Leister WELDPLAST S4 / WELDPLAST EC4 Ruční extrudér



Podobné dokumenty
WELDPLAST S2 - PVC S2 - TPO

WELDPLAST S2 S2 - PVC S2 - TPO

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze)

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze)

NÁVOD K OBSLUZE. LEISTER Drive

Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití.

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze) AIR RADIATION HEATER Tryska s infrazářením pro ohřívač vzduchu Leister

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu.

Pečlivě si přečtěte návod k obsluze před zprovozněním a uschovejte jej pro další uživatele.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Obsah strana 44. Použití, Varování, Upozornění strana 45. Shoda, Likvidace, Technické údaje strana 46. Popis přístroje, Ovládací prvky strana 47

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou ití a uschovejte ho pro dalƒí potœebu.

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Před použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho pro další použití.

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

AUTOTHERM2 HORKOVZDUŠNÝ SVAŘOVACÍ PŘÍSTROJ

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

LE DF-R LE DF-R

Typ A B LHS 15 CLASSIC LHS 15 PREMIUM LHS 15 SYSTEM 51 56

Návod k použití MS S

KONVEKTOR

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Návod k použití MS 75001

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

HOTWIND PREMIUM HOTWIND SYSTEM

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Návod k obsluze. PÁJECÍ STANICE NA SMD Model 858

Indukční deska

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Dynamos - pohon pro posuvné brány

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI

k teplovzdušnému topení PLANAR

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

DEEP Návod k obsluze a montáži

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Návod k obsluze a montáži

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Saunové osvětlení A-910

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Pásová bruska BBSM900

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4

Návod k použití Toastovač TOASTER

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

Návod k obsluze Druhý displej

Věžový ventilátor

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Elektrické plotny na přípravu palačinek

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

POLYS P-1. ruční svářečky s termostatickou regulací

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Model č

Transkript:

CZ NÁVOD K OBSLUZE (Překlad originálního návodu k obsluze) Leister WELDPLAST S4 / WELDPLAST EC4 Ruční extrudér Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. Použití Svařování termoplastických hmot z PE a PP v oblastech: stavba nádrží výroba přístrojů stavba potrubí stavba skládek WELDPLAST S4 WELDPLAST EC4 LEISTER Technologies AG, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen / Švýcarsko Tel. +41 41 662 74 74 Fax + 41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com

Varování Nebezpečí ohrožení života při otevírání přístroje z důvodu odkrytí součástí a obvodů pod napětím. Před otevřením přístroje přístroj zcela odpojte od elektrické sítě. Nebezpečí požáru a exploze při neodborné montáži a používání ohřívačů vzduchu, především v blízkosti hořlavých materiálů a výbušných plynů. Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se trubky topného tělesa a trysky v horkém stavu. Přístroj nechte vychladnout. Proud horkého vzduchu nesměřujte na osoby nebo zvířata. Přístroj připojte k zásuvce s ochranným vodičem. Každé přerušení ochranného vodiče v přístroji nebo mimo přístroj je nebezpečné! 1 Používejte pouze prodlužovací kabel s ochranným vodičem! Bezpečnostní upozornění 120 230 FI Jmenovité napětí uvedené na přístroji musí souhlasit se síťovým napětím. Při použití přístroje na staveništích je pro ochranu osob bezpodmínečně nutné používat proudový chránič FI. Přístroj se musí provozovat pod dohledem. Přístroj smí být používám pouze vyškolenými odborníky nebo pod jejich dohledem. Dětem je použití přístroje zcela zakázáno. Chraňte přístroj před vlhkostí a mokrem. 2

Technické údaje WELDPLAST S4 WELDPLAST EC4 Napětí V~ 230 230 Příkon W 3680 3680 Frekvence Hz 50/60 50/60 Množství vzduchu (20 C) l/min cca 400 s tryskou č. 2 cca 400 s tryskou č. 2 Teplota vzduchu C max. 350 max. 350 Teplota plastifikace C max. 260 max. 260 Výtlak * ø 3 kg/h PE 1,5 2,2 PP 1,4 1,9 PE 0,7 2,3 PP 0,5 2,0 Výtlak * ø 4 kg/h PE 2,2 3,8 PP 2,2 3,4 PE 1,1 3,7 PP 1,1 3,7 (*průměrné hodnoty při 50 Hz) Svařovací drát mm ø 3 / ø 4 ±0,2 (dle DVS 2211) ø 3 / ø 4 ±0,2 (dle DVS 2211) Rozměry D Š V mm 560 110 300 (bez svařovací botky) 560 110 300 (bez svařovací botky) Hmotnost kg 8,7 (bez síťového kabelu) 10,5 (bez síťového kabelu) Značka konformity 2 2 Bezpečnostní značka 3 3 Druh certifikace CCA CCA Třída ochrany I 1 1 3

Popis přístroje 9 11 12 5 8 7 10 1 6 16 15 13 3 2 4 14 1 Hlavní vypínač 2 Zapínání/vypínání pohonu 3 Potenciometr 4 Aretace pohonu 5 Displej 6 Rukojeť 7 Plášťové topení 8 Svařovací botka 9 Předehřívací tryska 10 Svěrka trubky 11 Ochranná trubka 12 Zavaděč svařovacího drátu 13 Držadlo přístroje 14 Síťový kabel 15 Ochrana rukou 16 Horkovzdušné dmychadlo Ovládací jednotka 30 31 24 25 26 17 18 19 20 21 22 23 17 Svařovací program 18 Skutečná teplota pro plast 19 Požadovaná teplota pro plast 20 Skutečná teplota pro vzduch 21 Požadovaná teplota pro vzduch 22 Indikační sloupec 23 Ukazatel výtlaku 24 Tlačítko menu 25 Tlačítko zpět 26 Tlačítko Enter 27 Tlačítko dolů 28 Tlačítko výběru 29 Tlačítko nahoru 30 Ukazatel stavu 31 Kurzor 4 27 28 29

Pracovní prostředí / bezpečnost Ruční extrudér se nesmí používat v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu nebo v blízkosti hořlavých materiálů. Při práci dbejte na bezpečnost. Síťový kabel a svařovací drát musí být volně pohyblivé a nesmí uživatele ani třetí osoby ohrožovat při práci. Ruční extrudér postavte na žáruvzdorný podklad! Horké kovové díly a proud horkého vzduchu musí mít dostatečný odstup od podkladu a zdí. Nastavení rukojeti Otočením rukojeti proti směru hodinových ručiček uvolněte sevření a přesunem vpřed či zpět lze rukojeť uvést do ideální pracovní polohy. Rukojeť lze otočením přizpůsobit jak pro praváky, tak leváky. (viz také směr svařování doleva/doprava) Odkládací stojan K uvedení do provozu a uložení ručního extrudéru nabízí společnost Leister komfortní univerzální odkládací stojan s integrovaným nástavcem pro předehřev svařovací botky a odvíječkou drátu (viz příslušenství). Při přerušení svařování vypněte pohon vypínačem pohonu (2). Ruční extrudér s odpovídajícím způsobem nastavenou a utaženou rukojetí postavte dle obrázku na stabilní, žáruvzdorný podklad. 5

Dodávka elektřiny Při použití prodlužovacích kabelů dbejte na minimální průřez: Délka [m] Minimální průřez (při ~230 V) [mm 2 ] do 19 2,5 20-50 4,0 Prodlužovací kabel musí být schválen a odpovídajícím způsobem označen pro použití na daném místě (např. venku). Při použití agregátu jako zdroje energie platí pro jeho jmenovitý výkon: 2 jmenovitý výkon ručního extrudéru. Spouštění Kontrola teploty zabraňuje spuštění ručního extrudéru ve studeném stavu. DOBA BLOKOVÁNÍ SPUŠTĚNÍ: WELDPLAST S4 220 s WELDPLAST EC4 270 s Displej Ukazatel stavu (29) HEAT/ OHŘEV Motor blokován FREE M/ VOLNÝ M READY/ PŘIPRAVEN* Ohřev do dosažení požadovaných hodnot Uvolnění motoru Příprava před svařováním Přístroj se zahřívá ihned po zapnutí až k dosažení naposledy nastavených požadovaných teplot. Jsou-li dosaženy požadované teploty, odpočítává počítadlo v ukazateli stavu z 220 sekund zpět na nulu. Po proběhnutí tohoto startovacího procesu je přístroj připraven ke svařování (stav PŘIPRAVEN*), tj. po cca 8 minutách. Při krátkodobém přerušení sítě odpadá opakovaný startovací proces. 6

Software a průvodce menu Ruční extrudér Weldplast S2 je vybaven pohodlným ovládacím softwarem, který uživateli usnadňuje práci. Funkce tlačítek Tlačítka reagují na lehké ťuknutí. Pracovní okno Funkce pracovního okna Volba menu Nastavení kontrastu Ohřev on/off Změna polohy kurzoru Vybíraná hodnota[+] Vybíraná hodnota [ ] Volba menu Funkce volby menu Volba menu / zpět na pracovní okno Zpět jako ESC (změna se neuloží!) Výběr a zpět na pracovní okno Výběr Kurzor nahoru / vybíraná hodnota + Kurzor dolů / vybíraná hodnota 7

Příprava před svařováním Úvodní okno Na displeji se po zapnutí ručního extrudéru hlavním vypínačem zobrazí po dobu 3 s název přístroje a aktuální verze softwaru. Pracovní okno Pracovní okno ukazuje aktuálně nastavené parametry. 24 25 26 17 18 30 31 19 20 21 22 23 27 28 29 8

Nastavení parametrů v pracovním okně Kurzor (31) ukazuje, který parametr je možné nastavit. Po zapnutí se kurzor nachází na pozici rychlosti «SPEED». Tlačítkem výběru (28) můžete v následujícím pracovním okně měnit parametr a tlačítkem nahoru (29) a dolů (27) lze měnit jeho hodnoty. Nastavení vytlačovaného množství Na základě tvaru svaru lze navzájem sladit vytlačované množství a dobu předehřevu. Přednastavení na displeji Stisknutím tlačítka výběru (28) umístěte kurzor na pozici rychlosti «SPEED». Zadejte maximální hodnotu výtlaku (30 až 100 %) pomocí tlačítka nahoru (29) nebo dolů (27). Jemné nastavení během svařování Z maximální nastavené hodnoty výtlaku (např. 85 %) lze otočením potenciometru (3) snížit vytlačované množství na minimum (zobrazí se prostřednictvím indikačního sloupce pohonu (22)). 3 Vytlačované množství závisí na tloušťce použitého svařovacího drátu. Je-li výtlak při ukazateli výtlaku 30 a poloze potenciometru Minimum příliš velký, je třeba změnit tloušťku svařovacího drátu na nejbližší menší. 9

Nastavení teplot PLAST a AIR (vzduch) Stisknutím tlačítka výběru (28) umístěte kurzor na pozici «PLAST», resp. «AIR». Nastavte hodnotu teploty tlačítkem nahoru (29) nebo dolů (27). Monitorování parametrů svařování Požadované a skutečné hodnoty teplot AIR a PLAST jsou neustále monitorovány. Jestliže se skutečná hodnota liší od příslušné požadované hodnoty (hodnota mimo toleranční pásmo), je to signalizováno na ukazateli stavu (30) změnou stavu. Je-li to nutné, hnací motor se přechodně zablokuje, dokud nebudou parametry svařování opět v zadaném tolerančním pásmu. Možné ukazatele stavu a toleranční pásma jsou patrné z následujícího grafu, resp. tabulky. 30 10 Č. Ukazatel stavu Vlastnosti stavu 1 Připraven* Připraven ke svařování 2 VOLNÝ M Odchylka parametrů svařování > 10 C 3 Ohřev Odchylka parametrů svařování > -30 C, hnací motor zablokován 4 S4 220s EC4 270s Doba blokování spuštění 220 sekund, hnací motor zablokován Doba blokování spuštění 270 sekund, hnací motor zablokován 5 Příliš horké Odchylka parametrů svařování > +30 C, hnací motor zablokován

Spusťte svařování Proveďte zkušební svar podle svařovacího návodu výrobce materiálu a národních norem či směrnic. Dle potřeby namontujte vhodnou svařovací botku (8). Potenciometr (3) nastavte na max. Je-li dosažena provozní teplota (stav PŘIPRAVEN*), je možné zahájit svařování. Stiskněte zapnutí pohonu (2). Do zavaděče svařovacího drátu (12) zaveďte svařovací drát o průměru 3 nebo 4 mm. Svařovací drát je automaticky vtahován zavaděčem svařovacího drátu (12). Zavedení drátu musí proběhnout bez odporu. POZOR! Nikdy nezavádějte současně svařovací dráty do obou zavaděčů. Přístroj vždy provozujte se svařovacím drátem. Posuv hmoty přerušte tlačítkem zapínání/vypínání pohonu (2). Předehřívací trysku (9) nasměrujte na svařovací zónu. Pohyby sem a tam nahřejte svařovací zónu. Přiložte přístroj na připravenou svařovací zónu a stiskněte opět zapínání/vypínání pohonu (2). Vytvořte a zkontrolujte zkušební svar. V případě potřeby přizpůsobte nastavení teploty a vytlačovaného množství. U delšího svařování lze zapínání/vypínání pohonu (2) udržovat pomocí aretace pohonu (4) v trvalém provozu. Vypnutí přístroje Uvolněte v daném případě aretaci pohonu (4) zapínání/vypínání pohonu (2) a nakonec uvolněte zapínání/vypínání pohonu (2). Odstraňte svařovací materiál ve svařovací botce, aby se svařovací botka při příštím spuštění nepoškodila. Vypněte ohřev tlačítkem (26) Enter. Přístroj nechte cca 5 min vychladnout Vypněte hlavní vypínač (1). 11

Další nastavení Nastavení kontrastu Při nepříznivých světelným podmínkách a kolísání okolní teploty je možné nastavit kontrast tlačítkem (25). Ohřev on/off Při delším přerušení (standby) lze vypnout ohřev pro PLAST a AIR tlačítkem (26). Aktivace blokování tlačítek 1. Menu 2. Blokování tlačítek 3. Aktivovat Pokud bylo aktivováno blokování tlačítek, objeví se na displeji key lock. Blokování tlačítek aktivováno Blokování tlačítek lze opět následujícím způsobem deaktivovat: Deaktivace blokování tlačítek 1. Zpět 2. Deaktivovat 3. Výběr Potvrzení tlačítkem výběru se musí provést bezprostředně po deaktivaci! 12

Průvodce menu Menu Menu Volba Výběr Funkce Volba Výběr a zpět Zpět na pracovní okno volby 13

Programovaní svařovacího parametru Menu Vyberte program Volné nastavení 1-4 Volba Zadání Ruční extrudér je vhodný pro následující termoplastické typy plastu: PP/PE-HD/PE-LD Programy 1 3 jsou opatřeny příslušnými přednastavenými parametry, které lze během svařování přizpůsobit. Přizpůsobení se neuloží Volná nastavení 1 4 jsou přednastavena z výroby a lze je volně naprogramovat. Parametry zůstanou uloženy i po vypnutí přístroje. Svařovací program Požad. PLAST [ C] Požad. AIR [ C] Volné nastavení 1 4 230 260 Prg1 PE-LD 220 260 Prg2 PE-HD 230 260 Prg3 PP 230 260 Prg4 PVC 170 260 Aktuálně nastavený svařovací program (17) je vidět v pracovním okně. Nastavení vytlačovaného množství Stisknutím tlačítka výběru (28) umístěte kurzor na pozici rychlosti «SPEED». Nastavte hodnotu výtlaku (30 až 100 %) tlačítkem nahoru (29) nebo dolů (27). Nastavení teploty PLAST a AIR (vzduch) Stisknutím tlačítka výběru (28) umístěte kurzor na pozici «PLAST», resp. «AIR». Nastavte hodnotu teploty tlačítkem nahoru (29) nebo dolů (27). 14

Výměna svařovací botky Výměnu svařovací botky je třeba provádět na přístroji zahřátém na provozní teplotu. Pracujte výhradně s rukavicemi. Nebezpečí popálení! Přístroj zahřátý na provozní teplotu vypněte a odpojte od elektrické sítě. Sundejte celou svařovací botku (8) uvolněním šroubů (35) z extruzní trysky (32). Extruzní trysku (32) při každé výměně svařovací botky očistěte od zbytků svařovacího materiálu. Namontujte svařovací botku, která je uzpůsobena svaru. Demontáž svařovací botky Svařovací botku (36) lze sundat uvolněním svěracího šroubu (33) z držáku svařovací botky (34) (např. pro dokončení obrábění) 35 32 8 35 34 33 8 Svařovací botka 32 Extruzní tryska 33 Upevňovací šroub svařovací botky 8 35 34 Držák svařovací botky 35 Svěrací šroub držáku svařovací botky Směr svařování Umístění předehřívací trysky (9) u různých směrů svařování Standardním vedením horkého vzduchu se tryska podle volby umístí doleva nebo doprava. Volitelným vedením horkého vzduchu se tryska umístí nahoru. 15

Předehřívací trysky Můžete si vybrat ze tří různých předehřívacích trysek (9) odpovídajících šířce svaru. Průřezy trysek odpovídají směrnicím DVS (Německého svazu pro svařovací techniku). Tryska 1 Šířka svaru do 15 mm Tryska 2 Šířka svaru 16 až 20 mm Tryska 3 Šířka svaru 21 až 40 mm Výměna předehřívací trysky K demontáži předehřívací trysky uvolněte boční svěrací šroub (43) a předehřívací trysku (9) sundejte z vedení horkého vzduchu (44). Aby se předehřátý vzduch neztrácel, nasuňte trysku až na doraz na vedení horkého vzduchu (44). Dbejte na paralelní uspořádání k botce trysky. Pracujte výhradně s rukavicemi. Nebezpečí popálení! Výměna vedení horkého vzduchu K demontáži vedení horkého vzduchu (44) je třeba nejprve odstranit svařovací botku (8). Po uvolnění kontrovaného fixačního šroubu (45) na svěrce trubky (10) a svěracího šroubu (47) na spojce vedení horkého vzduchu lze celou jednotku sundat. Montáž se provede v obráceném pořadí. Aby se předehřátý vzduch neztrácel, je nutno při opakované montáži opět dbát na to, že se jednotka nasouvá na horkovzdušné dmychadlo (16) až na doraz. 16 47 44 45 43 9 16 10 8

CHybová hlášení Druh chyby Vyskytne-li se chyba, zobrazí se na ukazateli stavu (29) (např. Err04 Motor je přehřátý). Zobrazení Errxx Při výskytu chyby se okamžitě vypne ohřev pro vzduch AIR a PLAST stejně jako hnací motor! Pokud se tak nestane, okamžitě přístroj odpojte od elektrické sítě! Další postup při ukazateli stavu pohonu (29) Errxx Poznamenejte si kód chyby. Uvolněte v daném případně aretaci pohonu (4) zapínání/vypínání pohonu (2) a nakonec uvolněte zapínání/vypínání pohonu (2). Vypněte hlavní vypínač (1). Přístroj uveďte ještě jednou pod dohledem do provozu a dbejte na to, aby se ruční extrudér zvenku nepřehříval. Plast zbylý ve šneku pokud možno vytlačte. Pokud se chyba vyskytne znovu, zašlete přístroj s údajem kódu chyby ke kontrole do servisního střediska. Přístroj rozeznává následující chyby: Zobrazení Err01 Err02 Err04 Err08 Err10 Err40 Druh chyby Překročená teplota vzduchu nebo vadná teplotní sonda Překročená teplota plastové hmoty nebo vadná teplotní sonda Překročená teplota ve vinutí motoru, motor je přehřátý Překročená teplota topného tělesa AIR nebo výpadek motoru dmychadla Překročená teplota elektroniky Zkrat teplotní sondy PLAST Vyskytne-li se více chyb současně např. Err02 a Err04, zobrazí se: Err06! Další kombinace se zobrazí pomocí písmen A, B, C, D, E a F. Např. Err08 a Err02 se zobrazí jako Err0A! Ochrana proti překročení teploty pohonu Dojde-li k přehřátí pohonu působením vnějších vlivů nebo při příliš nízké teplotě PLAST, vypne vnitřní tepelná ochrana pohon. (viz Err04 ) Ochrana proti spuštění hnacího motoru Hnací motor je zajištěn proti samovolnému spuštění po výskytu chyb, např. přehřátí Err04. Na displeji (5) se objeví zobrazení «Vypnout pohon», zatímco hnací motor zůstává v zablokovaném stavu. Po odstranění chyby a vypnutí pohonu, zapínání/vypínání pohonu (2), zhasne na displeji (5) zobrazení «Vypnout pohon». Můžete pokračovat dále v práci. 17

Příslušenství Je povoleno používat výhradně příslušenství Leister. Univerzální odkládací zařízení lze použít pro následující řady extrudérů: Fusion 3 Weldplast 4 Weldplast 6 37 40 39 38 41 Pro předehřátí svařovací botky se nástavec (37) sklápí nahoru. Pro uložení je třeba uvolnit matice v podlaze a nastavit základové desky (38) na značce přístroje. Pomocí obou šoupátek (40) lze šířku přizpůsobit požadovanému přístroji. Bobinový držák (39) slouží k nasazení role svařovacího drátu o 300 mm. Pro zaručení optimálního odvíjení drátu musí být svařovací drát veden k tomu určeným okem (41). Přenosný držák na odvíjení drátu Držák je dimenzován na dvě role svařovacího drátu 300 mm Pro zaručení optimálního odvíjení drátu musí být svařovací drát veden k tomu určeným okem (41). 41 Vedení horkého vzduchu horní Vedení horkého vzduchu se zejména hodí pro skládky. 18

Svařovací botky Sortiment společnosti Leister Společnost Leister Technologies AG nabízí pro všechny běžné tvary svarů odpovídající svařovací botky v různých velikostech: Neupravená V svar Koutový svar Přeplátovací svar 19

Údržba Zkontrolujte případné elektrické a mechanické poškození přívodního síťového kabelu (14) a zástrčky. Extruzní trysku (32) při každé výměně svařovací botky očistěte od zbytků svařovacího materiálu. Servis a opravy Opravy smí provádět výhradně autorizovaná servisní střediska firmy Leister. Tato servisní střediska zaručují odborný a spolehlivý opravárenský servis za použití originálních náhradních dílů dle schémat zapojení a seznamů náhradních dílů. Objeví-li se u WELDPLAST S4 po zapnutí přístroje servisní ukazatel se servisním kódem 1, měl by být autorizovaným servisním střediskem zkontrolován stav uhlíků a v případě potřeby by měly být vyměněny uhlíky pohonu. Signalizaci lze opět skrýt tlačítkem (28). S ručním extrudérem je možné krátkodobě pokračovat v práci. Nebudou-li uhlíky během dané lhůty pro používání vyměněny, poběží pohon až do dosažení mechanického zablokování uhlíků. Na ukazateli se neobjeví žádné hlášení chyby, pohon se však již nerozběhne. WELDPLAST EC4 splňuje bezkartáčové hnací motory. Ukazatel Servisní kód 1 se proto neobjeví. Záruka Záruční servis a odpovědnost se plní dle záručního listu, jakož i aktuálně platných všeobecných obchodních a dodacích podmínek. LEISTER Technologies AG nenese odpovědnost za zařízení, která nejsou v původním stavu. V žádném případě nelze zařízení LEISTER upravovat či měnit. Technické změny vyhrazeny Vaše autorizované servisní středisko: WELDPLAST ČR s.r.o. Dělnická 86/38 170 00 Praha 7 Tel. prodejna: +420 272 706 819, +420 724 970 988 Tel. servis: +420 724 970 989 Email: info@weldplast.cz Web: www.weldplast.cz