné kukátko

Gril na prasiatko s elektromotorom

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Prehľad nového TwinSpace

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

NT-6540 Laserový měřič vzdálenosti Uživatelský manuál

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Tlakomer na zápästie SOLID DBP1001

±2 20 C ± F

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION

Viatom AirBP1. Stručná uživatelská příručka. Přenosný tlakoměr. Představení produktu

Bezdrôtová nabíjačka K7

MULTICAN PRE PARROT CK3100

METEO Počasie predpovedajúce hodinky Model : RA121

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

OBSAH BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA...1 MODEL A TECHNICKÉ ÚDAJE...1 TLAČIDLÁ A ICH FUNKCIE...2 INDIKÁTORY A FUNKCIE...5 POKYNY NA OBSLUHU...

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:

Laser FLS 90. Návod na obsluhu

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

TIENS Multifunkčný prístroj na masáž hlavy

Pieskovisko s hracím priestorom

KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

Detektor 4 v 1 TS530

AUTOMATICKÉ MERADLO PRE ORIENTAČNÉ MERANIE (DOMÁCI MONITORING) KRVNÉHO TLAKU NA ZÁPÄSTÍ

Izbový teplomer / vlhkomer

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. TCP Optimizátor

Manuál Elektronická návratka

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH

Doplnok k návodu na obsluhu

BPM 850 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet. Glitel GR660GE

Manuál Generovanie prístupových práv E-Recept

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

Digitálny kliešťový merací prístroj AX-3550

Návod Môj Slovanet Krátky sprievodca registráciou a obnovou hesla

TESTER KÁBLOV Návod na použitie

KEO - Register obyvateľov Prevod údajov

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.

NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)

Tester káblov multifunkčné Užívateľský manuál

Manuál Elektronická návratka

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Inštalácia a ovládanie OPN2001

Transkript:

N Á V O D N A O B S L U H U : Obj. č.: 860088 www.conrad.sk Automatický digitálny tlakomer na zápästie Obj. č.: 86 00 88 Vážení zákazníci! Teší nás, že ste sa rozhodli pre tento plnoautomatický, digitálny tlakomer. Tento prístroj meria krvný tlak na zápästí s veľmi veľkou presnosťou. Ideálne sa hodí na pravidelnú kontrolu krvného tlaku s možnosťou uloženia až 60 nameraných hodnôt do pamäte. Prístroj je vhodný na aktívnu prevenciu, možno ním veľmi dobre sledovať zmeny a následne ich oznámiť Vášmu ošetrujúcemu lekárovi. Je určený pre dospelé osoby a domáce použitie. 1

Obsah Strana 1 Úvod...1 2 Úvodné poznámky...2 3 O krvnom tlaku 3.1 Hodnoty krvného tlaku... 3-4 3.2 Opatrenia na pozitívne ovplyvnenie krvného tlaku... 4 3.3 Ako dosiahnuť správne hodnoty merania...5 4 Rozsah dodávky...5-6 5 Význam symbolov... 6 6 Uvedenie do prevádzky 6.1 Vloženie batérií, výmena prázdnych batérií......6-7 6.2 Nastavenie dátumu a času...7 7 Uskutočnenie merania 7.1 Upevnenie manžety na zápästie...7 7.2 Presnosť merania...8 7.3 Správna pozícia pri meraní...8 7.4 Priebeh merania...9 7.5 Vypnutie...9 8 Pamäť......9 9 Chybové hlásenia...10 10 Ďalšie dôležité poznámky... 10 11 Technické údaje... 11 12 Záručný list... 11 Upozornenie! Tento návod na obsluhu je súčasťou výrobku. Obsahuje dôležité pokyny k uvedeniu do prevádzky a k obsluhe. Prosím, dôkladne si ho prečítajte a pridržiavajte sa pokynov v ňom obsiahnutých. Ponechajte si tento návod na obsluhu pre prípad, aby ste si ho mohli znovu, kedykoľvek prečítať. Namerané hodnoty (najmä keď trpíte arytmiou srdca) by mal vždy vyhodnotiť Váš ošetrujúci lekár. Ďalšie otázky ku krvnému tlaku a jeho meraniu, ktoré nie sú v tomto návode zodpovedané, konzultujte taktiež s Vašim ošetrujúcim lekárom. Zmeny v technickom stave vyhradené. Tento merač krvného tlaku zodpovedá predpisom EU normy pre merače krvného tlaku. Je certifikovaný podľa smerníc Európskeho spoločenstva a disponuje označením CE. Prístroj zodpovedá predpisom EU normy (EN 1060-1/EN 1060-3) pre merače krvného tlaku. Splnené sú hodnoty EU smernice 93/42/EWG, uznesenie zo 14. Júna 1993 o medicínskych produktoch. Firma ibp potvrdzuje zhodu produktu s týmto návodom na použitie. Vyhlásenie o konformite prikladáme. Merače krvného tlaku musia byť v časových intervaloch preskúšané na ich presnosť. 2

Odporúčame preto každé 2 roky pravidelnú technickú kontrolu. Ak máte otázky k takejto kontrole obráťte sa na servis, ktorého adresa je uvedená na záručnom liste. 3. O krvnom tlaku Viac ako polovica osôb, ktorá má vysoký krvný tlak o tom vôbec nevie. Najčastejšou príčinou smrti sú rôzne ochorenia, ktoré s krvným tlakom bezprostredne súvisia. Týmto prístrojom si môžete sami odmerať krvný tlak. Ak Váš tlak nie je v poriadku, pomôže Vám tento prístroj s pravidelným meraním. Výsledky meraní konzultujte so svojím ošetrujúcim lekárom. Na základe meraní nikdy sami od seba nemeňte dávkovanie predpísaných liekov. Krvný tlak zodpovedá hodnote sily, ktorú musí srdce vydať na to, aby sa krv prostredníctvom krvného obehu dostala do životne dôležitých orgánov tela. O čo je vyšší krvný tlak, o to viac práce musí srdce vykonať. 3.1 Hodnoty krvného tlaku Klasifikácia hodnôt krvného tlaku: Systolický krvný tlak Diastolický krvný tlak Hypotenzia (Nízky krvný Menej ako 105 mmhg Menej ako 60 mmhg tlak Normálny stav Menej ako 140 mmhg Menej ako 90 mmhg Hraničná Hypertónia 140-160 mmhg 90-95 mmhg Hypertónia (Vysoký krvný tlak) Viac ako 160 mmhg Viac ako 95 mmhg Zvýšené hodnoty krvného tlaku sú spojené z dlhodobého hľadiska so značnými zdravotnými rizikami. Ich príčinou môže byť poškodenie dôležitých orgánov (srdce, mozog, svalstvo). Prosím myslite na to, že krvný tlak dokáže vyhodnotiť iba Váš ošetrujúci lekár. V žiadnom prípade by ste sa nemali pokúšať sami si stanoviť diagnózu a liečiť sa. Odporúčame preto, okamžite konzultovať výsledky meraní s Vašim ošetrujúcim lekárom. Ak Váš tlak kolíše, nemali by ste byť deprimovaní alebo byť s hodnotami niekoľkých meraní priveľmi spokojný. Krvný tlak kolíše v priebehu dňa a mesiaca. Je ovplyvnený aj ročným obdobím a teplotou. Vytvorte si pravidelným meraním jasný prehľad o Vašich hodnotách krvného tlaku. 3

Obr. Kolísanie krvného tlaku počas dňa (muž 35 rokov). Vstávanie, príchod do kancelárie, telefonický rozhovor, sporná konferencia, odchod z kancelárie. 3.2 Opatrenia na pozitívne ovplyvnenie krvného tlaku Pri zvýšenom krvnom tlaku a jeho anomáliách môžete vďaka rôznym opatreniam týkajúcich sa Vašej životosprávy jeho hodnotu pozitívne ovplyvniť: - Znížte svoju hmotnosť. Používajte podľa možnosti menej soli, obmedzte jedenie mastných jedál - Skoncujte s fajčením, alkohol a kávu pite s mierou. - Venujte sa podľa odporúčania Vášho lekára pravidelne výkonnostnému športu, napr. džogingu, plávaniu. Obmedzte silové športy. - Na základe odporúčaní lekára pristupujte k liečbe chorôb ako cukrovka, dna, porúch metabolizmu tukov a pod. 4

3.3 Ako dosiahnuť správne hodnoty merania Krvný tlak každého človeka sa mení počas dňa veľmi výrazne a je ovplyvnený duchovnými a telesnými faktormi, k tomu patrí strach, napätie, fajčenie, kofeín a stres. Pre tieto faktory by ste mali Váš tlak merať v rovnakú dobu počas dňa v uvoľnenom stave. Tieto hodnoty potom treba interpretovať svojmu ošetrujúcemu lekárovi. Je dôležité, aby ste svojho lekára pravidelné navštevovali. On Vám povie, aký tlak je pre Vás optimálny a aké o akých odchýlkach by ste ho mali informovať. - po väčšom jedle by ste mali počkať asi jednu hodinu a meranie uskutočniť až potom - Nefajčite a nepite alkohol pred tým, ako si začnete merať krvný tlak - Hodinu pred meraním by ste nemali vykonávať žiadnu fyzickú aktivitu - Dôležité je, dokázať sa uvoľniť. Pred meraním by ste mali byť štvrťhodinu v pokojovom stave - Nemerajte si krvný tlak, ak ste v strese, alebo v napätom stave - Krvný tlak merajte iba za normálnej teploty, nie vtedy, ak je priveľmi teplo, alebo zima. - Ak je prístroj uskladnený za veľmi nízkych teplôt, blížiacich sa bodu mrazu, pred použitím prístroj otepliť na normálnu izbovú teplotu. - Pred ďalším meraním počkajte 5 minút. 4. Rozsah dodávky 5

Súčasti prístroja: LCD displej, kryt batérií, tlačidlo na zapnutie/vypnutie, tlačidlo na vyvolanie pamäte, tlačidlo na uloženie do pamäte, tlačidlo štart, manžeta na zápästie Súčasťou dodávky sú: úschovní box, návod na použitie so záručným listom, batérie 5. Význam symbolov Zobrazenie mesiaca, dňa, hodiny, minúty. Zobrazenie hodnôt systolického, diastolického tlaku a frekvencie pulzu Zobrazenie frekvencie pulzu za 1 minútu Symbol zobrazujúci priebeh ukladania do pamäte Symbol zobrazujúci priebeh pumpovania manžety Symbol signalizujúci vybitie batérie 6. Uvedenie do prevádzky 6.1 Vloženie a výmena batérií Pred tým ako budete používať prístroj, musíte vložiť batérie (sú súčasťou dodávky). Na ľavej strane sa nachádza kryt batérií. Vysuňte ho v smere šípky. Odstráňte ho a vložte 2 1,5V alkalické batérie typu AAA. Vložte najprv spodnú batériu. Dbajte pritom na polaritu, ktorá je vyznačená vo vnútri krytu. Znovu zatvorte batériovú zásuvku. Vymieňajte batérie pravidelne, potom ako sa na displeji objaví symbol vybitia batérií, alebo potom, ako sa displej nerozsvieti aj napriek tomu, že ste prístroj zapli. 6

Upozornenie: Pretože pribalené batérie sú k dispozícii iba na skúšku, môžu sa vybiť skôr, ako tie kúpené v obchode. Ak vymieňate batérie, vždy vymeňte obidve súčasne za nové. Vybité batérie odovzdajte do zberne necyklovateľného odpadu. Odpojte batérie od prístroja, pokiaľ ho dlhšiu dobu nepoužívate. Batérie sa nesmú dostať do kontaktu s deťmi, nesmú sa opakovane nabíjať a hádzať do ohňa. 6.2 Nastavenie dátumu a času Ak po zapnutí prístroja pridržíte na 3 sekundy dlho tlačidlo na nastavenie času, dostane sa do módu nastavenia času. Začne blikať letopočet. Tlačidlom MEMO/+ môžete hodnotu zvýšiť, alebo RCAL/- znížiť. Ak znovu potvrdíte tlačidlo na nastavenie času začne blikať mesiac. Nastavte ho spôsobom, ako je opísané vyššie. Opakovaným potvrdzovaním tlačidla na nastavenie času možno nastaviť hodnotu dňa, hodiny a minúty. Po opakovanom potvrdený tlačidla opustíte menu na nastavenie času. Pozor: Ak počas 10 sekúnd nebude potvrdené žiadne z tlačidiel, začne blikať nasledovné miesto. Po istom čase sa prístroj opäť nastaví do normálneho módu. 7. Uskutočnenie merania 7.1 Upevnenie manžety na zápästie a) Zložte si hodinky a šperky z ruky. Pripevnite tlakomer na vnútornú stranu ľavého zápästia (obr. 1). b) Pripevnite manžetu takým spôsobom, aby bola vzdialená asi 5-10 cm od ruky (pozri obr. 2). Uistite sa, či nemáte pod manžetou zachytený žiadny kus oblečenia. c) Pridŕžajte spodný diel manžety ako ukazuje obrázok 3. Dotiahnite manžetu a navite ju hore, tak aby neostala medzi manžetou a zápästím žiadna medzera. d) Počas navíjania smerom hore pridŕžajte palcom kryt manžety. e) Navite manžetu podľa tvaru zápästia, aj šikmo navitá manžeta neovplyvní výsledok merania. Ak nebude manžeta dostatočne 7

utiahnutá o to väčší bude tlak, zápästie bude znecitlivené. Korektné meranie sa nedosiahne. Ak manžetu nemožno upevniť na ľavé zápästie a meranie nie je možné, merajte na pravej ruke. Pripevnite manžetu spôsobom, ako je zobrazené na obrázku č. 4. 7.2 Presnosť merania Pri meraní krvného tlaku seďte pohodlne na stoličke a zhlboka dýchajte. Uvoľnite sa. Je dôležité merať krvný tlak doma a v rovnakých časových intervaloch. K dosiahnutiu korektných hodnôt majte prístroj približne vo výške srdca. Pozri obr. v pravo. Namerané hodnoty dajte vyhodnotiť Vášmu ošetrujúcemu lekárovi. 7.3 Správna pozícia pri meraní Nedostatočne utiahnutá manžeta je príčinou zle nameraných hodnôt. Krvný tlak meraný na zápästí sa môže líšiť od hodnôt meraných na ramene. Pretože sila tepien je na ramene a zápästí rôzna, ako aj ich pozícia. Rozdiel pri zdravom človeku môže byť ± 10 mmhg systolického a diastolického krvného tlaku. Ak je rameno pri meraní príliš vysoko, alebo príliš nízko, (pozri obr.) treba rátať s ďalším rozdielom - 10 mmhg. Zvýšenú pozornosť treba venovať pri osobách s vysokým krvným tlakom, cukrovkou, ochoreniami pečene, artériou, chybami krvného obehu a pod. 8

7.4 Priebeh merania a) Upevnite manžetu na zápästie ako je popísané na strane 7 b) Zapnite prístroj tlačidlom na zapnutia (Power). Ak je zapnuté tlačidlo Power, rozsvietia sa všetky symboly na displeji (obr. 1). Týmto testom možno preveriť aj funkcionalitu displeja. Asi po 2 sekundách tento test zmizne. Na displeji sa zobrazí obrazovka ako na obr. 2. Prístrojom možno začať merať. c) Stačte teraz tlačidlo Start. Prístroj automaticky napumpuje manžetu na dostatočný tlak. d) Ak je manžeta nedostatočne utiahnutá, preruší prístroj meranie a napumpuje ju na vyšší tlak, ktorý umožní meranie. Upozornenie: Po dosiahnutí správneho tlaku v manžete sa uskutoční meranie. Symbol pumpovania zmizne. Počas merania krvného tlaku nehýbte manžetou, rukou ani svalmi. Počas merania zobrazuje prístroj frekvenciu pulzu. Ak chcete meranie prerušiť prístroj vypnite. Ak je meranie ukončené, manžeta sa vyprázdni. Na displeji sa zobrazí hodnota systolického a diastolického krvného tlaku, ako aj hodnota pulzu so symbolom pulzu 7.5 Vypnutie Po stlačení tlačidla (Power) sa ukončí meranie a prístroj sa vypne. Ak zabudnete prístroj vypnúť, vypne sa automaticky asi po 3 minútach, po poslednom stlačení tlačidla. 8. Pamäť a) Do pamäte Vášho prístroja môžete uložiť až 60 meraní (Krvný tlak a pulz) spolu s dátumom a časom jednotlivých meraní. Na uloženie meraní je potrebné stlačiť tlačidlo MEMO. Zobrazí sa symbol pre uloženie dát do pamäte a namerané hodnoty sa uložia do pamäte. Následne údaje na displeji zmiznú. b) Na vyvolanie uložených hodnôt z pamäte stlačte tlačidlo RCAL/-. Uložené namerané hodnoty sa zobrazia spolu s dátumom a časom merania na displeji. Hodnoty posledných meraní sa zobrazujú ako prvé. Ďalším stlačením tlačidla RCAL/- sa postupne zobrazia staršie hodnoty meraní. Ak je v pamäti uložených celkovo 60 meraní a uloží sa ďalšie, najstaršia hodnota sa vymaže. Upozornenie: Uložené namerané hodnoty ostanú uložené aj vtedy, keď je prístroj vypnutý. V žiadnom prípade sa však nezachovajú pri výmene batérií. 9

9. Chybové hlásenia Chybové hlásenie Príčina chyby Riešenie Manžeta je nesprávnym spôsobom upevnená. Prístroj preruší meranie a opäť napumpuje manžetu. Počas merania ste sa pohybovali Správne upevnite manžetu. Počas merania sa nehýbte Batérie sú vybité Vymeňte obidve batérie novými 1,5 V batériami typu AAA Ukazovateľ displeja je úplne prázdny. Nie sú vložené batérie, sú vložené nesprávnym spôsobom, alebo sú úplne vybité Vložte batérie, skontrolujte ich polohu, alebo ich vymeňte za nové 10. Ďalšie dôležité poznámky a) Tento prístroj je vyrobený z precíznych súčiastok a nemal by byť preto vystavený extrémnym teplotným výkyvom, vlhkosti, priamemu slnečnému žiareniu a otrasom. Chráňte prístroj pred prachom. b) Povrch tlakomeru sa môže čistiť s navlhčenou handričkou. Nepoužívajte pri čistení príliš veľký tlak. Neohýbajte a nekrúťte manžetou, v jej vnútri sa nachádza vzduchotesná trubica. Samotný prístroj ani manžeta sa nesmie prať ani chemicky čistiť. Na čistenie nikdy nepoužívajte riedidlá, alkohol, alebo benzín. c) Prístroj sa môže poškodiť ak sú v ňom dlhšiu dobu vložené vybité batérie. Vyberte prosím batérie ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate. d) Nestláčajte tlačidlo ŠTART, ak manžeta nie je upevnená. e) Tento prístroj je určený k domácemu použitiu na meranie krvného tlaku dospelých osôb. f) Ak je prístroj uschovaný v priestoroch, kde sa teplota približuje bodu mrazu, pre použitím ho ponechajte dlhšiu dobu pri izbovej teplote. g) Nikdy neodpájajte manžetu od prístroja. Tlakomer sa nesmie otvárať. Nesmú sa robiť žiadne nastavenia s náradím vo vnútri prístroja. Pri problémoch sa spojte so zákazníckym centrom. 10

11. Technické údaje Model: ibp A40 Princíp merania: oscilometria Ukazovateľ: LCD Merací rozsah: 20 280 mmhg (krvný tlak), 40 180 mmhg (frekvencia pulzu) Presnosť merania: +/- 3 mmhg (tlak), +/- 5% (pulz) Spôsob napumpovania: automatické napumpovanie pumpou Spôsob vypustenia: automatický výpustný ventil Vypustenie vzduchu: automatický výpustný ventil Napájanie: ceruzkové batérie: 2 x 1,5V = Typ AAA Pamäť: na 60 hodnôt Pracovná teplota: + 10 C do + 40 C, vlhkosť vzduchu: 40-85 % RH max. Skladovacia teplota: - 5 C do + 60 C, vlhkosť vzduchu: 10-95 % RH max. Manžeta: na zápästie 135-195 mm Rozmery: 84 x 76 x 60 mm Hmotnosť: 120 g (bez batérií) Záručný list Merač krvného tlaku bol pred dodaním preskúšaný na bezchybnú kvalitu. Pri reklamácii zašlite prístroj spolu s dokladom o kúpe a popisom chyby predajcovi. Od dátumu kúpy (dátum na pokladničnom bloku) budú po dobu 24 mesiacov uskutočnené všetky opravy výmenným spôsobom a to v prípade, že je Váš prístroj chybný od výroby, alebo použitia chybných materiálov. Záruka sa nevzťahuje na chyby zapríčinené nesprávnou obsluhou, nešetrným zaobchádzaním, nesprávnym uskladnením, údržbou, či rôznymi inými vplyvmi. V takýchto prípadoch sa náhrada škody vylučuje. Ak by ste mali dôvod na uplatnenie reklamácie, pošlite prístroj spolu s reklamačnými podkladmi na adresu zákazníckeho centra: Tento návod na použitie je publikácia firmy Conrad Electronic, s.r.o., prevádzka Karpatská 5, 81105, Bratislava a zodpovedá technickému stavu pri tlači. Zmeny v technickom stave vyhradené. Majetok firmy Conrad Electronic, s.r.o. Verzia 04/08 11